تكنولوجيا الـ biofloc الكورية تجعل من الممكن استزراع الروبيان بقلب الصحراء الكبرى في الجزائر
technology|the|biofloc|||||to cultivate|shrimp|in the heart of||||Algeria
Tecnologia|o|biofloc|coreana|torna|de|possível|cultivo|camarão|no coração|deserto|grande|em|Argélia
|||корейская|делает||||креветки (1)|в сердце||Сахара الكبرى||Алжир
la technologie|le|biofloc|coréenne|rend|possible|possible|l'élevage|des crevettes|au cœur de|le désert|grand|en|Algérie
טכנולוגיית|ה|ביופלוק|הקוריאנית|עושה|מ|האפשרי|גידול|השרימפס|בלב|המדבר|הגדול|ב|אלג'יריה
die Technologie|die|Biofloc|koreanische|macht|aus|möglich|Zucht|der Garnelen|im Herzen|Wüste|große|in|Algerien
Η κορεατική τεχνολογία biofloc καθιστά δυνατή την εκτροφή γαρίδων στην καρδιά της ερήμου Σαχάρα στην Αλγερία
Korean biofloc technology makes it possible to farm shrimp in the heart of the Sahara Desert in Algeria
La tecnologia coreana del biofloc consente di allevare gamberetti nel cuore del deserto del Sahara in Algeria
De Koreaanse biofloc-technologie maakt het mogelijk garnalen te kweken in het hart van de Sahara in Algerije
Корейская технология биофлока позволяет выращивать креветки в самом сердце пустыни Сахара в Алжире.
Kore biofloc teknolojisi, Cezayir'deki Sahra Çölü'nün kalbinde karides yetiştirmeyi mümkün kılıyor
A tecnologia biofloc coreana torna possível o cultivo de camarões no coração do deserto do Saara na Argélia.
La technologie biofloc coréenne permet d'élever des crevettes au cœur du Sahara en Algérie.
Die koreanische Biofloc-Technologie ermöglicht die Zucht von Garnelen im Herzen der Sahara in Algerien.
טכנולוגיית הביופلوك הקוריאנית מאפשרת לגדל שרימפס בלב המדבר הגדול של אלג'יריה
مرحباً أنا عمــر الملا من غرفة أخبار Eatglobe - فارنا بلغاريا
||Omar|||||||Bulgaria
Olá|eu sou|Omar|Mulla|de|sala|notícias|Eatglobe|Varna|Bulgária
|||Мила||комната(1)|новости|Eatglobe|Варна (1)|Болгария
bonjour|je suis|Omar|Malla|de|la salle|des nouvelles|Eatglobe|Varna|Bulgarie
שלום|אני|עומר|המלה|מ|חדר|חדשות|איטגלוב|ורנה|בולגריה
Hallo|ich bin|Omar|der Reporter|aus|Raum|Nachrichten|Eatglobe|Varna|Bulgarien
Hello, I'm Omar Al-Mulla from Eatglobe Newsroom - Varna Bulgaria
Olá, eu sou Omar Malla da sala de notícias Eatglobe - Varna, Bulgária.
Bonjour, je suis Omar Malla de la salle de presse d'Eatglobe - Varna, Bulgarie.
Hallo, ich bin Omar Malla von der Nachrichtenredaktion Eatglobe - Varna, Bulgarien.
שלום, אני עומר מלה מחדר החדשות Eatglobe - ורנה, בולגריה
لنبدأ قصتنا لهذا اليـوم
|our story||today
Vamos começar|nossa história|para hoje|dia
начнем|наша история|сегодня|сегодня
commençons|notre histoire|pour ce|jour
נתחיל|הסיפור שלנו|להיום|היום
Lass uns beginnen|unsere Geschichte|für heute|Tag
Let's start our story for today
Vamos começar nossa história de hoje.
Commençons notre histoire pour aujourd'hui.
Lass uns unsere Geschichte für heute beginnen.
בואו נתחיל את הסיפור שלנו להיום
يعتبر إنتاج ( الروبيان ) الجمبري
|production|shrimp|shrimp
é considerado|produção|camarão|camarão
является|производство|креветки|креветка
est considéré|la production|des crevettes|le crevettes
נחשב ל|ייצור|השרימפס|הגמברי
gilt als|die Produktion|der Garnelen|die Garnelen
Shrimp production is considered shrimp
Производство креветок считается креветками.
