Ari Jan - Syrian Mashup ft.
Ari|Jan|Syrische|mashup|ft
My dear|January|Syrian|Mashup|featuring
Ari|Jan|sírio|mashup|ft
Ari|Jan|syrien|mashup|en featuring
Ari|Jan|sirio|mashup|ft
Ari|Jan|syrisch|Mashup|ft
أري|جان|سوري|مزيج|مع
Ари|Джан|сирийский|мэшап|с участием
Ari Jan - Syrischer Mashup ft.
Ari Jan - Syrian Mashup ft.
アリ・ジャン - シリアン・マッシュアップ ft.
Ari Jan - 시리아 매시업(ft.)
Ari Jan - Syrian Mashup ft.
Ari Jan - Syrian Mashup ft.
Ari Jan - Suriye Mashup ft.
Арі Ян - Syrian Mashup ft.
Ari Jan-叙利亚混搭 ft.
Ari Jan - 敘利亞混搭 ft。
Ari Jan - Syrian Mashup ft.
Ari Jan - Mashup sirio ft.
Ari Jan - Mashup syrien ft.
Ari Jan - Mashup sírio ft.
Ari Jan - Syrische Mashup ft.
Ари Джан - Сирийский Мэшап при участии.
صبيحة كلسكرتي
Sabiha|Kelskerte
Sabeha|Kulsikerti
สบายดี|เด็กชาย คอลสกรีต
Sabiha|Kelskereti
Sabiha|Kelskerte
Sabiha|Kelskerati
Sabihah|Kalskerti
صبيحة|كلسكرتي
Сабиха|Кальскерти
صبیها کلسکارتی
Sabihah Kalskerti
Sabihah Kalsikarti
Sabiha Kulsikerti
Sabiha Kalskerti
Sabiha Kalskerti
Sabiha Kalskerti
Сабиха Кальскерти
دي قومي
de|Qomi
this|my people
นี้|ชาติ
de|Qumi
de|Qoumi
de|Qumi
meine|Nation
أعطني|قومي
мой|народ
ملی
Di Qumi
Di Qumi
Di Qumi
Di Qoumi
Di Qumi
Di Qumi
Ди Куми
روحي نامي
Roohi|Nami
my soul|sleep
วิญญาณของฉัน|เติบโต
minha alma|dormindo
Rouhi|Nami
Ruhi|Nami
meine Seele|schlafe
روحي|نامي
моя душа|спи
برو بخواب
Ruhani Nami
Rohi Nami
Ruhí Nami
Rohi Nami
Ruhí Nami
Roohi Nami
Рухи Нами
دي قومي
die|sta op
this|my people
นี้|ชาติ
de|levanta-te
ma|lève-toi
de|levántate
meine|Nation
это|моя нация
Di Qumi
Oh my nation
Di, mi pueblo
Dis-moi, ma fille
Deixa eu ir
Mijn volk
Ди Кауми
روحي نامي
mijn geest|slaap
my spirit|sleep
วิญญาณของฉัน|เติบโต
minha alma|dorme
va|dors
ve|duerme
meine Seele|schlafe
моя душа|спи
Schlaf, meine Seele
My soul, sleep
Ve y duerme
Va dormir, mon âme
Vá dormir
Mijn ziel, slaap
Рухи Нами
ا ي لي لي
oh|mijn|mijn|mijn
I|my|night|
อ|ฉัน|ฉัน|ของฉัน
ah|eu|para mim|para mim
oh|je|pour moi|pour moi
oh|yo|para mí|para mí
a|i|li|li
||لي|
о|я|мне|мне
Oh, wie schön
Oh, oh, oh
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh
Ai li li
Oh, ik ben hier
Ай Ли Ли
يار صبيحة
oh|ochtend
O|Sabeha
ยาร์|ยามเช้า
oh|manhã
oh|matin
oh|mañana
oh|Sabihah
يا|
о|утро
Oh, Morgenstern
Oh, good morning
Oh, mañana
Bonjour, mon garçon
Bom dia
Oh, ochtend
Яр Сабиха
مو ناموا
niet|zij sliepen
not|they slept
ไม่|พวกเขานอน
não|eles dormiram
ils ne|ont pas dormi
no|ellos durmieron
sie|schliefen
не|они спали
آنها نخوابیدند
Sie haben nicht geschlafen
They did not sleep
no durmieron
Ne dors pas
não dormiram
Ze sliepen niet
Не спят
مو نام ضلال
niet|hij sliep|dwaling
not|sleep|delusion
ไม่|ชื่อ|การหลงผิด
não|ele dormiu|errados
ils ne|ont pas dormi|égaré
no|él durmió|error
nicht|schlafen|Irreführung
не|спал|заблуждения
مو بیراهه خوابید
Sie haben nicht geschlafen, Schatten
They did not sleep in delusion
no durmió en vano
Ne dors pas dans l'illusion
não dorme na sombra
Ze sliepen niet in de schaduw
Не спи, заблуждение
الا ما تكون في أحضاني
tenzij|niet|jij bent|in|mijn armen
unless|not|you are|in|my arms
นอกจาก|สิ่งที่|||อ้อมกอดของฉัน
exceto|não|você está|em|meus braços
sauf|ne|tu es|dans|mes bras
excepto|no|tú seas|en|mis brazos
es sei denn|nicht|bist|in|meinen Armen
только|не|ты будешь|в|моих объятиях
es sei denn, du bist in meinen Armen
Unless you are in my arms
sólo no estás en mis brazos
À moins que tu ne sois dans mes bras
a não ser que esteja em meus braços
Behalve als je in mijn armen bent
