×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Political memoris | الذاكرة السياسية, الذاكرة السياسية: منصور خالد - الجزء الخامس

الذاكرة السياسية: منصور خالد - الجزء الخامس

أهلا بكم مشاهدينا الكرام. أنا طاهر بركة أحييكم واقدم اليكم هذه الحلقة من الذاكرة السياسية نتابع فيها ايضا مع الدكتور

منصور خالد وزير الخارجية السوداني الاسبق. اهلا بك معنا مجددا معالي الوزير.

أهلاً، أهلاً وسهلاً.

نتحدث في هذه الحلقة عن علاقتك بجون قرنق عن علاقتك بالحركة الشعبية لتحرير السودان، ولكن اسمح لي ان نبدأ

من نهاية قرنق، هل توفي جون قرنق في حادث طائرة ام قتل؟.

يعني إذا أردت ان أستبل التخمين سأقول قتل، لكن في واقع الأمر كان هنالك بحث، تحقيق، وشاركت

عناصر من حكومة السودان، حكومة جنوب السودان، حكومة أوغندا،

ووصلت لقرار بأن الحادث كان قضاء وقدر، لكن عادة يعني موت

الفجأة بالنسبة للرجل

كقرنق يثير

الكثير من التساؤلات

كثير من التساؤلات

والشكوك. يعني هذا قرنق

له خصوم، له اعداء، له

أناس غيورين يظنوا انه هو يعني استطاع ان

يحقق لنفسه موقع،

في المنطقة التي نعيش فيها.

مفهوم، لكن من هذا المنطلق من يكون المتهم؟

أنا لا استطيع ان أتهم شخص، لكن كل..-دولة.

دولة.

أنا أتكلم عن الاحتمالات، الاحتمالات قد تكون دولة وقد تكون حتى دولة كبرى. يعني قرنق له علاقات

وثيقة بدول كبرى، لكن قرنق كان صديق صعب بالنسبة لأي جهة.

بمعنى أنه تصعب السيطرة عليه.

تصعب السيطرة عليه.

يعني ساهم أنه كان إرهاص لزعامة افريقية محتملة

بالضبط.

على مستوى المنطقة، ذلك ساهم في مقتله بإعتقادك او التخلص منه؟

قد يكون

قد يكون. أنا...

حضرتك كانت من أصعب اللحظات التي واجهتها بحياتك؟.

هذه نستطيع ان نقول انه اصعب مرحلة واجهتها. انا كنت وقتها في

جنوب افريقيا، كنت ألقي محاضرة، وفجأة جاءني الخبر هناك. ما

حصل يعني أني اصبت

بحالة نفسية غريبة، لأنه لم أتوقع، ولا أحد كان يتوقع انه قرنق الذي ادى قسم للدستور السوداني قبل بضعة أيام،

انه ينتهي بهذه النهايه.

حضرتك تعرف أرملته ربيكا تذهب الى انه الحادث كان اغتيال ليس حادث

قضاء وقدر.

والله طبعا من حق اي انسان ان يخمن بالطريقة

التي يريدها، لكن لا أستطيع ان

يعني يبقى كل ذلك تخمينات لا ترقى الى التأكيد.

كلها تخمينات لا ترقى الى التأكيد.

ما اسرار رحلة قرنق الأخيرة الى أوغندا؟

هو طبعا يعني ذهب الى أوغندا ليلتقي بعدد من سفراء أوروبا.

صحيح، إلتقى بأربعة سفراء تقريبا

أربعة سفراء

من دول كبيرة.

تم اللقاء والشيء الذي كان غريب هو عودته في المساء، يعني اذا إستخدمت طائرة helicopter، كان لا بد ان ينصح بأنه في الليل

الدامس لا تستطيع ان تستخدم helicopter

بالرغم من كل الأشياء المتوفرة يعني لتأمين الhelicopter هذه، تنزل في

منطقه وعرة.

ضغطوا عليه السفراء الأجانب عندما التقاهم؟

لا، لا.

عدت وتلقت معلومات بعد وفاته؟

لا السفراء الاجانب كانوا يتكلموا معه عن خططه المستقبلية لتنفيذ الاتفاقية.

ممكن أن يكون اثر بالتخلص منه اذا تم التخلص منه انه كان وحدوي كما يوصف؟

لا أظن،

هو وحدوي الى اخر لحظه طبعا

ولا اظن انه يعني سفراء الدول هذه عندهم رغبة أن يؤثروا عليه في هذا. هو وصل لإتفاق، هذا الإتفاق يعمل، يحدد المتطلبات

التي على ضوئها السودان يبقى واحد،

ويقول اذا حصل عجز في تحقيق هذا،

من حق الجنوب ان ينفصل. يعني هو نال رغبته في الاتفاقية فليس لديه شيء يعني يمكن او ليس لديهم شيء ممكن ان يضيفوه الى هذا.

ما الذي عمق علاقتك بقرنق كشخص؟ يعني حضرتك كنت صديقه المقرب منه جدا، ما الذي قربك منه الى هذا الحد؟

يعني انا اولا علاقتي بقرنق

توثقت في ايام الحركة الشعبية. قبل ذلك، يعني أعرف عن قرنق، أعرف لديه مواقف. عندما وقعنا مثلاً اتفاقية

من اجل الثورة، قرنق كان معترض على الاتفاقية،

وأبلغني جوزيف لاقو بأسباب اعتراضه ان

هذه الاتفاقية يجب ان تعرض على استفتاء في الجنوب، قبل أن الناس يمضوا لتنفيذها. ثانياً، كان ضد فكرة انخراط قوات الأنانيا

التي هي القوات التي كانت تقودها

لاقو في الجيش. كان يقترح

وجود ثلاثة جيوش

قوات الأنانيا تبقى كجيش في الجنوب،

الجيش السوداني يبقى كجيش في الشمال، ويكوِّن جيش جديد من القوتين يبقى ال future او جيش المستقبل. هذه نفسها الفكرة التي

جاءت في اتفاقية نيفاشا وطبقت، فإختلف

معه في الأمرين هذين ونتيجة هذا...

أنت كنت متفق معه يعني في هذه النقاط؟

لا، انا اقول لك أني كنت أفاوض في...

مفهوم، من موقعك آنذاك يعني.

من موقعي آنذاك يعني.

طبعا.

لكن يعني لاقو رفض هذا الطرح وأخرج قرنق من الوفد، يعني هو قرنق لم يشارك في الوفد، فلدي فكرة عنه جيدة. لدي فكرة ايضا عن

يعني نجاحه الاكاديمي سواء كان في دار السلام او كان في الجانب العسكري في

الاكاديمية التي إلتحق بها او في الجامعة التي التحق بها وقدم فيها رسالته للدكتوراة.

طيب، ماذا كان موضوع او دور موضوع البيئة في تحقيق التقارب بينكما خصوصا لجهة رفض مشروع جونجلي قناة جونجلي، في وقت في مرحلة

من المراحل والتذرع به في الواقع كما يقول البعض لتبرير عمل مسلح؟

هذا غير صحيح. يعني

من يقول هذا الحديث معناها لم يقرأ ما كتبه قرنق في رسالته، وموقف قرنق

من موضوع قناة جونجلي.

هو كان إعتراضه السياسي على انه الطريق الذي نفذ بها المشروع

وبدأ بها تنفيذ المشروع انه لم يحصل تشاور مع

الناس لأن هناك أثر بيئي سيترتب على حفر القناة، وبالتالي لا

بد ان يكون في تشاور مع المواطنين يعني، لكن فيما بعد يعني أول

لقاء مثلا تم بين قرنق

والرئيس مبارك كان في أديس ابابا وجاء

مع... رتب الاجتماع في الواقع

الدكتور بطرس غالي. كان الاجتماع في بيت السفير المصري، وأول شيء يعني

رد من قرنق للرئيس مبارك عندما طلب منه قال له: ماذا ممكن ان نعمل له؟ فقال له إبعث مهندس لاصلاح الحفارة

لأنهم أوقفوا عملها واصبحت الحفارة مهملة فهذا كلام شخص يعني

معني هو بالتنمية في المنطقة، ليس ممكن ان يكون اعتراض عليها

يعني.