A produção de (camarão) é considerada uma das práticas mais controversas no mundo da indústria alimentícia.
La production de (crevettes) est considérée.
Die Produktion von (Garnelen) Shrimps wird als wichtig angesehen.
הפקת (השרימפס) גמלון
واحد من أكثر الممارسات المثيرة للجدل في عالم صناعة المواد الغذائية حول العالم
|||practices|controversial|controversial||world of||materials|food||
um|de|mais|práticas|controversas|de debate|no|mundo|indústria|produtos|alimentares|ao redor|do mundo
||одной из самых||спорных|||мире|производства|продуктов|пищевой промышленности|по всему|мире
un|des|plus|pratiques|suscitant|la controverse|dans|monde|industrie|produits|alimentaires|autour|du monde
אחד|מ|יותר|המנהגים|המרגשים|לדיון|בעולם||תעשיית|המזון|המזון|סביב|העולם
einer|von|den meisten|Praktiken|aufregenden|umstrittenen|in|Welt|Industrie|Lebensmittel|Nahrungsmittel|um|die Welt
One of the most controversial practices in the food industry around the world
Одна из самых противоречивых практик в пищевой промышленности во всем мире
em todo o mundo.
L'une des pratiques les plus controversées dans le monde de l'industrie alimentaire à travers le monde
Eine der umstrittensten Praktiken in der Lebensmittelindustrie weltweit.
אחת מהפרקטיקות השנויות במחלוקת ביותר בעולם תעשיית המזון ברחבי העולם
وخاصة حول إنتهاك حقوق الإنسان و العمل القصري
and especially||violation||human|||the coercive
und insbesondere|um|Verletzung|Rechte|Mensch|und|Arbeit|Zwangsarbeit
в частности|по поводу|нарушение||права человека||труд|
et surtout|concernant|violation|droits|de l'homme|et|travail|forcé
ובמיוחד|סביב|הפרת|זכויות|האדם|ו|העבודה|הכפויה
especialmente|sobre|violação|direitos|humano|e|trabalho|forçado
Especially regarding human rights violations and forced labour
Особенно в отношении нарушений прав человека и принудительного труда.
E especialmente sobre a violação dos direitos humanos e o trabalho forçado
Et notamment en ce qui concerne la violation des droits de l'homme et le travail forcé
Insbesondere im Hinblick auf die Verletzung der Menschenrechte und Zwangsarbeit.
ובמיוחד סביב הפרת זכויות האדם ועבודה בכפייה
وهذه الممارسات تحدث بصفة خاصة في تايلاند من موردين المأكولات البحرية
||occur|especially|especially||Thailand||suppliers|food|seafood
e essas|práticas|ocorrem|de maneira|especial|em|Tailândia|de|fornecedores|alimentos|marinhos
||происходят|особенно|особенно||Таиланд||поставщики|морепродукты|
et ces|pratiques|se produisent|de manière|particulière|en|Thaïlande|chez|fournisseurs|aliments|marins
והמנהגים האלה|המנהגים|מתרחשים|במיוחד|במיוחד|ב|תאילנד|מ|ספקים|המזון|הימי
und diese|Praktiken|geschehen|insbesondere|besonders|in|Thailand|von|Lieferanten|Lebensmittel|Meeresfrüchte
These practices occur particularly in Thailand from seafood suppliers
Такая практика особенно распространена в Таиланде у поставщиков морепродуктов.
E essas práticas ocorrem especialmente na Tailândia por fornecedores de frutos do mar
Ces pratiques se produisent particulièrement en Thaïlande chez les fournisseurs de fruits de mer
Diese Praktiken treten insbesondere in Thailand bei Anbietern von Meeresfrüchten auf.
והפרקטיקות הללו מתרחשות במיוחד בתאילנד מספקי המזון הימי
ومع ذلك فإن الإنتاج العالمي من الروبيان والذي يقدر بنحو 3.4 مليون طن سنوياً
and with||then|production|global||shrimp production||is estimated|of about|million|million tons annually|annually
||dass|Produktion|globale|von|Garnelen|der|geschätzt wird|auf etwa|Millionen|Tonnen|jährlich
||то||||креветки|который|оценивается|примерно|||в год
||en effet|production|mondiale|de|crevettes|qui|est estimé|à environ|millions|tonnes|par an
||כי|הייצור|העולמי|מ|השרימפס|אשר|מוערך|בכש|מיליון|טון|בשנה
e|isso|então|produção|global|de|camarão|que|é estimado|em cerca de|milhões|toneladas|anualmente
However, the global production of shrimp is estimated at 3.4 million tons annually
No entanto, a produção global de camarão, que é estimada em cerca de 3,4 milhões de toneladas por ano
Cependant, la production mondiale de crevettes est estimée à environ 3,4 millions de tonnes par an
Dennoch wird die weltweite Produktion von Garnelen auf etwa 3,4 Millionen Tonnen pro Jahr geschätzt.
