×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Philosophy*, ما هي مباحث الفلسفة؟

ما هي مباحث الفلسفة؟

السلام عليكم ومرحبا بكم في عالم الفلسفة

تناولنا في الحلقة الماضية تعريف الفلسفة

حيث انتهينا إلى أن الفلسفة هي ذلك النشاط الفكري

او العملية التساؤلية التي نحاور فيها أنفسنا ونتحاور فيها مع الآخرين والعالم،

وبالطبع هو ليس تعريفا جامعا مانعا

وإنما هو الأقرب إلينا

ولكل شخص حرية تبني التعريف الذي يناسبه بعد الإبحار في تاريخ الفلسفة والتعرف على مدارسها

لذلك سيكون موضوع هذه الحلقة هو التعرف على مباحث الفلسفة .

أو فروعها بصورة عامة وموجزة على أمل العودة لمناقشتها بعمق أكبر في فرصة أخرى

فروع الفسلفة الأساسية ثلاثة و هي نظرية المعرفة، الميتافيزيقا، نظرية القيم

وهناك من يضيف مبحثا رابعا هو المنطق

في الوقت الذي يراه البعض آلة للفلسفة و ليس مبحثا فيها.

أول هاته المباحث الميتافيزيقا ميتافيزيكس بالأنجليزية

وهي مكونة من شقين ميتا وفيزيكس الأولى تعني ما بعد والثانية تعني علم الطبيعة، من فوزيس وهي الطبيعة

وأصل التسمية يعود إلى أندرونيقوس الردوسي الذي عمل على تصنيف كتب أرسطو

وشرحا لكنه احتار في تسمية مجموعة جاءت في الترتيب بعد كتب الفيزيقا

فسماها " ما بعد علم الطبيعة " أي المؤلفات التي تقع بعد كتب علم الطبيعة وبالتالي فالتسمية جاءت مصادفة

فأرسطو نفسه كان يسمي هذا المبحث " الفلسفة الأولى "

و مع تطور الفكر الفلسفي أصبحت الميتافيزيقا

وصفا لفرع الفلسفة الذي يهتم بدراسة طبيعة الواقع والوجود بشكل عام

بما في ذلك الوجود الإلهي،

وقد جرت العادة على تقسيم الميتافيزيقا إلى أربعة مباحث فرعية

أولها الأنطولوجيا

وهي مشتقة من الأصل اليوناني أنطوس الذي يعني الوجود

فمبحث الوجود يهتم بدراسة ماهية الوجود وملحقاته من قبيل

التغير، الزمان والمكان والعلاقة بينها و

من الأسئلة التي يتناولها هذا المبحث نجد :

لماذا هناك شيء بدل اللاشيء؟

هل كان العدم المطلق سابقا للوجود؟

ما هي طبيعية الواقع؟

هل هو واحد أم متعدد؟

هل الوجود مادي أم روحي؟

ثم نجد الثيولوجيا ( الألهيات ) من الأصل اليوناني ثيوس بمعنى إله ،

وهي تناقش موضوع الألوهية والأدلة على وجود الله/ الآلهة

وعلاقة الآله بالكون،

من أسئلتها هل الله موجود؟ ما طبيعته؟

أن كان هناك آله، لماذا هناك شر وآلام ؟

ومبحث الميتافيزيقا الثالث هو الكوسمولوجيا، من كسموس التي تعني كون

لذلك فهي تتناول جوانب الكون كوحدة بأسرها

ورغم أنها حاليا تشير إلى أبحاث الفيزيائيين لفهم البنية الكبرى للكون

فإن هاته الأبحاث لم تخرجها من دائرة الفلسفة،

بل، على العكس، لازالت تنفخ الروح في مناظرات قديمة العهد حول بداية الكون و تفرده

و بالتالي نجدها تطرح أسئلة من قبيل:

مما يتكون الكون ؟ ما هي مادته الأولية ؟

هل للكون بداية؟ و هل ستكون له نهاية ؟

إذا كان الجواب نعم سواء في الحالة الأولى أو الثاني فكيف كانت بدايته؟

و كيف ستكون نهايتها؟

هل الكون هو كل ما هناك ؟ أم أن هناك واقع مفارقا له ؟

و أخيرا هناك الأنتروبولوجيا الفلسفية،

من أنتروبوس بمعنى انسان و هي تهتم بدراسة الأنسان و ماهيته من

أسئلتها ما هو الإنسان؟ ما هي مميزاته الآساسية؟

ما العلاقة بين ذهن وجسد الانسان؟

ما هو أصل الإنسان و ما مصيره؟

و غيرها من الأسئلة من قبيل حرية الإرادة ومعنى الحياة ؟

حسنا ننتقل إلى الفرع الثاني مبحث القيم

أو الأكسيولوجيا من الأصل اليوناني لوجيا التي تعني علم أو نظرية

و أكسيوس قيمة، و منه نظرية القيم

و كالميتافيزيقا تنقسم إلى مباحث فرعية هي الأخلاق، الجمال و الفلسفة السياسية و الإجتماعية

تتناول فلسفة الجمال موضوع الجمال بشكل عام

و بأشكال تمظهره في الفن و الطبيعة

حيث يتناول أسئلة من قبيل:

ما هو الجمال؟

هل الجمال موضوعي كامن في الأشياء أم أنه ذاتي و نسبي يمكن في عين الرائي كما يقال؟

ما هي معايير الحكم الجمالي؟

و ما هو المعيار للتمييز بين الفن و اللافن؟

؟ هل للفن معنى؟ و كيف يمكن أن يكون له معنى؟

أما فلسفة الأخلاق فتهتم بدراسة قضايا الخير والشر والصواب والخطأ، فهي تهتم بالأسس العامة للأخلاق،

حيث تسعى لصياغة قواعد ومبادىء للسلوك الأخلاقي وذلك بالإجابة على أسئلة من قبيل ما هي المعايير التي يمكن أن نبني عليها الأخلاق؟

وكيف نميز بين الخير والشر؟

كما تبحث في تطبيقات هاته الأسس على مشاكل وقضايا أخلاقية محددة

فتحاول الإجابة عن أسئلة من قبيل هل الإعدام مبرر أخلاقيا؟

الإجهاض أيضا يطرح مسألة أخلاقية صعبة: هل الإجهاض حق؟

أليس الجنين جديرا بالحماية؟

كما تناقش المشاكل الأخلاقية للتعديل الجيني و غيرها.

وهناك ال m أو ما بعد الأخلاق،

الذي يهتم بدراسة الأخلاق المعيارية

متسائلا مثلا عن إمكان قيام معرفة أخلاقية أساسا.

ننتقل إلى الفلسفة السياسية والاجتماعية وهي فرع يدرس

الحقائق المرتبطة بالتنظيم الاجتماعي خصوصا الحكومة والدولة،

كما تعمل على تقويم هذا التنظيم الاجتماعي من وجهة نظر أخلاقية،

لذلك نجدها تتساءل حول أصل الدولة والحكومة ؟

عن التقسيم المناسب للحقوق والواجبات؟ عن

العلاقة بين الفرد والمجتمع والدولة

؟عن طبيعة العدالة وكيفية تحقيقها ؟

عن أصل القانون؟ هل هو دنيوي أم سماوي؟ وغيرها ..

أسئلة لابد أن نطرحها على أنفسنا ونحاول الأجابة عليها

حتى نكون مواطنين واعين و مسؤولين.

