×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

De Pleintjes - Antwerp, The City of Game (documentaire), De Pleintjes - Antwerp, The City Game - full documentary (1)

De Pleintjes - Antwerp, The City Game - full documentary (1)

Het pleintje is wel het belangrijkste ding in mijn leven.

Voor heel weinig mensen heeft het pleintje hetzelfde gegeven als voor mij.

Je komt hier aan, hoeft geen inkom te betalen, geen pas te laten zien, niks.

Je komt hier binnen. De drempel is heel laag. Je kan hier gewoon naartoe komen.

Thuis aankomen na school, direct mijn rugzak weg, mijn schoenen aan,

mijn bal en richting het pleintje.

Naar school gaan met de vrienden, naar huis gaan, omkleden, sjotten op het pleintje.

Het grote geheim ligt in het spel, het plezier hebben en dat plezier delen.

Dikwijls wordt zo'n plein bekeken als een zootje ongeregeld,

maar dat is helemaal niet waar.

Dit plein was de enige plaats waar ik me kind kon voelen.

Ik ben Amar Zouggaghi. Ik kom uit Den Bleek, het pleintje in de Bloemstraat.

Ik speel zaalvoetbal bij FT Antwerpen en ik werk bij JES als jeugdwerker.

Ik denk: het pleintje is wel het belangrijkste ding in mijn leven.

Het pleintje heeft me voetbal gegeven, mijn job. Ik ben hier opgegroeid.

Ik heb hier gevoetbald en ben doorgestroomd naar het zaalvoetbal.

We hebben zes kleintjes. We doen nu de voorrondes van de kleintjes

en dan beginnen we met de grote. En tussendoor de plaatsingen van de kleintjes.

We zijn met iets minder. - Die zijn met zes, die andere met 20.

Die van het Kiel zijn te laat. Die waren met 21.

Den Bleek is het beste pleintje van het land.

De beste spelers komen hier vandaan.

Telkens als we hier een toernooi speelden,

wisten ze op voorhand dat wij de favorieten waren.

Dat is altijd zo gebleken en we hebben veel prijzen gewonnen.

De beste spelers komen van hier, ook al zijn ze niet doorgebroken.

Iedereen was bang voor Den Bleek.

Goede keeper. Goede flankspeler, maar hij staat altijd te dromen,

alsof hij een jointje heeft gerookt. - Zwijg. Dat komt op tv, hoor.

Twee keer verloren. - Dan spelen ze voor 5 en 6, hè.

Voor de vijfde of zesde plaats. - Dat is je nog nooit overkomen.

Da's de harde realiteit van de pleintjes, dat je van iedereen kan verliezen.

Wat zit je te huilen? - Niet huilen, jongen.

Straks mag je meedoen met de 12-14-jarigen. Waardoor hebben jullie verloren?

Die anderen waren veel ouder. - Waartegen jullie gespeeld hebben?

Die keeper speelt bij twee ploegen. - Als die verliezen...

We zijn op weg naar Brussel, Anderlecht,

om daar de bekerfinale te spelen tegen Chatelineau.

We gaan er alles aan doen om die beker mee te nemen naar Antwerpen.

Ik heb er een goed gevoel bij.

De beker van België zou de kers op de taart zijn.

We hebben een heel jaar hard gewerkt. Ik wil die prijs, op welke manier dan ook.

Oké, jongens, dit is het moment waarvoor we heel het seizoen hard hebben gewerkt,

de finale van de beker van België.

Vandaag zal het aankomen op details.

En details, wat zijn dat? Dat zit hierbinnen, in het verstand.

Onder druk. Onder druk. Topspelers herken je onder druk.

Geloof dat maar. Dat zijn de momenten.

Eén match, twee keer 20 minuten... en we hebben een prijs.

Wij hebben geen cadeaus nodig. Alles wat we winnen, is onze verdienste.

We stonden het hele jaar op kop. Vandaag zetten we de kers op de taart.

En dan nemen we die beker

en hoeven we hier zelfs niet te blijven voor hun beloofde sandwiches en cola's.

Da's niet nodig. We nemen die beker en gaan terug naar Antwerpen.

Vandaag is die beker van ons.

Iedereen. Allemaal. We geloven er allemaal in.

Ik ben ervan overtuigd dat we winnen.

Voor onze familie, onze vrienden, voor heel Antwerpen.

Wie gaat winnen? - Wij.

Wie? - Wij.

Goed zo. Goed blijven staan. Naar je man kijken.

Amar...

Lomp, lomp, lomp.

Ik heb in totaal één, twee, drie, vier tattoos.

Dus nog niet zo veel als mijn broer, maar...

Dit was mijn eerste tattoo, mijn Chinese horoscoop.

Niet dat ik er al spijt van heb, maar dat is mijn eerste,

dat is altijd wel speciaal.

En deze is droom en liefde in het Japans.

En deze is de naam van mijn vriendin, Kenza. Dat is in het Keltisch.

En dat is ook gewoon omdat...

Zij heeft mijn leven een beetje veranderd. Volledig veranderd.

En dit is de naam van mijn mama in het elfengeschrift van Lord of the Rings.

Die heb ik samen met mijn broer laten zetten.

Mijn moeder deed alles voor mij. Zelfs het praten.

Daarom had ik het ook heel moeilijk om...

Als ik zelf... Toen ze er niet meer was, had ik het heel moeilijk,

want dan stond ik er alleen voor.

Gelukkig heb ik dan Kenza leren kennen. Ik voel me wel sterk nu.

Ik denk dat wij...

We zijn toch wel naar elkaar toe gegroeid.

Sommige mensen zeggen zelfs al dat we hetzelfde klinken.

Maar ja, dat komt gewoon doordat wij samenleven.

We kijken heel veel voetbal. Dat is de laatste jaren toch wel meer geworden.

Voetbal is een beetje ons leven. Alles draait er een beetje rond.

Voor Kenza ook ondertussen. Zij wist vroeger niks van voetbal af,

maar ondertussen is ze er helemaal in. Meer dan ik zelfs.

Ik ben altijd tamelijk sportief geweest,

dus het voetbal is vrij snel ingeburgerd geraakt in mijn leven.

En ik zie het wel graag, zeker nu ik het spel begrijp. Ik vind het wel leuk.

Ik ben Riana Nainggolan.

Ik ben begonnen met voetballen in De Bloementuin

en speel nu voor de damesploeg van Antwerp.

Wat moet erbij? Wat wil je nog? Wat nog?

Tien Capri Suns. - Tien? Serieus?

Oké. Vijf euro,please. - Vijf euro maar? Tien keer, hè.

Zeven euro, alsjeblieft. - Ik dacht al...

By the way, legendarische locatie hier.

We hebben hier onze eerste videoclip gefilmd,

omdat dit voetbalplein het symbool is van het Kiel.

Dat is wat elk hiphopcollectief moet hebben...

een stomping ground noemen ze dat in het Engels, een bakermat.

Vanwaar komt die groep?

Die groep komt uit Antwerpen en specifiek uit Antwerpen-Kiel.

We zijn begonnen in het Kiel.