Только не будь в моих объятиях
الا ما تكون في أحضاني
tenzij|niet|jij bent|in|mijn armen
unless|not|you are|in|my arms
exceto|não|você está|em|meus braços
sauf|ne|tu es|dans|mes bras
excepto|no|tú seas|en|mis brazos
es sei denn|nicht|bist|in|meinen Armen
только|не|ты будешь|в|моих объятиях
es sei denn, du bist in meinen Armen
Unless you are in my arms
sólo no estás en mis brazos
À moins que tu ne sois dans mes bras
a não ser que esteja em meus braços
Behalve als je in mijn armen bent
Только не будь в моих объятиях
اي لي لي
oh|mijn|mijn
which|for me|me
ai|li|li
quel|à moi|à moi
qué|mi|mi
oh|my|me
какой|мне|мне
oh, wie schön
Ay Lili
Ay Lili
Eh bien, bien
Ei li li
ei Lili
Эй Ли Ли
يااار
oh vriend
O my friend
yaar
oh mon
amigo
oh my God
о
oh, mein Gott
Yaar
Yaar
Oh là là
Yaar
jaaar
Яаар
صبيحة
goede morgen
Sabeha
sabihah
matin
mañana
Sabihah
Субхана
Morgen
Sabihah
Sabiha
Matinée
Sabiha
Sabihah
Сабиха
ياردلي
oh mijn vriend
Yardley
yardli
je vais
iré
Yardley
я люблю тебя
Yardley
Yardli
Yardli
Yardley
Yardli
Yardley
Ярдли
ياردلي
yardley
Yardley
Yardley
Yardley
я тебя люблю
Yardley
Yardley
Yardley
Yardley
Yardley
Yardley
Ярдли
سمرا قتلتيني
samra|je hebt me gedood
|you killed
morena|você me matou
Samra|tu m'as tuée
смотри|ты убила меня
سمره مرا کشت
Samra, du hast mich getötet
Samra, you killed me
Samra, me has matado
Samra, tu m'as tuée
Samra, você me matou
Samra, je hebt me gedood
Смара, ты убила меня
خافي من رب السما
vrees|voor|Heer|de hemel
afraid||Lord|heaven
tenha medo|de|Deus|céu
aie peur|de|Seigneur|ciel
бойся|от|Бога|небес
Fürchte den Herrn des Himmels
Fear the Lord of Heaven
Teme a Dios del cielo
Aie peur de Dieu
Teme ao Senhor dos céus
Wees bang voor de Heer van de hemel
Бойся Господа небес
وحدي لا تخليني
alleen|niet|laat me
alone|not|leave me
sozinho|não|me deixe
seul|ne|me laisse pas
одна|не|оставляй меня
تنهام نذار
Lass mich nicht allein
Don't leave me alone
No me dejes sola
Ne me laisse pas seule
Sozinho, não me deixe
Laat me niet alleen
Одна, не оставляй меня
أبوك يا أسمر حلو
jouw vader|oh|gebruind|mooi
Your father|O|dark-skinned|sweet
seu pai|oh|moreno|bonito
ton père|oh|brun|beau
tu padre|oh|moreno|bonito
dein Vater|Anredepartikel|dunkelhäutig|süß
твой отец|о|смуглый|красивый
پدرت اسمر شیرین است
Dein Vater, oh schöner Dunkelhäutiger
Your father, oh dark-skinned handsome one.
Tu padre, oh moreno hermoso
Ton père, oh beau brun
Teu pai, oh moreno bonito
Jouw vader, oh mooie donkere.
Твой отец, о смуглый красавец
ماسك عليي ديني
ik houd vast|aan mij|mijn geloof
holding|on me|my religion
segurando|em mim|minha religião
je tiens|à moi|ma religion
sosteniendo|sobre mí|mi religión
hält|über mir|mein Glaube
держишь|на мне|моя вера
نقاب بر دین من
Halt mich an meinem Glauben fest
You are holding onto my religion.
Sosteniendo mi religión
Tiens bien ma religion
Está segurando minha religião
Hij houdt mijn geloof vast.
Держишь меня на своей вере
أنت على دينك
jij|op|jouw geloof
You|upon|your religion
você|em|sua religião
tu|sur|ta religion
tú|sobre|tu religión
Du|auf|deinem Glauben
ты|на|твоей вере
Du bist in deinem Glauben
You are on your religion.
Tú en tu religión
Tu es sur ta religion
Você está na sua religião
Jij bent op jouw geloof.
Ты на своей вере
وأنا على ديني
en ik|op|mijn geloof
and I|on|my religion
e eu|em|minha religião
et moi|sur|ma religion
y yo|sobre|mi religión
und ich|auf|meinem Glauben
и я|на|моей вере
Und ich bin in meinem Glauben
And I am on my religion.
