الذاكرة السياسية: ميشيل كيلو - الجزء الرابع
the memory|political|Michel|Kilo|the part|fourth
Mémoire politique : Michel Kilo - Quatrième partie
Memoria politica: Michel Kilo - Parte quarta
Siyasi Hafıza: Michel Kilo - Dördüncü Bölüm
政治记忆:米歇尔·基洛 - 第四部分
Political Memory: Michel Kilo - Part Four
أهلاً بكم مشاهدينا الكرام، انا طاهر بركة أحييكم واقدم اليكم
welcome|to you|our viewers|dear|I am|Tahrir|Baraka|I greet you|and I present|to you
Welcome dear viewers, I am Taher Baraka, greeting you and presenting to you
هذه الحلقة أيضا من الذاكرة السياسية مع الاستاذ ميشال كيلو
this|episode|also|from|the memory|political|with|the professor|Michel|Kilo
this episode also of Political Memory with Mr. Michel Kilo
المعارض السوري وعضو اتحاد الديمقراطيين السوريين، أهلاً بكم
the opponent|Syrian|and member|union|of the democrats|Syrians|welcome|to you
the Syrian opposition figure and member of the Syrian Democratic Union, welcome.
معنا أستاذ ميشال مرة جديدة في الذاكرة السياسية، نصل الى
with us|professor|Michel|time|new|in|memory|political|we reach|to
We have Professor Michel with us again in political memory, we reach
الالفين وخمسة
the two thousand|and five
the year two thousand and five
اغتيال رفيق الحريري في لبنان، قبله الخمسة عشر تسعة وخمسين قرار مجلس الامن، ماذا سمعت عن الاغتيال؟
assassination|Rafiq|Hariri|in|Lebanon|before it|the five|ten|nine|and fifty|resolution|council|security|what|I heard|about|the assassination
the assassination of Rafik Hariri in Lebanon, before it the fifteen fifty-nine UN Security Council resolution, what did you hear about the assassination?
وعن القرار وتفاعلات ذلك في سوريا، عندما نتحدث معكم في الواقع نشعر وكأنه كان شيء يعني على الاقل لا نريد ان نقول معروف
and about|the resolution|and reactions|that|in|Syria|when|we talk|with you|in|reality|we feel|as if|it was|something|means|at|least|not|we want|to|say|known
And about the resolution and its reactions in Syria, when we talk to you, in fact, we feel as if it was something that at least we don't want to say is well-known.
ولكن الكلام عنك، يعني رحيل الحريري مثلاً
but|the talk|about you|means|departure|Hariri|for example
But talking about you means the departure of Hariri, for example.
يعني انا اعتقد قبل كل شيء
means|I|believe|before|all|thing
I believe, first and foremost,
انه في الالفين وثلاثة عندما اتى كولن باول الى دمشق
that|in|the two thousand|and three|when|he came|Colin|Powell|to|Damascus
that in 2003, when Colin Powell came to Damascus,
قال لهم ما يلي: الدور الذي نحن وافقنا أن تلعبوه بعد الف وتسعمائة وستة وتسعين في لبنان وفلسطين والاردن انتهى، اليوم عليكم
he said|to them|what|follows|the role|that|we|we agreed|to|you play|after|the|and nine hundred|and six|and ninety|in|Lebanon|and Palestine|and Jordan|it ended|today|you must
he told them the following: the role that we agreed for you to play after 1996 in Lebanon, Palestine, and Jordan has ended; today you must.
ان تلعبوا دوراً مختلفاً لكن في البداية عليكم ان تتكيفوا وتتأقلموا مع دخلونا الى العراق، وبالتالي يجب أن تقدموا ما يثبت
that|you play|a role|different|but|in|the beginning|you must|to|you adapt|and you adjust|with|our entry|to|Iraq|and therefore|must|to|you provide|what|proves
You can play a different role, but at first, you must adapt and adjust to our entry into Iraq, and therefore you must provide proof.
أنكم قادرين أن تقوموا بالدور الجديد.
that you|able|to|you perform|the role|new
That you are capable of taking on the new role.
الذي طلبه منها بشار الاسد كان اعطونا ضمانة بأنكم ستحافظون على النظام ونحن مستعدين لأن نقبل أي دور تريدونه.
that|he asked her|from her|Bashar|Assad|it was|give us|guarantee|that you|you will maintain|on|the regime|and we|ready|to|we accept|any|role|you want
What Bashar al-Assad asked of them was to give us a guarantee that you will maintain the regime, and we are ready to accept any role you want.
ضمن اطار هذا الخلاف كأن يجب أن، كان مطلوباً أن ينسحب النظام من لبنان، دوره القديم تفكك وانتهى
within|framework|this|conflict|as if|must|to|it was|required|to|he withdraws|the regime|from|Lebanon|role|old|it disintegrated|and it ended
Within the framework of this conflict, it was required that the regime withdraw from Lebanon; its old role has disintegrated and ended.
الوصاية يعني تقريبا
the guardianship|means|approximately
The guardianship means almost
فكان السوريين خائفين النظام، خائف النظام أن لبنان تتحسن أموره
so they were|the Syrians|afraid|the regime|afraid|the regime|that|Lebanon|improves|its affairs
The Syrians were afraid of the regime, the regime was afraid that Lebanon's situation would improve
وبالتالي يكون هناك من يستطيع من طبقته السياسية ان يسيره بغض
and thus|there is|there|someone|can|from|his class|political|to|steer him|regardless
And thus there would be someone from its political class who could manage it regardless
النظر عن السوريين، هنا يوجد ملاحظتين اساسيات يجب أن نقولهم،
|||here|there are|two observations|fundamental|must|to|we say them
of the Syrians, here there are two main observations that we must mention,
حافظ الاسد كان
Hafiz|Assad|was
Hafez al-Assad was
دائماً يحذر من الذي يقوم بعمله الحريري في لبنان باعتباره شيء قد يؤدي بالنهاية الى تأثير التقدم لبناني
always|he warns|from|the one who|he does|his work|Hariri|in|Lebanon|considering it|something|might|it leads|eventually|to|influence|progress|Lebanese
always warning about what Hariri was doing in Lebanon, considering it something that could ultimately affect the progress of Lebanon
بالمعلوماتية والتنظيم والادارة واعادة البناء على الوضع في
in informatics|and organization|and management|and reconstruction|building|on|situation|in
in information technology, organization, management, and rebuilding the situation in
سوريا، وبالتالي انتبهوا من الحريري، ثانياً أن، ماذا اريد ان
Syria|and thus|be careful|from|Hariri|secondly|that|what|I want|to
Syria, and therefore be cautious of Hariri. Secondly, what do I want to
اقول لك!
I say|to you
I tell you!
بالانتقال الى طريقة التعامل مع بشار الاسد الرئيس السوري وليس الراحل حافظ الاسد
moving on|to|way|dealing|with|Bashar|Assad|president|Syrian|and not|late|Hafiz|Assad
Moving on to the way of dealing with Bashar al-Assad, the Syrian president, and not the late Hafez al-Assad.
كانوا شاعرين أن، قبل ان يتوفى حافظ الاسد بفترة طويلة [غير واضح]
they were|feeling|that|before|that|he passes away|Hafiz|Assad|for a period|long|not|clear]
They were feeling that, long before Hafez al-Assad passed away [unclear].
هذه النقطة الثانية، تريد ان تقارن
this|point|second|you want|to|compare
This is the second point, you want to compare.
الفترة -ما يفعله الحريري، دائماً كان يقول أن الحريري من الممكن أن يوصلنا الى وضع أن يصبح لبنان هو الذي يؤثر على سوريا
The period - what Hariri does, he always said that Hariri could lead us to a situation where Lebanon influences Syria.
بدلاً من ان سوريا هي التي تقرر وتحدد والى آخره من وضع لبنان، المسألة الاخرى كان هناك كلام
Instead of Syria deciding and determining the situation of Lebanon, the other issue was that there was a lot of talk.
كثير عن اختراقات قامت بها رؤوس الاموال اللبنانية، الطريق لحياة لبنانية، العلاقات والاحزاب اللبنانية داخل اطار المؤسسة
About the penetrations made by Lebanese capital, the path to a Lebanese life, the relationships and Lebanese parties within the framework.
الامنية والعسكرية السورية في لبنان، وبالتالي كان
Of the Syrian security and military institution in Lebanon, and thus it was.
فكرة أننا خائفون على المؤسسة العسكرية والامنية من اللبننة، من ان تصبح فعلياً تميل الى ان تعيش حياة برجوازية، حياة مترفة،
the idea|that we|are afraid|for|the institution|military|and security|from|Lebaneseization|from|that|it becomes|actually|tends|to|to|you live|life|bourgeois|life|luxurious
The idea that we are afraid for the military and security institution from becoming like Lebanon, from actually leaning towards living a bourgeois life, a luxurious life,
ان لا تتمسك كثيراً بالايدولوجيا والمبادئ البعثية، حتى انه قاموا بعمل افلام عن هذا الموضوع في يوم من الايام.
that|not|you cling|much|to the ideology|and the principles|Baathist|even|that|they made|to make|films|about|this|topic|in|day|of|days
that they do not hold on too much to ideology and Baathist principles, to the extent that they even made films about this topic one day.
في ذلك اليوم كان لهم حسابات أنه اذا اضطررنا الى الخروج من لبنان يجب أن لا يستطيع لبنان ان يحكم نفسه بنفسه، بهجت سليمان
in|that|day|was|for them|calculations|that|if|we were forced|to|exit|from|Lebanon|must|that|not|he can|Lebanon|to|rule|itself|by itself|Bahjat|Suleiman
On that day, they had calculations that if we had to leave Lebanon, Lebanon should not be able to govern itself.