Dat moet zich als een virus verspreiden naar Antwerpen,

zodat wij Antwerpen representen.

En van Antwerpen naar heel Vlaanderen en heel België,

zodat we een symbool zijn van hiphop uit België.

Als mensen denken aan hiphop in België, moeten ze denken aan NoMoBS.

Onze muziek pompt, hè? - Is dat onze cd niet?

Dat zouden we willen. Muziek moet pompen.

Muziek moet pompen in de auto's. Dat is wat wij willen.

Ik herinner me nog de eerste keer dat hij bij mij thuis binnenstapte.

Dit was zijn droom. Hij wil gasten voorbij zien rijden in een auto

en zijn muziek die pompt. Dat was zijn droom.

Da's plezant, hè?

Zit jij op het Bisthovenplein? Ik kom er direct aan.

Dan zien we elkaar daar. Goed, maat. Oké dan. Ciao.

Ik ben Adnan Arhoun, geboren en getogen op het Bisthovenplein,

jeugdwerker bij JES. En als ik jou was, hou je benen maar dicht,

want je krijgt een panna van mij.

Het Bisthovenplein is één van de straatvoetbalpleintjes

die zeer bekend zijn in heel Antwerpen.

Van alle buurten kwamen mensen hier voetballen,

want het was bekend als een voetbalplein waar goede voetballers speelden.

Het was een uitdaging, hier komen voetballen.

Voetbal was voor mij belangrijk, zeker op een leeftijd van...

dertien tot achttien.

Ik was gek op voetbal.

Ik heb zelf bij GBA gespeeld, Germinal Beerschot.

Ik zat in een lichting met Tom De Mul, Thomas Vermaelen, Jan Vertonghen,

Moussa Dembélé...

Prince, Stanley, allemaal jongens waarmee ik in het team heb gespeeld,

heb getraind en zelfs als vriend had.

Wij krijgen de bal.

Jongens, waar het om gaat, is, in straatvoetbaltermen: panna.

Ik heb hier veel bekende voetballers, die nu op hoog niveau spelen,

een panna gegeven, door de benen gespeeld.

Panna. Dat was hier genieten, man, echt...

Ik hou van het spelletje, ook vandaag nog. Hoe je iemand voor schut kan zetten

door gewoon door de benen te spelen, maar op een manier dat hij gewoon,

zoals wij zeggen, volledig in de wind staat.

Die techniek kan je niet aanleren. Hier leer je je op een vierkante meter redden,

door een beweging te doen of door de benen te spelen.

Ik heb hier leuke tijden beleefd. Soms als ik hier voorbijkom,

dan heeft elk plekje wel een herinnering.

Veel voetballers die nu in de eerste klasse spelen, zullen me niet snel vergeten.

Dat is je jeugd. Dat beleef je geen twee keer.

Salah...

De deur moet niet kapot, hoor. - Sorry.

Ze moet niet kapot, hoor. - Sorry.

Ik ben Salahdine Ibnou Kacemi. Ik ben van het Kiel, Antwerpen.

Mijn stomping ground is het Alfons De Cockplein

en ik ben lid/producer/rapper van het NoMoBS-collectief.

Dat staat voor no more bullshit. Gedaan met de zever.

Dan de drums erbij.

Dat is zoals het leven. Je moet blijven kneden, kneden,

tot je zegt: ik heb een product dat ik kan leveren. Of niet?

Ik ken Salah al meer dan tien jaar en ik weet waartoe hij in staat is.

En overal blijven de mensen de Salah-beat herkennen.

Hij staat er ook om bekend dat dat heel unieke beats zijn,

echt zeer catchy beats. En waarom? Heel simpel. Hij zegt het ook zelf.

Zijn satékruiden op die beat gooien, je identiteit mee erin gooien

en niet zomaar iets plat commercieels.

Elke beat heeft z'n verhaal, een dimensie, kan je meetrekken in een wereld.

Op straat zijn wij het populairste hiphopcollectief.

In Antwerpen, zelfs in de kleine buurtjes van Limburg, van Gent, van Leuven,

hiphop, de populairste hiphop...

In heel Vlaanderen, de zogenaamde getto's en zo,

is NoMoBS het populairste hiphopcollectief.

Hierachter is het.

Door haar ben ik geworden wie ik nu ben.

Ze is er altijd voor mij geweest.

De belangrijkste persoon eigenlijk.

Gewoon, omdat zij het altijd opnam voor ons, alles deed voor ons,

altijd zorgen dat wij niets tekortkwamen

en zichzelf een beetje opzijschoof voor ons. Zo was zij gewoon.

Dat zat in haar karakter. Dat hebben wij ook wat meegekregen.

Ik kan veel over haar vertellen, maar het ligt wat gevoelig.

Ik wist pas drie maanden voor haar dood dat ze kanker had.

Ik denk dat zij het al veel langer wist, maar ons nog wou beschermen

tegen het kwaad dat zich kon voordoen.

De laatste nacht...

is natuurlijk het zwaarst,

maar op dat moment besef je nog niet dat je afscheid moet nemen.

Dat besef je pas als ze er niet meer is.

Nadat ze alles hebben ingespoten.

Ze heeft uiteindelijk euthanasie laten plegen,

omdat ze de pijn niet meer aankon.

Die nacht ben ik met mijn broers en zussen in het ziekenhuis gebleven.

Radja is pas 's ochtends kunnen komen, hij had het vliegtuig gemist,

wat het extra zwaar maakte. Maar ik heb me heel de nacht heel sterk gehouden.

Ik heb geen traan gelaten, al die maanden.

Af en toe 's, omdat ik het nog niet besefte. Ik was te jong.

En dan opeens...

Zodra Radja binnenkwam, barstte ik in tranen uit en hij ook.

Dat is hier heel erg veranderd. Ten eerste is dat hier allemaal...

Is alles nu zo... - Vernieuwd.

En officieel, blijkbaar.

Maar dat waren buurten waar je...

Er was altijd iets te beleven, hè? Voetballen, wat rondhangen...

Veel voetbal. - Veel voetbal. Deugnieterij soms.

De pleintjes waren een soort tweede thuis. Daar zat je heel veel.

De voetbalveldjes... Vroeger waren er geen goaltjes

en dan was het vooral tegen de paaltjes. - Paaltje-paaltje.

Paaltje-paaltje sjotten. Dan moest je goed kunnen mikken.

Dat was wel een probleem voor Karim. Ik heb hem dat allemaal geleerd.

Hij is uiteindelijk één van de beste zaalvoetballers van België geworden.

Natuurlijk door toedoen van de expertise van een Beerschotspeler.

Van de mannen van Antwerp zal het niet komen.

Maar het pleintje zelf, dat was een heel gemengde bedoening.

Meer dan nu. Nu merk je wel dat veel pleintjes minder gemengd zijn.

Alles zat er door elkaar.

Noord-Afrikanen, Portugezen, Italianen, Belgen, Fransmannen, noem maar op.