Y yo en mi religión
Et moi sur ma religion
E eu estou na minha religião
En ik ben op mijn geloof.
А я на своей вере
تهرب محبوبتي
ze ontsnapt|mijn geliefde
My girlfriend escapes|My girlfriend
fugir|minha amada
elle s'enfuit|ma bien-aimée
huye|mi amada
flieht|meine Geliebte
ты убегаешь|моя любимая
معشوقم فرار کرد
Meine Geliebte flieht
My beloved escapes.
Mi amada se escapa
Mon amante s'enfuit
Minha amada foge
Mijn geliefde ontsnapt.
Моя любимая убегает
و أروح لماردينى
en|ik ga|naar Mardin
and|I go|to Mardin
e|vou|para Mardin
et|je vais|à Mardin
y|voy|a Mardin
und|ich gehe|nach Mardin
и|я иду|в Мардин
و من به ماردینی می روم
Und ich gehe nach Mardin.
And I go to Mardin.
Y voy a Mardin
Et je vais à Mardin
E eu vou para Mardin
En ik ga naar Mardin.
И я иду в Мардин
خافي من رب السما
ik ben bang|voor|Heer|van de hemel
afraid|of|Lord|heaven
tenha medo|de|Senhor|dos céus
aie peur|de|Seigneur|ciel
teme|de|Señor|cielo
fürchte|von|Herr|Himmel
бойся|от|Бога|небес
از پروردگار بهشت بترسید
Fürchte den Herrn des Himmels.
Fear the Lord of Heaven.
Teme al Señor del cielo
Aie peur du Seigneur du ciel
Teme ao Senhor dos céus
Vrees de Heer van de hemel.
Бойся Господа небес
وحدي لا تخلينييي
alleen|niet|laat me
alone|not|leave me
sozinho|não|me deixe
seul|ne|me laisse pas
solo|no|me dejes
allein|nicht|lass mich
я один|не|оставляй меня
Allein lass mich nicht.
Don't leave me alone.
No me dejes solo
Ne me laisse pas seul
Sozinho, não me deixe
Laat me niet alleen.
Один, не оставляй меня
غير عيونك ما أستحليت
niet|jouw ogen|niet|ik heb genoten van
other|your eyes|not|I found pleasing
além de|seus olhos|não|eu gostei
autre que|tes yeux|ne|j'ai trouvé agréable
excepto|tus ojos|no|me gustaron
nicht|deine Augen|nicht|ich fand schön
кроме|твоих глаз|не|я наслаждался
Außer deinen Augen habe ich nichts genossen.
I didn't find beauty except in your eyes.
Tus ojos no me gustan
Tes yeux, je ne les ai pas appréciés.
Teus olhos não me agradam
Jouw ogen zijn niet mooi voor mij
Твои глаза, я не могу устоять
إلا بوردك ما أتغنيت
behalve|jouw rozen|niet|ik heb gezongen over
except|your flowers|not|I sang
exceto|sua flor|não|eu cantei
sauf|ta rose|ne|j'ai chanté
excepto|tu rosa|no|cante
außer|deinem Board|nicht|habe ich gesungen
кроме|твоих роз|не|я пел
Nur mit deiner Rose habe ich gesungen.
I didn't sing except for your rose.
Solo con tu rosa no he cantado
À part ta rose, je ne chante pas.
Só com a tua rosa eu cantei
Behalve jouw rozen zing ik niet
Только с твоими розами я пою
ما بصدق غيرك حبيت
niet|ik geloof|in jou|ik heb gehouden van
I don't|believe|anyone else|I loved
não|eu acredito|em você|eu amei
ne|je crois|autre que toi|j'ai aimé
no|creo|a ti|amé
nicht|glaube|dir|geliebt
не|верю|кроме тебя|я любил
Ich glaube nur an dich.
I didn't truly love anyone but you.
No he amado a nadie más que a ti
Je n'ai aimé que toi, c'est vrai.
Não amei ninguém além de você
Ik heb niemand anders lief dan jou
Я не верю, что любил кого-то другого
حبك أحلى الأغاني
jouw liefde|mooiste|liederen
Your love|sweetest|songs
seu amor|mais bonito|as canções
ton amour|le plus beau|les chansons
tu amor|más dulce|las canciones
Deine Liebe|schönste|Lieder
твоя любовь|самая сладкая|песни
Deine Liebe ist das schönste Lied.
Your love is the sweetest of songs.
Tu amor es la mejor de las canciones
Ton amour est la plus belle des chansons.
Teu amor é a mais bela das canções
Jouw liefde is het mooiste van de liedjes
Твоя любовь - самые сладкие песни
آه يا أسمر اللون
ah|oh|bruin|van kleur
Ah|O|brown|skin color
ah|oh|moreno|tom
ah|oh|brun|couleur
ah|oh|moreno|color
Ah|oh|braun|Farbe
ах|о|смуглый|цвет
Oh, du mit der dunklen Haut.