كتب مقالة نشرها في جريدة السفير
he wrote|an article|he published it|in|newspaper|Al-Safir
Bahjat Suleiman wrote an article published in Al-Safir newspaper.
باسمه الصريح بأنه اذا انسحبنا من لبنان سيكون هناك عمليات فوضى في لبنان وسينتشرالارهابييون والتكفيرييون في جنوب لبنان وفي
in his name|explicit|that|if|we withdrew|from|Lebanon|there will be|there|operations|chaos|in|Lebanon|and the terrorists will spread|and the extremists|in|south|Lebanon|and in
In His explicit name, if we withdraw from Lebanon, there will be chaos in Lebanon and terrorists and extremists will spread in southern Lebanon and in
كل جهات لبنان وبشكل خاص في الجنوب وسيتحرشون في اسرائيل وعلى الاغلب سيضطر
all|directions|Lebanon|and in a way|especially|in|south|and they will provoke|in|Israel|and most likely|the majority|they will be forced
all parts of Lebanon, especially in the south, and they will provoke Israel, and most likely the world will be forced
العالم الى اعادتنا الى لبنان لكي نضبط الامن، إذاً النظام
the world|to|return us|to|Lebanon|in order to|we control|security|so|the regime
to bring us back to Lebanon to maintain security. So the regime
يهدد أنه اذا أجبرتمونا على ان نخرج من لبنان سيكن لبنان ساحة
he threatens|that|if|you forced us|to|that|we leave|from|Lebanon|it will be|Lebanon|a battlefield
threatens that if you force us to leave Lebanon, Lebanon will become a battleground.
للفوضى
For chaos
ولن يعود الاستقرار، من هو الشخص الذي كان من الممكن في تلك
and not|he returns|stability|who|he|person|that|he was|who|possible|in|that
And stability will not return, who is the person who could have managed things in Lebanon during that
الفترة أن يمسك الامور في لبنان ولديه من النفوذ والعلاقات
period and had the influence and relationships
والرأس المال
and capital
رفيق الحريري
Rafiq|Hariri
Rafik Hariri
والى آخره، هو رفيق الحريري.
and to|etc|he|Rafiq|Hariri
And so on, he is Rafik Hariri.
فكان هناك كلام واسع في دمشق أن رفيق الريري سيزاح وسيقتل
so there was|there|talk|wide|in|Damascus|that|Rafiq|Hariri|he will be removed|and he will be killed
There was widespread talk in Damascus that Rafik Hariri would be removed and killed.
كنت ترى من تريد من الناس المهتمين سياسياً او من الناس القريبين من النظام، يعملون بالاعلام وقريبين من اوساط اعلامية
I was|you see|who|you want|from|people|interested|politically|or|from|people|close|to|the regime|they work|in media|and close|to|circles|media
You would see those interested in politics or those close to the regime, working in media and close to media circles.
لدرجة أنه سر معلن
to the extent|that|secret|public
To the extent that it was an open secret.
علناً ان رفيق الحريري سيذهب، وأحياناً كان يقال أن وليد جنبلاط سيقتل ايضاً أو سيقتل واحد منهم هم الاثنان.
publicly|that|Rafiq|Hariri|he will go|and sometimes|it was|said|that|Walid|Jumblatt|he will be killed|also|or|he will be killed|one|of them|they|both
It was publicly said that Rafik Hariri would go, and sometimes it was said that Walid Jumblatt would also be killed or that one of them would be killed.
انا اذكر أنه كنت في مؤمر في بيروت عقدته لجنة الحوار المتواصل وكان هناك اوروبيين وامريكان وعرب بما في ذلك اشخاص من حزب
I|remember|that|I was|in|conference|in|Beirut|I held|committee|dialogue|ongoing|and there was|there|Europeans|and Americans|and Arabs|including|in|that|people|from|party
I remember that I was at a conference in Beirut organized by the Continuous Dialogue Committee, and there were Europeans, Americans, and Arabs, including people from the Hezbollah party.
الله كانوا موجودين وناس من جماعة
Allah|they were|present|and people|from|group
They were present along with people from the group.
الشيخ ضاري، حارس ضاري بالعراق-نعم
the Sheikh|Dary|guard|Dary|in Iraq|yes
Sheikh Dhari, Dhari's guard in Iraq - yes
نعم
yes
Yes
أذكر أنني قلت لزياد ماجد امام الجميع أنت تعرف الحريري
I remember|that I|I said|to Ziad|Majid|in front of|everyone|you|you know|Al-Hariri
I remember I told Ziad Majid in front of everyone, you know Hariri
ووليد جنبلاط انا لا اعرف أحد منهم، قال لي أخببرهم أنه لاسبوع واحد، خلال اسبوع واحد أنه سوف يقتل، كان سبعة شباط
Walid|Jumblatt|I|not|I know|anyone|of them|he said|to me|tell them|that|for a week|one|during|week|one|that|will|he will kill|it was|seven|February
And Walid Jumblatt, I don't know any of them, he told me to inform them that in one week, within one week he would be killed, it was February 7th.
قبل اسبوع فعلاً
a week ago|week|really
A week ago, indeed.
قال هل لديك معلومات قلت لا، ليس لدي معلومات لكن الا تشتموا رائحة الدم في الجو
he said|do|you have|information|I said|no|not|I have|information|but|not|you smell|scent|blood|in|air
He asked, do you have any information? I said no, I don't have any information, but don't you smell the scent of blood in the air?
الاجواء مليئة برائحة الدماء
the atmospheres|full|with the scent|blood
The atmosphere is filled with the scent of blood.
هل سمعت شيئ في الشام؟
do|you heard|anything|in|Syria
Did you hear anything in Damascus?
الكلام في الشام كان علناً وتذكر انت الكتاب الاسود الذي خرج في تلك الفترة وكلام المؤتمرات الصحفية التي كانت ضده، كلها
the talk|in|Syria|was|publicly|and remember|you|the book|black|that|came out|in|that|period|and the talk|conferences|press|that|were|against him|all
The talk in Syria was public, and remember the black book that came out during that period and the statements from the press conferences that were against him, all of it.
كانت عملية تمهيد طويلة عريضة فعلياً للتخلص منه.
was|process|preparation|long|broad|actually|to get rid|of him
It was actually a long and broad process to get rid of him.
عندما قتل الرجل لم يكن هناك شك نهائياً لدى اي سوري على الاطلاق بأن النظام السوري هو الذي قتله، ولا سوري، انا لا اذكر
when|he was killed|the man|not|was|there|doubt|at all|in|any|Syrian|on|all|that|the regime|Syrian|he|that|killed him|nor|Syrian|I|not|I remember
When the man was killed, there was no doubt whatsoever among any Syrian that the Syrian regime was the one who killed him, and I don't remember.
انني التقيت بسوري كان لديه شك أن رفيق الحريري قتل بيد المخابرات السورية
that I|I met|with a Syrian|he was|he had|doubt|that|Rafiq|Hariri|he was killed|by the hand of|the intelligence|Syrian
I don't recall meeting a Syrian who had any doubt that Rafik Hariri was killed by the Syrian intelligence.
أو بمعرفة المخابرات السورية، ومن ثم اصبحنا نسمع كلام له اول
or|with the knowledge of|the intelligence|Syrian|and|then|we became|we hear|words|to him|first
Or with the knowledge of the Syrian intelligence, and then we started to hear statements that have a beginning but no end, for example, and this is something that no one has talked about for the investigation or otherwise.
وليس له آخر مثلاً، وهذا شيء لم يتحدث به أحد للتحقيق ولا
and not|to him|last|for example|and this|thing|not|he talked|about it|anyone|for the investigation|and not
Please.
لغيره-تفضل
for others|please go ahead
Please.
تفضل
please go ahead
Please.
ان الحاجز الذي كان قريب من المنطقة التي قتل فيها هو حاجز أمني رفع قبل اربعة وعشرين ساعة من المنطقة وعاد بعد اربعة وعشرين
that|the barrier|that|was|close|to|the area|that|killed|in it|he|barrier|security|lifted|before|four|twenty|hours|from|the area|and returned|after|four|twenty
The checkpoint that was near the area where he was killed is a security checkpoint that was raised twenty-four hours before the incident and returned after twenty-four.
ساعة، حاجز امني سوري، أن أحد الجرحى
hour|barrier|security|Syrian|that|one|the wounded
It is a Syrian security checkpoint, and one of the injured.
وهو ايراني في الحادثة، تم أخذه للجامعة الامريكية، والذي يراجع قال لي
and he|Iranian|in|the incident|was|taken|to the university|American|and the one|he is reviewing|he said|to me
He is Iranian in the incident, was taken to the American University, and the one who reviews said to me.
الذي يراجع كاميرات الجامعة الامريكية لابد أن يقع على صورة هذا الشخص
that|he is reviewing|cameras|the university|American|must|that|he finds|on|image|this|person
The one who reviews the cameras at the American University must come across a picture of this person.
اتوا به الى الجامعة حوالي الساعة الحادية عشر وخرج احدى عشر وعشرة دقائق بعد ان عالجوا جروحه والى آخره
they brought|him|to|university|around|hour|eleven|ten|and he left|eleven|ten|ten|minutes|after|that|they treated|his wounds|and to|etc
They brought him to the university around eleven o'clock and he left at eleven ten after they treated his wounds, and so on.
والذي اتى به بالسيارة جامع جامع الذي قتل في دير الزور الذي كان رئيس المخابرات العسكرية بدير الزور، سيارته الرسمية،
and the one who|he brought|him|by car|the one who|the one who|the one who||||Zor||||||||his car|official
And the one who brought him by car was the one who killed in Deir ez-Zor, who was the head of military intelligence in Deir ez-Zor, his official car.