المبحث الثالث هو نظرية المعرفة أو الابستيمولوجيا

من إبيستيمي التي تعني معرفة،

وهو مبحث يعنى بطبيعة المعرفة، إمكانها، أساسها وحدود المعرفة البشرية،

كما تبحث في مواقفنا المعرفية و معتقداتنا وهل شكلناها بطريقة صحيحة أو خاطئة،

وهكذا نجد أن نظرية المعرفة تحاول الإجابة عن أسئلة من قبيل :

كيف نعرف؟

ما قيمة ما نعرف؟

ما هي الحقيقة؟

إلى أي مدى ما يمتثله الناس يشبه ما هو موجود فعلا؟

كيف نعرف أن حواسنا لا تخدعنا؟

من خلال هذه الأسئلة نلاحظ أن لنظرية المعرفة أهمية خاصة،

فقبل أن نعرف أي شيء عن أي شيء لابد أولا أن نعرف كيف نعرف؟

و ما يمكننا معرفته أصلا؟

بالإضافة لنظرية المعرفة، نظرية القيم، و الميتافيزيقا،

نجد كذلك

فلسفة التاريخ، فلسفة القانون، فلسفة الدين، فلسفة العلوم، و كذلك فلسفة اللغة

فالفلسفة نشاط فكري يسائل كل المواضيع والمجالات،

وفي الختام أعود لأذكر أن هذا مجرد تقديم عام للمباحث الكبرى للفلسفة و هو غير كاف للإلمام بها وبإشكالياتها،

لذلك يجب أن نتناول كل مبحث على حدة ونتعرف على تاريخه وإشكالياته،

لكن بعد التعرف على تاريخ الفلسفة وآراء الفلاسفة

والبداية ستكون مع الفلسفة اليونانية و تحديدا الفلاسفة ما قبل السقراطيين.

تحياتي.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ما هي مباحث الفلسفة؟ ||topics of| ne|dir|konular|felsefe Was sind die Themen der Philosophie? What are the topics of philosophy? ¿Cuáles son los temas de la filosofía? Quels sont les thèmes de la philosophie ? Quali sono i temi della filosofia? 철학의 주제는 무엇입니까? Wat zijn de onderwerpen van de filosofie? Jakie są tematy filozofii? Quais são os tópicos da filosofia? Каковы темы философии? Vilka är filosofins ämnen? Felsefenin konuları nelerdir? 哲学的主题是什么? 哲學的主題是什麼?

السلام عليكم ومرحبا بكم في عالم الفلسفة selam|sizlere|ve hoş geldiniz|sizlerle|-de|dünya|felsefe Peace be upon you and welcome to the world of philosophy Selamünaleyküm ve felsefe dünyasına hoş geldiniz

تناولنا في الحلقة الماضية تعريف الفلسفة we discussed|in||previous|definition| ele aldık|-de|bölüm|önceki|tanım|felsefe hebben we behandeld||aflevering||| In the last episode, we discussed the definition of philosophy Geçen bölümde felsefenin tanımını ele aldık

حيث انتهينا إلى أن الفلسفة هي ذلك النشاط الفكري |we ended||||||activity|intellectual çünkü|sona erdik|-e|-dığını|felsefe|dir|o|etkinlik|zihinsel |||||||activiteit|intellectueel Where we concluded that philosophy is that intellectual activity Ve felsefenin bu düşünsel etkinlik olduğunu sonucuna vardık

او العملية التساؤلية التي نحاور فيها أنفسنا ونتحاور فيها مع الآخرين والعالم، |the process|questioning||we converse||ourselves|and converse||||and the world o|süreç|sorgulayıcı|ki|tartışıyoruz|içinde|kendimizle|ve tartışıyoruz|içinde|ile|diğerleriyle|ve dünya |de operatie|de vraagstelling||||||||| Or the questioning process in which we dialogue with ourselves and with others and with the world, Ya da kendimizle ve başkalarıyla, dünya ile yaptığımız sorgulama süreci,

وبالطبع هو ليس تعريفا جامعا مانعا and of course|||definition|inclusive|exclusive ve elbette|o|değil|tanım|kapsayıcı|engelleyici Of course, it is not an exhaustive definition 当然,这并不是一个详尽的定义 ve elbette bu, kapsayıcı bir tanım değil

وإنما هو الأقرب إلينا but||closest|to us ama|o|en yakın|bize But it is the closest to us ama bize en yakın olanı

ولكل شخص حرية تبني التعريف الذي يناسبه بعد الإبحار في تاريخ الفلسفة والتعرف على مدارسها ||freedom|adopting|definition||suits him||sailing|in|||and the recognition||schools ve her|kişi|özgürlük|benimseme|tanım|ki|ona uygun|sonra|yolculuk|içinde|tarih|felsefe|ve tanıma|üzerine|okulları Each person is free to adopt the definition that suits him after navigating the history of philosophy and getting to know its schools 在浏览哲学史并了解哲学流派后,每个人都可以自由地采用适合自己的定义 Ve her birey, felsefenin tarihine dalarak ve okullarını tanıyarak kendine uygun tanımı benimseme özgürlüğüne sahiptir.

لذلك سيكون موضوع هذه الحلقة هو التعرف على مباحث الفلسفة . ||||||recognition||the branches| bu yüzden|olacak|konu|bu|bölüm|o|tanıma|üzerine|alanlar|felsefe Therefore, the topic of this episode will be to learn about the topics of philosophy. 因此,本期的主题将是了解哲学话题。 Bu bölümün konusu felsefe alanlarını tanımak olacak.

أو فروعها بصورة عامة وموجزة على أمل العودة لمناقشتها بعمق أكبر في فرصة أخرى |its branches|in a general||briefly||hope|return|to discuss it|in depth|||opportunity| veya|dalları|şekilde|genel|ve öz|üzerine|umarım|geri dönmek|tartışmaya|derinlikte|daha büyük|-de|fırsat|başka Or its branches in general and briefly, hoping to return to discuss it in more depth at another opportunity 或其分支的一般和简要介绍,希望下次有机会回来更深入地讨论它们 Ya da genel olarak kısımlarını özetlemek, başka bir fırsatta daha derinlemesine tartışmaya dönmeyi umarak.

فروع الفسلفة الأساسية ثلاثة و هي نظرية المعرفة، الميتافيزيقا، نظرية القيم branches|philosophy|fundamental||||theory||metaphysics|theory|values dallar||temel|üç|ve|onlar|teori|bilgi|metafizik|teori|değerler The three main branches of philosophy are epistemology, metaphysics, and value theory 哲学的三个基本分支是认识论、形而上学和价值论 Felsefenin temel üç dalı vardır: bilgi teorisi, metafizik, değer teorisi.

وهناك من يضيف مبحثا رابعا هو المنطق ||adds|topic|fourth||logic ve var|kim|ekliyor|alan|dördüncü|o|mantık There are those who add a fourth topic, which is logic Ve dördüncü bir alan olarak mantığı ekleyenler de vardır.

في الوقت الذي يراه البعض آلة للفلسفة و ليس مبحثا فيها. in|||sees it|some|a tool||||subject| -de|zaman|ki|onu görüyor|bazıları|alet|felsefe için|ve|değil|araştırma|içinde At the time, some see it as a machine for philosophy and not a topic in it. 当时有些人将其视为哲学工具而不是哲学研究。 Bazıları tarafından felsefenin bir aracı olarak görülen bir konu değil.