Oh, dark-skinned one
Ah, oh moreno
Ah, mon brun
Ah, meu moreno
Ah, mijn donkere geliefde
Ах, ты смуглый
حياتي الأسمراني
mijn leven|de bruinharige
my life|the dark-skinned one
minha vida|meu moreno
ma vie|brun
mi vida|el moreno
mein Leben|Al-Asmarani
моя жизнь|смуглый
Mein Leben, der Dunkelhäutige.
My dark-skinned life
Mi vida morena
Ma vie, le brun
Minha vida morena
Mijn leven, de donkere
Моя смуглая жизнь
حبيبي وعيونه سود
mijn geliefde|en zijn ogen|zwart
my beloved||black
meu amor|e seus olhos|negros
mon chéri|et ses yeux|noirs
mi amor|y sus ojos|negros
mein Geliebter||schwarz
мой любимый||черные
Mein Geliebter und seine schwarzen Augen.
My beloved and his black eyes
Mi amor y sus ojos negros
Mon amour et ses yeux noirs
Meu amor e seus olhos negros
Mijn lief en zijn zwarte ogen
Мой любимый и его черные глаза
راح ولوحدي
hij is weggegaan|en alleen
he left|alone
ele foi|e sozinho
il est parti|et seul
se fue|y solo
ging|alleine
он ушел|
Ich gehe alleine.
He left and I'm alone
Se fue y estoy solo
Il est parti, et je suis seul
Foi embora e eu estou sozinho
Hij is weg en ik ben alleen
Ушел и я один
خلاني !
laat me
made me
me deixou
il m'a laissé
me dejó
hat mich verlassen
оставил меня
Er hat mich gelassen!
He made me!
¡Déjame!
Laisse-moi !
Deixou-me!
Laat me!
Оставь меня!
وين يا أبو الشامة
waar|oh|vader van|de moedervlek
where|O|father of|the mole
onde|oh|pai de|a marca
où|oh|père de|la tache
dónde|oh|padre de|la marca
wo|oh|Vater|Al-Shama
где|о|отец|родинка
Wo bist du, Abu Al-Shama?
Where are you, Abu Al-Shama?
¿Dónde estás, Abu Al-Shama?
Où es-tu, Abu Al-Shama ?
Onde, ó pai da marca?
Waar ben je, Abu Al-Shama?
Где ты, Абу Шама?
وين يا أبو الشامة
waar|oh|vader van|de moedervlek
where|O|father of|the mole
onde|oh|pai de|a marca
où|oh|père de|la tache
dónde|oh|padre de|la marca
wo|oh|Vater|Al-Shama
где|о|отец|родинка
Wo bist du, Abu Al-Shama?
Where are you, Abu Al-Shama?
¿Dónde estás, Abu Al-Shama?
Où es-tu, Abu Al-Shama ?
Onde, ó pai da marca?
Waar ben je, Abu Al-Shama?
Где ты, Абу Шама?
ناوي على السفر
van plan zijn|om|reizen
intending|to|travel
pretendo|em|viajar
je prévois|de|voyager
planeando|a|viajar
beabsichtige|auf|die Reise
намерен|на|путешествие
Ich plane zu reisen.
Planning to travel?
Tengo la intención de viajar
Je prévois de voyager.
Pretende viajar?
Ik ben van plan te reizen.
Собираюсь в путешествие.
وين يا أبو الشامة
waar|oh|vader van|de schoonheid
where|O|father of|the mole
onde|ó|pai de|a beleza
où|ô|père de|la beauté
dónde|oh|padre de|la marca
wo|oh|Vater|Al-Shama
где|о|отец|шама
Wo bist du, Abu al-Shama?
Where are you, Abu Al-Shama?
¿Dónde estás, Abu Al-Shama?
Où es-tu, Abu al-Shama
Onde está, Abu Al-Shama?
Waar ben je, Abu al-Shama?
Где ты, Абу Шама?
من بنات الشام
van|dochters|Damascus
of|daughters|the Levant
de|filhas|Damasco
de|filles|Damas
de|hijas|Damasco
von|Töchtern|der Levante
из|дочерей|шама
Von den Töchtern von Scham
From the daughters of the Levant.
De las hijas de Al-Sham
Des filles de Damas
Das filhas de Sham
Van de dochters van de Levant
Из дочерей Шама
من بنات الشام
van|dochters|Damascus
of|daughters|the Levant
de|filhas|Damasco
de|filles|Damas
de|hijas|Damasco
von|Töchtern|der Levante
из|дочерей|шама
Von den Töchtern von Scham
From the daughters of the Levant.
De las hijas de Al-Sham
Des filles de Damas
Das filhas de Sham
Van de dochters van de Levant
Из дочерей Шама
خوفي لتعشق
ik vrees|dat je verliefd wordt
my fear|for you to love
meu medo|que você se apaixone
ma peur|que tu tombes amoureux
miedo|a que te enamores
meine Angst|dass du verliebst
боюсь|чтобы ты влюбилась
Ich fürchte, dass du dich verliebst
I fear you will fall in love.