سيارته المرسيدس الخاصة به، فكان سر معلن في سوريا أنه فعلاً الذي قتل الحريري مع كثير من الادلة والى آخره، انا اذكر الى
his car|Mercedes|private|him|so it was|secret|public|in|Syria|that he|indeed|the one who|he killed|Hariri|with|many|of|evidence|and to|etc|I|I remember|to
His private Mercedes car, it was a well-known secret in Syria that he was indeed the one who killed Hariri with a lot of evidence, and so on, I remember to.
أحد الاصدقاء الذي كان يعمل في وزارة الاعلام
one|friends|who|he was|he worked|in|ministry|media
One of the friends who worked in the Ministry of Information.
عندما قتل الحريري، قال لي إن شاء الله قريبا إن شاء الله قادم دور
when|he killed|Hariri|he said|to me|that|he wanted|God|soon|that|he wanted|God|coming|role
When Hariri was killed, he told me, God willing soon, God willing, it will be their turn.
جورج حاوي وسمير قصير وجبران التويني، سر معلناً كان لهؤلاء
George|Hawi|and Samir|Qassir|and Gibran|Tueni|secret|announcing|it was|to these
George Hawi, Samir Qasir, and Gebran Tueni, a secret was revealed to these.
الذي قتلوا بعد ذلك
who|they killed|after|that
They were killed afterwards.
قتلوا بعد ذلك
they killed|after|that
They were killed afterwards.
فلم يكن هناك أحد في سوريا لديه شك وانا اعلم كيف حققت اللجان
so not|was not|there|anyone|in|Syria|he has|doubt|and I|I know|how|I achieved|committees
There was no one in Syria who had any doubt, and I know how the committees achieved this.
وكيف عملت والى آخره، ولكن لم يكن هناك أحد في سوريا على
and how|I worked|and to|etc|but|not|was not|there|anyone|in|Syria|on
And how they worked, and so on, but there was absolutely no one in Syria who had any doubt that the Syrian regime was behind the issue.
الاطلاق لديه شك ان النظام السوري وراء الموضوع وقلت لك يعني
|||that|the regime|Syrian|behind|the issue|and I said|to you|it means
And I told you that the article actually justified the act of killing him, that this man believes.
ان المقال كان يبرر فعلياً عملية قتله، ان هذا الرجل يؤمن
استقرار الى لبنان وبالتالي لبنان لن
stability|to|Lebanon|and thus|Lebanon|will not
Stability in Lebanon, and thus Lebanon will not
يذهب الى الفوضى بسولة
he goes|to|chaos|easily
fall into chaos easily.
ممكن ان يكون هناك اطراف استغلت هذه العلاقة
possible|that|he is|there|parties|exploited|this|relationship
There may be parties that exploited this relationship.
سمعنا كلام كثير أن هناك شخص ما أعطى نقود الى ماهر الاسد حتى شارك أو حتى يشرف على العملية
we heard|talk|a lot|that|there|person|not|he gave|money|to|Maher|Assad|even|he participated|or|even|he supervises|on|operation
We have heard a lot of talk that someone gave money to Maher al-Assad to participate or even oversee the operation.
وان ماهر الاسد هو الذي اشرف بشخصه قبل اربعة وعشرين ساعة عليها وانه هو الذي قام بالعد العكسي أن ابلغ اخاه فيها قبل ثمانية
and|Maher|Al-Assad|he|who|supervised|in person|before|four|twenty|hours|on it|and that|he|who|he did|with the countdown|reverse|that|he informed|his brother|in it|before|eight
And Maher al-Assad personally oversaw it twenty-four hours before and he was the one who initiated the countdown to inform his brother eight hours before.
واربعين ساعة او قبل اثنان وسبعين ساعة وانه في البداية تردد وتلكأ والى آخره ولكن في النهاية رأى أن الامور سبقته.
||or||||||||||||||||||
Forty hours or seventy-two hours before, and at first, he hesitated and delayed, but in the end, he saw that events had overtaken him.
لكن هذا يعني يدخل في اطار الكلام الكبير او الخطير، هل تستطيع
but|this|means|it enters|in|framework|speech|big|or|serious|do|you can
But this means it falls within the realm of serious or significant talk, can you
ان تسنده لأحد، هل تستطيع ان تسمي مصادر او على الاقل تشير الى
to|you support it|to someone|do|you can|to|you name|sources|or|at least|least|you indicate|to
attribute it to someone, can you name sources or at least point to them?
بعضها؟
some of them
Some of them?
ولو بعناوين عريضة؟
even if|with titles|broad
Even with broad titles?
قلت لك اصدقاء
I told|you|friends
I told you friends.
هناك اشخاص من الامن
there are|people|from|security
There are people from security.
قالوا كلام يستفاد منه بشكل ملغز ومبطن أنه تمت العملية بنجاح
they said|words|useful|from it|in a way|cryptic|and implicit|that|it was completed|operation|successfully
They said something that can be understood in a cryptic and implicit way that the operation was successful.
انا أذكر أنه في يوم من الايام اتى لنا شخص ضابط أمني كبير الى المقهى وقال تمت العملية بنجاح، بعد يومين، قلنا له ماذا، قال
I|I remember|that|in|day|of|days|he came|to us|person|officer|security|high-ranking|to|café|and he said|it was completed|operation|successfully|after|two days|we said|to him|what|he said
I remember that one day a high-ranking security officer came to the café and said the operation was successful. Two days later, we asked him what he meant, and he said.
الا ترون اي عملية تمت بنجاح، اتحدث عن لقاء عشاء عند أحد من اصدقائنا.
not|you see|any|operation|it was completed|successfully|I am talking|about|meeting|dinner|at|one|of|our friends
Don't you see what operation was successful? I'm talking about a dinner meeting at one of our friends'.
اذا أخذت الجو العام بالاعتبار واذا أخذت الرأي العام، تأخذ
if|I take|atmosphere|general|into consideration|and if|I take|opinion|general|you take
If you take the general atmosphere into account and if you consider public opinion, you take.
الوعي العام بالاعتبار، الشيء الذي يستقبل الاحداث ويصنعها
awareness|general|in consideration|the thing|that|receives|events|and creates them
Public awareness in consideration, the thing that receives events and creates them.
ويأخذ موقف منها; لم يكن هناك شك لدى أحد في سوريا ان النظام
and takes|position|on them|not|was|there|doubt|in the possession of|anyone|in|Syria|that|the regime
There was no doubt among anyone in Syria that the regime
له علاقة بقتل الحريري وانه هو الذي اشرف على قتل الحريري،
has|relation|with the killing of|Hariri|and that he|he|that|oversaw|on|killing|Hariri
was involved in the assassination of Hariri and that it was the one that oversaw Hariri's killing.
سمعنا اشاعات وكلام كثير
we heard|rumors|and talk|a lot
We heard many rumors and a lot of talk.
لا اريد ان اقولها ولكن هذا الذي اقوله لك انا هو كلام موثق من
not|I want|to|I say it|but|this|that|I say|to you|I|he|speech|documented|from
I don't want to say it, but what I'm telling you is documented from
أحد ضباط الامن الذين كانوا موجودين في السجن والذي كان موجود
one of|officers|security|who|they were|present|in|prison|and that|he was|present
one of the security officers who were present in the prison and who was present
على الحادثة والذي سجن بعدها لأنه كان موجود امام الجامعة
on|incident|and that|he was imprisoned|after that|because he|he was|present|in front of|university
at the incident and was imprisoned afterwards because he happened to be in front of the American
الامريكية بالصدفة، عاقبوا جامع جامع وقالوا له ما الذي أتى بك
American|by chance|they punished|he gathered|he gathered|and they said|to him|what|that|he came|to you
university; they punished him and asked him what brought him there.
الى هنا!
to|here
To here!
قصة انتحار غازي كنعاني، بين قوسين يعني كلمة انتحار لأنهم كثير يشككوا بالموضوع يعني.
story|suicide|Ghazi|Kanaan|between|parentheses|means|word|suicide|because they|many|they doubt|the subject|means
The story of Ghazi Kanaan's suicide, in parentheses means the word suicide because many doubt the matter.
هناك كلام قيل أنهم زاروا آصف شوكت بالمكتب قبل
there|talk|it was said|that they|they visited|Asif|Shawkat|in the office|before
There are claims that they visited Assef Shawkat in the office before
ان ينتحر.
to|he commits suicide
he committed suicide.
لكن ماذا فعل لا أحد يعلم، يوجد كلام أنه هو رفع التلفون وتحدث مع أبو سرين دعبور بالقصر الجمهوري وقال له: قل لرئيسك
but|what|he did|no|one|knows|there is|talk|that he|he|he raised|the phone|and he talked|with|father of|Serin|Dabbour|in the palace|presidential|and he said|to him|say|to your boss
But what he did, no one knows. There are rumors that he picked up the phone and spoke with Abu Serin Dabbour at the presidential palace and told him: Tell your president.
يعيش حافظ الأسد هذا كلام أكيد، قل لرئيسك يعيش حافظ الأسد وقيل أنه انتحر
lives|Hafez|Assad|this|talk|certain|say|to your boss|lives|Hafez|Assad|and it was said|that he|he committed suicide
Long live Hafez al-Assad, this is certain. Tell your president long live Hafez al-Assad, and it was said that he committed suicide.
خرجت نكته في الشام ذلك اليوم-نعم
it came out|a joke|in|Damascus|that|day|yes
A joke came out in Damascus that day - yes.
نعم
yes
Yes.