Dat pleintje bracht ons samen. En vroeger had je geen PlayStation,


De Pleintjes - Antwerp, The City Game - full documentary (1) The Squares - Antwerp, The City Game - full documentary (1) ザ・スクエアーズ~アントワープ、シティゲーム~完全版ドキュメンタリー (1)

Het pleintje is wel het belangrijkste ding in mijn leven. The square is the most important thing in my life. La plaza es el elemento más importante de mi vida.

Voor heel weinig mensen heeft het pleintje hetzelfde gegeven als voor mij. I think few people got as much out of the square as I did. Creo que no hay muchas personas que hayan obtenido tanto de ella. Je ne pense pas qu'il existe tant de personnes qui ont appris tant à travers ce lieu.

Je komt hier aan, hoeft geen inkom te betalen, geen pas te laten zien, niks. You get here, there's no entrance fee, no ID check, nothing. Uno llega, no tiene que pagar por entrar, ni mostrar su DNI, ni nada. On arrive, on ne doit pas payer pour entrer, ni montrer notre ID, rien.

Je komt hier binnen. De drempel is heel laag. Je kan hier gewoon naartoe komen. You walk in, the threshold is very low. You can just come here. Uno puede entrar, el umbral esta muy bajo. Simplemente entras. On peut entrer, le seuil est très bas. On entre, tout simplement.

Thuis aankomen na school, direct mijn rugzak weg, mijn schoenen aan, I get home from school, toss my bag, put on my shoes, my ball, off to the square. Llego a casa del colegio, tiro mi mochila, me pongo las zapatillas, la pelota J'arrive de l'école a la maison, je lance mon sac a dos, je mets mes baskets, prends le ballon.

mijn bal en richting het pleintje. Y voy a la plaza.

Naar school gaan met de vrienden, naar huis gaan, omkleden, sjotten op het pleintje. Go to school, with friends, go home, change, kick a ball on the square. Voy al colegio, con amigos, a casa, me cambio y ya le doy una patada a la pelota en la plaza. À l'école, je suis avec des amis, de retour à la maison, Je change mes vêtements et, hop, je lance le ballon dans la place.

Het grote geheim ligt in het spel, het plezier hebben en dat plezier delen. The secret is the game, the fun of it. And sharing that fun. El secreto es el juego, la diversión. El compartir esa diversión. Le secret se trouve dans le jeu, le plaisir. Et pouvoir partager ce plaisir.

Dikwijls wordt zo'n plein bekeken als een zootje ongeregeld, Often, these squares are regarded as a place for scum, but that's not true. A menudo, muchos ven la plaza como un lugar de escoria, Il y a beaucoup de gens qui pensent que la place est un lieu de racaille, mais ce n'est pas comme ça.

maar dat is helemaal niet waar. pero no es así.

Dit plein was de enige plaats waar ik me kind kon voelen. This square was the only place where I could really be a kid. Esta plaza era el único lugar en el que realmente podía ser niño. La place était le seul lieu ou je pouvais être un enfant.

Ik ben Amar Zouggaghi. Ik kom uit Den Bleek, het pleintje in de Bloemstraat. I'm Amar Zouggaghi from Den Bleek, the square near Bloemstraat. Soy Amar Zouggaghi, vengo de Den Bleek, la plaza cerca de Bloemstraat. Je suis Amar Zouggaghi, je viens de Den Bleek, la place près de Bloemstraat.

Ik speel zaalvoetbal bij FT Antwerpen en ik werk bij JES als jeugdwerker. We play indoor football at FT Antwerp. And I work at JES as a youth worker. Hacemos futbol sala en FT Amberes. Y trabajo JES como monitor juvenil. Je pratique du futsal au FT à Anvers. Je travaille auprès des jeunes avec JES.

Ik denk: het pleintje is wel het belangrijkste ding in mijn leven. I think the square is the most important thing in my life. Creo que la plaza es el lugar más importante de mi vida. Je pense que la place est le lieu le plus important de ma vie.

Het pleintje heeft me voetbal gegeven, mijn job. Ik ben hier opgegroeid. The square gave me football, it gave me my job. I grew up here. La plaza me dio el fútbol, me dio el trabajo que tengo. La place m'a donné le foot, le travail que j'ai. C'est ici ou j'ai grandi.

Ik heb hier gevoetbald en ben doorgestroomd naar het zaalvoetbal. From football I moved on to indoor football. Aquí es donde crecí. Del fútbol en la calle pasé al fútbol sala. J'ai commencé avec le foot, et après c'était le football salle.

We hebben zes kleintjes. We doen nu de voorrondes van de kleintjes We have six little ones. We'll do the preliminary rounds of the little ones. Tenemos seis partidos pequeños. Hacemos las rondas previas. Nous avons six des plus jeunes. Nous faisons les tours préliminaires avec eux.

en dan beginnen we met de grote. En tussendoor de plaatsingen van de kleintjes. Then we'll do the big ones, and in between, the qualifiers. Y luego vamos a partidos más grandes, y las rondas de clasificación. Et après ça, on passe à des matchs plus grands, et les tours de qualification.

We zijn met iets minder. - Die zijn met zes, die andere met 20. They're fewer. - Six of them. Que son menos; sólo hay seis. - Los otros son 20. Nosotros vamos con seis. Là il y en a moins; seulement six.

Die van het Kiel zijn te laat. Die waren met 21. And the Kiel boys are late. There's 21 of them. Y los chicos de Kiel llegan tarde. Son 21. Les garçons de Kiel arrivent en retard. Ils sont 21.

Den Bleek is het beste pleintje van het land. Den Bleek is the best square in the country. The best players are from here. Den Bleek es la mejor plaza del país. Den Bleek et la meilleure place du pays. Les meilleurs joueurs viennent d'ici.

De beste spelers komen hier vandaan. Los mejores jugadores vienen de aquí.

Telkens als we hier een toernooi speelden, Bad, because when we went to play a match, Eso no está bien, porque cuando jugamos Ce n'est pas bien, parce que quand on jouait

wisten ze op voorhand dat wij de favorieten waren. Ellos ya sabían que éramos los favoritos.

Dat is altijd zo gebleken en we hebben veel prijzen gewonnen. And it usually turned out that way. We won lots of trophies. Y la cosa solía acabar así. Ganamos muchos trofeos. Et tout finissait de la même manière. On gagnait plein de trophées.

De beste spelers komen van hier, ook al zijn ze niet doorgebroken. The best players are from here, even if they didn't break through. los mejores jugadores vienen de aquí, incluso si no habían salido adelante. Les meilleurs joueurs viennent d'ici, même s'ils n'ont pas réussi plus tard.

Iedereen was bang voor Den Bleek. But everybody feared Den Bleek. Todo el mundo temía a los de Den Bleek. Tout le monde avait peur des joueurs de Den Bleek.

Goede keeper. Goede flankspeler, maar hij staat altijd te dromen, Good keeper, good wing player, but he's always daydreaming, Un buen portero, buen jugador de banda, pero siempre soñando Un bon gardien, bon attaquant, mais toujours en train de rêver,

alsof hij een jointje heeft gerookt. - Zwijg. Dat komt op tv, hoor. Como si se hubiese fumado un porro. - Cállate, que esto sale en la tele.