Temo que te enamores
J'ai peur qu'elle tombe amoureuse
Tenho medo de me apaixonar
Ik vrees dat je verliefd wordt
Боюсь, что влюблюсь
من بنات الشام
van|dochters|van Damascus
of|daughters|the Levant
de|filhas|de Damasco
de|filles|de Damas
de|las hijas|de Damasco
von|Töchtern|der Levante
из|дочерей|Шама
Von den Töchtern von Scham
From the daughters of the Levant
de las hijas de Damasco
Des filles de Damas
Das filhas de Damasco
Van de dochters van de Levant
Дочери Шама
على طريق الجزيرة
op|weg|van het eiland
on|the road|the island
em|caminho|da ilha
sur|route|de l'île
en|camino|de la isla
auf|Straße|die Insel
на|дороге|острова
Auf dem Weg zur Insel
On the way to the island
en el camino a la isla
Sur la route de la Jordanie
Na estrada da ilha
Op de weg naar het eiland
На дороге к Джазире
من الترين نطيتوا
van|treinen|jullie zijn gesprongen
from|the train|you jumped
de|trem|vocês pularam
de|le train|vous avez sauté
de|el tren|saltaron
von|dem Zug|seid gesprungen
из|поезда|вы прыгнули
Von der Bahn seid ihr gesprungen
You jumped from the train
de los trenes saltaron
Vous avez sauté du train
Do trem eu pulei
Van de trein zijn jullie gesprongen
С поезда вы прыгнули
على طريق الشام من الترين نطيتوا
op|weg|van Damascus|van|treinen|jullie zijn gesprongen
on|road|to Sham|from|train|you jumped
em|caminho|de Damasco|de|trem|vocês pularam
sur|route|de Damas|de|le train|vous avez sauté
en|camino|de Damasco|de|el tren|saltaron
auf|Straße|von Damaskus|von|dem Zug|ihr gesprungen
на|дороге|Шама|из|поезда|вы прыгнули
Auf dem Weg nach Damaskus seid ihr gesprungen
On the way to the Levant, you jumped from the train
en el camino a Damasco de los trenes saltaron
Sur la route de Damas, vous avez sauté du train
Na estrada de Damasco eu pulei do trem
Op de weg naar de Levant zijn jullie van de trein gesprongen
На дороге к Шаму с поезда вы прыгнули
لخاطر عينيكي السود
voor de sake|van jouw ogen|zwarte
for the sake of|your eyes|black
por causa de|seus olhos|negros
pour|tes yeux|noirs
por|tus ojos|negros
für die Ehre von|deine Augen|schwarz
ради|твоих глаз|черных
Für deine schwarzen Augen
For the sake of your black eyes
Por tus ojos negros
Pour tes yeux noirs
Pela causa dos teus olhos negros
Voor jouw zwarte ogen
Для твоих черных глаз
في الحبوس صفيتو
in|gevangenis|ik heb je gezuiverd
in|the prison|my confinement
em|prisões|eu os coloquei
dans|les prisons|je les ai rangées
en|las prisiones|te he guardado
im|Gefängnis|meine Zelle
в|тюрьмах|я очистил
In den Gefängnissen habt ihr euch aufgestellt
In the prisons, I have purified myself
En las prisiones te he purificado
Dans les prisons, je t'ai purifié
Na prisão eu me organizei
In de gevangenis heb ik je gewassen
В тюрьмах я очистил
هالله هالله
oh God|oh God
O God|O Allah
oh Deus|oh Deus
oh là là|oh là là
oh Dios|oh Dios
Halla|Halla
о|о
Halleluja Halleluja
Oh God, oh God
Oh Dios, oh Dios
Oh là là, oh là là
Oh Deus, oh Deus
Oh Allah, oh Allah
О, Аллах, о, Аллах
جيرانة هالله هالله
buurvrouw|oh God|oh God
our neighbor|oh God|oh God
vizinha|oh Deus|oh Deus
ma voisine|oh là là|oh là là
vecina|oh Dios|oh Dios
Nachbarin|oh Gott|oh Gott
соседи|о|о
Nachbarn Halleluja Halleluja
Our neighbors, oh God, oh God
Vecina, oh Dios, oh Dios
Voisins, oh là là, oh là là
Vizinhos, oh Deus, oh Deus
Buren, oh Allah, oh Allah
Соседи, о, Аллах, о, Аллах
من عينكي ما شالله
van|jouw ogen|niet|God zij geprezen
from|your eyes|not|God willing
de|seus olhos|não|Deus queira
de|tes yeux|pas|Dieu le veut
de|tus ojos|no|Dios lo quiera
von|deinen Augen|nicht|Gott will
от|твоих глаз|не|иншаллах
Von deinen Augen, Mashallah
From your eyes, Mashallah
De tus ojos, ¡mashallah!
De tes yeux, mashallah
Dos seus olhos, mashallah
Van jouw ogen, mashallah
С твоих глаз, Машаллах
جيرانة هالله هالله
buurvrouw|oh God|oh God
our neighbor|oh God|oh God
vizinha|Deus|Deus
ma voisine|oh là là|oh là là
vecina|Dios|Dios
Nachbarin|oh Gott|oh Gott
соседи|о|о
Nachbarn Halleluja Halleluja
Our neighbor, Allah Allah
Vecina, ¡qué belleza!