أنه يوجد شخص اخر يريد ان ينتحر ولكن لم يروه في مكتبه، كان الانطباع عند السوريين أنه الرجل انتحر كان فيه ثقه أنه نحر
that|there is|person|another|wants|to|commit suicide|but|not|they saw him|in|his office|was|impression|among|Syrians|that|man|he committed suicide|was|in him|confidence|that|he slaughtered
There is another person who wants to commit suicide, but they did not see him in his office. The impression among the Syrians was that the man committed suicide; he was confident that he would cut his throat.
خرج كلام كثير عزيزي أنه قبل انتحاره التقى بي الدكتور عصام الزعيم والذي كان بشار الاسد احضره من المكسيك وهو استاذ مميز
came out|talk|much|my dear|that|before|his suicide|he met|with me|doctor|Issam|the leader|and he|was|Bashar|Assad|he brought him|from|Mexico|and he|professor|distinguished
A lot of talk came out, my dear, that before his suicide, he met with Dr. Issam Al-Zaeem, who was brought by Bashar Al-Assad from Mexico and is a distinguished professor.
بالاقتصاد ورجل السوري عارف وخبير بالنفط واين النفط وعمل مقالات ودراسات مهمة، أتى به ليعمل إصلاح اقتصادي
in economics|and a man|Syrian|knowledgeable|and an expert|in oil|and where|oil|and he wrote|articles|and studies|important|he came|with him|to work|reform|economic
He is an economist and a knowledgeable and expert Syrian in oil, where the oil is, and he has written important articles and studies. He was brought in to implement economic reforms.
واتوا به ليعطونا الانطباع بانهم يريدون إصلاح اقتصادي [غير واضح] سياسيا يعني يوقعونا سياسيا بقصد الاصلاح وما الاصلاح
and they brought|him|to give us|impression|that they|want|reform|economic|not|clear|politically|meaning|they trap us|politically|with the intention of|reform|and not|reform
They brought him in to give us the impression that they want economic reforms [unclear] politically, meaning they want to politically engage us under the pretext of reform, but what is the reform?
ونمشي بالطريقة التي هم راءوها فيها الاصلاح وليست بطريقتنا نحن بالاصلاح التي تدفعهم على
and we walk|the way|that|they|they saw it|in it|reform|and not|by our way|we|in reform|that|it pushes them|to
And we walk in the way they see reform, not in our way of reform that pushes them towards
المنحدر مثلما حكيت لك من قبل-نعم
the slope|just as|I told|you|from|before|yes
the slope, as I told you before - yes
نعم
yes
yes
فا عصام الزعيم وضعه في فندق أولا في فندق الميريديان وبعد فترة حذره أحد اصدقائه قال له من سيدفع لك الفندق
so|Issam|the leader|he put him|in|hotel|first|in|hotel|Meridian|and after|a while|he warned him|one|his friends|he said|to him|who|will pay|for you|the hotel
So, Essam the leader put him in a hotel first at the Meridian Hotel, and after a while, one of his friends warned him, saying, 'Who will pay for your hotel?'
قال له لماذا لم يعطوك منزلا، قال له والله لم يعطومي وسألت أكثر من مرة ولم يعطوني بيت قال له نعم غدا سوف يدفعوك اجرت
he said|to him|why|not|he gave you|a house|he said|to him|I swear|not||I asked|more|than|once|not|he gave me|a house|he said|to him|yes|tomorrow|will|they will pay you|rent
He said to him, 'Why didn't they give you a house?' He replied, 'By God, they didn't give me one, and I asked more than once, but they didn't give me a house.' He said to him, 'Yes, tomorrow they will pay you for the hotel.'
الفندق ويخربوا بيتك، بعد فترة فعلا طالبوا باجرة الفندق
the hotel|and they ruin|your house|after|a while|indeed|they demanded|for the rent|the hotel
And they will ruin your house. After a while, they indeed demanded payment for the hotel.
المهم ذهب إلى الرئيس اعطاه الرئيس بيت بعد فترة اتهم الرجل
the important thing|he went|to|the president|he gave him|the president|a house|after|a while|he accused|the man
The important thing is that he went to the president, and after a while, the president gave him a house.
نقل من تحقيق الدولة لوزارة الصناعة، واتهم بأنه قبض
he transferred|from|investigation|the state|to the ministry|industry|and he accused|that he|he received
The man was accused of being transferred from the state investigation to the Ministry of Industry, and he was accused of having received.
فساد وما إلى ذلك؟
corruption|and|to|that
Corruption and so on?
رشوة من شركة ألمانية، الذي حدث في الحقيقة أن الشركة
bribe|from|company|German|that|happened|in|reality|that|company
Bribery from a German company, what actually happened is that the company
الألمانية دفعت تعويضات وطالبت فيها، بالقانون تستحق بعد أن
German|paid|compensations|and demanded|in them|by law|deserves|after|that
paid compensations and claimed them, by law it deserves after
أنجزت عملها أن تعاد إليها التعويضات،
she completed|her work|that|she returns|to her|compensations
completing its work to have the compensations returned,
فجاء من يريد أن يقاسمها من جماعة الأمن على ستمئة وخمسة وعشرين مليون ليرة سورية، أي أعطونا نصف المبلغ وإلا لن تأخذوه.
so he came|who|wants|to|share it|from|group|security|for|six hundred|and five|twenty|million|lira|Syrian|that is|give us|half|amount|otherwise|not|you will take it
Then someone came wanting to share with her from the security group on six hundred and twenty-five million Syrian pounds, meaning give us half the amount or you will not take it.
فجاء هو ووافق لهم على يأخذوه باعتباره أنه شيء قانوني وإلى آخره-طيب؟
so he came|he|and he agreed|to them|to|they take it|considering it|that it is|something|legal|and to|etc|okay
So he came and agreed to take it considering it something legal and so on - okay?
طيب؟
okay
Okay?
فاتهم تهما عظيمة لها أول وليس لها آخر، في تلك الفترة اصبح عصام الزعيم يمشي ويقول للذاهب والآتي بأن البلد ذاهبة نحو
they accused him|charges|serious|with|beginning|and not|with|end|in|that|period|he became|Issam|the leader|he walks|and he says|to the one going|and the one coming|that|the country|going|towards
They accused him of great charges that have a beginning but no end, during that period, Issam Al-Za'im started walking around saying to those going and coming that the country is heading towards.
الهاية وفساد وإلى آخره وأنه كذب وليس هناك إصلاح ولن يحدث إصلاح.
the end|and corruption|and to|the rest|and that|he lied|and not|there is|reform|and will not|happen|reform
The end and corruption, and so on, and that it is a lie and there is no reform and no reform will happen.
يقال بأنه التقى به
it is said|that he|he met|him
It is said that he met with him.
اكثر من مرة غازي كنعان وأنه في إحدى الليالي قال له ما يقال
more|than|once|Ghazi|Kanaan|and that|in|one of|nights|he said|to him|what|is said
More than once, Ghazi Kanaan, and that one night he told him what is said.
وهذا مؤكد، قال له انا جئت من لبنان وفي ظني أن سورية بأحسن
and this|confirmed|he said|to him|I|I came|from|Lebanon|and in|my opinion|that|Syria|is better
This is confirmed, he told him I came from Lebanon and I believe that Syria is in a better state.
حال، سورية مريضة وتكاد تموت.
condition|Syria|sick|and almost|dying
Currently, Syria is sick and on the verge of death.
سوريا قاط للفساد وقاط للمحسوبية
Syria|a fighter|against corruption|and a fighter|against favoritism
Syria is a victim of corruption and favoritism.
وقاط لقلة الكفاءة وقاط للشللية.
and a fighter|against the lack of|competence|and a fighter|against cliques
And a victim of incompetence and cliques.
أنا أذكر يوم أن كتبت مقالة
I|remember|the day|that|I wrote|an article
I remember the day I wrote an article.
أنه تم تعيينه وزير داخلية ربما كان فأل خير، لأن هذا الرجل
that|it was|his appointment|minister|interior|perhaps|it was|omen|good|because|this|man
His appointment as Minister of Interior might be a good omen, because this man
شاهد مجتمعا تعدديا تنوعيا، واشتغل سياسيا في مجتمع تعددي
he saw|society|pluralistic|diverse|and he worked|politically|in|society|pluralistic
has witnessed a pluralistic and diverse society, and has worked politically in a pluralistic
تنوعي، وفهم أن هناك في السياسة تنوع آراء وإلى آخره...، فهو
diverse|and he understood|that|there is|in|politics|diversity|opinions|and to|etc|so he
diverse society, and understood that there is a diversity of opinions in politics, and so on... he
استقبل الكلام بشكل ايجابي جدا
he received|the talk|in a manner|positive|very
received the conversation very positively.
وكان مسرورا بأن شخصا من أهل المعارضة قال عنه بأنه من الممكن بأن يحدث فرقا وجوده بوزارة الداخلية، لم ياخذ موقفا عنيفا
and was|happy|that|a person|from|the people of|opposition|he said|about him|that he|from|possible|that|he makes|a difference|his presence|in the ministry of|interior|not|he took|a position|harsh
He was pleased that someone from the opposition said that his presence in the Ministry of Interior could make a difference, and he did not take a violent stance against him.
منه، بكل الأحوال أصبح الرجل يحوم حول الناس ويقول لهم بأن البلد بها فساد مستشرٍ وأني متفاجئ بأن إلى أي حد أصبح الفساد
about him|in every|case|he became|the man|he hovers|around|people|and he says|to them|that|the country|in it|corruption|rampant|and I|surprised|that|to|how|extent|it became|corruption
In any case, the man started to hover around people and tell them that the country has rampant corruption and that he is surprised at how far corruption has spread.