لكن حضرتك اتهمت بشيطنة المشروع

وليس لأهداف بيئية؟

هذا غير صحيح. يعني مرة ثانية اقول لك اي شخص يقول هذا الكلام يكون

لا معرفة له بالييئة، لا معرفة

بالمشاكل التي ترتبت على حفر القناة. قضية القناة هذه قضية محسومة وأنا يعني كوزير خارجية

انا الذي اتفقت مع

الرئيس حجازي على بدء العمل

في قناة جونجلي.

التي وقعها رئيس الوزراء.

الاتفاقية التي وُقعَت في الاسكندرية،

وقعت في الإسكندرية. يعني هذا ليس كلام يقال، هذا كلام موثق يعني فلا يوجد شيء اسمه شيطنة المشروع. المشروع لمصلحة مصر.

يعني مجرد ملاحظات بيئية يعني اذا صح التعبير.

ولا حتى اني عملت ملاحظات لأنه لم اكن احتاج ملاحظات، المشروع لا يحتاج الى ملاحظات.

هناك دراسات بيئية مكتملة قامت بها عدد من المؤسسات حول الآثار البيئية المترتبة على

حفر القناة.

هل كان لقرنق علاقة بإسرائيل؟

قرنق لا علاقة له بإسرائيل، الحركه والجنوب له علاقة بإسرائيل.-كيف؟

كيف؟

يعني العلاقة ليس جديدة.

دعنا نعرف كيف تفرق حضرتك بين الموضوعين، لكن بعد الفاصل اذا سمحت دكتور منصور خالد. مشاهدينا الكرام فاصل قصير ثم نواصل ما

لدينا في هذه الحلقة من الذاكرة السياسية.

اهلا بكم مجددا مشاهدينا الكرام، نتابع واياكم في هذه الحلقة من الذاكرة السياسية مع دكتور منصور خالد وزير الخارجية

السوداني الاسبق، اهلا بكم معنا مجددا معالي الوزير.

اهلاً، أهلاً.

لنتابع ما بدأنا الحديث به قبل الفاصل، كيف تفرق بين ان قرنق

لم يكن على علاقة بإسرائيل؛ بينما الجنوب والحركة الشعبية كانا

على علاقة بإسرائيل او كانا؟

دعني اشرح.

العلاقة بين الحركة الجنوبية واسرائيل بدأت في عهد جوزيف لاقو

وجوزيف لاقو في مذكراته أشار لها يعني هذا ليس سرا. يعني لا يأتي أحد ويقول والله اكتشفت العلاقات... ليست هناك علاقات

خبيئة وهذا شيء طبيعي. اذا نحن في الشمال قررنا نتعامل مع قضية هي قضية سودانية بإمتياز، ونسميها بحرب

وراءها إسرائيل، وراءها الصهيونية، وراءها الكنيسة، وراءها الإمبريالية، يعني كأننا لا نريد أن نعترف بأن هناك قضية.

انا لو كنت جنوبي، سأتعاون مع الشيطان.

هكذا الفهم؟

نحن نعالج واقع سياسي، يجب أن لا نخدع أنفسنا، نحن ظللنا نخدع أنفسنا في نصف القرن الماضي، النتيجة هي الحاصل اليوم في

البلاد العربية، يجب ان نقبل الحقائق.

الحقائق هي أنك اذا اتخذت أي موقف سياسي،

يجب ان تعرف هذا الشخص الذي اتخذت هذا الموقف ضده، سيكون عنده رد فعل مضاد في الإتجاه ومماثل ان لم يكن اكثر في الحجم.

أنت تبرر لهم العمل الاسرائيلي؟

أنا لا أبرر،

ويعني قصة العمالة والعمل مع اسرائيل، اسرائيل اليوم عندها علم مرفوع في القاهرة، وعندها علم مرفوع في عمان، وعندها علم أو

علاقات موجودة مع قطر هذه القريبة، وعندها علاقات مع المغرب،

فقصة التهويش لاسرائيل لا معنى له.

يجب ان نقرأ التاريخ قراءة صحيحة؛ لكي لا نتخذ قرارات ندفع ثمنها، ونحمل الشخص الذي اتخذ

هذا القرار كرد فعل لأبعادنا المسؤولية.

يعني أفعال المحيطين كأشخاص وكدول وكسودان شمالي والى ما هنالك في الحركة الشعبية، هذا المحيط هو الذي دفع بالحركة الشعبية

في احضان اسرائيل، هذا ما تقوله؟

بالضبط، وانا لا اقول هي المشكلة. الموقف موقف السياسيين الشماليين، بدلا من مجابهة هذه القضية كقضية سودانية داخلية،

جعلوا منها قضية صراع اسرائيلي عربي.

لكنك أردت

ان تقول أنه كانت أيام جوزيف لاقو قطعت هذه العلاقات أيام قرنق؟-لا،

لا،

هل انتهت هذه العلاقات؟ كيف قلت أن قرنق لم يكن على علاقة شخصيا باسرائيل؟

أقول لك بسبب بسيط، جوزيف لاقو كان بحاجة الى دعم.

جون قرنق كانت قد احتضنته اثيوبيا،

واحتضنته من بعد أريتريا، واحتضنته أوغندا، واحتضنته كينيا، احتضنته كل هذه الدول العربية. الدولة العربية الوحيدة التي كانت

متعاطفة معه هي اليمن الجنوبية بحكم علاقاتها كانت مع اثيوبيا،

فهو لم يكن محتاجا ليطلب مساعدة من اسرائيل.

وسلفاكير.

سلفا رئيس دولة، ما الذي تستطيع اسرائيل أن تقدم له؟

قبل أن يصبح رئيس دولة.

هو كان جزءاً من التنظيم يعني، هو جزءٌ من تنظيم جون قرنق.

يعني على علاقة ام لا؟

سيلفا كير كرئيس لجنوب السودان

زار اسرائيل، زارها، يعني هل تسمي هذا علاقة؟

سؤالي قبل الانفصال.

لا، قبل الانفصال لم يزرها.

ما طبيعة العلاقة التي كانت تجمع اسرائيل بالحركة الشعبية كحركة وليست كأشخاص؟

أنا لم أكن...

مال وسلاح؟

لم أكن جزء، لكن أستطيع ان

يعني عندما تكون صديقاً مقرباً للاقو.

لا، أستطيع أن أقول لك بدون تردد، كانت تمدهم بالسلاح،

كانت تمدهم ب intelligence، بأعمال استخبارية.

اتفاق العمل [غير واضح]، اتفاق السلام بين الحركة الشعبية وحكومة السودان،

لعبت دورا مهما في صياغته، في إبرام الإتفاق، ماذا كانت اهم

العوائق والصعوبات؟

اذا أردنا ان نبندها ونلخصها بشكل سريع، اهم لحظة واجهتكم وتم

تكليلها؟

لا أظن، يعني.. أهم شيء، أولاً، هذه الاتفاقية ما كانت ستتم

لولا اتفاقية مشاكوس.

طبعا.

اتفاقية مشاكوس اساسا قامت لحل مشكلة الشمال والجنوب، والاعتراف بحق تقرير المصير للجنوب، وحسم موضوع الدين والدولة.

إتفاقية مشاكوس نفسها لم يكن من الممكن أن تقوم لولا أنه في خارطة الطريق

قدمتها دول الإيجاد، والتي هي اثيوبيا، كينيا، اوغندا، السودان، وجيبوتي

نعم.

هذه الدول خرجت

بإعلان مبادئ، هذا اعلان المبادئ هو الذي احتوى على كل الاشياء التي تتكلم عن الخطوات التي يجب اتخاذها، وما هي مقومات

الوحدة؟ وإذا لم تتحق الوحدة وفق هذه المقومات لجنوب السودان الحق في ان ينفصل. وايضا في موضوع...

لكن هو عمليا ألم يُكتب الاتفاق بصياغة تضمن الانفصال في النتيجة؟-من؟

من؟

اتفاق السلام،

ويعني كل الأطياف التي شاركت بالاتفاق

أنا أتكلم عن إعلان

المبادئ، لأن اعلان المبادئ هذا هو الوثيقة الحاكمة لأي شيء

حصل من بعدها. طيب، بعد هذا بدأ الحديث، وهذا الذي يريك قرنق

الى أي مدى هو وحدوي.