עם זאת, הייצור העולמי של שרימפס, המוערך בכ-3.4 מיליון טון בשנה
جعله من أهم السلع السمكية المتداولة دولياً على الإطلاق
made it||most important|goods|fish|circulated|internationally||at all
er machte es|zu|wichtigsten|Waren|Fisch-|gehandelten|international|auf|überhaupt
сделал его||самых важных||рыбные товары|торгуемыми|в мире||всех времен
le rendre|parmi|les plus importants|produits|de poisson|échangés|internationalement|sur|jamais
جعل אותו|מ|החשובות|הסחורות|הדגניות|הנסחרות|בינלאומית|על|בכלל
fez|de|mais importantes|produtos|pesqueiros|comercializados|internacionalmente|em|geral
Making it one of the most important internationally traded fish commodities ever
Это делает его одним из самых важных рыбных товаров, продаваемых на международном рынке за всю историю.
tornou-se um dos produtos pesqueiros mais comercializados internacionalmente de todos os tempos
En a fait l'un des produits de la mer les plus échangés au monde.
Es machte es zu einem der wichtigsten international gehandelten Fischereiprodukte überhaupt.
הפך אותו לאחת הסחורות הדיגיות החשובות ביותר הנסחרות בעולם.
و كحل لإقبال العالم على هذه السلعة الرائجة
|kohl|for the demand||||the product|trending
e|solução|para a demanda|mundo|por|este|produto|popular
||на спрос|||этой|товар (1)|популярный
et|comme solution|pour l'attrait|le monde|sur|ce|produit|populaire
ו|כפיתרון|לכניסת|העולם|על|הסחורה||הפופולרית
und|als Lösung|für das Interesse|die Welt|an|dieser|Ware|gefragten
As a solution to the world's demand for this popular commodity
В качестве решения мирового спроса на этот популярный товар
E como uma solução para a demanda mundial por este produto popular
Et comme solution à l'engouement mondial pour ce produit populaire.
Und als Lösung für das weltweite Interesse an diesem gefragten Produkt.
וכפתרון לביקוש העולמי לסחורה הפופולרית הזו.
قرر العديد من رجال الأعمال بوضع آمالهم علــى مزارع الروبيان
decided||||businessmen|putting|their hopes|on|farms|shrimp farming
decidir|muitos|de|homens|negócios|colocando|suas esperanças|em|fazendas|camarão
|многие||бизнесменов|бизнесменов||надежды|на|фермах креветок|креветочные фермы
ils ont décidé|de nombreux|parmi|hommes|affaires|de mettre|leurs espoirs|sur|fermes|de crevettes
החליט|רבים|מ|אנשי|העסקים|לשים|את תקוותיהם|על|חוות|השרימפס
er entschied|viele|von|Männern|Geschäften|sie zu setzen|ihre Hoffnungen||Farmen|Garnelen
Many businessmen decided to place their hopes on shrimp farms
Многие бизнесмены решили возложить надежды на креветочные фермы
Muitos empresários decidiram colocar suas esperanças nas fazendas de camarão.
De nombreux hommes d'affaires ont décidé de placer leurs espoirs sur les fermes de crevettes.
Haben viele Geschäftsleute beschlossen, ihre Hoffnungen auf Garnelenfarmen zu setzen.
החליטו רבים מעסקני העסקים להניח את תקוותיהם על חוות השרימפס.
و يقدر حجم هذه مزرعة الجديدة
|estimates|size||farm|
e|pode|tamanho|esta|fazenda|nova
|оценивает|размер этой фермы||ферма|
et|il est estimé|la taille|de cette|ferme|nouvelle
ו|מוערך|גודל|החווה||החדשה
und|es wird geschätzt|Größe|dieser|Farm|neue
The estimated size of this new farm
Предполагаемый размер этой новой фермы
E o tamanho desta nova fazenda é estimado.