أول هاته المباحث الميتافيزيقا ميتافيزيكس بالأنجليزية |this|the inquiries||metaphysics|metaphysics ilk|bu|araştırmalar|metafizik|metafizik|İngilizce'de The first of these detectives is metaphysics, metaphysics, in English Bu konulardan ilki metafizik, İngilizce'de metafiziks.

وهي مكونة من شقين ميتا وفيزيكس الأولى تعني ما بعد والثانية تعني علم الطبيعة، من فوزيس وهي الطبيعة |consisting||two parts|meta|and physics|||||and the second||science|nature||physis||nature ve o|oluşmuş|-den|iki parçadan|meta|fiziğin|birinci|anlamına geliyor|ne|sonrası|ve ikinci|anlamına geliyor|bilim|doğa|-den|physis|ve o|doğa It is made up of two parts Meta and Physics, the first meaning “after” and the second, meaning “science of nature”, from Fuzes, which is nature 它由两部分组成,Meta,Physics,第一个意思是超越,第二个意思是自然科学,来自fusis,也就是自然 İki bölümden oluşur: meta ve fiziğin. Birincisi 'sonra' anlamına gelirken, ikincisi 'doğa bilimi' anlamına gelir, füsis ise doğadır.

وأصل التسمية يعود إلى أندرونيقوس الردوسي الذي عمل على تصنيف كتب أرسطو the origin|the naming|returns||Andronicus of Rhodes|Rhodian||||classification||Aristotle ve köken|adlandırma|geri dönüyor|-e|Andronikos|Rhodoslu|ki|çalıştı|-e|sınıflandırma|kitaplar|Aristoteles The origin of the name goes back to Andronikos of Rhodes, who worked on the classification of the books of Aristotle 这个名字的起源可以追溯到罗多西斯的安德洛尼库斯,他致力于对亚里士多德的书籍进行分类 İsimlendirme, Aristoteles'in kitaplarını sınıflandıran Andronikos Rhodoslu'na dayanmaktadır.

وشرحا لكنه احتار في تسمية مجموعة جاءت في الترتيب بعد كتب الفيزيقا and an explanation||was confused||naming|set|came||order|||Physics ve açıklama|ama o|tereddüt etti|-de|isimlendirme|grup|geldi|-de|sıralama|sonra|kitaplar|fiziğin Und eine Erklärung, aber er war verwirrt darüber, eine Gruppe zu benennen, die in der Reihenfolge nach den Physikbüchern stand And they explained, but he was confused about naming a group that came in order after the physics books 他们解释了,但他对按照物理书的顺序命名一个组感到困惑 Ve açıklama ama fizik kitaplarından sonra gelen bir grubun adını koymakta zorlandı.

فسماها " ما بعد علم الطبيعة " so he named it|||| bu yüzden ona ad verdi|ne|sonra|bilim|doğa Er nannte es „postphysikalische Wissenschaft“. He called it "Post-Natural". 他称之为“后自然科学”。 Bu yüzden ona "doğa biliminden sonraki" adını verdi. أي المؤلفات التي تقع بعد كتب علم الطبيعة |the works||are located||||nature yani|eserler|ki|yer alır|sonra|kitaplar|bilim|doğa Jegliche Literatur, die den Büchern der Naturwissenschaften nachgeordnet ist Which literature falls after natural science books? 也就是自然科学书籍之后的著作 Yani doğa bilimi kitaplarından sonra yer alan eserler. وبالتالي فالتسمية جاءت مصادفة and therefore|the naming||by chance bu nedenle|isimlendirme|geldi|tesadüfen Daher war der Name zufällig So the name came by chance 因此,这个名字的出现纯属巧合 Dolayısıyla bu isim tesadüfen ortaya çıktı.

فأرسطو نفسه كان يسمي هذا المبحث " الفلسفة الأولى " Aristotle|||calls||inquiry|| Aristoteles|kendisi|-di|adlandırıyordu|bu|konu|felsefe|birinci Aristoteles selbst nannte dieses Fach „erste Philosophie“. Aristotle himself called this topic "first philosophy". 亚里士多德本人称这项研究为“第一哲学”。 Aristoteles kendisi bu konuyu "ilk felsefe" olarak adlandırıyordu.

و مع تطور الفكر الفلسفي أصبحت الميتافيزيقا ||the development of|||became| ve|ile|gelişim|düşünce|felsefi|oldu|metafizik Und mit der Entwicklung des philosophischen Denkens wurde die Metaphysik With the development of philosophical thought, metaphysics became Felsefi düşüncenin gelişmesiyle birlikte metafizik,

وصفا لفرع الفلسفة الذي يهتم بدراسة طبيعة الواقع والوجود بشكل عام description|for the branch|||is concerned|the study of|the nature of|reality|and existence||generally tanım|bir dal|felsefe|ki|ilgileniyor|inceleme|doğası|gerçeklik|ve varlık|şekilde|genel Eine Beschreibung des Zweigs der Philosophie, der sich mit der Erforschung der Natur der Realität und der Existenz im Allgemeinen befasst A description of the branch of philosophy concerned with studying the nature of reality and existence in general 对研究现实和普遍存在的本质的哲学分支的描述 gerçekliğin ve varlığın doğasını genel olarak inceleyen felsefe dalını tanımlamaya başladı.

بما في ذلك الوجود الإلهي، ||||divine dahil|içinde|o|varlık|ilahi einschließlich der göttlichen Präsenz, including the divine presence, 包括神圣的存在, Buna ilahi varlık da dahildir.

وقد جرت العادة على تقسيم الميتافيزيقا إلى أربعة مباحث فرعية |ran|the custom||dividing|metaphysics|||topics|subordinate ve|geçti|alışkanlık|üzerine|bölme|metafizik|-e|dört|alan|yan Es ist üblich, die Metaphysik in vier Unterdisziplinen zu unterteilen It has been customary to divide metaphysics into four sub-disciplines 通常将形而上学分为四个子主题 Metafiziğin dört alt dalına ayrılması alışılmıştır.

أولها الأنطولوجيا its beginning|the ontology ilki|ontoloji Das erste ist eine Anthologie The first is anthology Bunların ilki ontolojidir.

وهي مشتقة من الأصل اليوناني أنطوس الذي يعني الوجود |derived|||Greek|Antos|||existence ve o|türetilmiş|-den|kök|Yunanca|ontos|ki|anlamına geliyor|varlık Es leitet sich von der griechischen Wurzel anthos ab, was Existenz bedeutet It is derived from the Greek root anthos, which means existence Bu terim, varlık anlamına gelen Yunan kökenli 'ontos' kelimesinden türetilmiştir.

فمبحث الوجود يهتم بدراسة ماهية الوجود وملحقاته من قبيل So the topic (1)||is concerned||the nature of||and its appendages||such as bu alan|varlık|ilgileniyor|incelemek|doğası|varlık|ve ekleri|-den|türler Das Studium der Existenz befasst sich mit der Untersuchung der Natur der Existenz und ihrer Zubehörteile, wie z Existentialism is concerned with the study of the nature of existence and its attachments, such as: 对存在的研究涉及研究存在的本质及其附属物,例如: Varlık alanı, varlığın doğasını ve ona bağlı unsurları incelemeye odaklanır.