العملية هذه أخذت خمسة أشهر أو ستة اشهر، إتفاق مشاكوس. عملية الاتفاق الآخر سنتين، اذا كانت القضية هي قضية انفصال الجنوب،

او حقه في الانفصال، هذا تحقق وانتهى. بالنسبة له، كان ما هو نوع السودان الذي نحن نريد العيش فيه، السودان الموحد؟

هذا يقتضي منك مراجعة كاملة

لكل أسس الحكم الموجودة في السودان، بما في ذلك موضوع الثقافة واللغة.

طبعا موضوع الثروة، وموضوع السلطات، وموضوع

لامركزية الحكم، أخذ كل هذه القضايا هو والموضوع المهم جدا والذي غير موجود في دساتير السودان وثيقة حقوق الانسان للمرة

الأولى في تاريخها، هذه الأشياء الذي قبلها

كأساس لتوحيد السودان. في تقديري لو قرنق كان حيا

لكان اول شيء فعله أنه جلس في الخرطوم ليطبق هذه الحسابات.

من جاؤوا وراءه ليس عندهم يعني لا... أقول

يعني ليس عندهم الحماس..

هذا ربما يعزز نظرية الاغتيال.

لا بأس، لكن يعني ليس عندهم الحماس. ليس عندهم الحماس

لأنه.. وهذه نقطة هامة،

قرنق لم يكن يريد الانفصال من اجل الانفصال،

لم يكن يريد الوحدة من اجل الوحدة. يعني اية وحدة يعني يقبلها ويمشي؟

كان سؤالا وجوديا اكثر عنده لأي سودان نريد؟

بالضبط، هو يريد...

لا يستطيع أن يفهم

الحقيقة التي عجزت كل الحكومات السودانية فهمها. ان السودان

البلد، اول بلد يستقل في افريقيا، وأكبر بلد يعني في أفريقيا،

يعجز عن ان

يحل مشاكله او يلعب دورا قويا في افريقيا،

وهذا السبب فيه هو عجزه عن حل مشاكله.

ماذا كان دور الامريكيين في الاتفاق؟

لا، قبل أن أتكلم عن الأمريكيين، أريد أن أؤكد على هذه النقطة.-تفضل.

تفضل.

النقطة هي ان

هو يريد سودان موحد، لأن وحدة افريقيا التي... هو ال corner stone

حجر الزاوية

حجر الزاوية بالنسبة..

في وحدة افريقيا

في وحدة افريقيا.

دور الامريكيين معالي الوزير في

الاتفاق الذي حصل، وفي المفاوضات كلها يعني، وصولا الى اتفاق السلام، الى نيفاشا؟

الامريكيين هم

أكبر قوة موجودة في العالم اليوم، وأصابعهم في كل شيء.

يعني هذا السؤال..

لكن كانوا حتى في الاتفاق، صحيح؟ يعني كتبوا جزءاً من الاتفاق؟-لا،

لا،

الاتفاق..، اذا اخذت مثلا

الاتفاق في مشاكوس، في مشاكوس أيضا، والاتفاق هذا صاغه رئيسين.

الرئيس أسياس أفورقي، والرئيس ملّس. هما اللذان صاغا المبادئ هذه، وقبلها الرؤساء الاخرين. هؤلاء ليسوا محتاجين لخبير أمريكي

لكي يريهم كيف يكتبون هذه الاشياء،

لكن في...

يعرفون ماذا تريد امريكا.

لا بأس، لكن في المفاوضات التي تلت، بالطبع لأنه كان هناك لجنة

ثلاثية فيها امريكا، وفيها النرويج، وفيها بريطانيا،

وانضمت لهم ايطاليا، هذه اللجنة هي التي كانت يسمونها مشكّلين

لأطراف التفاوض.

وهم ايضا يقومون بأمر مهم. يعني لا الحركة الشعبية، ولا حكومة السودان، ولا حكومة كينيا لديها القدرة في أنها توفر اموالاً

لهذه الاجتماعات، كانت تموّل الاجتماعات، وتموّل الخبراء الذين يستلقون عندنا.

ما الذي تغير في الحركة بعد قرنق؟

الكثير،

الكثير لأن..

كيف اختلف سيلفا كير عن قرنق؟

والله أنظر يعني سيلفا ليست لديه الهموم

الفكرية التي كانت عند قرنق، وهذا بالطبع يعني يؤثر تأثيرا كبيرا على الوضع [غير واضح] ووضع الحزب،

ولكن اذا كانت القضية هي قضية شخص واحد، لن تكن مشكلة. القيادة كلها التي جاءت بعد قرنق لم ترتفع الى مستواه،

كل القيادة لم ترتفع الى مستواه، وبالتالي يعني ضيعوا فرصا كثيرة بالنسبة لهم.

أحب أن أسمع ردك، ولا مرة سمعت ردك على اتهامك بعلاقتك بالمخابرات الغربية؟

الغربية كلها؟

تحديدا الامريكية؟

هكذا أنت يعني قد ركزتها،

يعني وضعت يدي أو اصبعي على الجرح؟

نعم.

يعني انا أسمع كل هذا الكلام كثيرا،

واعتبره جزءا من قصة نظرية المؤامرة التي هي يعني

تحكى، -يعني هذا وطني وهذا عميل.

بالضبط، وتقسيم الناس على أنك أنت لا توافق على وجهة النظر هذه فلا بد أن تكون عميلا. والآن أصبحت المسألة مختلفة، فاذا لم

توافق على وجهة النظر هذه فتصبح شيطانا وكافرا ومرتد.

فيعني هذا الموضوع لا يهمني كثيرا، يعني أنا عندي علاقات وثيقة جدا بأميركا وعلى كل المستويات، وأنا سعيد جدا بهذه العلاقات،

وحريص على تنميتها، وحريص على استغلالها لتحقيق اية سياسة أنا مكلف بتنفيذها في بلدي.

سياسة لمصلحة بلدك؟

لمصلحة بلدي طبعا.

الدكتور منصور خالد وزير الخارجية السوداني الاسبق شكرا جزيلا لوقتك، شكرا لأنك سمحت لنا أن نبحث في ذاكرتك طيلة خمس حلقات

في الذكرة السياسية، تحياتي اليك.-شكرا

شكرا

شكرا جزيلا.

مشاهدينا الكرام هكذا اذا نكون قد وصلنا الى ختام هذه الحلقة وهذه السلسلة أيضا من الذاكرة السياسية مع الدكتور منصور خالد

وزير الخارجية السودانية الاسبق، شكرا لمتابعتكم، وملتقانا يتجدد ان شاء الله في سلسلة جديدة من الذاكرة السياسية.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

الذاكرة السياسية: منصور خالد - الجزء الخامس das Gedächtnis|politische|Mansur|Khalid|Teil|fünf Political Memory: Mansour Khaled - Part Five Mémoire politique : Mansour Khaled – Cinquième partie Memoria politica: Mansour Khaled - Parte quinta Pamięć polityczna: Mansour Khaled - część piąta 政治记忆:曼苏尔·哈立德 - 第五部分 Politisches Gedächtnis: Mansour Khaled - Teil fünf

أهلا بكم مشاهدينا الكرام. Willkommen|zu Ihnen|unsere Zuschauer|geehrten Welcome, dear viewers. Willkommen, liebe Zuschauer. أنا طاهر بركة أحييكم واقدم اليكم هذه الحلقة من الذاكرة السياسية نتابع فيها ايضا مع الدكتور ich|Taher|Baraka|begrüße euch|und präsentiere|euch|diese|Episode|aus|dem Gedächtnis|politischen|wir verfolgen|darin|auch|mit|dem Doktor I, Taher Baraka, greet you and present to you this episode of Political Memory, in which we are also following up with the doctor Ich bin Taher Baraka und begrüße Sie zu dieser Folge des politischen Gedächtnisses, in der wir auch mit Dr.

منصور خالد وزير الخارجية السوداني الاسبق. Mansour|Khalid|Minister|Außenministerium|sudanesisch|ehemalig Mansour Khaled, former Sudanese Foreign Minister. Mansour Khaled, dem ehemaligen Außenminister des Sudan, fortfahren. اهلا بك معنا مجددا معالي الوزير. Willkommen|Sie|bei uns|erneut|Exzellenz|Minister Welcome back, Honorable Minister. Willkommen zurück, Herr Minister.