Twee keer verloren. - Dan spelen ze voor 5 en 6, hè. Lost twice ? - Then they'll play for 5th and 6th. ¿Perdieron dos veces? - Entonces nos jugaremos el 5º y 6º lugar. ls on perdu deux fois ? – Dans ce cas là, on jouera en 5 ème et 6ème.

Voor de vijfde of zesde plaats. - Dat is je nog nooit overkomen. Sí, 5º y 6º lugar. - Esto nunca os ha pasado, ¿no?

Da's de harde realiteit van de pleintjes, dat je van iedereen kan verliezen. The harsh reality. - In sports you win and lose. La dura realidad. Puedes perder contra cualquiera en la plaza. La dure réalité. – C'est le sport: on gagne ou on perd.

Wat zit je te huilen? - Niet huilen, jongen. ¿Por qué lloras? - No llores.

Straks mag je meedoen met de 12-14-jarigen. Waardoor hebben jullie verloren? Pronto jugarás con los de 12 y 14. ¿Por qué has perdido? –

Die anderen waren veel ouder. - Waartegen jullie gespeeld hebben? Los del equipo son mucho mayores. - ¿El equipo oponente?

Die keeper speelt bij twee ploegen. - Als die verliezen... El portero está en dos equipos distintos - No hay problema.

We zijn op weg naar Brussel, Anderlecht, Iremos a Bruselas, Anderlecht.

om daar de bekerfinale te spelen tegen Chatelineau. We're playing the cup final against Chatelineau. Vamos a jugar la final de la copa contra Chatelineau. Nous allons jouer la finale de la coupe avec Chatelineau.

We gaan er alles aan doen om die beker mee te nemen naar Antwerpen. We'll do everything to bring the cup to Antwerp. Haremos todo lo posible por traer la copa a Amberes Nous ferons tout pour ramener la coupe à Anvers.

Ik heb er een goed gevoel bij. I have a good feeling. Tengo un buen presentimiento. J'ai un bon pressentiment.

De beker van België zou de kers op de taart zijn. The Belgian cup would be the icing on the cake. We worked hard all year. La copa belga sería la guinda sobre el pastel. La couple belge serait la cerise sur le gâteau. Tout le travail de l'année…

We hebben een heel jaar hard gewerkt. Ik wil die prijs, op welke manier dan ook. Todo este año trabajando… Pagaría lo que fuera por ese trofeo.

Oké, jongens, dit is het moment waarvoor we heel het seizoen hard hebben gewerkt, Boys, this is what we worked hard for all season: Chicos, por esto hemos trabajado duro toda la temporada: Allez, les gars, on a fort travaillé pour ça toute la saison:

de finale van de beker van België. The Belgian cup final. La final de la copa belga. La finale de la coupe belge.

Vandaag zal het aankomen op details. Today the crucial element will be the details. Details are in the mind. Hoy lo crucial está en los detalles. Ce qui est crucial aujourd'hui son les détails. Rappelez-vous.

En details, wat zijn dat? Dat zit hierbinnen, in het verstand. Mantenedlos en mente.

Onder druk. Onder druk. Topspelers herken je onder druk. Under pressure. You can pick out top players under pressure. Bajo presión. Podemos elegir jugadores clave bajo presión. Sous pression. On peut choisir des joueurs clés sous pression.

Geloof dat maar. Dat zijn de momenten. Believe me. Those are crucial moments. Creedme. Esos son justamente los momentos cruciales. Croyez-moi. C'est l'un les moments les plus cruciaux.

Eén match, twee keer 20 minuten... en we hebben een prijs. One match, two halves of twenty minutes, and we have the trophy. Un partido, dos mitades de veinte minutos, y nos hacemos con el trofeo. Un match, deux moitiés de vingt minutes, et on a le trophée.

Wij hebben geen cadeaus nodig. Alles wat we winnen, is onze verdienste. We don't need any presents. Everything we win, we earn. No necesitamos regalos. Nos mereceremos lo que ganamos. Nous n'avons pas besoin de cadeaux. Nous le méritons.

We stonden het hele jaar op kop. Vandaag zetten we de kers op de taart. We've been in first place all year. Today we put the icing on the cake. Llevamos todo el año en primera. Hoy ponemos la guinda en el pastel. Nous avons été en première position toute l'année. Aujourd'hui, on va mètre la cerise sur le gâteau.

En dan nemen we die beker We'll take the cup. Nos haremos con la copa. Nous prendrons la coupe.

en hoeven we hier zelfs niet te blijven voor hun beloofde sandwiches en cola's. We don't even need to stay for the sandwiches and coke they promised. No tenemos ni que quedarnos para los sándwiches y la Coca-Cola. On ne va pas devoir rester pour les sandwichs et le Coca.

Da's niet nodig. We nemen die beker en gaan terug naar Antwerpen. No need. We'll take the cup and go back to Antwerp. No hará falta que nos quedemos. Tomamos el trofeo y nos volvemos a Amberes. On ne va même pas devoir rester. On prend le trophée et on retourne À Anvers.

Vandaag is die beker van ons. That cup is ours today. All of you. We all believe. We're certain. Come on. Ese trofeo es nuestro hoy. Aujourd'hui, le trophée est notre. Pour tous: votre croyance, certitude. Allez tous!

Iedereen. Allemaal. We geloven er allemaal in. Para todos: por nuestra creencia, certeza. ¡Vamos!

Ik ben ervan overtuigd dat we winnen. Esta es la nuestra,

Voor onze familie, onze vrienden, voor heel Antwerpen. This is ours, for our families and friends, for all of Antwerp. por nuestras familias y amigos, por todo Amberes. C'est notre opportunité, pour nos familles et amis, pour tout Anvers.

Wie gaat winnen? - Wij. Who is going to win here ? Who ? - We will. Come on. ¿Quién va a ganar aquí? Qui va gagner ici? Qui? – Nous! Allez, on y va!

Wie? - Wij. ¿Quién? - ¡Nosotros!

Goed zo. Goed blijven staan. Naar je man kijken. Good. Keep your position. Watch your opponent. Bien, mantén la posición. Vigila al oponente. Bien, maintiens cette position. Regarde l'adversaire.

Amar... Amar. Clumsy, clumsy, clumsy. Amar... Amar: maladroit, maladroit, maladroit!

Lomp, lomp, lomp. Torpe, torpe, torpe.

Ik heb in totaal één, twee, drie, vier tattoos. All in all, one, two, three... four tattoos. En total son uno, dos, tres… cuatro tatuajes. Au total, c'est un, deux, trois… quatre tatouages.

Dus nog niet zo veel als mijn broer, maar... So, not as many as my brother, but... No tantos como los que tiene mi hermano, pero… Pas autant que mon frère, mais…

Dit was mijn eerste tattoo, mijn Chinese horoscoop. This was my first tattoo, my Chinese zodiac sign. Este fue el primero que me hice, mi zodiaco chino. Celui ci est le premier, mon horoscope chinois.

Niet dat ik er al spijt van heb, maar dat is mijn eerste, No me arrepiento, fue el primero,

dat is altijd wel speciaal. siempre será especial.