التغير، الزمان والمكان والعلاقة بينها و change||and space|and the relationship|between them| değişim|zaman|mekan|ilişki|aralarındaki|ve Veränderung, Zeit und Raum und die Beziehung zwischen ihnen und Change, time and space and the relationship between them and Değişim, zaman ve mekan ve aralarındaki ilişki.

من الأسئلة التي يتناولها هذا المبحث نجد : |||it addresses||section|we find -den|sorular|ki|ele aldığı|bu|çalışma|buluyoruz Unter den in dieser Forschung behandelten Fragen finden wir: Among the questions addressed in this study are: Bu çalışmada ele alınan sorulardan biri şudur:

لماذا هناك شيء بدل اللاشيء؟ |||instead of|nothing neden|var|şey|yerine|hiçlik Warum gibt es etwas statt nichts? Why is there something instead of nothing? 为什么有东西而不是没有? Neden bir şey var, yokluk yerine?

هل كان العدم المطلق سابقا للوجود؟ ||nothingness|absolute|previously|existence mi|idi|hiçlik|mutlak|önceden|varoluştan War das absolute Nichts vor der Existenz? Was absolute nothingness prior to existence? 存在之前是绝对的虚无吗? Mutlak yokluk varlıktan önce miydi?

ما هي طبيعية الواقع؟ ||nature of|reality ne|dir|doğası|gerçeklik Was ist die Normalität der Realität? What is the normality of reality? 什么是现实的自然性? Gerçekliğin doğası nedir?

هل هو واحد أم متعدد؟ ||one||multiple mı|o|bir|mi|çoklu Ist es einzeln oder mehrfach? Is it singular or plural? Tek mi yoksa çok mu?

هل الوجود مادي أم روحي؟ ||material||spiritual mı|varlık|maddi|mı|ruhsal Ist die Existenz materiell oder spirituell? Is existence material or spiritual? 存在是物质的还是精神的? Varlık maddi mi yoksa ruhsal mı?

ثم نجد الثيولوجيا ( الألهيات ) من الأصل اليوناني ثيوس بمعنى إله ، ||theology|theology|||Greek|Theos|| sonra|buluyoruz|teoloji|ilahiyatlar|-den|kök|Yunanca|theos|anlamında|tanrı Dann finden wir Theologie (Theologie) mit dem griechischen Ursprung theos, was Gott bedeutet. Then we find theology (theologies) from the Greek origin Theos meaning God, 然后我们找到神学(theology),源自希腊语theos,意思是上帝。 Sonra, Tanrıbilim (teoloji) kelimesini Yunan kökenli 'theos' yani Tanrı anlamında buluyoruz,

وهي تناقش موضوع الألوهية والأدلة على وجود الله/ الآلهة |discusses||divinity|and the evidence||||the gods o|tartışıyor|konu|tanrısallık|ve kanıtlar|üzerine|varlığı|| Es behandelt das Thema Göttlichkeit und die Beweise für die Existenz Gottes/Götter It discusses the subject of divinity and the evidence for the existence of God(s). Tanrı'nın varlığı ve delilleri üzerine tartışıyor.

وعلاقة الآله بالكون، |the deity|universe ve ilişkisi|tanrılar|evrenle und die Beziehung Gottes zum Universum, God's relationship to the universe, Tanrıların evrenle ilişkisi,

من أسئلتها هل الله موجود؟ ما طبيعته؟ |her questions|||exists||his nature hangi|soruları|mi|Tanrı|mevcut|ne|doğası Eine ihrer Fragen ist: Existiert Gott? Was ist seine Natur? Of her questions, does God exist? What is its nature? Sorduğu sorulardan biri Tanrı var mı? Doğası nedir?

أن كان هناك آله، لماذا هناك شر وآلام ؟ |||God|||evil|and suffering eğer|varsa|orada|tanrı|neden|orada|kötülük|ve acılar Wenn es einen Gott gibt, warum gibt es dann Böses und Schmerz? If there is a god, why is there evil and pain? Eğer bir Tanrı varsa, neden kötülük ve acı var?

ومبحث الميتافيزيقا الثالث هو الكوسمولوجيا، من كسموس التي تعني كون and the topic||||cosmology||Cosmos|||universe ve araştırma|metafizik|üçüncü|o|kozmoloji|-den|kosmos|ki|anlamına geliyor|evren The third topic of metaphysics is cosmology, from cosmos which means universe Ve üçüncü metafizik konusu kozmoloji, yani evren anlamına gelen kısım.

لذلك فهي تتناول جوانب الكون كوحدة بأسرها ||addresses|aspects|the universe|as a unit|as a whole bu yüzden|o|ele alıyor|yönler|evren|bir bütün olarak|tamamen Daher befasst es sich mit Aspekten des Universums als Ganzes Therefore, it deals with aspects of the universe as a whole 因此,它把宇宙的各个方面作为一个整体来处理 Bu nedenle, evrenin bir bütün olarak yönlerini ele alır.

ورغم أنها حاليا تشير إلى أبحاث الفيزيائيين لفهم البنية الكبرى للكون and although|it|currently|it refers||research|physicists||structure||the universe ve rağmen|o|şu anda|işaret ediyor|-e|araştırmalar|fizikçilerin|anlamak için|yapı|büyük|evrenin Obwohl es sich derzeit auf die Forschung der Physiker bezieht, um die große Struktur des Universums zu verstehen Although it currently refers to the research of physicists to understand the grand structure of the universe 虽然目前指的是物理学家为了了解宇宙的宏观结构而进行的研究 Ve şu anda, evrenin büyük yapısını anlamak için fizikçilerin araştırmalarını ifade etse de,

فإن هاته الأبحاث لم تخرجها من دائرة الفلسفة، |these|research||it takes her out||circle|philosophy fakat|bu|araştırmalar|-madı|onu çıkarmadı|-den|alan|felsefe Diese Studien führten sie nicht aus dem Bereich der Philosophie heraus. This research did not remove it from the circle of philosophy. 这些研究并没有使他们脱离哲学的圈子。 bu araştırmalar onu felsefe dairesinin dışına çıkarmamıştır.

بل، على العكس، لازالت تنفخ الروح في مناظرات قديمة العهد حول بداية الكون و تفرده but||the opposite|she is still|blows|||debates|ancient|era|||universe||its uniqueness hayır|üzerine|tersine|hala|üflüyor|ruh|içinde|tartışmalar|eski|dönem|hakkında|başlangıç|evren|ve|benzersizliği Im Gegenteil, es haucht den langjährigen Debatten über den Beginn des Universums und seine Singularität immer noch Leben ein On the contrary, it still breathes life into long-standing debates about the beginning of the universe and its uniqueness 相反,它仍然为有关宇宙的起源及其独特性的古代争论注入了活力。 Hayır, aksine, evrenin başlangıcı ve benzersizliği üzerine eski tartışmalara ruh üflemeye devam ediyor.

و بالتالي نجدها تطرح أسئلة من قبيل: |therefore|we find it|it raises|||such as ve|dolayısıyla|onu buluyoruz|soruyor|sorular|gibi|tür Folglich stellen wir fest, dass dies Fragen aufwirft wie: Bu nedenle, şu tür soruları gündeme getiriyor:

مما يتكون الكون ؟ ما هي مادته الأولية ؟ |is made up of|universe|||its matter|primary neyle|oluşuyor|evren|ne|dır|maddesi|ilkel Woraus besteht das Universum? Was ist sein Hauptmaterial? What is the universe made of? What is its raw material? 宇宙是由什么构成的?它的原料是什么? Evren ne ile oluşuyor? Temel maddesi nedir?