Et la taille de cette nouvelle ferme est estimée.
Und die Größe dieser neuen Farm wird geschätzt.
וההערכה היא שהגודל של החווה החדשה הזו.
بمساحة 12 ملعباً لكرة القدم
with an area of|fields|for the ball|soccer
mit einer Fläche|Fußballfeldern|für|den Fußball
площадью (1)|полей||футбольных полей
avec une superficie de|terrains|de|football
בשטח|מגרשים|לכדור|רגל
com área de|campos|de futebol|futebol
With an area of 12 football fields
Com uma área equivalente a 12 campos de futebol.
d'une superficie de 12 terrains de football
Mit einer Fläche von 12 Fußballfeldern
בשטח של 12 מגרשי כדורגל
و قد بدأ إنشاؤها في وقت سابق من هذا العام عن طريق برنامج مع الوكالة الكورية
|||creating it|||earlier||||||||the agency|Korean
e|já|começou|sua construção|em|tempo|anterior|de|este|ano|por|meio de|programa|com|a agência|coreana
||началось||||ранее||года||||программа (1)||агентством|
et|particule de passé|il a commencé|sa construction|à|moment|précédent|de|cette|année|par|le biais de|programme|avec|l'agence|coréenne
ו|כבר|התחיל|לבנות אותה|ב|זמן|מוקדם|מ|השנה||דרך|תוכנית||עם|הסוכנות|הקוריאנית
und|(verleiht dem Verb eine abgeschwächte Bedeutung)|begann|ihren Bau|in|Zeit|früher|in|diesem|Jahr|durch|ein Programm||mit|der Agentur|koreanisch
Its construction began earlier this year through a program with the Korean agency
Его строительство началось в начале этого года по программе корейского агентства.
E sua construção começou no início deste ano através de um programa com a agência coreana.
et sa construction a commencé plus tôt cette année par un programme avec l'agence coréenne
Und ihr Bau begann früher in diesem Jahr durch ein Programm mit der koreanischen Agentur
והיא החלה להיבנות מוקדם יותר השנה באמצעות תוכנית עם הסוכנות הקוריאנית
وموقعها ليس بجانب البحر كما هو مفروض , ولكنها تقع بقلب الصحراء الكبرى في الجزائر
and its location|||the sea|||supposed to be|||in the heart of||the Sahara||Algeria
e sua localização|não|ao lado de|mar|como|é|suposto|mas ela|está localizada|no coração de|deserto|grande|em|Argélia
et son emplacement|n'est pas|à côté de|la mer|comme|il|supposé|mais elle|se trouve|au cœur de|désert|grand|en|Algérie
ומיקומה|לא|ליד|הים|כמו|שהוא|אמור|אבל היא|נמצאת|בלב|המדבר|הגדול|ב|אלג'יריה
und ihr Standort|ist nicht|neben|dem Meer|wie|es|vorgeschrieben|aber sie|befindet sich|im Herzen|der Wüste|großen|in|Algerien
Its location is not next to the sea as supposed, but it is located in the heart of the Sahara Desert in Algeria
E sua localização não é ao lado do mar como deveria ser, mas está situada no coração do deserto do Saara na Argélia.
et son emplacement n'est pas à côté de la mer comme prévu, mais elle se trouve au cœur du Sahara en Algérie
Und ihr Standort ist nicht am Meer, wie es vorgeschrieben ist, sondern sie befindet sich im Herzen der Sahara in Algerien
ומיקומה אינו ליד הים כפי שמקובל, אלא בלב המדבר הגדול של אלג'יריה
وبقدرة إنتاج تصل الى نحو10 أطنان من الروبيان الأبيض
and with the ability||||approximately|tons|||white
E com capacidade|de produção|chega|a|cerca de 10|toneladas|de|camarão|branco
avec une capacité|de production|elle atteint|jusqu'à|environ|tonnes|de|crevettes|blanc
וביכולת|ייצור|מגיעה|ל|כעשרה|טון|של|השרימפס|הלבן
und mit einer Kapazität|Produktion|erreicht|bis zu|etwa|Tonnen|von|Garnelen|weißen
With a production capacity of about 10 tons of white shrimp
Производственная мощность около 10 тонн белых креветок.