Voisine, oh là là
Vizinhos, oh Allah, oh Allah
Buurvrouw, hallah hallah
Соседка, Халлах Халлах
من عينكي ما شالله
van|jouw ogen|niet|God zij geprezen
from|your eyes|not|God willing
de|seus olhos|não|Deus queira
de|tes yeux|pas|Dieu le veut
de|tus ojos|no|Dios lo quiera
von|deinen Augen|nicht|Inshallah
от|твоих глаз|не|иншаллах
Von deinen Augen, Mashallah
From your eyes, Mashallah
De tus ojos, ¡mashallah!
De tes yeux, mashallah
Dos seus olhos, mashallah
Van jouw ogen, mashallah
С твоих глаз, Машаллах
على رأسكي علامة
op|jouw hoofd|teken
on|your head|mark
em|sua cabeça|sinal
sur|ta tête|marque
en|tu cabeza|marca
auf|deinem Kopf|Zeichen
на|твоей голове|знак
Auf deinem Kopf ist ein Zeichen
On your head, a mark
En tu cabeza hay una marca.
Sur ta tête, un signe
Na sua cabeça, uma marca
Op jouw hoofd een teken
На твоей голове знак
بوسة لخاطر الله
kus|voor de genade|God
kiss|for the sake of|God
beijo|por causa de|Deus
un bisou|pour l'amour de|Dieu
beso|por|Dios
Kuss|für die Seele|Gott
поцелуй|ради|Аллаха
Ein Kuss für Allahs Willen
A kiss for the sake of God
Beso por la causa de Dios
Un baiser pour l'amour de Dieu
Beijo por amor a Deus
Kus voor de liefde van God
Поцелуй ради Аллаха
هالله هالله
oh God|oh God
O God|O Allah
ah|ah
oh là là|oh là là
oh Dios|oh Dios
Halla|Halla
о Аллах|о Аллах
Halleluja Halleluja
Oh God, oh God
¡Oh Dios, oh Dios!
Oh là là
Oh Deus, oh Deus
Oh God, oh God
Аллах, Аллах
آثي مَطرو ناحوُلو
ik ben|verlaten|we zullen het vergeten
my brother|is a student|in the school
eu estou|esperando|nós vamos
je suis|fatigué|je vais
yo estoy|esperando|a él
Äthi|Matro|Nahulo
я пришёл|я не знаю|как это
Ich bin auf dem Weg zu dir
I am in a state of longing
¡Ay, me duele!
Je suis fatigué, je vais le changer
Estou esperando por você
Ik ben hier, laten we het doen
Я не знаю, как это сказать
ناحتوا أَعلَيّه
ze hebben het vergeten|over mij
they barked|at him
eles estão esperando|por mim
ils ont dit|à lui
ellos están esperando|a mí
sie haben geschrien|über ihn
они сказали|мне
Sie haben über mich geweint
They lamented over him
Lloraron sobre él
Ils ont pleuré sur moi
Eles estão chamando por mim
Ze hebben het over mij
Они сказали это мне
آثي مَطرو ناحوُلو
ik heb|het gezegd|ze hebben het gehoord
my brother|is a student|in the school
eu|estou|indo
je suis|mort|nous allons
yo|estoy|en camino
Äthi|Matro|Nahulo
я|потерял|я не знаю
Äthi Matar Nakholo
I am waiting for you.
Athi matro nahoulo
Athi Matro Nahoulo
Athi Matro Naholo
Athi matro nahwolo
Ати матро нахуло
ناحتوا أَعلَيّه
ze hebben gezegd|tegen hem
They barked|at him
eles|me disseram
ils ont|dit
ellos están|sobre mí
sie haben geschrien|über ihn
они не знают|обо мне
Nachtwa Alayeh
They called me.
Nahato aleyyeh
Nahato Aleyh
Naihtou Aleih
Nahato alayeh
Нахта а'лайе
آثي مَطرو علا بنوثي
ik heb|het gezegd|tegen|mijn vrienden
I will come|late|to|my brother
eu|estou|sobre|meu caminho
je suis|mort|sur|mes genoux
yo|estoy|sobre|mis piernas
ich bin|ein Schüler|in der|11 Klasse
я|потерял|на|своих братьев
Äthi Matar Ala Benuthi
I am waiting for the news.
Athi matro ala benouthi
Athi Matro Ala Benouthi
Athi Matro Ala Benuthi
Athi matro ala benothi
Ати матро ала бнути
طوِرله صَوْعُوثَيّه
hij heeft het gezegd|tegen mijn vrienden
develop him|project
para ele|meu trabalho
il a|dit
él está|en su camino
ihm entwickeln|Herausforderung
он сказал|о своих проблемах
Torle So'uthaiyeh
He is working hard.
Torle saouthaye
Torla Saouthaiye
Torle So'uthaiye
Torle saouthayeh
Торле со'уфайе
هالله هالله
halla|halla
O God|O Allah
oh|oh
oh là là|oh là là
oh Dios|oh Dios
Halla Halla|
о|о
Halle Halle
Oh God, oh God
¡Oh Dios, oh Dios!