En deze is droom en liefde in het Japans. These here mean 'dream' and 'love' in Japanese. Estos de aquí significan ‘sueño' y ‘amor' en japonés. Et ceux là signifient ‘rêve' et ‘amour' en japonais.

En deze is de naam van mijn vriendin, Kenza. Dat is in het Keltisch. And this is the name of my girlfriend, Kenza. That's Celtic. Y este es el nombre de mi novia, Kenza. Es celta. Et ici j'ai le nom de mon amie, Kenza. C'est du celte.

En dat is ook gewoon omdat... I did it because she kind of changed my life. Changed it completely, really. Je me le suis fait car elle a changé ma vie. Complètement.

Zij heeft mijn leven een beetje veranderd. Volledig veranderd. Me lo hice porque ella cambió mi vida. La cambió por completo.

En dit is de naam van mijn mama in het elfengeschrift van Lord of the Rings. This is my mother's name in the Elvish language of Lord Of The Rings. Este es el nombre de mi madre en el idioma elfo del Señor de los Anillos. Celui-là c'est le nom de ma mère dans la langue elfique du Seigneur des Anneaus.

Die heb ik samen met mijn broer laten zetten. I had it done together with my brother. Me lo hice con mi hermano. Je me le suis fait faire ensemble avec mon frère.

Mijn moeder deed alles voor mij. Zelfs het praten. My mother did just about anything for me, she even talked for me. Mi madre lo hizo todo por mí, incluso habló por mi. Ma mère a fait tout pour moi, elle a même parlé pour moi.

Daarom had ik het ook heel moeilijk om... That's why I had great difficulty... Es por ello que se me hizo todo tan difícil… C'est pour ça que tout s'est rendu si difficile…

Als ik zelf... Toen ze er niet meer was, had ik het heel moeilijk, Cuando murió; fue todo muy difícil,

want dan stond ik er alleen voor. porque me quedé sola.

Gelukkig heb ik dan Kenza leren kennen. Ik voel me wel sterk nu. Luckily, I met Kenza. Now, I feel strong. Por suerte, conocí a Kenza. Ahora me he hecho fuerte. J'ai eu la chance de connaître Kenza. Maintenant je suis devenue forte.

Ik denk dat wij... I think we... We've grown a lot closer. Creo que nos... Je pense que ceci nous a beaucoup rapprochées.

We zijn toch wel naar elkaar toe gegroeid. hemos hecho mucho más cercanas.

Sommige mensen zeggen zelfs al dat we hetzelfde klinken. Muchas personas dicen incluso que sonamos igual.

Maar ja, dat komt gewoon doordat wij samenleven. But I think that's normal, since we live together. Pero creo que es algo normal, ya que vivimos juntas. Mais je pense que c'est normal, on vit ensemble.

We kijken heel veel voetbal. Dat is de laatste jaren toch wel meer geworden. We watch a lot of football. It's become more and more the last few years. Vemos muchos partidos. Cada vez más a lo largo de estos años. On voit beaucoup de matchs. De plus en plus au cours de ces années.

Voetbal is een beetje ons leven. Alles draait er een beetje rond. Football is our life, I guess. Everything revolves around it. Me imagino que el fútbol es nuestra vida. Todo gira en torno a ello. J'imagine que le football, c'est nos vies. Tout tourne autour de ça.

Voor Kenza ook ondertussen. Zij wist vroeger niks van voetbal af, For Kenza as well. Before, she hardly knew anything about football. Para Kenza también. Antes no sabía casi nada acerca del fútbol. Pour Kenza aussi. Avant, elle ne savait presque rien sur le foot.

maar ondertussen is ze er helemaal in. Meer dan ik zelfs. But by now she's a complete fanatic, even worse than I am. Pero ahora está completamente aficionada, es casi peor que yo. Mais maintenant elle est complètement passionnée, même pire que moi.

Ik ben altijd tamelijk sportief geweest, I've always been rather sporty, so I took to football quite easily. Yo siempre he sido muy deportista, J'ai toujours été quelqu'un d'assez sportif, le foot c'était naturel.

dus het voetbal is vrij snel ingeburgerd geraakt in mijn leven. para mí el fútbol fue algo natural.

En ik zie het wel graag, zeker nu ik het spel begrijp. Ik vind het wel leuk. I like it, now that I know the rules. Me gusta, ahora que conozco las reglas del juego. Sí, es verdad. –Creo que es muy divertido. Ça me plait beaucoup, surtout maintenant que je connais les règles du jeu.

Ik ben Riana Nainggolan. I'm Riana Nainggolan. I started playing football at De Bloementuin. Me llamo Riana Nainggolan. Je m'appelle Riana Nainggolan. J'ai commencé à jouer au foot à De Bloementuin.

Ik ben begonnen met voetballen in De Bloementuin Empecé a jugar al fútbol en De Bloementuin.

en speel nu voor de damesploeg van Antwerp. Currently I play in the women's team of Antwerp. Actualmente, juego en el equipo femenino de Amberes. Actuellement, je joue dans l'équipe féminine d'Anvers.

Wat moet erbij? Wat wil je nog? Wat nog? What else ? - Hold the onion. ¿Qué más? –No me pongas cebolla. ¿Qué más? Quelque chose d'autre ? – Pas d'oignons.

Tien Capri Suns. - Tien? Serieus? Diez Capri Suns. - ¿Diez? ¿De veras?

Oké. Vijf euro,please. - Vijf euro maar? Tien keer, hè. Vale. Cinco euros, por favor. - ¿Sólo cinco euros?

Zeven euro, alsjeblieft. - Ik dacht al... Siete, por favor. - Es lo que pensaba. –Qué tonto.

By the way, legendarische locatie hier. By the way, this is a legendary location. Por cierto, este lugar es legendario. By the way, cet endroit est légendaire.

We hebben hier onze eerste videoclip gefilmd, We filmed our first video clip here, because this square symbolises Kiel. Grabamos nuestro primer videoclip aquí; Nous avons enregistré notre premier clip ici; cette place symbolise Kiel.

omdat dit voetbalplein het symbool is van het Kiel. esta plaza simboliza Kiel.

Dat is wat elk hiphopcollectief moet hebben... This is what every hip-hop collective needs. Es lo que necesita cualquier colectivo de hip-hop. C'est ce dont tout collectif de hip-hop a besoin.

een stomping ground noemen ze dat in het Engels, een bakermat. El terreno propicio, como dicen.

Vanwaar komt die groep? En nuestra casa, el lugar de donde viene el grupo.

Die groep komt uit Antwerpen en specifiek uit Antwerpen-Kiel. The group is from Antwerp, and we are from Het Kiel. El grupo es de Amberes, y nosotros somos de la zona de Kiel. Le groupe vient d'Anvers, et nous sommes de la zone de Kiel.

We zijn begonnen in het Kiel. We started in Het Kiel. Todo empezó en Het Kiel. Tout est commencé ici, à Het Kiel.

Dat moet zich als een virus verspreiden naar Antwerpen, Hemos de difundirnos por Amberes como un virus,

zodat wij Antwerpen representen. representar a Amberes.