هل للكون بداية؟ و هل ستكون له نهاية ؟ |the universe||||it will be|| mı|evrenin|başlangıcı|ve|mı|olacak|ona|son Hat das Universum einen Anfang? Und wird es ein Ende haben? Does the universe have a beginning? And will it have an end? Evrenin bir başlangıcı var mı? Ve bir sonu olacak mı?

إذا كان الجواب نعم سواء في الحالة الأولى أو الثاني فكيف كانت بدايته؟ ||answer||whether||case||||||beginning eğer|oldu|cevap|evet|ister|-de|durum|birinci|veya|ikinci|peki nasıl|oldu|başlangıcı Wenn die Antwort „Ja“ lautet, ob im ersten oder im zweiten Fall, wie hat es angefangen? If the answer is yes, whether in the first or second case, how did it begin? Eğer cevap evet ise, ister birinci durumda ister ikinci durumda, başlangıcı nasıl oldu?

و كيف ستكون نهايتها؟ |||its end ve|nasıl|olacak|sonu And how will it end? Ve sonu nasıl olacak?

هل الكون هو كل ما هناك ؟ أم أن هناك واقع مفارقا له ؟ |universe|||||||||separate| mı|evren|o|her|ne|var|yoksa|ki|var|gerçek|farklı|ona Ist das Universum alles, was es gibt? Oder gibt es für ihn eine eigene Realität? Is the universe all there is? Or is there a paradoxical reality? 宇宙就是一切吗?或者现实有什么不同? Evren her şey mi? Yoksa onun dışında bir gerçeklik mi var?

و أخيرا هناك الأنتروبولوجيا الفلسفية، |||anthropology| ve|nihayet|var|antropoloji|felsefi Und schließlich gibt es noch die philosophische Anthropologie, and finally there is philosophical anthropology, Ve nihayet felsefi antropoloji var,

من أنتروبوس بمعنى انسان و هي تهتم بدراسة الأنسان و ماهيته من |Anthropos|||||||human||his essence| -den|antropo|anlamında|insan|ve|o|ilgileniyor|incelemekle|insan|ve|doğası|-den Von Antropos im Sinne eines Menschen, und es geht um die Erforschung des Menschen und seiner Abstammung From anthropos, meaning human, and it is concerned with the study of man and what he is from Antropo anlamında insan ve insanın doğası ile ilgilenen bir alandır.

أسئلتها ما هو الإنسان؟ ما هي مميزاته الآساسية؟ ||||||its|basic soruları|ne|-dır|insan|ne|-dir|özellikleri|temel Ihre Fragen: Was ist ein Mensch? Was sind seine Hauptvorteile? Her questions What is a human being? What are its main advantages? Sorularından biri insan nedir? Temel özellikleri nelerdir?

ما العلاقة بين ذهن وجسد الانسان؟ |the relationship||mind|and body| ne|ilişki|arasında|zihin|ve beden|insan Welche Beziehung besteht zwischen dem menschlichen Geist und dem Körper? What is the relationship between the mind and the human body? İnsan zihni ile bedeni arasındaki ilişki nedir?

ما هو أصل الإنسان و ما مصيره؟ ||origin|||what|destiny ne|-dır|köken|insan|ve|ne|kaderi Was ist der Ursprung des Menschen und was ist seine Bestimmung? What is the origin of man and what is his destiny? İnsanın kökeni nedir ve kaderi nedir?

و غيرها من الأسئلة من قبيل حرية الإرادة ومعنى الحياة ؟ |others||||such as|freedom|will|the meaning of| ve|diğerleri|-den|sorular|-den|gibi|özgürlük|irade|ve anlam|hayat Und andere Fragen wie die Willensfreiheit und der Sinn des Lebens? And other questions such as freedom of will and the meaning of life? 还有诸如意志自由和生命意义之类的其他问题吗? ve irade özgürlüğü ve yaşamın anlamı gibi diğer sorular?

حسنا ننتقل إلى الفرع الثاني مبحث القيم |||branch||section|values peki|geçiyoruz|-e|dal|ikinci|konu|değerler Kommen wir nun zum zweiten Abschnitt, dem Thema Werte Well, we move on to the second section, the topic of values Tamam, ikinci bölüme geçiyoruz: Değerler araştırması.

أو الأكسيولوجيا من الأصل اليوناني لوجيا التي تعني علم أو نظرية ||||Greek|logy|||||theory ya da|aksiyoloji|-den|köken|Yunanca|logia|ki|anlamına geliyor|bilim|ya da|teori Oder Axiologie, vom griechischen Ursprung logia, was Wissenschaft oder Theorie bedeutet Or axiology from the Greek 'logia' which means science or theory Yunanca kökenli akseoloji, bilim veya teori anlamına gelir.

و أكسيوس قيمة، و منه نظرية القيم |Axios|value||||values ve|aksiyos|değer|ve|ondan|teori|değerler Und Axios ist Wert, und daraus ergibt sich die Wertetheorie And Axios is a value, and from it is the theory of values Ve aksiyos değer, buradan değerler teorisi.

و كالميتافيزيقا تنقسم إلى مباحث فرعية هي الأخلاق، الجمال و الفلسفة السياسية و الإجتماعية |metaphysics|divides||branches|subfields||ethics|aesthetics|||politics||social ve|metafizik|bölünür|-e|alanlar|yan|onlar|ahlak|estetik|ve|felsefe|siyasi|ve|sosyal Und wie die Metaphysik ist sie in Unterdisziplinen unterteilt: Ethik, Schönheit sowie politische und soziale Philosophie As metaphysics, it is divided into sub-disciplines: ethics, aesthetics, and political and social philosophy 像形而上学一样,它分为子主题:伦理学、美学以及政治和社会哲学 Ve metafizik, ahlak, estetik ve siyasi ve sosyal felsefe gibi alt alanlara ayrılır.

تتناول فلسفة الجمال موضوع الجمال بشكل عام discusses|||subject|beauty||generally ele alır|felsefe|estetik|konu|güzellik|şekilde|genel Die ästhetische Philosophie beschäftigt sich mit dem Thema Schönheit im Allgemeinen Aesthetic philosophy deals with the subject of beauty in general Estetik felsefesi, güzellik konusunu genel olarak ele alır.

و بأشكال تمظهره في الفن و الطبيعة |in forms|its manifestation||||nature ve|biçimlerde|tezahürü|-de|sanat|ve|doğa Und in Formen, die es in Kunst und Natur manifestieren And in forms that appear in art and nature Ve sanat ve doğadaki tezahür biçimlerini inceler.

حيث يتناول أسئلة من قبيل: |it addresses|||such as burada|ele alır|sorular|gibi|türler Es geht um Fragen wie: It addresses questions such as: Burada şu tür soruları ele alır:

ما هو الجمال؟ ne|o|güzellik Was ist Schönheit? What is beauty? Güzellik nedir?