أهلاً، أهلاً وسهلاً. Hallo|| Hello, welcome. Hallo, hallo und herzlich willkommen.

نتحدث في هذه الحلقة عن علاقتك بجون قرنق عن علاقتك بالحركة الشعبية لتحرير السودان، ولكن اسمح لي ان نبدأ Wir sprechen|in|dieser|Episode|über|deine Beziehung|zu John|Garang|über|deine Beziehung|zur Bewegung|Volksbewegung|für die Befreiung|Sudans|aber|erlauben|mir|zu|beginnen In this episode we talk about your relationship with John Garang, about your relationship with the Sudan People's Liberation Movement, but let me start In dieser Episode sprechen wir über deine Beziehung zu John Garang und deine Beziehung zur Sudanese People's Liberation Movement, aber lass mich beginnen.

من نهاية قرنق، هل توفي جون قرنق في حادث طائرة ام قتل؟. von|dem Ende|Garang|(Fragepartikel)|starb|John|Garang|in|Unfall|Flugzeug|oder|getötet wurde From the end of Garang, did John Garang die in a plane accident or was he killed? Am Ende von Garang, ist John Garang bei einem Flugzeugabsturz gestorben oder wurde er ermordet?

يعني إذا أردت ان أستبل التخمين سأقول قتل، لكن في واقع الأمر كان هنالك بحث، تحقيق، وشاركت das bedeutet|wenn|ich wollte|zu|ersetzen|die Vermutung|ich würde sagen|Mord|aber|in|der Realität|die Sache|war|es gab|Forschung|Untersuchung|und ich habe teilgenommen I mean, if I wanted to settle the guesswork, I would say murder, but in fact there was research, investigation, and I participated Wenn ich raten müsste, würde ich sagen, er wurde ermordet, aber in Wirklichkeit gab es eine Untersuchung, und ich habe daran teilgenommen.

عناصر من حكومة السودان، حكومة جنوب السودان، حكومة أوغندا، Elemente|aus|Regierung|Sudan|Regierung|Südsudan||Regierung|Uganda Elements of the Government of Sudan, Government of Southern Sudan, Government of Uganda, Elemente der sudanesischen Regierung, der Regierung Südsudans, der Regierung Ugandas,

ووصلت لقرار بأن الحادث كان قضاء وقدر، لكن عادة يعني موت und ich kam|zu dem Schluss|dass|Unfall|war|Schicksal||aber|normalerweise|bedeutet|Tod And I came to a decision that the accident was fate, but usually it means death Ich kam zu dem Schluss, dass der Unfall Schicksal war, aber das bedeutet normalerweise den Tod.

الفجأة بالنسبة للرجل die Überraschung|für|den Mann Suddenly the man Plötzlich für den Mann.

كقرنق يثير wie ein Kranich|erregt as a garang arouses Wie ein Horn, das viele Fragen aufwirft.

الكثير من التساؤلات viele|von|Fragen So many questions Viele Fragen.

كثير من التساؤلات viele|von|Fragen So many questions Viele Fragen.

والشكوك. und die Zweifel and doubts. Und die Zweifel. يعني هذا قرنق bedeutet|das|Qarnq I mean this Garang Das bedeutet, dass Garang.

له خصوم، له اعداء، له er hat|Gegner||Feinde| He has foes, he has enemies, his Er hat Gegner, er hat Feinde, er hat.

أناس غيورين يظنوا انه هو يعني استطاع ان Menschen||denken|dass er|er|bedeutet|konnte|zu Jealous people think that he means he could Eifersüchtige Menschen, die denken, dass er es geschafft hat.

يحقق لنفسه موقع، er erreicht|für sich|Position find a position, Sich eine Position zu sichern.

في المنطقة التي نعيش فيها. in|der Gegend|die|wir leben|dort in the area in which we live. In der Region, in der wir leben.

مفهوم، لكن من هذا المنطلق من يكون المتهم؟ verstanden|aber|wer|das|Ausgangspunkt|wer|ist|der Beschuldigte Understood, but from this standpoint who is the accused? Verstanden, aber von diesem Standpunkt aus, wer ist der Beschuldigte?

أنا لا استطيع ان أتهم شخص، لكن كل..-دولة. ich|nicht|kann|(Partikel)|beschuldigen|Person|aber|jede|Staat I can't accuse a person, but every..-State. Ich kann niemanden beschuldigen, aber jeder... - Staat.

دولة. Staat nation. Staat.

أنا أتكلم عن الاحتمالات، الاحتمالات قد تكون دولة وقد تكون حتى دولة كبرى. ich|spreche|über|die Möglichkeiten|die Möglichkeiten|könnte|sein|ein Staat|und könnte|sein|sogar|ein Staat|große I am talking about the possibilities. The possibilities may be a country or it may even be a major country. Ich spreche über die Möglichkeiten, die Möglichkeiten könnten ein Staat sein oder sogar ein Großstaat. يعني قرنق له علاقات das bedeutet|Qarnq|er hat|Beziehungen Das bedeutet, dass Garang enge Beziehungen zu großen Ländern hatte.

وثيقة بدول كبرى، لكن قرنق كان صديق صعب بالنسبة لأي جهة. Dokument|mit Ländern|großen|aber|Garang|war|Freund|schwierig|für||Seite A document with major countries, but Garang was a difficult friend for any party. Aber Garang war ein schwieriger Freund für jede Seite.

بمعنى أنه تصعب السيطرة عليه. im Sinne von|dass er|schwierig|Kontrolle|über ihn Meaning that it is difficult to control. Das bedeutet, dass es schwierig ist, ihn zu kontrollieren.

تصعب السيطرة عليه. ist schwierig|Kontrolle|über ihn Es ist schwierig, ihn zu kontrollieren.

يعني ساهم أنه كان إرهاص لزعامة افريقية محتملة bedeutet|trug bei|dass er|war|Vorzeichen||afrikanische|mögliche Das bedeutet, dass er zu einer möglichen afrikanischen Führung beigetragen hat.

بالضبط. genau Genau.

على مستوى المنطقة، ذلك ساهم في مقتله بإعتقادك او التخلص منه؟ auf|Ebene|Region|das|hat beigetragen|zu|seinem Tod|deiner Meinung nach|oder|Beseitigung|von ihm Auf regionaler Ebene, hat das zu seinem Tod beigetragen, denkst du, oder ihn beseitigt?

قد يكون könnte|sein Es könnte sein.

قد يكون. könnte|sein may be. Es könnte sein. أنا... ich Ich...

حضرتك كانت من أصعب اللحظات التي واجهتها بحياتك؟. Sie|war|von|die schwierigsten|Momente|die|Sie konfrontiert haben|in Ihrem Leben Was war der schwierigste Moment, den Sie in Ihrem Leben erlebt haben?

هذه نستطيع ان نقول انه اصعب مرحلة واجهتها. das|wir können|dass|sagen|es|schwierigste|Phase|ich konfrontiert habe Das können wir als die schwierigste Phase bezeichnen, die ich durchgemacht habe. انا كنت وقتها في ich|war|damals|in Ich war damals in

جنوب افريقيا، كنت ألقي محاضرة، وفجأة جاءني الخبر هناك. Süd|Afrika|ich war|hielt|Vortrag|und plötzlich|kam zu mir|die Nachricht|dort Südafrika, ich hielt einen Vortrag, und plötzlich erhielt ich dort die Nachricht. ما was Was

حصل يعني أني اصبت passiert|bedeutet|ich|verletzt Es bedeutet, dass ich verletzt wurde.

بحالة نفسية غريبة، لأنه لم أتوقع، ولا أحد كان يتوقع انه قرنق الذي ادى قسم للدستور السوداني قبل بضعة أيام، in einem Zustand|psychisch|seltsam|weil|nicht|erwartete|und nicht|jemand|war|erwartete|dass er|Garang|der|ablegte|Eid|für die Verfassung|sudanesisch|vor|wenigen|Tagen Ich habe einen seltsamen psychischen Zustand, denn ich habe es nicht erwartet, und niemand hat erwartet, dass Garang, der vor ein paar Tagen den Eid auf die sudanesische Verfassung geleistet hat,

انه ينتهي بهذه النهايه. er|endet|mit diesem|Ende so enden würde.