مستشريا في سورية، وأنه يقال عن النظام
||||it is said||
It is said about the regime.
ليس تماما معبرا عن حقيقة النظام، النظام اسوأ مما يقال عنه-طيب؟
It does not fully reflect the reality of the regime; the regime is worse than what is said about it - okay?
طيب؟
okay
Okay?
قال هذا الكلام لكثير من الناس، وقام بعمل تطهيرات بوزارة القديدي ومؤسسة الامن السياسي
he said|this|words|to many|of|people|and he did|in doing|purges|in the ministry of|Al-Qudaydi|and the institution of|security|political
He said this to many people, and he carried out purges in the Ministry of the Interior and the Political Security Agency.
قام بعمل تطهيرات واسعة، وثم اتهم بانه جند عناصرا من الشرطة
he did|in doing|purges|wide|and then|he was accused|that he|he recruited|elements|from|police
He carried out extensive purges, and then he was accused of recruiting elements from the police.
حوالي ثلاثين إلى خمسة وثلاثين ألفا عنصر شرطة ليخلق لنفسه قوة
about|thirty|to|five|thirty|thousand|element|police|to create|for himself|power
About thirty to thirty-five thousand police elements to create a force for himself.
خاصة، وأنه أصبح يزور
especially|and that|he became|he visits
Especially since he started visiting.
المدارس -صحيح مثلما قيل بأنه كان يحضر لانقلاب وفق معلوماتك؟
the schools|true|just as|it was said|that he|he was|he attends|for the coup|according to|your information
The schools - is it true as it was said that he was attending for a coup according to your information?
نحن سمعنا معلومات بعد ذلك، أو سمعنا بعد ذلك كلاما كثيرا أنه لم يكن يعجبه في الحقيقة الوضع بالبلد.
we|we heard|information|after|that|or|we heard|after|that|talk|much|that he|not|he was|he liked|in|reality|the situation|in the country
We heard information after that, or we heard a lot of talk later that he actually did not like the situation in the country.
ربما يكون الكلام يعيش حافظ الأسد هو تعبير حقيقي عن مسألة كم سنستقر
perhaps|it is|the talk|he lives|Hafez|Al-Assad|he|expression|true|about|issue|how|we will settle
Perhaps the talk about Hafez al-Assad living is a true expression of how stable we will be.
دعنا نشاهد ماذا يوجد معلومات اكثر عن الموضوع وعن انشقاق
let us|watch|what|there is|information|more|about|the topic|and about|defection
Let's see what more information is available about the topic and about the split.
عبد الحليم خدام ايضا من الحرس القديم بعد الفاصل أستاذ ميشال إذا سمحت، مشاهدينا الكرام فاصل قصير ثم نتابع في هذه الحلقة
Abd|Halim|Khaddam|also|from|the guard|old|after|the break|professor|Michel|if|you allow|our viewers|dear|break|short|then|we continue|in|this|episode
Abdul Halim Khaddam is also from the old guard. After the break, Professor Michel, if you please, dear viewers, a short break and then we will continue in this episode.
من الذاكرة السياسية، أرجو أن تبقوا معنا.
from|the memory|political|I hope|that|you stay|with us
From the political memory, I hope you stay with us.
اهلا بكم مجددا مشاهدينا الكرام، نتابع وإياكم في هذه الحلقة من الذاكرة السياسية، أستاذ ميشال أهلا وسهلا بك مرة جديدة في
welcome|to you|again|our viewers|dear|we continue|with you|in|this|episode|of|the memory|political|professor|Michel|welcome|and easy|to you|time|new|in
Welcome back, dear viewers. We continue with you in this episode of political memory. Professor Michel, welcome again.
الذاكرة السياسية، نتابع في المعلومات فيما يتعلق بمقتل أو انتحار غازي كنعان وانشقاق عبدالحليم خدام، ونريد أن نرى إذا كان
the memory|political|we follow|in|the information|while|it concerns|with the killing|or|suicide|Ghazi|Kanaan|and the defection|Abdul Halim|Khaddam|and we want|to|we see|if|it was
Political memory, we are following the information regarding the murder or suicide of Ghazi Kanaan and the defection of Abdul Halim Khaddam, and we want to see if there is
هناك رابط بين الإثنان او الثلاثة كما مع الحريري أيضا؟
there is|a link|between|the two|or|the three|as|with|Hariri|also
a link between the two or three as with Hariri as well?
عبدالحليم كان من المفترض أن يتحدث هو عن قصة انشقاقه، لأنه هو يعرف أكثر من كل الناس قصة انشقاقه، عبد الحليم ذهب
Abdul Halim|he was|from|supposed|to|he talks|he|about|the story|of his defection|because he|he|knows|more|than|all|people|the story|of his defection|Abdul||he went
Abdul Halim was supposed to talk about his defection story, because he knows more than anyone else about his defection, Abdul Halim went
في هذه أتمنى أن يتحدث عن كل شيء، نحن جاهزون لأي احد
in|this|I hope|to|he talks|about|everything|thing|we|ready|for any|one
in this, I hope he talks about everything, we are ready for anyone.
ذهب إلى بشار
he went|to|Bashar
He went to Bashar.
أولا عبد الحليم كان ضد أن يصبح بشار الأسد رئيسا للجمهورية، هذا كلام مؤكد،
first|servant|the patient|he was|against|that|he becomes|Bashar|the lion|president|of the republic|this|statement|confirmed
First, Abdel Halim was against Bashar al-Assad becoming president of the republic, this is confirmed.
وكان يعتقد انه هو له الحق بأن يكون رئيس جمهورية بموجب الدستور وبموجب الأعراف وإلى آخره والكفاءة السياسية وكل هذا الكلام،
and he was|he believed|that he|he|for him|the right|to|he becomes|president|of the republic|according to|the constitution|and according to|the customs|and to|etc|and the competence|political|all|this|statement
And he believed that he had the right to be president according to the constitution and according to customs and so on, and political competence and all that.
وبصريح العبارة قال إذا حدث بالقيادة القطرية تصويت على
and plainly|statement|he said|if|it happened|in the leadership|national|voting|on
And he explicitly said that if there was a vote in the regional leadership on
بشار أنا سأصوت ضده، بكل صراحة، بكل وضوح كان هذا الكلام، معروف بالشام وكان يُحكى، وهو نفسه حكاه لكثيرين
Bashar|I|I will vote|against him|with all|honesty|with all|clarity|it was|this|talk|known|in Damascus|and it was|it was said|and he|himself|he told it|to many
Bashar, I will vote against him, honestly, clearly this was said, it was known in Sham and it was talked about, and he himself told it to many.
لكن هل كان يريد أن يقوم بعمل شيء لدرجة حركة ما؟
but|did|he was|he wants|to|he does|to do|something|to the extent of|movement|what
But did he want to do something to the extent of a movement?
لا، لا، أبدا، الرجل ليس من هذا النوع أبدا، لكن الرجل فعليا
no|no|never|the man|is not|of|this|type|never|but|the man|actually
No, no, not at all, the man is not of that kind at all, but the man actually.
اجبر على ان يوقع لبشار الاسد مرسومين، بأن يصبح فريق والثاني بأن يصبح رئيسا، وبعدها ذهب إلى بيته،
he was forced|to|to|he signs|for Bashar|al-Assad|two decrees|that|he becomes|a team|and the second|that|he becomes|president|and after that|he went|to|his house
Was forced to sign two decrees for Bashar al-Assad, one to become a team and the other to become president, and then he went home.
مع أنه كان من المفترض أن يكون هو الرئيس، بالدستور السوري كان يجب ان يصبح هو الرئيس، تعلم كيف تغير الدستور
although|that|he was|from|supposed|to|be|he|president|by the constitution|Syrian|it was|must|to|become|he|president|learn|how|change|constitution
Although he was supposed to be the president, according to the Syrian constitution he should have become the president, learn how the constitution changed.
وتعدل الدستور، هذا صحيح، وتأخر قليلا لكن، نعم
and amend|the constitution|this|true|and he was delayed|a little|but|yes
And the constitution was amended, that's true, and it was delayed a bit but, yes.
وخلال خمس دقائق وصاغوه على عمر الرئيس
and during|five|minutes|and they drafted it|on|age|president
And within five minutes they drafted it based on the president's age.
أربع وثلاثون سنة، يعني جيد أنهم لم يضعوه عشر أيام وثلاث ساعات ودقيقتان على عمر بشار الاسد، وظهرت يومها قصص لها أول وليس
four|thirty|years|means|good|that they|not|they put it|ten|days|three|hours|and two minutes|on|age|Bashar|al-Assad|and it appeared|that day|stories|for them|beginning|not
Thirty-four years, I mean it's good that they didn't set it for ten days, three hours, and two minutes based on Bashar al-Assad's age, and that day stories emerged that had no beginning or end.
لها آخر لأن النظام كان خائفا من مرحلة التغير والتحول وإلى آخره، ولا يوجد ثقة بالنفس-طيب
for her|last|because|the system|was|afraid|of|stage|change|and transformation|and to|etc|and not|there is|trust|in oneself|okay
It has another reason because the system was afraid of the stage of change and transformation, and so on, and there is no self-confidence - okay.
طيب
okay
Okay.
لا، هناك حوادث كثيرة ومهمة لها علاقة بالموضوع
no|there are|incidents|many|and important|for them|relation|with the topic
No, there are many important incidents related to the topic.
نعم، تفضل
yes|go ahead
Yes, go ahead.
هناك نائب بالبرلمان
there|deputy|in the parliament
There is a deputy in the parliament.