هل الجمال موضوعي كامن في الأشياء أم أنه ذاتي و نسبي يمكن في عين الرائي كما يقال؟ ||subject|latent|||||subjective||relative||||the beholder||it is said mı|güzellik|nesnel|gizli|-de|şeyler|yoksa|o|öznel|ve|göreceli|olabilir|-de|göz|bakış|gibi|denir Ist Schönheit in den Dingen objektiv verborgen, oder ist sie, wie es heißt, subjektiv und relativ, was im Auge des Betrachters erkennbar ist? Is beauty objective, latent in things, or is it subjective and relative, which can be in the eye of the beholder, as it is said? 美是客观的、事物固有的,还是主观的、相对的,正如人们所说的,在旁观者的眼中? Güzellik, nesnelerde var olan nesnel bir kavram mı, yoksa bakış açısına göre değişen öznel ve göreceli bir kavram mı?

ما هي معايير الحكم الجمالي؟ ||criteria||aesthetic ne|onlar|kriterler|yargı|estetik Was sind die ästhetischen Beurteilungskriterien? What are the criteria for aesthetic judgment? Estetik yargının ölçütleri nelerdir?

و ما هو المعيار للتمييز بين الفن و اللافن؟ ||||for distinguishing||||non-art ve|ne|o|kriter|ayırt etmek için|arasında|sanat|ve|sanat olmayan Und was ist das Kriterium für die Unterscheidung zwischen Kunst und Nicht-Kunst? And what is the criterion for distinguishing between art and laven? 区分艺术与非艺术的标准是什么? Sanat ile sanat dışı arasındaki ayrımın ölçütü nedir?

؟ هل للفن معنى؟ و كيف يمكن أن يكون له معنى؟ |for art|||||||| mı|sanat için|anlamı|ve|nasıl|olabilir|-mesi|olması|ona|anlamı ? Hat Kunst einen Sinn? Und wie könnte es Sinn machen? ? Does art have meaning? And how could it have meaning? Sanatın bir anlamı var mı? Ve nasıl bir anlamı olabilir?

أما فلسفة الأخلاق فتهتم بدراسة قضايا الخير والشر والصواب والخطأ، فهي تهتم بالأسس العامة للأخلاق، ||ethics|it concerns itself||issues|||and right|||||general|of ethics ama|felsefesi|ahlak|önem veriyor|incelemeye|meseleler|iyilik|kötülük|doğruluk|yanlışlık|o|önem veriyor|temellere|genel|ahlak için Was die Moralphilosophie betrifft, so beschäftigt sie sich mit der Untersuchung der Fragen von Gut und Böse, richtig und falsch. Sie befasst sich mit den allgemeinen Grundlagen der Moral. As for the philosophy of ethics, it is concerned with studying issues of good and evil, right and wrong. It is concerned with the general foundations of ethics. 至于道德哲学,它关注的是善与恶、对与错的问题,它关注的是道德的一般基础。 Ahlak felsefesi, iyilik ve kötülük, doğru ve yanlış gibi konuları incelemeye odaklanır, bu nedenle ahlakın genel temelleriyle ilgilenir.

حيث تسعى لصياغة قواعد ومبادىء للسلوك الأخلاقي وذلك بالإجابة على أسئلة من قبيل ما هي المعايير التي يمكن أن نبني عليها الأخلاق؟ |it seeks|to formulate||and principles|for behavior|||||||such as|||the standards||||build|| çünkü|çabalıyor|formüle etmeye|kurallar|ilkeler|davranış|ahlaki|ve bu|cevap vererek|-e|sorular|gibi|tür|ne|-dir|kriterler|-ki|olabilir|-mesi|inşa edebiliriz|üzerine|ahlak Wo versucht es, Regeln und Prinzipien ethischen Verhaltens zu formulieren, indem es Fragen beantwortet wie: „Was sind die Standards, auf denen wir Ethik aufbauen können?“ Where it seeks to formulate rules and principles of ethical behavior by answering questions such as what are the standards on which we can build ethics? Ahlaki davranış için kurallar ve ilkeler oluşturmayı amaçlar ve bu, ahlakı inşa edebileceğimiz ölçütler nelerdir gibi sorulara yanıt vererek yapılır.

وكيف نميز بين الخير والشر؟ |distinguish|||and evil ve nasıl|ayırt ederiz|arasında|iyilik|kötülük Wie unterscheiden wir zwischen Gut und Böse? How do we distinguish between good and bad? Ve iyilik ile kötülüğü nasıl ayırt ederiz?

كما تبحث في تطبيقات هاته الأسس على مشاكل وقضايا أخلاقية محددة |||applications|this|principles||problems|and issues|ethical|specific ayrıca|araştırıyorsun|-de|uygulamalar|bu|temeller|-e|sorunlar|ve meseleler|etik|belirli Es untersucht auch die Anwendung dieser Grundlagen auf spezifische ethische Probleme und Fragestellungen It also examines the applications of these foundations to specific ethical problems and issues 它还研究了这些基础在特定道德问题和问题上的应用 Bu temellerin belirli etik sorunlar ve meseleler üzerindeki uygulamalarını araştırıyorsunuz.

فتحاول الإجابة عن أسئلة من قبيل هل الإعدام مبرر أخلاقيا؟ tries|||||||||morally bu yüzden cevap vermeye çalışıyorsun|cevap|-e|sorular|gibi|örneğin|mı|idam|haklı|etik olarak Es wird versucht, Fragen zu beantworten wie: Ist die Todesstrafe moralisch gerechtfertigt? It tries to answer questions such as: Is the death penalty morally justified? 它试图回答诸如以下问题:死刑在道德上是否合理? Bu nedenle, idamın etik olarak haklı olup olmadığı gibi sorulara yanıt vermeye çalışıyorsunuz.

الإجهاض أيضا يطرح مسألة أخلاقية صعبة: هل الإجهاض حق؟ abortion||raises|question||difficult||abortion| kürtaj|ayrıca|ortaya koyuyor|mesele|etik|zor|mı|kürtaj|hak Abtreibung wirft auch eine schwierige moralische Frage auf: Ist Abtreibung ein Recht? Abortion also raises a difficult moral question: Is abortion a right? 堕胎还引发了一个棘手的道德问题:堕胎是正确的吗? Hamilelik sonlandırma da zor bir etik mesele ortaya koyuyor: Hamilelik sonlandırma bir hak mı?

أليس الجنين جديرا بالحماية؟ isn't|fetus|worthy|protection değil mi|cenin|layık|korunmaya Ist der Fötus nicht schützenswert? Is the fetus not worthy of protection? Fetusun korunmaya değer olup olmadığı değil mi?

كما تناقش المشاكل الأخلاقية للتعديل الجيني و غيرها. |discusses|||for modification|genetic|| ayrıca|tartışıyor|problemleri|etik|genetik|değişiklik|ve|diğerleri Es werden auch die ethischen Probleme der genetischen Veränderung und anderer erörtert. It also discusses the ethical problems of genetic modification and others. 它还讨论了基因改造等的伦理问题。 Genetik değişikliklerin ve diğerlerinin etik sorunları da tartışılmaktadır.