حضرتك تعرف أرملته ربيكا تذهب الى انه الحادث كان اغتيال ليس حادث Sie|wissen|seine Witwe|Rebecca|geht|zu|der|Unfall|war|Mord|nicht|Unfall Sie wissen, dass seine Witwe Rebecca sagt, dass der Vorfall ein Mord und kein Unfall war.

قضاء وقدر. Schicksal| Schicksal und Vorsehung.

والله طبعا من حق اي انسان ان يخمن بالطريقة bei Gott|natürlich|von|Recht|jeder||zu|raten|auf die Weise Natürlich hat jeder Mensch das Recht, auf die Weise zu spekulieren,

التي يريدها، لكن لا أستطيع ان die|will|aber|nicht|kann|infinitivpartikel die er möchte, aber ich kann nicht

يعني يبقى كل ذلك تخمينات لا ترقى الى التأكيد. das bedeutet|bleibt|alles|das|Vermutungen|nicht|erheben|zu|Bestätigung sagen, dass all das Spekulationen sind, die nicht zur Bestätigung führen.

كلها تخمينات لا ترقى الى التأكيد. alles|Vermutungen|nicht|erheben|zu|Bestätigung All das sind Spekulationen, die nicht zur Bestätigung führen.

ما اسرار رحلة قرنق الأخيرة الى أوغندا؟ was|Geheimnisse|Reise|Garang|letzte|nach|Uganda Was sind die Geheimnisse von Kerenks letzter Reise nach Uganda?

هو طبعا يعني ذهب الى أوغندا ليلتقي بعدد من سفراء أوروبا. Er|natürlich|meint|ging|nach|Uganda|um zu treffen|einer Anzahl|von|Botschaftern|Europa Er ist natürlich nach Uganda gegangen, um sich mit einer Reihe von europäischen Botschaftern zu treffen.

صحيح، إلتقى بأربعة سفراء تقريبا richtig|traf|mit vier|Botschaftern|ungefähr Richtig, er traf sich mit etwa vier Botschaftern.

أربعة سفراء vier|Botschafter Vier Botschafter.

من دول كبيرة. von|Ländern|groß Aus großen Ländern.

تم اللقاء والشيء الذي كان غريب هو عودته في المساء، يعني اذا إستخدمت طائرة helicopter، كان لا بد ان ينصح بأنه في الليل wurde|Treffen|und das|der|war|seltsam|er|Rückkehr|in|den Abend|das bedeutet|wenn|ich benutzte|Flugzeug|Hubschrauber|musste|nicht|notwendig|dass|er empfohlen|dass er|in|der Nacht Das Treffen fand statt und das Merkwürdige war seine Rückkehr am Abend, das heißt, wenn er ein Hubschrauber benutzt hätte, hätte man ihm raten müssen, dass es nachts ist.

الدامس لا تستطيع ان تستخدم helicopter der Damm|nicht|kannst|(Partikel)|benutzen|Hubschrauber Im Dunkeln kannst du keinen Hubschrauber benutzen.

بالرغم من كل الأشياء المتوفرة يعني لتأمين الhelicopter هذه، تنزل في trotz|von|allen|Dingen|verfügbaren|das heißt|zur Sicherung|Hubschrauber|diese|landet|in Trotz aller verfügbaren Dinge zur Sicherung des Hubschraubers, landet er in

منطقه وعرة. |unwegsam einem unwegsamen Gebiet.

ضغطوا عليه السفراء الأجانب عندما التقاهم؟ Sie drückten|auf ihn|die Botschafter|die Ausländer|als|er sie traf Haben die ausländischen Botschafter ihn unter Druck gesetzt, als sie ihn trafen?

لا، لا. nein|nein Nein, nein.

عدت وتلقت معلومات بعد وفاته؟ ich kam zurück|und sie erhielt|Informationen|nach|seinem Tod Hat sie Informationen nach seinem Tod erhalten?

لا السفراء الاجانب كانوا يتكلموا معه عن خططه المستقبلية لتنفيذ الاتفاقية. nicht|die Botschafter|ausländischen|waren|sprachen|mit ihm|über|seine Pläne|zukünftigen|zur Umsetzung|Vereinbarung Die ausländischen Botschafter sprachen mit ihm über seine zukünftigen Pläne zur Umsetzung des Abkommens.

ممكن أن يكون اثر بالتخلص منه اذا تم التخلص منه انه كان وحدوي كما يوصف؟ könnte|(Partikel für Infinitiv)|sein|Einfluss|durch Beseitigung|von ihm|wenn|wurde|Beseitigung|von ihm|er|war|unitaristisch|wie|beschrieben wird Es könnte einen Einfluss gehabt haben, ihn loszuwerden, wenn er als Einheitsmensch beschrieben wurde?

لا أظن، nicht|denke Ich glaube nicht,

هو وحدوي الى اخر لحظه طبعا Er|Individualist|bis|letzte|Moment|natürlich er war bis zur letzten Minute ein Einheitsmensch, natürlich.

ولا اظن انه يعني سفراء الدول هذه عندهم رغبة أن يؤثروا عليه في هذا. und|denke|dass er|meint|Botschafter|Länder|diese|sie haben|Wunsch|zu|beeinflussen|ihn|in|dies Und ich glaube nicht, dass die Botschafter dieser Länder den Wunsch haben, ihn dabei zu beeinflussen. هو وصل لإتفاق، هذا الإتفاق يعمل، يحدد المتطلبات Er|hat erreicht|zu einer Vereinbarung|diese|Vereinbarung|funktioniert|legt fest|Anforderungen Er hat eine Vereinbarung getroffen, diese Vereinbarung tritt in Kraft und legt die Anforderungen fest.

التي على ضوئها السودان يبقى واحد، die|unter|ihrem Licht|Sudan|bleibt|eins Auf deren Grundlage bleibt der Sudan einheitlich,

ويقول اذا حصل عجز في تحقيق هذا، und er sagt|wenn|eintritt|Mangel|bei|Erreichung|dies und er sagt, wenn es an der Erfüllung dieser Anforderungen mangelt,

من حق الجنوب ان ينفصل. von|Recht|der Süden|zu|sich trennen hat der Süden das Recht, sich zu trennen. يعني هو نال رغبته في الاتفاقية فليس لديه شيء يعني يمكن او ليس لديهم شيء ممكن ان يضيفوه الى هذا. das heißt|er|erhielt|sein Wunsch|in|dem Vertrag|also hat er|hat|etwas|das heißt|kann|oder|nicht|haben|etwas|möglich|zu|hinzufügen|zu|dies Das bedeutet, er hat seinen Wunsch in der Vereinbarung erfüllt, also hat er nichts, was er hinzufügen könnte.

ما الذي عمق علاقتك بقرنق كشخص؟ يعني حضرتك كنت صديقه المقرب منه جدا، ما الذي قربك منه الى هذا الحد؟ was|der|vertiefte|Beziehung|zu Qarnq|als Person|das heißt|Sie|waren|sein|engster|von ihm|sehr|was|der|näherte|zu ihm|bis|diesem|Punkt Was hat deine Beziehung zu Garang als Person vertieft? Du warst sein sehr enger Freund, was hat dich so nah zu ihm gebracht?

يعني انا اولا علاقتي بقرنق das bedeutet|ich|zuerst|meine Beziehung|zu Qarnq Also, zuerst meine Beziehung zu Garang.