منذر موصللي كانت كل حياته موالية للنظام، صحيح أنه هرب لفترة
Munther|Moussalli|he was|all|his life|loyal|to the regime|true|that he|he escaped|for a while
Munther Mouslalli was loyal to the regime his whole life, it's true that he fled for a while.
إلى العراق، ولكن كان مدير مكتب في يوم من الايام وزير
to|Iraq|but|he was|director|office|in|day|of|the days|minister
To Iraq, but he was once the office manager of a minister.
الداخلية، وعاد إلى سورية وأصبح نائبا في البرلمان ورجل بعثي
interior|and he returned|to|Syria|and he became|deputy|in|the parliament|and a man|Baathist
of the interior, and he returned to Syria and became a deputy in the parliament and a Ba'athist.
ويكتب مقالات وإلى آخره، قال في البرلمان: يا جماعة لا يصح
and he writes|articles|and to|etc|he said|in|parliament|oh|group|not|it is correct
He writes articles and so on, he said in parliament: Oh people, it is not right
قانونيا أن لا يكون هناك مسوغ شرعي
legally|that|not|it is|there is|justification|legal
legally for there to be no legal justification
لتسمية الرئيس بشار الأسد ترشيح الرئيس بشار الاسد، الرئيس حافظ كنا نقول لحاجة الأمة اليه ولقيادته الحكيمة وإلى آخره، فوضع
for naming|the president|Bashar|Assad|nomination|the president|Bashar|Assad|the president|Hafez|we were|we say|for the need|the nation|to him|and for his leadership|wise|and to|etc|so he put
for naming President Bashar al-Assad as a candidate, we used to say about President Hafez that it was due to the nation's need for him and his wise leadership, and so on, so the security
الأمن هذه الكلمات القليلة وفهموا أنه يحتج على ترشيح بشار
the security|these|words|few|and they understood|that he|he protests|against|nomination|Bashar
understood these few words and realized that he was protesting against the nomination of Bashar.
دخل ثلاثين إلى أربعين عنصرا والمسدسات بيدهم على قاعة مجلس الشعب
entered|thirty|to|forty|elements|and the pistols|in their hands|to|hall|council|people
Thirty to forty armed individuals entered the People's Assembly hall.
وفي احدى الدوائر الرسمية في حلب دخل فرّاش على اجتماع للمدراء وقال لهم
and in|one|circles|official|in|Aleppo|entered|janitor|to|meeting|for the managers|and he said|to them
In one of the official offices in Aleppo, a janitor entered a meeting of the directors and said to them,
يا حقيرين يا كلاب وقع اجتماع في الشام وأنتم جالسون هنا تتحدثون بكلام ليس له فائدة، هذا يدل على ما وصل إليه النظام والجو
O|despicable|O|dogs|occurred|meeting|in|Damascus|and you|sitting|here|you are talking|with words|not|for it|benefit|this|indicates|on|what|reached|to it|regime|and the atmosphere
"You despicable ones, you dogs, a meeting took place in Damascus while you are sitting here talking about useless matters. This shows how far the regime and the atmosphere have deteriorated.
العام بأن أعصابهم تعبت بوسط التحول والتغيير وخائفين ولا يعلمون تماما إلى أين ستصل الامور،
general|that|their nerves|got tired|in the midst of|transformation|and change|and afraid|and not|they know|exactly|to|where|will reach|matters
Their nerves are frayed amidst the transformation and change, and they are scared, not knowing exactly where things will lead.
لكن الأمور كانت زمامها محكمة، لأن القيادات العسكرية والفرق وإلى آخره كانت متفقة مع حافظ الأسد على شكل التغيير
but|the matters|were|its reins|tight|because|the leaderships|military|and the teams|and to|etc|were|agreed|with|Hafez|Assad|on|form|the change
But the matters were tightly controlled, as the military leaders and the teams, and so on, were in agreement with Hafez al-Assad on the form of the change.
كيف كانوا متفقين؟
how|they were|agreeing
How were they in agreement?
بأنه إجباريا سيأتي بشار، ولا يصح أن يأتي أحد غيره
that|necessarily|he will come|Bashar|and not|it is right|that|he comes|anyone|other than him
That it was mandatory for Bashar to come, and no one else should come.
لكن وقعت لعبد الحليم، هل صحيح أنه أوصاهم؟
but|I fell|to Abd|Halim|is|true|that|he advised them
But Abdul Halim fell, is it true that he advised them?
أوصاهم، وحتى غازي كنعان قال أنا أول ما سمعت بالحادثة ذهبت
he advised them|and even|Ghazi|Kanaan|he said|I|first|that|I heard|about the incident|I went
He advised them, and even Ghazi Kanaan said, 'As soon as I heard about the incident, I went.
إلى الشام ومن الشام انطلقت مسرعا بسيارتي، خلال ساعتان كنت في
to|Damascus|and from|Damascus|I set off|quickly|in my car|within|two hours|I was|in
To Damascus, and from Damascus, I rushed in my car; within two hours, I was in.
بانياس
Banyas
Baniyas.
عند الأستاذ عبدالحليم، وبلغت عبدالحليم بأنه يا أخي إذا كنت تريد أن لا تنهار البلد يجب أن توافق على أن يصبح بشار رئيسا،
at|the professor|Abdulhalim|and I informed|Abdulhalim|that|oh|my brother|if|you were|you want|to|not|it collapses|the country|must|to|you agree|on|that|he becomes|Bashar|president
I told Abdul Halim that, 'My brother, if you want the country not to collapse, you must agree to let Bashar become president.'
وانا أقنعته بأن يجعل بشار رئيسا أي أن يوافق على رئاسة بشار، لأنه كان غير موافق.
and I|I convinced him|that|he makes|Bashar|president|meaning|that|he agrees|on|presidency|Bashar|because he|he was|not|agreeing
And I convinced him to make Bashar the president, meaning to agree to Bashar's presidency, because he was not in agreement.
الآن نعود إلى عبدالحليم، أصبح بشار رئيسا
now|we return|to|Abdulhalim|he became|Bashar|president
Now let's return to Abdul Halim, Bashar became the president.
عبدالحليم كان طوال وقته مستاء، لم يكن مسرورا أو مرتاحا
Abdulhalim|he was|all|his time|upset|not|he was|happy|or|comfortable
Abdul Halim was upset the whole time, he was neither happy nor comfortable.
جاء إليه قبل أن يسافر إلى فرنسا وقال له أنا ذاهب إلى باريس، قال له كم المدة التي ستغيبها؟، قال له والله سأغيب لشهر او
he came|to him|before|that|he travels|to|France|he said|to him|I|going|to|Paris|he said|to him|how|duration|that|you will be absent|he said|to him|by God|I will be absent|for a month|or
He came to him before he traveled to France and said to him, 'I am going to Paris.' He asked him, 'How long will you be gone?' He replied, 'Honestly, I will be gone for a month or...'
شهرين، قال له لماذا؟ تستطيع أن تغيب من خمسة إلى ستة شهور، تستطيع أن تغيب المدة التي تريدها.
two months|he said|to him|why|you can|to|you miss|from|five|to|six|months|you can|to|you miss|the duration|that|you want
Two months, he asked him why? You can be absent for five to six months, you can be absent for as long as you want.
قبل مؤتمر الحزب
before|conference|party
Before the party conference
إسقبله وقال له، هذا عبد الحليم يجب أن يقوله،
greet him|and he said|to him|this|slave|Al-Halim|must|to|he says it
He welcomed him and said to him, this is what Abdel Halim must say,
لكن أنا أتحدث عن معلومات، إستقبله لعبدالحليم وقال له أتمنى أن تتصل ببقية القادة القديمين عبدالله الأحمر وغيره وتطلب منهم
but|I|I talk|about|information|greet him|to Al-Halim|and he said|to him|I hope|to|you contact|with the rest of|leaders|old|Abdullah|Al-Ahmar|and others|and you ask|them
But I am talking about information, he welcomed Abdel Halim and said to him I hope you contact the other old leaders like Abdullah Al-Ahmar and others and ask them to
أن يستقيلوا لأني أريد أن أستقيل، تطلب أن يستقيلوا معك
that|they resign|because I|I want|to|I resign|she asks|to|they resign|with you
To resign because I want to resign, you ask them to resign with you.
يكون افضل، عندما اتصل عبدالحليم بعبدالله الأحمر وبقية الذين يشكلون قيادة الامة
it would be|better|when|I called|Abdel Halim|Abdullah|Al-Ahmar|and the rest of|those who|they form|leadership|the nation
It would be better when Abdul Halim called Abdullah Al-Ahmar and the rest who form the leadership of the nation.
قال له عبدالله الأحمر: لا، اذا لم نسمعها من الرئيس فتكون أنت تريد أن تورطنا، الرئيس سيحزن إذا استقلنا
he said|to him|Abdullah|Al-Ahmar|no|if|not|we hear it|from|the president|then you||you want|to|you involve us|the president|he will be sad|if|we resign
Abdullah Al-Ahmar said to him: No, if we don't hear it from the president, then you want to involve us; the president will be sad if we resign.
قبل أن نختم الموضوع
before|to|we conclude|the topic
Before we conclude the topic.
هل هناك علاقة بين الثلاثي كنعان وخدام والحريري؟ أم كانت هناك حركة ما تُحضر فعلا يعني؟
is there|there|relationship|between|trio|Kanaan|Khaddam|and Hariri|or|was|there|movement|that|prepares|really|I mean
Is there a relationship between the trio Kanaan, Khaddam, and Hariri? Or was there some movement preparing for something?
نعم، طبعا، غازي كنعان
yes|of course|Ghazi|Kanaan
Yes, of course, Ghazi Kanaan.