En van Antwerpen naar heel Vlaanderen en heel België, From there we spread to Flanders, then all of Belgium. Y de allí nos expandimos a todo Flandes; después toda Bélgica. Et de là, nous nous étendons par Flandres; après ça, toute la Belgique.

zodat we een symbool zijn van hiphop uit België. Es algo único, somos como el símbolo del hip-hop en Bélgica.

Als mensen denken aan hiphop in België, moeten ze denken aan NoMoBS. When people think of hip-hop in Belgium, they think of NoMoBS. Cuando la gente piensa en el hip-hop belga, piensan en NoMoBS. Quand les gens pensent au hip-hop belge, ils doivent penser à NoMoBS.

Onze muziek pompt, hè? - Is dat onze cd niet? Isn't that our CD ? - Yes, it is. ¿No es ese nuestro CD? – Sí, lo es. N'est pas ça notre CD ? – Oui, c'est le notre.

Dat zouden we willen. Muziek moet pompen. That's what we want. Music has to pump. Eso es lo que queremos. La música tiene que estar a tope. C'est ce que nous voulons. La musique doit bâtir.

Muziek moet pompen in de auto's. Dat is wat wij willen. A tope resonando a golpes en los coches. Eso es lo que queremos.

Ik herinner me nog de eerste keer dat hij bij mij thuis binnenstapte. I remember the first time he came to my house. It was... Recuerdo la primera vez que vino a mi casa. Fue… Je me rappelle la première fois qu'il est venu chez moi. C'était…

Dit was zijn droom. Hij wil gasten voorbij zien rijden in een auto This was his dream, watching dudes drive by with his music pumping in their car. Ese era su sueño, ver cómo los chicos conducían con su música a tope. C'était son rêve; voir les gars conduire leurs voitures avec sa musique.

en zijn muziek die pompt. Dat was zijn droom. Ese era su sueño.

Da's plezant, hè? –Fue divertido.

Zit jij op het Bisthovenplein? Ik kom er direct aan. Hola, ey. ¿Estás en Bisthovenplein? Sí, estoy de camino.

Dan zien we elkaar daar. Goed, maat. Oké dan. Ciao. Yes, we'll see each other there. OK, mate. See you. Vale, nos vemos aquí. Genial, tío, ahora te veo. D'accord, on se retrouve là bas. Super, a toute.

Ik ben Adnan Arhoun, geboren en getogen op het Bisthovenplein, I'm Adnan Arhoun, born and raised at Bisthovenplein, youth worker at JES. Me llamo Adnan Arhoun, he nacido y me he criado en Bisthovenplein, Je m'appelle Adnan Arhoun, né et élevé à Bisthovenplein. Je suis assistent social à JES.

jeugdwerker bij JES. En als ik jou was, hou je benen maar dicht, Soy monitor-asistente social en JES. Yo que ustedes, mantendría las piernas cerradas;

want je krijgt een panna van mij. pueden llevarse un caño.

Het Bisthovenplein is één van de straatvoetbalpleintjes Bisthovenplein is one of the best-known street football squares in Antwerp. Bisthovenplein es una de las plazas de fútbol Bisthovenplein est une des places de foot les plus connues d'Anvers.

die zeer bekend zijn in heel Antwerpen. más conocidas de Amberes.

Van alle buurten kwamen mensen hier voetballen, People came from all over to play here. Hay gente que viene de todas partes sólo para jugar aquí. Il y a des gens qui viennent de tous les endroits seulement pour jouer ici.

want het was bekend als een voetbalplein waar goede voetballers speelden. It was known as as football square with very good players. Es conocida por ser una plaza que cuenta con grandes jugadores. Elle est connue pour être une place qui fait de grands joueurs.

Het was een uitdaging, hier komen voetballen. It was a challenge to play here. Para mí fue un desafío el jugar aquí. Pour moi, c'était un défi de jouer ici.

Voetbal was voor mij belangrijk, zeker op een leeftijd van... Football was very important to me, especially from the age of 13 to 18. El fútbol lo era todo para mí, Le foot était tout pour moi, surtout entre mes 13 et 18 ans.

dertien tot achttien. sobre todo entre mis 13 y 18 años.

Ik was gek op voetbal. I was crazy about football. Estaba loco por el fútbol. J'étais fou pour le foot.

Ik heb zelf bij GBA gespeeld, Germinal Beerschot. I played for GBA, Germinal Beerschot. Yo jugué para GBA, Germinal Beerschot. J'ai joué pour GBA, Germinal Beerschot.

Ik zat in een lichting met Tom De Mul, Thomas Vermaelen, Jan Vertonghen, I was in the same group as Tom De Mul, Thomas Vermaelen, Jan Vertonghen, Estaba en el mismo grupo que Tom De Mul, Thomas Vermaelen, Jan Vertonghen, J'étais dans le même groupe que Tom De Mul, Thomas Vermaelen, Jan Vertonghen,

Moussa Dembélé... Moussa Dembélé, Prince, Stanley. Moussa Dembélé, Moussa Dembélé, Prince, Stanley.

Prince, Stanley, allemaal jongens waarmee ik in het team heb gespeeld, Prince, Stanley. Competí en el mismo equipo que todos ellos,

heb getraind en zelfs als vriend had. nos entrenamos juntos. Y éramos amigos.

Wij krijgen de bal. We get the ball. Four against four. Nous avions le ballon. Quatre contre quatre.

Jongens, waar het om gaat, is, in straatvoetbaltermen: panna. Boys, in street football terms it's all about panna. Come on. Tíos, en términos de fútbol, siempre se trata de marcarse un caño. Vamos. Allez, les gars, en termes de football, il s'agit toujours de faire un panna. Allez.

Ik heb hier veel bekende voetballers, die nu op hoog niveau spelen, There were many well-known football players, who now play at high levels, Habían muchos jugadores conocidos, que ahora compiten a alto nivel. Il y avait beaucoup de joueurs connus, qui font des compétitions à haut niveau.

een panna gegeven, door de benen gespeeld. Y yo solía regatearles con un caño, les colaba el balón entre las piernas.

Panna. Dat was hier genieten, man, echt... Lo disfruté enormemente hasta hoy.

Ik hou van het spelletje, ook vandaag nog. Hoe je iemand voor schut kan zetten Todavía me sigue encantando el juego. Hacer a alguien quedar en ridículo.

door gewoon door de benen te spelen, maar op een manier dat hij gewoon, sólo con un remate. No sólo es el remate,

zoals wij zeggen, volledig in de wind staat. es regatear de tal forma que queden como tontos.

Die techniek kan je niet aanleren. Hier leer je je op een vierkante meter redden, You can't learn that technique. Here you learn to do your best No es una técnica que se aprende. Aquí aprendemos a dar lo mejor Ce n'est pas une technique que l'on apprend. Ici, on apprend à donner notre meilleur

door een beweging te doen of door de benen te spelen. with a move or by kicking it through their legs. Con una maniobra o tirando el balón entre las piernas. Avec une manouvre ou en envoyant le ballon entre les jambes de l'adversaire.