توثقت في ايام الحركة الشعبية. ich habe Vertrauen gewonnen|in|Tagen|Bewegung|Volksbewegung Sie wurde in den Tagen der Volksbewegung gefestigt. قبل ذلك، يعني أعرف عن قرنق، أعرف لديه مواقف. vor|dem|das heißt|ich weiß|über|Qarnq|ich weiß|er hat|Positionen Davor kannte ich Garang, ich wusste, dass er Positionen hat. عندما وقعنا مثلاً اتفاقية als|wir unterzeichneten|zum Beispiel|Vertrag Als wir beispielsweise einen Vertrag unterzeichneten

من اجل الثورة، قرنق كان معترض على الاتفاقية، für|die Revolution||Garang|war|gegen|auf|das Abkommen für die Revolution, war Garang gegen den Vertrag,

وأبلغني جوزيف لاقو بأسباب اعتراضه ان und Joseph Lago informierte mich|Joseph|Lago|über die Gründe|seines Einspruchs|dass und Joseph Lago informierte mich über die Gründe seines Widerspruchs, dass

هذه الاتفاقية يجب ان تعرض على استفتاء في الجنوب، قبل أن الناس يمضوا لتنفيذها. diese|Vereinbarung|muss|(Partikel)|vorgelegt|an|Referendum|im|Süden|bevor|(Partikel)||sie fortfahren|mit ihrer Umsetzung dieser Vertrag einer Volksabstimmung im Süden vorgelegt werden sollte, bevor die Leute ihn umsetzen. ثانياً، كان ضد فكرة انخراط قوات الأنانيا Zweitens|war|gegen|Idee|Engagement|Truppen|Anania Zweitens war er gegen die Idee, die Ananya-Truppen einzubeziehen.

التي هي القوات التي كانت تقودها die|sie|Truppen|die|waren|geführt von die Truppen, die sie anführten

لاقو في الجيش. sie fanden|im|Militär Lagu in der Armee. كان يقترح war|vorschlagen wurde vorgeschlagen

وجود ثلاثة جيوش Existenz|drei|Armeen dass es drei Armeen gibt

قوات الأنانيا تبقى كجيش في الجنوب، Truppen|Anania|bleiben|als Armee|im|Süden die Anania-Truppen bleiben als Armee im Süden,

الجيش السوداني يبقى كجيش في الشمال، ويكوِّن جيش جديد من القوتين يبقى ال future او جيش المستقبل. die Armee|sudanesisch|bleibt|als Armee|im|Norden|und bildet|eine Armee|neu|aus|den beiden Kräften|bleibt|der|Zukunft|oder|Armee|der Zukunft Die sudanesische Armee bleibt als Armee im Norden und bildet eine neue Armee aus den beiden Kräften, die die Zukunft oder die Armee der Zukunft bleibt. هذه نفسها الفكرة التي dies|dieselbe|Idee|die Das ist genau die Idee, die

جاءت في اتفاقية نيفاشا وطبقت، فإختلف kam|in|Vereinbarung|Naivasha|und angewendet|und es gab Unterschiede in dem Abkommen von Naivasha kam und umgesetzt wurde, also gab es Unterschiede

معه في الأمرين هذين ونتيجة هذا... mit ihm|in|beiden Angelegenheiten|diesen|und das Ergebnis|dies in diesen beiden Punkten und das Ergebnis davon...

أنت كنت متفق معه يعني في هذه النقاط؟ Du|warst|einverstanden|mit ihm|das heißt|in|diesen|Punkten Warst du mit ihm in diesen Punkten einverstanden?

لا، انا اقول لك أني كنت أفاوض في... nein|ich|sage|dir|dass ich|war|verhandle|in Nein, ich sage dir, dass ich verhandelt habe in...

مفهوم، من موقعك آنذاك يعني. verstanden|von|deinem Standort|damals|bedeutet Verstanden, von deiner damaligen Position aus.

من موقعي آنذاك يعني. von|meinem Standort|damals|bedeutet Von meiner damaligen Position aus.

طبعا. natürlich Natürlich.

لكن يعني لاقو رفض هذا الطرح وأخرج قرنق من الوفد، يعني هو قرنق لم يشارك في الوفد، فلدي فكرة عنه جيدة. aber|das bedeutet|sie fanden|ablehnten|dieses|Vorschlag|und schlossen|Garang|aus|Delegation|das bedeutet|er|Garang|nicht|teilgenommen|in|Delegation|ich habe|Idee|über ihn|gut Aber sie lehnten diesen Vorschlag ab und schlossen Garang aus der Delegation aus, also Garang hat nicht an der Delegation teilgenommen, ich habe eine gute Vorstellung von ihm. لدي فكرة ايضا عن ich habe|Idee|auch|über Ich habe auch eine Idee über

يعني نجاحه الاكاديمي سواء كان في دار السلام او كان في الجانب العسكري في bedeutet|sein Erfolg|akademisch|ob|war|in|Dar|es Salaam|oder|war|in|Bereich|militärisch| seinen akademischen Erfolg, egal ob in Dar es Salaam oder im militärischen Bereich in

الاكاديمية التي إلتحق بها او في الجامعة التي التحق بها وقدم فيها رسالته للدكتوراة. die Akademie|die|eingeschrieben|in|oder|an|die Universität|die|eingeschrieben|in||in|seine|für die Promotion der Akademie, der er beigetreten ist, oder an der Universität, an der er eingeschrieben war und seine Doktorarbeit eingereicht hat.

طيب، ماذا كان موضوع او دور موضوع البيئة في تحقيق التقارب بينكما خصوصا لجهة رفض مشروع جونجلي قناة جونجلي، في وقت في مرحلة gut|was|war|Thema|oder|Rolle|Thema|Umwelt|in|Erreichung|Annäherung|zwischen euch|besonders|hinsichtlich|Ablehnung|Projekt|Jonglei|Kanal|Jonglei|in|Zeit|in|Phase Gut, was war das Thema oder die Rolle des Themas Umwelt in der Annäherung zwischen euch, insbesondere in Bezug auf die Ablehnung des Jonglei-Kanalprojekts, zu einem Zeitpunkt in einer Phase

من المراحل والتذرع به في الواقع كما يقول البعض لتبرير عمل مسلح؟ von|Phasen|und das Heranziehen|damit|in|der Realität|wie|sagen|einige|um zu rechtfertigen|Handlung|bewaffnet von Phasen und sich darauf zu berufen, wie einige sagen, um bewaffnete Aktionen zu rechtfertigen?

هذا غير صحيح. das|nicht|richtig Das ist nicht richtig. يعني bedeutet Das bedeutet

من يقول هذا الحديث معناها لم يقرأ ما كتبه قرنق في رسالته، وموقف قرنق wer|sagt|dieser|Hadith|bedeutet|nicht|liest|was|er geschrieben hat|Garang|in|seiner Nachricht|und die Position|Garang Wer diesen Hadith sagt, hat nicht gelesen, was Garang in seinem Schreiben geschrieben hat, und Garangs Position

من موضوع قناة جونجلي. von|Thema|Kanal|Jongli zum Thema des Jonglei-Kanals.

هو كان إعتراضه السياسي على انه الطريق الذي نفذ بها المشروع Er|war|Einwand|politisch|gegen|dass|Weg|der|umgesetzt|mit ihm|Projekt Sein politischer Einwand war, dass es der Weg war, auf dem das Projekt umgesetzt wurde.

وبدأ بها تنفيذ المشروع انه لم يحصل تشاور مع und begann|damit|Durchführung|Projekt|dass|nicht|erhalten|Beratung|mit Und das Projekt wurde begonnen, ohne dass eine Beratung mit

الناس لأن هناك أثر بيئي سيترتب على حفر القناة، وبالتالي لا Die Menschen|weil|es gibt|Auswirkungen|Umwelt|resultieren|aus|Grabung|Kanal|und daher|nicht den Menschen stattfand, da es Auswirkungen auf die Umwelt geben wird, die durch das Graben des Kanals entstehen, und daher

بد ان يكون في تشاور مع المواطنين يعني، لكن فيما بعد يعني أول muss|sein|sein|in|Beratung|mit|Bürgern|das heißt|aber|in Bezug auf|nach|das heißt|zuerst muss es eine Beratung mit den Bürgern geben, aber später, das erste

لقاء مثلا تم بين قرنق Treffen|zum Beispiel|fand|zwischen|Garang Treffen fand zum Beispiel zwischen Garang

والرئيس مبارك كان في أديس ابابا وجاء und der Präsident|Mubarak|war|in|Addis|Abeba|und kam und Präsident Mubarak in Addis Abeba statt.

مع... رتب الاجتماع في الواقع mit|organisierte|das Treffen|in|der Realität Mit... organisiere das Treffen tatsächlich.