عندما عاد من سورية وانصدم بالجو أظن أنه أصبح عنده موقف ودي
when|he returned|from|Syria|and he was shocked|by the atmosphere|I think|that he|he became|he had|position|friendly
When he returned from Syria and was shocked by the atmosphere, I think he developed a friendly stance.
تجاه الحريري، لا أظن من الأكيد أنه اصبح عنده موقف ودي تجاه
towards|Hariri|not|I think|from|certain|that he|he became|he had|position|friendly|towards
Towards Hariri, I don't think it's certain that he developed a friendly stance towards.
الحريري
Al-Hariri
لكن لدرجة تلفيق لحركة ما لهذا الشيء؟
but|to the extent of|fabricating|for a movement|what|for this|thing
But to the extent of fabricating a movement for this thing?
حتى أنه قال لأحد أصدقائه لو أنني أعلم أنهم سيغتالوه لكنت اخبرته
even|that|he said|to one of|his friends|if|that I|I know|that they|they will assassinate him|I would have|I would have told him
He even said to one of his friends, if I had known they would assassinate him, I would have told him.
هذا مؤكد، لو كنت أعلم أنهم سيغتالوه لكنت اخبرته
this|certain|if|I were|I know|that they|they will assassinate him|I would have|I would have told him
This is certain, if I had known they would assassinate him, I would have told him.
يعني هو قالها ليبرر نفسه، أو قالها لأنه فعلا هو هكذا موقفه لا اعرف، لكن الذي أعرفه أنه قبل فترة كان قد أخذ أموال من
it means|he|he said it|to justify|himself|or|he said it|because|really|he|this way|his position|not|I know|but|that|I know it|that|before|period|he was|already|he took|money|from
I mean, he said it to justify himself, or he said it because that is really his position, I don't know, but what I know is that some time ago he had taken money from
الحريرى الفاعل ليساعد أحد ما أو مدرسة ما
Hariri|the doer|to help|someone|what|or|school|what
Hariri, the actor, to help someone or a school.
بكل الأحوال
in all|cases
In any case,
عندما التقى الحريري ببشار الأسد في القصر الجمهوري وهدده بشار واقفا عشرة أحد عشرة دقيقة، ركب سيارته وذهب الى بلودان الى
when|he met|Hariri|with Bashar|Assad|in|palace|presidential|and he threatened him|Bashar|standing|ten|one|ten|minutes|he got into|his car|and he went|to|Bloudan|to
when Hariri met Bashar al-Assad in the presidential palace and Bashar threatened him standing for ten or eleven minutes, he got into his car and went to Bloudan to
عبدالحليم لفيلته، وقال لعبد الحليم يا أبو جمال من أين جئتم لنا بهذا الولد؟
Abdel Halim|he turned to him|he said|to Abdel|Halim|O|father of|Jamal|from|where|you came|to us|with this|boy
Abdul Halim turned to his friend and said to Abdul Halim, 'O Abu Jamal, where did you bring us this boy from?'
الحريري؟
Al-Hariri
The Hariri?
الحريري
Al-Hariri
The Hariri.
فقال غازي كنعان أنا أتيت به ليس أبا جمال، وانا أتحمل المسؤولية.
he said|Ghazi|Kanaan|I|I came|with him|not|father of|Jamal|and I|I bear|responsibility
Then Ghazi Kanaan said, 'I brought him, not Abu Jamal, and I take full responsibility.'
وقال كلمة سيئة عن نفسه، أظن أن هذه لعبت دورا كبيرا في مقتله.
and he said|word|bad|about|himself|I think|that|this|played|role|big|in|his killing
He said a bad word about himself, I think this played a big role in his death.
بمقتل غازي كنعان.
in the killing of|Ghazi|Kanaan
In the murder of Ghazi Kanaan.
بمقتل غازي كنعان، وطبعا برمي عبد الحليم خدام، لأن عبدالحليم
in the killing of|Ghazi|Kanaan|and of course|throwing|Abdul|Halim|Khaddam|because|Abdul Halim
In the murder of Ghazi Kanaan, and of course in the throwing of Abdul Halim Khaddam, because Abdul Halim
خدام في الواقع العملي تم الاستغناء عنه بكل ما تعنيه الكلمة
Khaddam|in|reality|practical|was|the dispensing|of him|with all|what|it means|the word
Khaddam was actually dismissed in every sense of the word.
من معنى.
from|meaning
From the meaning.
اولا بشار
first|Bashar
First, Bashar.
بشهادة احد مستشاريه
by the testimony of|one of|his advisors
According to one of his advisors.
ليس بحاجة لخبراء، لأنه يفهم كل شيء، ويعرف كل شيء ويبت بكل شيء خلال دقائق.
not|in need|for experts|because he|understands|everything|thing|and knows|everything|thing|and decides|in all|thing|within|minutes
He does not need experts, because he understands everything, knows everything, and decides everything within minutes.
هل احد مستشاره قال لك ذلك؟
did|anyone|his advisor|he said|to you|that
Did one of his advisors tell you that?
نعم، أحد المستشارين، وثانيا لأن الرجل اهتماماته في مكان آخر
yes|one|of the advisors|and secondly|because|the man|his interests|in|place|another
Yes, one of the advisors, and secondly because the man's interests are elsewhere.
تماما غير اهتمامات هذا الجيل القديم من البعث قومية وامة ولا
completely|unlike|interests|this|generation|old|of|the Baath|nationalism||nor
Completely different from the interests of this old generation of the Ba'ath, nationalism, and nation.
اعرف من والى آخره.
I know|who|and to|etc
I don't know from whom to whom, and so on.
لا أحد منهم يقبض شيئا بشكل حقيقي وجدي للكلام الذي يتحدث به.
no|one|of them|he grabs|something|in a way|real|serious|for the talk|that|he speaks|it
None of them takes anything seriously or genuinely regarding the words they speak.
لو انهم مسكوا بها لكانوا منذ زمن استغنوا عن النظام وتخلوا عنه.
if|they|they grabbed|it|they would have been|since|time|they became independent|from|the system|they abandoned|it
If they had held onto it, they would have long since dispensed with the regime and abandoned it.
لكن شهادة لعبدالحليم خدام كتب كتابا اسمه عن النظام العربي
but|testimony|for Abdelhalim|Khaddam|he wrote|a book|its name|about|the system|Arab
But the testimony of Abdel Halim Khaddam wrote a book called 'About the Arab Regime'.
قبل أن يترك السلطة، كتاب أظن أنه يتالف من 214 صفحة،
before|that|he leaves|the authority|a book|I think|that it|it consists|of|pages
Before he left power, a book I believe consists of 214 pages.
لكن هناك الحركة التصحيحية مرة واحدة لحافظ الأسد فقط لا غير،
but|there is|the movement|corrective|once|one|for Hafiz|Assad|only|not|other
But there was the corrective movement only once for Hafez al-Assad, nothing more.
وتحدث فيه بغضب شديد عن النظام العربي، وقال ذات يوم لمحمد المصري الزعيم المغربي مهم كثيرا جدا، نحن نستحق أن نوضع على
and he spoke|in it|with anger|intense|about|the regime|Arab|and he said|one|day|to Muhammad|the Egyptian|the leader|Moroccan|important|very|much|we|we deserve|to|we are placed|on
And he spoke with great anger about the Arab system, and one day he told Muhammad al-Masri, the Moroccan leader, that it is very important, we deserve to be put against the wall and shot at, because we have destroyed the Arab people.
الجدار ويطلق علينا النار، لأننا دمرنا الشعب العربي.
This, God willing, is Abdul Halim Khaddam.
هذه ان شاء الله عبدالحليم خدام
هكذا تفتق له جروحاته ليتكلم معك ويقول لك ماذا حدث فعلا؟ وماذا يعرف جيدا؟ لكنني متاكد أنه هكذا فعل.
this way|he opened|for him|his wounds|so that he speaks|with you|and he says|to you|what|happened|really|and what|he knows|well|but I|sure|that|this way|he did
This is how his wounds opened up for him to talk to you and tell you what really happened? And what does he know well? But I am sure that this is what he did.
أنا محمد المصري قال
I|Mohamed|the Egyptian|he said
I am Mohamed Al-Masri said.
لي وقد ذهبت اليه هو مستاء بشكل كبير ولا يعرف ماذا يفعل وقال لي نستحق أن نوضع على الجدار
to me|and I|I went|to him|he|upset|in a way|big|and not|he knows|what|he does|and he said|to me|we deserve|to|we are put|on|the wall
To me, and I went to him, he is very upset and does not know what to do, and he told me we deserve to be put on the wall.
بانتظاره.
waiting for him
Waiting for him.
على كل حال يعني هناك علاقة يمكن أن نقول بأنها كانت علاقة فعلا قوية جدا بين بعض المعارضة السورية وبعض المعارضة التي
on|every|case|means|there|relationship|can|to|we say|that it was|was|relationship|really|strong|very|between|some|opposition|Syrian|some|opposition|that
In any case, there is a relationship that we can say was indeed a very strong relationship between some of the Syrian opposition and some of the opposition to
النظام السوري في لبنان كان هناك العلاقة المتماسكة فعلا بين يعني مثلا مرحلة ثورة الأرز
regime|Syrian|in|Lebanon|was|there|relationship|cohesive|really|between|means|for example|phase|revolution|Cedar
the Syrian regime in Lebanon; there was indeed a cohesive relationship, for example, during the Cedar Revolution.
والمعارضة السورية للنظام في سورية؟
|Syrian|to the regime|in|Syria
And the Syrian opposition to the regime in Syria?