Oh là là
Oh, oh!
Halleluja Halleluja
О, Аллах, о, Аллах
ومنيين أبدا يا قلبي
en voor altijd|voor altijd|oh|mijn hart
from where|I start|O|my heart
e de onde|nunca|oh|meu coração
et quand|jamais|oh|mon cœur
y siempre|nunca|oh|mi corazón
woher|anfangen|oh|mein Herz
и откуда|никогда|о|сердце
Und woher immer, oh mein Herz
And from where will it start, oh my heart
¿De dónde, oh corazón?
Et combien pour toujours, ô mon cœur
E de onde vem, oh meu coração?
En voor altijd, oh mijn hart
И откуда же, о, сердце мое
ولو قلت فنون
zelfs als|ik zei|manieren
and if|you said|arts
e se|eu disse|artes
même si|je dis|arts
aunque|dije|artes
und wenn|du sagtest|Künste
даже если|я скажу|искусства
Und wenn ich Kunst sage
Even if I said arts
Aunque dijera artes,
Même si je dis des arts
E se eu dissesse artes,
En als ik kunsten zou zeggen
Если бы я сказал о искусствах
بوصف خدا بالأول
door te beschrijven|God|als eerste
describing|God|as the first
ao descrever|rosto|primeiro
en décrivant|Dieu|d'abord
describiendo|a Dios|primero
mit der Beschreibung|Gott|als Erster
описывая|Бога|в первую очередь
Beschreibe Gott zuerst
To describe the beloved first
describiendo a mi amado primero.
En décrivant le visage d'abord
descrevendo a beleza primeiro.
Om God in het begin te beschrijven
В описании Бога в первую очередь
ولا العيون ولاا العيون
noch|de ogen|noch|de ogen
nor|the eyes||
nem|os olhos|nem|os olhos
ni|les yeux|ni|les yeux
ni|los ojos|ni|los ojos
und|die Augen||
не|глаза|не|
Weder die Augen noch die Augen
Neither the eyes nor the eyes
ni los ojos ni los ojos
Ni les yeux ni les yeux
Nem os olhos, nem os olhos
Geen ogen, geen ogen
Ни глаза, ни глаза
يا قلبي بعرف إنك ذايب محروق
oh|mijn hart|ik weet|dat je|smelt|verbrand
O|my heart|I know|that you|melted|burned
ó|meu coração|eu sei|que você|derretido|queimado
oh|mon cœur|je sais|que tu|fondu|brûlé
oh|corazón|sé|que tú|derretido|quemado
oh|mein Herz|ich weiß|dass du|geschmolzen|verbrannt
о|сердце|я знаю|что ты|тающий|сожженный
Oh mein Herz, ich weiß, dass du geschmolzen und verbrannt bist
Oh my heart, I know you are melted and burned
Oh corazón, sé que estás derretido, quemado
Oh mon cœur, je sais que tu es fondu, brûlé
Oh meu coração, eu sei que você está derretido, queimado
Oh mijn hart, ik weet dat je smelt, verbrand
О, сердце, я знаю, что ты таешь, сгорая
ويلي فينا مكفينا
woei|in ons|genoeg
woe to me|in us|sufficient
ai|em nós|suficiente
oh|en nous|suffisant
ay|en nosotros|suficiente
oh my God|in uns|genug
о|в нас|достаточно
Willi in uns reicht aus
Oh, what is in us is enough for us
Ay, lo que tenemos es suficiente
Oh, ce que nous avons est suffisant
Ai de nós, já é suficiente
Wat er met ons is, is genoeg
О, что с нами, нам достаточно
ما بدنا غبون
niet|we willen|bedrogen
we don't want|want|deceiver
não|queremos|enganado
pas|nous voulons|trompé
no|queremos|engañado
wir wollen nicht|haben|betrogen
не|хотим|обманутый
Wir wollen keinen Betrüger
We don't want to be deceived
No queremos engaños
Nous ne voulons pas de tromperie
Não queremos engano
We willen geen bedrog
Мы не хотим обмана
ماا بدناا غبووون
niet|we willen|domme
we don't want|we want|foolish
não|queremos|idiota
ne|voulons|idiot
no|queremos|tontos
wir|wollen|Dummkopf
не|хотим|глупый
Wir wollen keinen Betrüger
We don't want to be deceived.
No queremos tontos
Nous ne voulons pas de tromperie
Não queremos enganadores
We willen geen bedrog
Мы не хотим обмана
يا مسافرة في البحر
oh|reiziger|in|zee
O|traveler|in|the sea
oh|viajante|em|mar
ô|voyageuse|dans|la mer
oh|viajera|en|mar
oh|Reisende|im|Meer
о|путешественница|в|море
Oh Reisende auf dem Meer
Oh traveler in the sea.
Oh viajera en el mar
Ô voyageuse en mer
Ó viajante no mar
O reiziger op zee
О, путешествующая по морю
جاااية ودعك
ik kom|afscheid van jou
coming|to you
vindo|e te deixo
je viens|te dire au revoir
llegando|despídete
kommt|und dein Abschied
иду|прощай
Komm und verabschiede dich
Coming to say goodbye.