وهناك ال m أو ما بعد الأخلاق، ||m(1)||||ethics ve orada|belirli|m|veya|ne|sonrası|etik und es gibt das m oder die Postmoralität, and there is the m or postmorality, Ve m veya sonrası etik vardır,

الذي يهتم بدراسة الأخلاق المعيارية |is concerned|||normative bu|ilgileniyor|inceleme|etik|normatif der sich für das Studium der normativen Ethik interessiert who is interested in the study of normative ethics 谁关心规范伦理学的研究 standart etik çalışmalarına ilgi duyan

متسائلا مثلا عن إمكان قيام معرفة أخلاقية أساسا. questioning|||the possibility of|establishing|knowledge|moral|basically sorgularken|örneğin|hakkında|olasılık|varlık|bilgi|etik|temelde Fragen Sie zum Beispiel nach der Möglichkeit einer grundsätzlich ethischen Erkenntnis. He wondered, for example, about the possibility of a foundational moral knowledge. 例如,询问建立道德知识的可能性。 örneğin, etik bilginin temelde mümkün olup olmadığını sorgulayan.

ننتقل إلى الفلسفة السياسية والاجتماعية وهي فرع يدرس we move|||political|and social||branch| geçiyoruz|-e|felsefeye|siyasi|ve sosyal|bu|dal|inceliyor Wir wenden uns der politischen und sozialen Philosophie zu, einem Zweig, der studiert We turn to political and social philosophy, which is a branch that studies Siyasi ve sosyal felsefeye geçiyoruz, bu bir dal olarak incelenir.

الحقائق المرتبطة بالتنظيم الاجتماعي خصوصا الحكومة والدولة، |related|organization|social|especially|the government|and the state gerçekler|bağlantılı|düzenleme|sosyal|özellikle|hükümet|ve devlet Fakten im Zusammenhang mit der sozialen Organisation, insbesondere der Regierung und dem Staat, facts related to social organization, especially government and the state, Sosyal organizasyonla ilgili gerçekleri, özellikle hükümet ve devletle ilgili olanları inceler.

كما تعمل على تقويم هذا التنظيم الاجتماعي من وجهة نظر أخلاقية، |||evaluating||organization|||the perspective||moral ayrıca|çalışıyor|-e|değerlendirme|bu|düzen|sosyal|-den|bakış|açı|ahlaki Es arbeitet auch daran, diese soziale Organisation aus ethischer Sicht zu korrigieren. It also works on evaluating this social organization from an ethical point of view. 它还致力于从伦理的角度评估这个社会组织。 Ayrıca bu sosyal organizasyonu ahlaki bir bakış açısıyla değerlendirir.

لذلك نجدها تتساءل حول أصل الدولة والحكومة ؟ so|we find her|she wonders|||the state|and the government bu nedenle|onu buluyoruz|sorguluyor|hakkında|köken|devlet|ve hükümet Sie fragt sich also nach dem Ursprung des Staates und der Regierung? So we find her wondering about the origin of the state and government? 因此,我们发现她在思考国家和政府的起源? Bu nedenle devletin ve hükümetin kökeni hakkında sorular sorar.

عن التقسيم المناسب للحقوق والواجبات؟ عن |the division|suitable|for the rights|and the duties| hakkında|bölünme|uygun|haklar|ve yükümlülükler|hakkında Über die angemessene Aufteilung von Rechten und Pflichten? An About the appropriate division of rights and duties? on 关于权利和义务的适当划分?在 Hakların ve yükümlülüklerin uygun şekilde bölünmesi hakkında?

العلاقة بين الفرد والمجتمع والدولة the relationship||individual|and society| ilişki|arasında|birey|ve toplum|ve devlet Die Beziehung zwischen Individuum, Gesellschaft und Staat The relationship between the individual, society and the state 个人、社会和国家之间的关系 Birey, toplum ve devlet arasındaki ilişki hakkında

؟عن طبيعة العدالة وكيفية تحقيقها ؟ |the nature of|justice|and how to|achieving it hakkında|doğası|adalet|ve nasıl|gerçekleştirilmesi Über das Wesen der Gerechtigkeit und wie man sie erreichen kann? ?About the nature of justice and how to achieve it? Adaletin doğası ve nasıl gerçekleştirileceği hakkında?

عن أصل القانون؟ هل هو دنيوي أم سماوي؟ وغيرها .. ||law|||worldly||heavenly| hakkında|köken|hukuk|mı|o|dünyevi|yoksa|ilahi|ve diğerleri About the origin of the law? Is it earthly or heavenly? and others.. Hukukun kökeni nedir? Dünyasal mı yoksa ilahi mi? vb.

أسئلة لابد أن نطرحها على أنفسنا ونحاول الأجابة عليها |must||ask||||answer| sorular|zorunlu|-ması|sormamız|üzerine|kendimize|ve denemek|cevap|ona Fragen, die wir uns stellen und versuchen müssen, sie zu beantworten Questions we must ask ourselves and try to answer them Kendimize sormamız ve cevaplamaya çalışmamız gereken sorular.

حتى نكون مواطنين واعين و مسؤولين. ||citizens|||responsible -mek için|olmamız|vatandaşlar|bilinçli|ve|sorumlu Bewusste und verantwortungsbewusste Bürger sein. So that we are aware and responsible citizens. Bilinçli ve sorumlu vatandaşlar olabilmemiz için.

المبحث الثالث هو نظرية المعرفة أو الابستيمولوجيا |||theory|||epistemology konu|üçüncü|-dır|teori|bilgi|veya|epistemoloji Das dritte Thema ist die Erkenntnistheorie bzw. Erkenntnistheorie The third topic is the theory of knowledge or epistemology Üçüncü bölüm bilgi teorisi veya epistemoloji.

من إبيستيمي التي تعني معرفة، |episteme||| -den|epistemoloji|ki|anlamına geliyor|bilgi von episteme, was wissen bedeutet, of episteme which means knowing, Epistemiden, yani bilgi anlamına gelir.

وهو مبحث يعنى بطبيعة المعرفة، إمكانها، أساسها وحدود المعرفة البشرية، |||the nature of||||and the limits of||human knowledge o|konu|ilgilenir|bilginin doğası|bilgi|olanakları|temeli|ve sınırları|bilginin|insana Es handelt sich um ein Thema, das sich mit der Natur des Wissens, seinem Potenzial, seinen Grundlagen und den Grenzen des menschlichen Wissens befasst. It is a topic concerned with the nature of knowledge, its potential, its basis and the limits of human knowledge. Bu, bilginin doğası, olanakları, temeli ve insan bilgisinin sınırları ile ilgilenen bir konudur.

كما تبحث في مواقفنا المعرفية و معتقداتنا وهل شكلناها بطريقة صحيحة أو خاطئة، |||our positions|epistemic||||we shaped it||correct||wrong ayrıca|araştırır|hakkında|tutumlarımız|bilişsel|ve|inançlarımız|ve|şekillendirdik|bir şekilde|doğru|ya|yanlış Es befasst sich auch mit unseren kognitiven Einstellungen und Überzeugungen und der Frage, ob wir sie richtig oder falsch gebildet haben. It also examines our cognitive attitudes and beliefs and whether we have formed them in a right or wrong way. 它还检查我们的认知立场和信念,以及我们是否以正确或不正确的方式形成它们。 Ayrıca, bilgiye dair tutumlarımızı ve inançlarımızı, bunları doğru mu yoksa yanlış mı şekillendirdiğimizi araştırır.

وهكذا نجد أن نظرية المعرفة تحاول الإجابة عن أسئلة من قبيل : ||||||||||such as böylece|buluyoruz|ki|teori|bilgi|deniyor|cevap vermeye|üzerine|sorular|gibi|tür Daher stellen wir fest, dass die Erkenntnistheorie versucht, Fragen zu beantworten wie: Thus, we find that epistemology tries to answer questions such as: Böylece, bilgi teorisinin şu tür sorulara yanıt vermeye çalıştığını görüyoruz:

كيف نعرف؟ nasıl|biliyoruz Woher wissen wir? How do we know? Nasıl biliyoruz?