Ik heb hier leuke tijden beleefd. Soms als ik hier voorbijkom, I've had some pretty good times here. When I pass by here every day, He pasado muy buenos momentos aquí. Paso por aquí todos los días, J'ai eu de très bons moments ici. Je passe par ici tous les jours.

dan heeft elk plekje wel een herinnering. y cada rincón contiene recuerdos para mí.

Veel voetballers die nu in de eerste klasse spelen, zullen me niet snel vergeten. Muchos jugadores famosos no se olvidarán de mí.

Dat is je jeugd. Dat beleef je geen twee keer. This was my youth, you only experience it once. Esta fue mi juventud, es algo que sólo se vive una vez. C'était ma jeunesse, c'est quelque chose que l'on vit qu'une fois.

Salah... Salah ? - Please don't break my door. ¿Salah? Salah? – Fait attention! Tu vas me casser la porte.

De deur moet niet kapot, hoor. - Sorry. Ten cuidado, no vayas a romper mi puerta. - Uy, perdona

Ze moet niet kapot, hoor. - Sorry. Sí, no hace falta romperla.

Ik ben Salahdine Ibnou Kacemi. Ik ben van het Kiel, Antwerpen. I'm Salahdine Ibnou Kacemi. I'm from Het Kiel, Antwerp. Me llamo Salahdine Ibnou Kacemi. Vengo de Het Kiel, Amberes. Je m'appelle Salahdine Ibnou Kacemi. Je viens de Het Kiel, à Anvers.

Mijn stomping ground is het Alfons De Cockplein My stomping ground is the Alfons De Cockplein. Mi barrio es Alfons de Cockplein. Mon quartier se situe à Alfons de Cockplein.

en ik ben lid/producer/rapper van het NoMoBS-collectief. And I'm a member/producer/rapper with the NoMoBS collective, Y soy miembro/productora/rapero del colectivo NoMOBS. Je suis membre/producteur/rapeur du collectif NoMOBS.

Dat staat voor no more bullshit. Gedaan met de zever. which stands for No More Bull Shit. Just so you know. Cuyas siglas significan No More Bull Shit, para que lo sepan. Qui vient dire No More Bull Shit, pour que vous sachiez.

Dan de drums erbij. Throw in the drums. Vamos, ponle la batería. Allez, plus de beat.

Dat is zoals het leven. Je moet blijven kneden, kneden, It's like in real life. You work at it until you've got something to deliver. Es como la vida real. Uno trabaja hasta que C'est comme la vie réelle. On travaille jusqu'à ce qu'on à quelque chose à offrir.

tot je zegt: ik heb een product dat ik kan leveren. Of niet? tenga algo que ofrecer.

Ik ken Salah al meer dan tien jaar en ik weet waartoe hij in staat is. I've known Salah for over ten years, I know what he can do. Conozco a Salah desde hace más de diez años, sé lo lejos que puede llegar. Je connais Salah depuis plus de dix ans, je sais qu'il peut arriver très loin.

En overal blijven de mensen de Salah-beat herkennen. A cualquier lugar al que vaya, las personas reconocen nuestro ritmo Salah.

Hij staat er ook om bekend dat dat heel unieke beats zijn, We're well-known for our beats, because they're unique and very catchy. Nos caracterizamos por nuestros beats, son únicos y pegadizos. Nous nous caractérisons par nos beats, ils sont uniques et accrocheurs.

echt zeer catchy beats. En waarom? Heel simpel. Hij zegt het ook zelf. ¿A qué se debe eso? Es sencillo, en mi opinión:

Zijn satékruiden op die beat gooien, je identiteit mee erin gooien He adds spice to his beats, his identity, not just commercial stuff. Él le añade color a sus ritmos, son su identidad, Il ajoute de la couleur à ses rythmes, ils forment son identité, c'est rien de commercial.

en niet zomaar iets plat commercieels. no son movidas comerciales.

Elke beat heeft z'n verhaal, een dimensie, kan je meetrekken in een wereld. Each beat tells a story, has a dimension and can transport you to another world. Cada canción cuenta una historia, una dimensión, y puede llevarte a otro lugar. Chaque chanson raconte une histoire, une dimension, elle t'empote.

Op straat zijn wij het populairste hiphopcollectief. We're the most popular hip-hop collective. Somos el colectivo de hip-hop más conocido. Nous sommes le collectif de hip-hop le plus connu.

In Antwerpen, zelfs in de kleine buurtjes van Limburg, van Gent, van Leuven, In Antwerp, even small neighbourhoods in Limburg, Ghent, Leuven, En Amberes, en los pequeños barrios de Limburgo, Gante, Lovaina, À Anvers, dans les plus petits quartiers de Limburg, Gand, Louvain.

hiphop, de populairste hiphop... we're the most popular hip-hop band in Flanders. Somos el grupo de hip-hop más popular de Flandes. Nous sommes le groupe de hip-hop le plus populaire de Flandres.

In heel Vlaanderen, de zogenaamde getto's en zo, En los ghettos,

is NoMoBS het populairste hiphopcollectief. NoMoBS es el colectivo de hip-hop que más suena.

Hierachter is het. It's back here. Está allí atrás. C'est celle ci, celle d'arrière.

Door haar ben ik geworden wie ik nu ben. Because of her, I became the person I am now. Gracias a ella, he podido convertirme en la persona que soy ahora. Grace à elle, j'ai pu devenir la personne que je suis.

Ze is er altijd voor mij geweest. She's always been there for me. Siempre ha estado allí para mí. Elle a toujours été là pour moi.

De belangrijkste persoon eigenlijk. The most important person, really. De veras es la persona más importante. Elle vraiment la personne la plus importante.

Gewoon, omdat zij het altijd opnam voor ons, alles deed voor ons, Because she always defended us. She did everything for us. Porque siempre estuvo allí para defendernos. Lo hizo todo por nosotros. Du fait qu'elle était toujours là pour nous défendre. Elle a tout fait pour nous.

altijd zorgen dat wij niets tekortkwamen She made sure we wanted for nothing and she put herself in second place. Hizo que lo tuviéramos todo a cambio de nada, se puso en segundo lugar. Elle nous a tout donné pour rien en échange, elle s'est mise en deuxième place.

en zichzelf een beetje opzijschoof voor ons. Zo was zij gewoon. se puso en segundo lugar.

Dat zat in haar karakter. Dat hebben wij ook wat meegekregen. Ella era así, eso formaba parte de su carácter. Y eso hemos heredado.

Ik kan veel over haar vertellen, maar het ligt wat gevoelig. Sí, podría decir tantas cosas de ella, pero es un tema un tanto emotivo.

Ik wist pas drie maanden voor haar dood dat ze kanker had. I only knew three months before the end that she had cancer. Yo sólo supe tres meses antes del fin que ella tenía cáncer. C'était seulement trois mois avant la fin que je savais qu'elle avait un cancer.