الدكتور بطرس غالي. der Doktor|Boutros|Ghali Dr. Boutros Boutros-Ghali. كان الاجتماع في بيت السفير المصري، وأول شيء يعني war|das Treffen|in|Haus|Botschafter|ägyptisch|und das erste|Ding|bedeutet Das Treffen fand im Haus des ägyptischen Botschafters statt, und das erste, was bedeutet,

رد من قرنق للرئيس مبارك عندما طلب منه قال له: ماذا ممكن ان نعمل له؟ فقال له إبعث مهندس لاصلاح الحفارة Antwort|von|Garang|an den Präsidenten|Mubarak|als|fragte|ihn|sagte|ihm|was|möglich|zu|tun|ihm|und er sagte|ihm|Schicke|Ingenieur|zur Reparatur|Bohrmaschine war eine Antwort von Garang an Präsident Mubarak, als er ihn fragte, sagte er: Was können wir für ihn tun? Er sagte, schicke einen Ingenieur, um die Bohrmaschine zu reparieren.

لأنهم أوقفوا عملها واصبحت الحفارة مهملة فهذا كلام شخص يعني weil|stoppten|ihre Arbeit|und wurde|der Bohrer|vernachlässigt|das ist|Worte|eine Person|bedeutet Denn sie hatten ihre Arbeit eingestellt und die Bohrmaschine wurde vernachlässigt, das ist die Aussage einer Person.

معني هو بالتنمية في المنطقة، ليس ممكن ان يكون اعتراض عليها Bedeutung|er|mit der Entwicklung|in|der Region|nicht|möglich|zu|sein|Einwand|gegen sie Es bedeutet, dass es um die Entwicklung in der Region geht, es kann keinen Widerspruch dagegen geben.

يعني. bedeutet Das bedeutet.

لكن حضرتك اتهمت بشيطنة المشروع aber|Sie|haben beschuldigt|mit Teufelerei|das Projekt Aber Sie haben das Projekt der Dämonisierung beschuldigt.

وليس لأهداف بيئية؟ und nicht|für Ziele|Umwelt Und nicht aus Umweltgründen?

هذا غير صحيح. das|nicht|richtig Das ist nicht richtig. يعني مرة ثانية اقول لك اي شخص يقول هذا الكلام يكون das bedeutet|einmal|wieder|ich sage|dir|jeder|Mensch|sagt|diese|Worte|ist Ich sage es dir ein weiteres Mal, jeder, der so spricht, ist

لا معرفة له بالييئة، لا معرفة nicht|Wissen|ihm|über die Sprache|nicht|Wissen nicht informiert über die Realität, nicht informiert

بالمشاكل التي ترتبت على حفر القناة. mit den Problemen|die|entstanden|durch|das Graben|des Kanals über die Probleme, die durch den Kanalbau entstanden sind. قضية القناة هذه قضية محسومة وأنا يعني كوزير خارجية Frage|Kanal|diese|Frage|entschieden|und ich|meine ich|als Außenminister|Außenminister Die Angelegenheit des Kanals ist eine abgeschlossene Sache und ich, als Außenminister,

انا الذي اتفقت مع ich|der|vereinbart|mit bin derjenige, der sich geeinigt hat mit

الرئيس حجازي على بدء العمل der Präsident|Hijazi|über|Beginn|Arbeit Präsident Higazi hat mit der Arbeit begonnen

في قناة جونجلي. in|Kanal|Jonglei im Jonglei-Kanal.

التي وقعها رئيس الوزراء. die|unterzeichnete|Minister|präsident die vom Premierminister unterzeichnet wurde.

الاتفاقية التي وُقعَت في الاسكندرية، der Vertrag|die|unterzeichnet wurde|in|Alexandria Das Abkommen, das in Alexandria unterzeichnet wurde,

وقعت في الإسكندرية. fand|in|Alexandria wurde in Alexandria unterzeichnet. يعني هذا ليس كلام يقال، هذا كلام موثق يعني فلا يوجد شيء اسمه شيطنة المشروع. das bedeutet|dies|nicht|Worte|gesagt wird|dies|Worte|dokumentiert|das bedeutet|also nicht|gibt|etwas|das heißt|Teufelchen|Projekt Das bedeutet, das ist kein Gerede, das ist dokumentiertes Wort, es gibt also nichts, was man als Teufel des Projekts bezeichnen könnte. المشروع لمصلحة مصر. das Projekt|im Interesse von|Ägypten Das Projekt ist im Interesse Ägyptens.

يعني مجرد ملاحظات بيئية يعني اذا صح التعبير. das heißt|nur|Hinweise|Umwelt-|das heißt|wenn|richtig|Ausdruck Es sind nur Umweltanmerkungen, wenn man so will.

ولا حتى اني عملت ملاحظات لأنه لم اكن احتاج ملاحظات، المشروع لا يحتاج الى ملاحظات. und|sogar|ich|gemacht|Notizen|weil|nicht|war|brauchte|Notizen|das Projekt|nicht|braucht|zu|Notizen Und ich habe nicht einmal Anmerkungen gemacht, weil ich keine Anmerkungen brauchte, das Projekt benötigt keine Anmerkungen.

هناك دراسات بيئية مكتملة قامت بها عدد من المؤسسات حول الآثار البيئية المترتبة على Es gibt|Studien|Umwelt|abgeschlossen|durchgeführt|von ihnen|Anzahl|von|Institutionen|über|Auswirkungen|Umwelt|resultierenden|auf Es gibt vollständige Umweltstudien, die von mehreren Institutionen über die Umweltfolgen durchgeführt wurden.

حفر القناة. grab|der Kanal Der Kanal wurde gegraben.

هل كان لقرنق علاقة بإسرائيل؟ Fragepartikel|war|zu Qarnak|Beziehung|zu Israel Hatte Garang eine Beziehung zu Israel?

قرنق لا علاقة له بإسرائيل، الحركه والجنوب له علاقة بإسرائيل.-كيف؟ Garang|nicht|Beziehung|ihm|mit Israel|die Bewegung|und der Süden|ihm|Beziehung|mit Israel|wie Garang hat nichts mit Israel zu tun, die Bewegung und der Süden haben eine Beziehung zu Israel. - Wie?

كيف؟ Wie Wie?

يعني العلاقة ليس جديدة. bedeutet|Beziehung|nicht|neu Das bedeutet, die Beziehung ist nicht neu.

دعنا نعرف كيف تفرق حضرتك بين الموضوعين، لكن بعد الفاصل اذا سمحت دكتور منصور خالد. Lass uns|wissen|wie|unterscheiden|Sie|zwischen|den beiden Themen|aber|nach|der Pause|wenn|Sie erlauben|Doktor|Mansour|Khaled Lassen Sie uns wissen, wie Sie die beiden Themen unterscheiden, aber nach der Pause, wenn Sie erlauben, Dr. Mansour Khalid. مشاهدينا الكرام فاصل قصير ثم نواصل ما unsere Zuschauer|geehrte|Pause|kurz|dann|setzen wir fort|was Liebe Zuschauer, eine kurze Pause und dann setzen wir fort, was

لدينا في هذه الحلقة من الذاكرة السياسية. wir haben|in|dieser|Episode|der|Erinnerung|politischen wir in dieser Folge der politischen Erinnerung haben.

اهلا بكم مجددا مشاهدينا الكرام، نتابع واياكم في هذه الحلقة من الذاكرة السياسية مع دكتور منصور خالد وزير الخارجية Willkommen|Sie|erneut|unsere Zuschauer|geehrte|wir setzen fort|mit Ihnen|in|dieser|Episode|von|Gedächtnis|politisch|mit|Doktor|Mansour|Khalid|Minister|der Außenpolitik Willkommen zurück, liebe Zuschauer, wir setzen fort in dieser Folge der politischen Erinnerung mit Dr. Mansour Khalid, dem ehemaligen Außenminister

السوداني الاسبق، اهلا بكم معنا مجددا معالي الوزير. der Sudanese|ehemalige|Willkommen|Ihnen|mit uns|erneut|Exzellenz|der Minister Sudans, willkommen zurück, Herr Minister.

اهلاً، أهلاً. Hallo|Hallo Hallo, hallo.