Vas a despedirte
Tu arrives et tu me fais tes adieux
Vindo e te deixando
Kom en groet je
Ты приходишь и прощаешься
حمل سلامي للهوى
breng|mijn groeten|naar de liefde
carry|my greetings|to the beloved
leve|minhas saudações|para o amor
porte|mes salutations|à l'amour
lleva|mis saludos|al amor
Trage|meine Grüße|zur Geliebten
передай|мой привет|любви
Überbringe meine Grüße an die Liebe
Send my regards to the breeze.
Lleva mis saludos al viento
Transmets mon salut au vent
Leve minhas saudações ao amor
Breng mijn groeten naar de liefde
Передай мой привет ветру
ووديه معك
ik breng het|met jou
take him|with you
e leve-o|com você
je l'emmène|avec toi
llévalo|contigo
Wohin|mit dir
и возьми его|с собой
und bringe sie mit dir
And take him with you
y llévalo contigo
Emmène-le avec toi
E leve-o com você
Neem hem mee
И возьми с собой
على الشط فوق الرمل قاعد
op|het strand|boven|het zand|ik zit
on|the shore|above|the sand|sitting
na|praia|em cima de|areia|sentado
sur|la plage|au-dessus de|le sable|je suis assis
en|la playa|sobre|la arena|sentado
am|Strand|auf|dem Sand|sitzt
на|берегу|на|песке|сидя
am Ufer, auf dem Sand sitzend
On the shore, sitting on the sand
en la orilla, sentado sobre la arena
Sur la plage, assis sur le sable
Na praia, sentado na areia
Op het strand boven het zand zit ik
На берегу, на песке, сижу
ناطرك
ik wacht op jou
I am waiting for you
estou te esperando
je t'attends
te estoy esperando
Ich warte auf dich
жду тебя
warte ich auf dich
I am waiting for you
te estoy esperando
Je t'attends
Estou te esperando
Ik wacht op je
Жду тебя
لا ترجعي من البحر
niet|jij terugkomt|uit|de zee
do not|return|from|the sea
não|você volte|do|mar
ne|tu reviens|de|la mer
no|regreses|de|el mar
nicht|zurückkehren|vom|Meer
не|возвращайся|из|моря
komm nicht vom Meer zurück
Don't come back from the sea
no regreses del mar
Ne reviens pas de la mer
Não volte do mar
Kom niet terug uit de zee
Не возвращайся из моря
و تااا أرجع معك
en|ik ga|terug|met jou
and|when|I return|with you
e|eu vou|voltar|com você
et|je vais|revenir|avec toi
y|volveré|regresar|contigo
und|wann|komme zurück|mit dir
и|я вернусь|я вернусь|с тобой
Und bis ich mit dir zurückkomme
And I will return with you
Y hasta que regrese contigo
Et je reviendrai avec toi
E até eu voltar com você
En tot ik weer bij je terugkom
И я вернусь к тебе
لكن بخاف من الهوى
maar|ik ben bang|voor|de liefde
but|I fear|from|love
mas|eu tenho medo|de|amor
mais|j'ai peur|de|l'amour
pero|tengo miedo|de|el amor
aber|ich habe Angst|vor|der Wind
но|я боюсь|от|любви
Aber ich habe Angst vor der Liebe
But I am afraid of the love
Pero tengo miedo del amor
Mais j'ai peur de l'amour
Mas eu tenho medo do amor
Maar ik ben bang voor de liefde
Но я боюсь любви
ومر النسيييم
en de wind|de zachte
and passed|
e passou|a brisa
et le vent a passé|la brise
y pasó|la brisa
und der Wind|sanfte
и прошел|ветер
Und der sanfte Wind
And the gentle breeze
Y pasó la brisa
Et le vent passe
E passou a brisa
En de zachte bries
И ветер дует
قلبي بروحي
mijn hart|met mijn ziel
my heart|with my soul
meu coração|com minha alma
mon cœur|avec mon âme
mi corazón|con mi alma
mein Herz|mit meiner Seele
мое сердце|с моей душой
Mein Herz ist bei meiner Seele
My heart is with my soul
Mi corazón está en mi alma
Mon cœur est avec mon âme
Meu coração está com minha alma
Mijn hart is met mijn ziel
Мое сердце с моей душой
يوصلك ويرجعك
hij brengt je|en hij brengt je terug
He drives you|and brings you back
te leva|te traz de volta
il te conduit|il te ramène
te lleva|te regresa
bringt dich|und holt dich zurück
он тебя довезет|и вернет тебя
Es bringt dich zu mir und bringt dich zurück
He takes you and brings you back.
Te lleva y te regresa
Il vous emmène et vous ramène.
Te leva e te traz de volta
Hij brengt je en haalt je weer op.
Он тебя довезет и вернет.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.39 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.83
de:AFkKFwvL: en:AFkKFwvL: es:AvJ9dfk5: fr:AvJ9dfk5: pt:AvJ9dfk5: nl:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250511
openai.2025-02-07
ai_request(all=44 err=0.00%) translation(all=85 err=0.00%) cwt(all=254 err=1.18%)