لا، لا،
no|no
No, no,
لا، كان هناك علاقات ضمن اطار الحزب الشيوعي تقليدية، الحزب الشيوعي اللبناني ابتعد أكثر فأكثر عن الشيوعية السيوفياتية،
|was|there|relationships|within|framework|the party|communist||the party|communist|Lebanese|distanced|more|and more|from|communism|Soviet
No, there were traditional relationships within the framework of the Communist Party, the Lebanese Communist Party moved further away from Soviet communism,
يعني عن الشيوعية السورية التقليدية بكداش وجماعته
means|from|communism|Syrian|traditional|Bakdash|and his group
meaning from the traditional Syrian communism of Bakdash and his group.
الحزب الذي انشق عن بكداش في تسعة وستين.
the party|that|split|from|Bakdash|in|nine|sixty
The party that split from Bakdash in sixty-nine.
الذي كنت معه ورياض الترك.
that|I was|with him|and Riyad|Turk
The one I was with and Riyad Turk.
شاركت ببنائه والى اخره، مع أنني أبدا لم أكن عضوا فيه، لكن أنا الى الآن أفتخر فيه وأفتخر بتجربته وبنضالاته.
I participated|in its building|and to|the end|with|that I|never|not|I was|a member|in it|but|I|until|now|I am proud|in it|and I am proud|of his experience|and of his struggles
I participated in its construction and so on, even though I was never a member of it, but I still take pride in it and in its experience and struggles.
لكنك محسوب عليه على هذا الجناح طبعا،
but you|counted|on him|on|this|wing|of course
But you are counted as part of this wing, of course,
محسوب عليه وبدون أي خجل وأنا افتخر فيه، أصدقائي ومناضليه،
counted|on him|and without|any|shame|and I|I am proud|in it|my friends|and his fighters
counted as part of it and without any shame, and I take pride in it, my friends and its activists,
والى آخره.
and to|the end
and so on.
رياض ترك سجن سبعة عشر سنة وسبعة أشهر واسبوع بالمنفردة، وخرج في اليوم الثاني ليناضل،
Riad|he left|prison|seven|ten|years||months|and a week|in solitary confinement|and he left|in|the day|second|to struggle
Riyad spent seventeen years and seven months and a week in solitary confinement, and he went out the next day to struggle,
كل هذه السنوات في المنفردة.
all|these|years|in|solitary confinement
All these years in solitary confinement.
كل السنوات بالمنفردة.
all|years|in solitary confinement
All the years in solitary confinement.
هذا الحزب الثاني فعليا صار اقرب لجورج حاوي الذي لم يتجرأ بسبب السوفيات وعلاقات عربية وحسابات خاصة أن يقيم معه علاقات
this|party|second|actually|it became|closer|to George|Hawi|who|not|he dared|because of|Soviets|and relations|Arab|and calculations|private|that|he establishes|with him|relations
This second party has actually become closer to George Hawi, who did not dare, due to the Soviets, Arab relations, and private calculations, to establish relations with him.
دائمة، كان هناك علاقات منفعة سريعة
permanent|there was|there|relationships|benefit|quick
There were always quick benefit relationships.
عبر نديم عبدالصمد تحت الخط، لكن بعدها عندما انشق الياس عطالله وقام بعمل اليسار نحن كحركة مجتمع مدني أقمنا علاقة معه، كنا
through|Nadim|Abdelsamad|under|line|but|after that|when|he defected|Elias|Attallah|and he established|by doing|the left|we|as a movement|society|civil|we established|relationship|with him|we were
Through Nadim Abdelsamad under the line, but later when Elias Attallah split and formed the left, we as a civil society movement established a relationship with him, we were.
عندما نذهب الى بيروت نزورهم، لكن بهذه الحدود يعني،
when|we go|to|Beirut|we visit them|but|these|limits|it means
When we go to Beirut, we visit them, but within these limits, I mean.
جورج بوش ألم يطلب باطلاق سراحكم وانت رفضت عند ذلك، وأصدرت بيانا تستنكر فيه او تدين يعني ان يطالب جورج بوش بذلك؟-صحيح.
George|Bush|didn't|he ask|for the release|your|and you|you refused|at|that time|and I issued|a statement|you condemn|in it|or|you denounce|it means|that|he demands|George|Bush|that|correct
Didn’t George Bush ask for your release and you refused at that time, and issued a statement condemning or denouncing George Bush's request? - That's correct.
صحيح.
correct
That's right.
لكن عندما تدخل
but|when|you enter
But when you enter
سليم الحص عبر الأمين العام لحزب الله لدى الرئيس السوري بشار الاسد قبلت
Salim|al-Hoss|through|the secretary|general|of the party|Allah|to|the president|Syrian|Bashar|al-Assad|I accepted
Salim al-Hoss through the Secretary-General of Hezbollah to the Syrian President Bashar al-Assad was accepted.
انا كنت ممنون جدا لسليم الحص، انا كنت أقرأ لسليم الحص دائما مساهماته الثقافية
I|I was|grateful|very|to Salim|al-Hoss|I|I was|I read|to Salim|al-Hoss|always|his contributions|cultural
I was very grateful to Salim al-Hoss, I always read his cultural contributions.
ومقالاته ودراسته، كنت أعتبره ولا أزال واحد من المثقفين المهمين، وان لم أكن اعرفه لسليم الحص
and his articles|and his study|I was|I considered him|and not|I still|one|of|intellectuals|important|and if|not|I was|I knew him|for Salim|al-Hoss
And his articles and studies, I considered him and still do one of the important intellectuals, even though I did not know him for Saleem Al-Hoss.
والى اليوم في حياتي لم ألتقي مع سليم الحص.
and until|today|in|my life|not|I met|with|Salim|al-Hoss
And to this day in my life, I have not met Saleem Al-Hoss.
لكنني أفخر انه رجل يمارس مسؤوليات سياسية يتعاطف من خلفيات
but I|I pride|that he|man|he practices|responsibilities|political|he sympathizes|from|backgrounds
But I take pride that he is a man who practices political responsibilities and empathizes from cultural backgrounds.
ثقافية مع مثقف سجين، يعمل في الشأن العام وليس في السياسة
He works in public affairs and not in politics.
بمعناها الرخيص والغث، ومثله عمل في الشأن العام أيضا، وكان
in its cheap||and worthless|and similar to it|work|in|affairs|public|also|and he was
In its cheap and worthless meaning, and similarly, he worked in public affairs as well, and was
يشكوا للذاهب والقادم أنني يا أخي ابتدات رئيسا للوزراء صار
he complains|to the one going|and the one coming|that I|oh|my brother|I started|president|of the ministers|he became
complaining to those who were leaving and coming that I, my brother, started as Prime Minister and became
يلتقي معي
he meets|with me
meeting with me
ناجي جميل، بعدها بقليل محمد الخولي، وبعدها أصبحوا يرسلون لي نقيب في المخابرات ليعطيني أوامر،
Nagy|Jamil|after that|shortly|Muhammad|Al-Khouli|and after that|they became|they send|to me|a captain|in|intelligence|to give me|orders
Naji Jamil, shortly after that Muhammad Al-Khouli, and then they started sending me a captain in intelligence to give me orders,
فأنا كثيرا كنت متعاطفا معه، فعندما تعاطف معي شعرت أنها قصة كبيرة، وأنها قصة عظيمة، وانها قصة تشرفني وتشرفه، ويجب أن
so I|often|I was|sympathetic|with him|so when|he sympathized|with me|I felt|that it|story|big|and that it|story|great|and that it|story|it honors me|and it honors him|and I must|to
I have often sympathized with him, so when he sympathized with me, I felt it was a big story, a great story, a story that honors me and honors him, and I should
أشكره عليها، وانا الى اليوم أشكره، والآن أنتهز هذه المناسبة حتى
thank him for it, and to this day I thank him, and now I take this opportunity to
يعني.. -لكن بعض اصدقاءك امتعضوا من فكرة أن تستنكر تدخل جورج بوش، وترحب بتدخل الآخرين الأمين العام لحزب الله.
I mean.. - but some of your friends were displeased with the idea of condemning George Bush's intervention while welcoming the intervention of others, the Secretary-General of Hezbollah.
أنا في حياتي لم احكم موقفي بمواقف غيري، الذي اقتنع به افعله سواء وافق عليه أصدقائي أو لم يوافقوا عليه، آعجب الناس أم
I have never judged my position based on the positions of others; what I believe in, I do, whether my friends agree with it or not, whether people like it or not.
لم يعجب الناس.
not|pleasing|people
People did not like it.
نتابع في الحلقة المقبلة أستاذ ميشال كيلو، شكرا لوجودك معنا
we continue|in|episode|next|professor|Michel|Kilo|thank you|for being|with us
We will continue in the next episode, Professor Michel Kilo, thank you for being with us.
مجددا.
again
Again.
مشاهدين الكرام هكذا نكون اذا قد وصلنا الى ختام هذه الحلقة من
viewers|dear|thus|we are|if|already|we reached|to|end|this|episode|of
Dear viewers, this is how we have reached the end of this episode of
الذاكرة السياسية مع ميشال كيلو المعارض السوري وعضو اتحاد
the memory|political|with|Michel|Kilo|the opposition|Syrian|and member|Union
Political memory with Michel Kilo, the Syrian opposition figure and member of the Syrian Democrats.
الديمقراطيين السوريين.
of the Democrats|Syrians
.
نلتقي الاسبوع المقبل في حلقة جديدة،
we meet|the week|next|in|episode|new
We will meet next week in a new episode,
الى اللقاء.
to|the meeting
goodbye.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.33 PAR_CWT:AvJ9dfk5=39.48
en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=150 err=0.00%) translation(all=300 err=0.67%) cwt(all=3353 err=6.89%)