Com uma capacidade de produção de cerca de 10 toneladas de camarão branco
avec une capacité de production d'environ 10 tonnes de crevettes blanches
Mit einer Produktionskapazität von etwa 10 Tonnen weißen Garnelen
וביכולת ייצור של כ-10 טון של שרימפס לבן
تبدأ الخطوة الأولى من عملية إستزراع الروبيان على الشاطىء
starts|step|||process|to cultivate|||the beach
começa|passo|primeiro|de|processo|cultivo|camarão|na|praia
commence|étape|première|de|processus|élevage|crevettes|sur|plage
מתחילה|הצעד|הראשון|מ|תהליך|גידול|השרימפס|על|החוף
beginnt|Schritt|erste|aus|Prozess|Zucht|Garnelen|am|Strand
The first step in the shrimp farming process begins on the beach
O primeiro passo do processo de cultivo de camarão na praia começa
La première étape du processus d'élevage des crevettes sur la plage commence.
Der erste Schritt im Prozess der Garnelenzucht am Strand beginnt.
השלב הראשון בתהליך גידול השרימפס בחוף
حيث تتم تربية الروبيان البالغ في منطقة مخصصة لزراعته
|takes place|farming||adult|||designated|for its farming
onde|ocorre|criação|camarão|adulto|em|área|dedicada|para sua criação
où|se fait|élevage|crevettes|adultes|dans|zone|dédiée|à leur élevage
שם|מתבצע|גידול|השרימפס|הבוגר|ב|אזור|ייעודי|לגידול שלו
wo|erfolgt|Aufzucht|Garnelen|erwachsen|in|Bereich|speziell|für seine Zucht
Adult shrimp are raised in an area designated for their cultivation
Взрослые креветки выращиваются в зоне, отведенной для их выращивания.
Onde o camarão adulto é criado em uma área designada para seu cultivo
Les crevettes adultes sont élevées dans une zone dédiée à leur culture.
Hier wird die ausgewachsene Garnele in einem speziellen Bereich für ihre Zucht gehalten.
שם מגדלים את השרימפס הבוגר באזור ייעודי לגידול שלו
وبعد ذلك تضع الأم بيوضها , وتبقى مع صغارها لمدة شهر
||||her eggs|stays||her young||
E depois|isso|coloca|a mãe|seus ovos|e fica|com|seus filhotes|por um período de|mês
et après|cela|elle pond|mère|ses œufs|et elle reste|avec|ses petits|pendant|un mois
ולאחר|זאת|היא מטילה|האם|את ביציה|והיא נשארת|עם|גוזליה|במשך|חודש
und nach|dem|legt|Mutter|ihre Eier|und bleibt|bei|ihren Jungen|für|Monat
After that, the mother lays her eggs and stays with her young for a month
После этого мать откладывает яйца и в течение месяца остается с детенышами.
Depois, a mãe coloca seus ovos e fica com os filhotes por um mês
Ensuite, la femelle pond ses œufs et reste avec ses petits pendant un mois.
Danach legt das Weibchen ihre Eier und bleibt einen Monat lang bei ihren Jungen.
ואחר כך האם מטילה את ביציה, ונשארת עם הצאצאים שלה במשך חודש
ثم ينقل الروبيان الصغير إلى مزارع الصحراء
|transfers||small|||
então|transporta|camarão|pequeno|para|fazendeiro|deserto
puis|il est transféré|crevettes|jeunes|dans|fermes|désert
ואז|מועבר|השרימפס|הקטן|ל|חוות|המדבר
dann|wird transportiert|Garnelen|klein|zu|Farmen|Wüste
The baby shrimp are then transported to Desert Farms
Em seguida, o camarão pequeno é transferido para as fazendas do deserto
Puis, les jeunes crevettes sont transférées dans des fermes désertiques.
Dann werden die kleinen Garnelen in Wüstenfarmen transferiert.
לאחר מכן מעבירים את השרימפס הקטן לחוות המדבר
حيث تتم تربيته بواسطة تقنية جديدة تدعى بايوفلوك
|is raised|its cultivation|by|technology||is called|Biofloc technology
onde|é|criado|por|técnica|nova|chamada|Biofloco
où|il est|son élevage|par|technique|nouvelle|appelée|biofloc
היכן|מתבצעת|גידול שלו|באמצעות|טכנולוגיה|חדשה|שנקראת|ביו-פלווק
wo|wird|seine Aufzucht|durch|Technologie|neue|genannt|Bioflock
It is raised using a new technology called Biofloc
Onde é criado por uma nova técnica chamada Biofloco
où il est élevé par une nouvelle technique appelée biofloc
Wo es mit einer neuen Technik namens Bioflock gezüchtet wird.