ما قيمة ما نعرف؟ |value|| ne|değer|ne|biliyoruz Welchen Wert hat das, was wir wissen? What is the value of what we know? Bildiklerimizin değeri nedir?

ما هي الحقيقة؟ ne|dir|gerçek Was ist die Wahrheit? Gerçek nedir?

إلى أي مدى ما يمتثله الناس يشبه ما هو موجود فعلا؟ ||extent||represents||is similar to|||| kadar|hangi|ölçüde|ne|temsil ettiği|insanlar|benziyor|ne|o|mevcut|gerçekten Inwieweit stimmt das, was Menschen tun, mit dem überein, was tatsächlich existiert? To what extent is what people comply with what actually exists? 人们遵守的事物在多大程度上与实际存在的事物相似? İnsanların temsil ettikleri ile gerçekten var olan arasındaki benzerlik ne kadardır?

كيف نعرف أن حواسنا لا تخدعنا؟ |||our senses||deceive nasıl|biliyoruz|ki|duyularımız|değil|aldatıyor Woher wissen wir, dass unsere Sinne uns nicht täuschen? How do we know that our senses are not deceiving us? Duyularımızın bizi aldatmadığını nasıl bilebiliriz?

من خلال هذه الأسئلة نلاحظ أن لنظرية المعرفة أهمية خاصة، |through|||||for the theory||importance| -den|aracılığıyla|bu|sorular|gözlemliyoruz|-dığı|bilgi teorisinin|bilginin|önemi|özel Durch diese Fragen merken wir, dass der Erkenntnistheorie eine besondere Bedeutung zukommt. Through these questions, we notice that the theory of knowledge has a special importance. 通过这些问题我们注意到知识论具有特殊的重要性。 Bu sorular aracılığıyla bilgi teorisinin özel bir öneme sahip olduğunu görüyoruz,

فقبل أن نعرف أي شيء عن أي شيء لابد أولا أن نعرف كيف نعرف؟ so before||||||||||||| bu yüzden önce|-dığı|biliyoruz|herhangi bir|şey|hakkında|herhangi bir|şey|zorunlu|önce|-dığı|bilmemiz|nasıl|bileceğimiz Bevor wir etwas über etwas wissen, müssen wir zunächst wissen: Woher wissen wir das? Before we know anything about anything, we must first know how do we know? çünkü bir şey hakkında herhangi bir şey bilmeden önce, öncelikle nasıl bildiğimizi bilmemiz gerekiyor?

و ما يمكننا معرفته أصلا؟ ||||at all ve|ne|yapabiliriz|bilmek|aslında Und was können wir überhaupt wissen? And what can we know at all? Ve aslında neyi bilebileceğimiz?

بالإضافة لنظرية المعرفة، نظرية القيم، و الميتافيزيقا، in addition|||theory|values|| ek olarak|bilgi teorisine|bilginin|teori|değerler|ve|metafizik Neben Erkenntnistheorie, Werttheorie und Metaphysik In addition to the theory of knowledge, the theory of values, and metaphysics, Bilgi teorisine ek olarak, değerler teorisi ve metafizik,

نجد كذلك buluyoruz|ayrıca Wir finden weiter we also find Ayrıca buluyoruz

فلسفة التاريخ، فلسفة القانون، فلسفة الدين، فلسفة العلوم، و كذلك فلسفة اللغة |history||law|||||||| felsefe|tarih|felsefe|hukuk|felsefe|din|felsefe|bilimler|ve|ayrıca|felsefe|dil Philosophy of history, philosophy of law, philosophy of religion, philosophy of science, as well as philosophy of language tarih felsefesi, hukuk felsefesi, din felsefesi, bilim felsefesi ve dil felsefesi

فالفلسفة نشاط فكري يسائل كل المواضيع والمجالات، so philosophy|activity|||||and the fields felsefe|etkinlik|düşünsel|sorgular|tüm|konular|ve alanlar Philosophie ist eine intellektuelle Tätigkeit, die alle Themen und Bereiche in Frage stellt. Philosophy is an intellectual activity that questions all subjects and fields. Felsefe, her konuyu ve alanı sorgulayan bir düşünsel etkinliktir,

وفي الختام أعود لأذكر أن هذا مجرد تقديم عام للمباحث الكبرى للفلسفة و هو غير كاف للإلمام بها وبإشكالياتها، ||||||mere|introduction||for the major topics||||||sufficient|mastery|| ve|sonuç olarak|geri dönüyorum|hatırlatmak için|ki|bu|sadece|sunum|genel|araştırmalar|büyük|felsefenin|ve|bu|değil|yeterli|kavramak için|ona|ve sorunlarıyla Abschließend möchte ich erwähnen, dass es sich hier lediglich um eine allgemeine Einführung in die großen Themen der Philosophie handelt und diese nicht ausreicht, um sich mit ihr und ihren Problemen vertraut zu machen. In conclusion, I return to mention that this is just a general introduction to the major investigations of philosophy, and it is not sufficient to be familiar with them and their problems. 最后,我要指出,这只是对哲学主要主题的一般介绍,不足以理解它们及其问题。 Ve son olarak, bu sadece felsefenin büyük meselelerine genel bir giriş olduğunu ve bunları ve sorunlarını kavramak için yeterli olmadığını hatırlatmak istiyorum,

لذلك يجب أن نتناول كل مبحث على حدة ونتعرف على تاريخه وإشكالياته، |||we address||||separately||||and its issues bu yüzden|zorundayız|-meyi|ele alalım|her|konuyu|-de|ayrı|tanıyalım|-e|tarihini|ve sorunlarını Deshalb müssen wir jedes Thema einzeln behandeln und uns über seine Geschichte und Probleme informieren. Therefore, we must deal with each topic separately and learn about its history and its problems. 因此,我们必须分别讨论每个主题并了解其历史和问题。 Bu nedenle her konuyu ayrı ayrı ele almalı ve tarihini ve sorunlarını tanımalıyız,

لكن بعد التعرف على تاريخ الفلسفة وآراء الفلاسفة ||||||and the views| ama|sonra|tanımak|-e|tarih|felsefenin|ve görüşler|filozofların Aber nachdem ich etwas über die Geschichte der Philosophie und die Ansichten der Philosophen gelernt habe But after learning about the history of philosophy and the views of philosophers, ancak felsefenin tarihini ve filozofların görüşlerini tanıdıktan sonra

والبداية ستكون مع الفلسفة اليونانية و تحديدا الفلاسفة ما قبل السقراطيين. and the beginning||||Greek||specifically||||Socratics ve başlangıç|olacak|ile|felsefe|Yunan|ve|özellikle|filozoflar|ne|önce|Sokrat öncesi Und der Anfang wird mit der griechischen Philosophie sein, insbesondere mit den vorsokratischen Philosophen. And the beginning will be with Greek philosophy, specifically the pre-Socratic philosophers. başlangıç Yunan felsefesi ile olacak ve özellikle Sokrat'tan önceki filozoflarla.

تحياتي. my regards selamlar Gruß. Selamlar.

ai_request(all=56 err=0.00%) translation(all=112 err=0.00%) cwt(all=926 err=0.32%) tr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.45