Ik denk dat zij het al veel langer wist, maar ons nog wou beschermen I think she knew it a lot longer, but that she wanted to protect us Yo creo que ella lo sabía desde hace tiempo, pero quería protegernos Je pense qu'elle le savait depuis longtemps, mais elle voulait nous protéger.

tegen het kwaad dat zich kon voordoen. against the bad things that could happen. Contra todo lo malo que podría pasar. Face à toutes les choses négatives qui pourraient nous arriver.

De laatste nacht... The last night... Of course, that's always the hardest one. La última noche fue La dernière nuit était - bien évidemment - la plus difficile.

is natuurlijk het zwaarst, –por supuesto- la más difícil de todas.

maar op dat moment besef je nog niet dat je afscheid moet nemen. But you don't realise that you ought to say goodbye. Pero uno no se da cuenta de que es el momento de decir adiós. Mais on ne se rend pas compte du moment où on doit se dire au revoir.

Dat besef je pas als ze er niet meer is. Sólo te das cuenta cuando ya se ha ido,

Nadat ze alles hebben ingespoten. after she's had all the injections. Después de todas las inyecciones. Après toutes ces injections.

Ze heeft uiteindelijk euthanasie laten plegen, In the end, she chose euthanasia because she couldn't bear the pain anymore. Al final, ella optó por la eutanasia À la fin, elle a opté pour l'euthanasie, elle ne pouvait plus supporter la douleur.

omdat ze de pijn niet meer aankon. porque ya no soportaba el dolor.

Die nacht ben ik met mijn broers en zussen in het ziekenhuis gebleven. That night, all my brothers and sisters stayed in the hospital. Esa noche, todos mis hermanos y hermanas se quedaron en el hospital. Cette nuit là, tous mes frères et sœurs sont restés à l'hôpital.

Radja is pas 's ochtends kunnen komen, hij had het vliegtuig gemist, Radja only arrived that morning, because he'd missed his plane. Radja llegó justo esa mañana, porque había perdido su avión. Radja était justement arrivée ce matin la, car il avait perdu son vol.

wat het extra zwaar maakte. Maar ik heb me heel de nacht heel sterk gehouden. That made it extra hard on us, but I stayed strong the whole night. Eso hizo que todo fuese todavía más difícil, pero yo fui fuerte toda la noche. Ça a provoqué que tout soit encore plus difficile, mais je suis restée forte toute la nuit.

Ik heb geen traan gelaten, al die maanden. I didn't cry, all those months... No lloré, en todos esos meses… Je n'ai pas pleuré, pendant tous ces mois…

Af en toe 's, omdat ik het nog niet besefte. Ik was te jong. Pero bueno, a veces sí lloro, porque no lograba entenderlo, era muy joven.

En dan opeens... Then all of a sudden, when Radja came in, I started crying, and he did too. De repente, Soudain, quand Radja est rentrée, j'ai commencé a pleurer, et lui aussi.

Zodra Radja binnenkwam, barstte ik in tranen uit en hij ook. cuando entró Radja, yo rompí en llanto, y él igual.

Dat is hier heel erg veranderd. Ten eerste is dat hier allemaal... Actually, things have changed very drastically here. First of all... En realidad, las cosas han cambiado por completo aquí. Para empezar… En réalité, les choses ont complètement changé. D'un coté…

Is alles nu zo... - Vernieuwd. Everything is... - Renewed. Todo está… - Renovado. Tout a été… - Renouvelé.

En officieel, blijkbaar. And official, apparently. Sí, todo es oficial, por lo visto. Oui, tout est officiel, apparemment.

Maar dat waren buurten waar je... These were neighbourhoods where... Estos eran barrios en los que… Ces quartiers étaient des lieux ou…

Er was altijd iets te beleven, hè? Voetballen, wat rondhangen... There was always something to do. Playing football, hanging out... Siempre había algo que hacer. Jugar al fútbol, quedar por ahí… On avait toujours quelque chose à faire. Jouer au foot, se voir ici…

Veel voetbal. - Veel voetbal. Deugnieterij soms. Lots of football. - Lots of football. Pranks. Mucho fútbol. – Mucho fútbol. Jugarretas. Beaucoup de foot. – Beaucoup de foot. Des plaisanteries.

De pleintjes waren een soort tweede thuis. Daar zat je heel veel. The squares were like a second home. You spent a lot of time there. Las plazas eran como un segundo hogar. Uno pasaba la vida allí. Les places étaient une deuxième maison. On y dépensait nos vies.

De voetbalveldjes... Vroeger waren er geen goaltjes The football fields... Back in the day, there weren't any goals. Los campos de fútbol… En aquellos tiempos, no teníamos porterías. Des terrains de football… Dans ce temps là, on n'avait pas de filet.

en dan was het vooral tegen de paaltjes. - Paaltje-paaltje. So we used the poles. - Pole to pole. Por lo que utilizábamos los postes. – De poste a poste. On utilisait donc les postes. - On jouait de poste à poste.

Paaltje-paaltje sjotten. Dan moest je goed kunnen mikken. Kick between two poles. You had to aim very carefully. Lanzar el balón entre dos postes. Hay que tener puntería. On lançait le ballon entre les deux postes. Il faut avoir une bonne visée.

Dat was wel een probleem voor Karim. Ik heb hem dat allemaal geleerd. Karim had a real problem with his aim. I taught him everything. Karim tuvo dificultades en alcanzar objetivos. Yo le enseñé todo. Karim avait des difficultés pour atteindre ses objectifs. Je lui ai tout appris.

Hij is uiteindelijk één van de beste zaalvoetballers van België geworden. He became one of the best indoor football players in Belgium. Se convirtió en uno de los mejores jugadores de fútbol sala de Bélgica. Il est devenu l'un des meilleurs joueurs de futsal en Belgique.

Natuurlijk door toedoen van de expertise van een Beerschotspeler. Por supuesto, todo ello se lo debe a un jugador de Beerschot.

Van de mannen van Antwerp zal het niet komen. The Antwerp players can't do that. Los futbolistas de Amberes no pueden hacer eso. Les joueurs d'Anvers ne peuvent pas faire ça.

Maar het pleintje zelf, dat was een heel gemengde bedoening. But on the square itself, it was a really mixed thing. Pero en la plaza en realidad se mezclaba todo. Mais dans la place, tout était ensemble.

Meer dan nu. Nu merk je wel dat veel pleintjes minder gemengd zijn. More than now. You can see things aren't very mixed on the squares. Ahora ya no tanto. Vemos que las cosas ya no se fusionan tanto. Aujourd'hui, pas autant. Nous pouvons voir que les choses ne se mélangent pas autant.

Alles zat er door elkaar. Everything was thrown together. Antes todos nos mezclábamos. Avant, nous étions tous mélangés.

Noord-Afrikanen, Portugezen, Italianen, Belgen, Fransmannen, noem maar op. North Africans, Portuguese, Italians, Belgians, the French, you name it. Norteafricanos, portugueses, italianos, belgas, franceses, de todo. Afrique du Nord, Portugal, Italie, Belgique, France, tout.

Dat pleintje bracht ons samen. En vroeger had je geen PlayStation, La plaza fue nuestro punto de unión. No teníamos PlayStation entonces.