כאשר הוא מגודל באמצעות טכנולוגיה חדשה הנקראת ביופלוק
يمكن لهذه المزرعة توفير الروبيان للسوق الجزائري بسعر أقل من الوارد
|this|the farm|provide||to the market|Algerian market|at a price|lower||the incoming
pode|esta|fazenda|fornecer|camarão|para o mercado|argelino|a um preço|menor|do|importado
il peut|cette|ferme|fournir|crevettes|au marché|algérien|à un prix|moins|que|importé
אפשר|لهذه|חווה|לספק|שרימפס|לשוק|האלג'ירי|במחיר|נמוך|מ|המיובא
kann|diese|Farm|Bereitstellung|Garnelen|für den Markt|algerischen|zu einem Preis|niedriger|als|Import
This farm can provide shrimp to the Algerian market at a lower price than imported
Эта ферма может поставлять креветки на алжирский рынок по более низкой цене, чем импортные.
Esta fazenda pode fornecer camarões para o mercado argelino a um preço inferior ao importado
cette ferme peut fournir des crevettes au marché algérien à un prix inférieur à celui des importations
Diese Farm kann Garnelen zu einem niedrigeren Preis als die Importe auf dem algerischen Markt anbieten.
החווה הזו יכולה לספק שרימפס לשוק האלג'ירי במחיר נמוך יותר מהיבוא
لذلك , يهدف العلماء إلى إرساء الأسس اللازمة لصناعة تربية الروبيان في الصحراء
|aims|||establish|foundations|necessary foundations|for the industry of|shrimp farming|||the desert
portanto|visa|os cientistas|a|estabelecer|as bases|necessárias|para a indústria|de criação|de camarões|na|deserto
donc|il vise|les scientifiques|à|établir|les bases|nécessaires|pour l'industrie|d'élevage|de crevettes|dans|le désert
לכן|שואפים|המדענים|ל|להניח|היסודות|הנדרשים|לתעשיית|גידול|שרימפס|במדבר|
deshalb|zielen|Wissenschaftler|darauf|Etablierung|Grundlagen|notwendig|für die Industrie|Aufzucht|Garnelen|in|Wüste
Therefore, scientists aim to lay the necessary foundations for the desert shrimp farming industry
Поэтому ученые стремятся заложить необходимые основы для индустрии выращивания пустынных креветок.
Portanto, os cientistas visam estabelecer as bases necessárias para a indústria de cultivo de camarões no deserto
par conséquent, les scientifiques visent à établir les bases nécessaires à l'industrie de l'élevage de crevettes dans le désert
Daher zielen die Wissenschaftler darauf ab, die notwendigen Grundlagen für die Garnelenzucht in der Wüste zu schaffen.
לכן, המדענים שואפים להניח את היסודות הנדרשים לתעשיית גידול השרימפס במדבר
شكراً للمتابعة للمزيد من التفاصيل والأخبار زوروا موقعنا
||for more||more information|and news|visit|our website
obrigado|pela sua atenção|para mais|de|detalhes|e notícias|visitem|nosso site
merci|pour le suivi|pour plus|de|détails|et nouvelles|visitez|notre site
תודה|על המעקב|לעוד|מ|פרטים|חדשות|בקרו|באתר שלנו
danke|für das Verfolgen|für mehr|an|Details|Nachrichten|besuchen Sie|unsere Website
Thank you for following. For more details and news, visit our website
Obrigado por acompanhar, para mais detalhes e notícias, visite nosso site
merci de votre suivi pour plus de détails et d'actualités, visitez notre site
Vielen Dank für Ihr Interesse. Für weitere Details und Nachrichten besuchen Sie unsere Website.
תודה על המעקב, למידע נוסף וחדשות בקרו באתר שלנו
www.eatglobe.com إلـى اللــقاء
|||to the meeting|the meeting
|||até|o encontro
|||à|la rencontre
|||אל|המפגש
|||bis|zum Treffen
www.eatglobe.com See you
www.eatglobe.com Até logo
www.eatglobe.com À bientôt
www.eatglobe.com bis zum Treffen
www.eatglobe.com להתראות
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.13 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.96 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.36
pt:AFkKFwvL fr:B7ebVoGS de:B7ebVoGS he:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=232 err=4.74%)