لنتابع ما بدأنا الحديث به قبل الفاصل، كيف تفرق بين ان قرنق Lass uns fortfahren|was|wir begonnen haben|das Gespräch|darüber|vor|der Pause|wie|unterscheidest|zwischen|ob|Qarnq Lass uns fortfahren mit dem, was wir vor der Pause besprochen haben, wie unterscheidest du zwischen Garang

لم يكن على علاقة بإسرائيل؛ بينما الجنوب والحركة الشعبية كانا war nicht|war|in|Beziehung|mit Israel|während|der Süden|und die||waren der keine Beziehung zu Israel hatte; während der Süden und die Volksbewegung eine

على علاقة بإسرائيل او كانا؟ auf|Beziehung|mit Israel|oder|sie waren Beziehung zu Israel hatten oder hatten sie?

دعني اشرح. Lass mich|erklären Lass mich das erklären.

العلاقة بين الحركة الجنوبية واسرائيل بدأت في عهد جوزيف لاقو die Beziehung|zwischen|Bewegung|südlichen||begann|im|Zeitalter|Joseph|Lago Die Beziehung zwischen der südsudanesischen Bewegung und Israel begann in der Zeit von Joseph Lago.

وجوزيف لاقو في مذكراته أشار لها يعني هذا ليس سرا. Joseph|Lago|in|seinen Erinnerungen|deutete|darauf|das bedeutet|das|nicht|Geheimnis Joseph Lago erwähnte dies in seinen Memoiren, das ist also kein Geheimnis. يعني لا يأتي أحد ويقول والله اكتشفت العلاقات... ليست هناك علاقات das bedeutet|nicht|kommt|jemand|und sagt|bei Gott|entdeckt hat|die Beziehungen|sind nicht|da|Beziehungen Niemand sollte kommen und sagen, dass er die Beziehungen entdeckt hat... es gibt keine versteckten Beziehungen.

خبيئة وهذا شيء طبيعي. Geheimnis|und das|etwas|natürlich Das ist etwas Normales. اذا نحن في الشمال قررنا نتعامل مع قضية هي قضية سودانية بإمتياز، ونسميها بحرب wenn|wir|im|Norden|haben wir beschlossen|wir behandeln|mit|Frage|sie|Frage|sudanesisch|mit Auszeichnung|und wir nennen sie|als Krieg Wenn wir im Norden beschlossen haben, uns mit einem Thema zu befassen, das ein rein sudanesisches Thema ist, und wir es als Krieg bezeichnen.

وراءها إسرائيل، وراءها الصهيونية، وراءها الكنيسة، وراءها الإمبريالية، يعني كأننا لا نريد أن نعترف بأن هناك قضية. hinter ihr|Israel|hinter ihr|der Zionismus|hinter ihr|die Kirche|hinter ihr|der Imperialismus|das bedeutet|als ob wir|||||dass|es gibt|ein Problem Hinter ihr steht Israel, hinter ihr steht der Zionismus, hinter ihr steht die Kirche, hinter ihr steht der Imperialismus, das heißt, als ob wir nicht anerkennen wollen, dass es ein Problem gibt.

انا لو كنت جنوبي، سأتعاون مع الشيطان. ich|wenn|wäre|Südländer|würde ich zusammenarbeiten|mit|dem Teufel Wenn ich im Süden wäre, würde ich mit dem Teufel zusammenarbeiten.

هكذا الفهم؟ so|das Verständnis So das Verständnis?

نحن نعالج واقع سياسي، يجب أن لا نخدع أنفسنا، نحن ظللنا نخدع أنفسنا في نصف القرن الماضي، النتيجة هي الحاصل اليوم في Wir|behandeln|Realität|politisch|müssen|dass|nicht|betrügen|uns selbst|Wir||betrügen|uns selbst|im|halben|Jahrhundert|Vergangenheit|Ergebnis|ist|Ergebnis|heute| Wir behandeln eine politische Realität, wir sollten uns nicht selbst täuschen, wir haben uns im letzten halben Jahrhundert selbst getäuscht, das Ergebnis ist das, was heute in

البلاد العربية، يجب ان نقبل الحقائق. die Länder|arabisch|müssen|wir|akzeptieren|die Fakten den arabischen Ländern passiert, wir müssen die Fakten akzeptieren.

الحقائق هي أنك اذا اتخذت أي موقف سياسي، die Fakten|sind|dass du|wenn|einnimmst|irgendeine|Position|politisch Die Wahrheit ist, dass wenn du eine politische Position einnimmst,

يجب ان تعرف هذا الشخص الذي اتخذت هذا الموقف ضده، سيكون عنده رد فعل مضاد في الإتجاه ومماثل ان لم يكن اكثر في الحجم. muss|(فعل مساعد)|kennen|dieser|Mensch|der|du genommen hast|diese|Haltung|gegen ihn|wird sein|bei ihm|Reaktion|Handlung|gegenteilig|in|Richtung|und ähnlich|(فعل مساعد)|nicht|sein|mehr|in|Größe musst du wissen, dass die Person, gegen die du diese Position eingenommen hast, eine gegenteilige und ähnliche Reaktion haben wird, wenn nicht sogar eine größere.

أنت تبرر لهم العمل الاسرائيلي؟ Du|rechtfertigen|ihnen|Arbeit|israelisch Rechtfertigst du die israelische Aktion für sie?

أنا لا أبرر، ich|nicht|rechtfertige Ich rechtfertige nicht,

ويعني قصة العمالة والعمل مع اسرائيل، اسرائيل اليوم عندها علم مرفوع في القاهرة، وعندها علم مرفوع في عمان، وعندها علم أو und bedeutet|Geschichte|Zusammenarbeit|und Arbeit|mit|Israel|Israel|heute|hat|Flagge|gehisst|in|Kairo|und hat|Flagge|gehisst|in|Amman|und hat|Flagge|oder und das bedeutet die Geschichte der Kollaboration und der Zusammenarbeit mit Israel. Israel hat heute eine Flagge in Kairo gehisst, und es hat eine Flagge in Amman gehisst, und es hat eine Flagge oder

علاقات موجودة مع قطر هذه القريبة، وعندها علاقات مع المغرب، Beziehungen|vorhanden|mit|Katar|diese|nahe|und sie hat|Beziehungen|mit|Marokko Es bestehen Beziehungen zu Katar, das nahe ist, und es hat Beziehungen zu Marokko.

فقصة التهويش لاسرائيل لا معنى له. Die Geschichte|Drohung|gegen Israel|nicht|Sinn|für ihn Die Drohung gegen Israel hat keinen Sinn.

يجب ان نقرأ التاريخ قراءة صحيحة؛ لكي لا نتخذ قرارات ندفع ثمنها، ونحمل الشخص الذي اتخذ müssen|(فعل مساعد)|wir lesen|die Geschichte|Lesen|richtig|damit|nicht|wir treffen|Entscheidungen|wir zahlen|ihren Preis|und wir tragen|die Person|die|getroffen Wir müssen die Geschichte richtig lesen, um keine Entscheidungen zu treffen, für die wir einen Preis zahlen müssen, und um die Person, die diese Entscheidung getroffen hat, nicht als Reaktion auf unsere Verantwortung zu belasten.

هذا القرار كرد فعل لأبعادنا المسؤولية. diese|Entscheidung|als|Reaktion|zu unserer|Verantwortung Das bedeutet, dass die Handlungen der Umgebung, sowohl als Personen als auch als Staaten, wie der Sudan im Norden und so weiter in der Volksbewegung, die Volksbewegung vorangetrieben haben.

يعني أفعال المحيطين كأشخاص وكدول وكسودان شمالي والى ما هنالك في الحركة الشعبية، هذا المحيط هو الذي دفع بالحركة الشعبية bedeutet|Handlungen|Umgebung|als Menschen|und als Staaten|und Sudan|Nord|und zu|was|dort|in|Bewegung|Volksbewegung|diese|Umgebung|ist|der|getrieben|zur Bewegung|Volksbewegung

في احضان اسرائيل، هذا ما تقوله؟ in|den Armen|Israel|das|was|sagst In den Armen Israels, das sagst du?

بالضبط، وانا لا اقول هي المشكلة. genau|und ich|nicht|sage|sie|das Problem Genau, und ich sage nicht, dass es das Problem ist. الموقف موقف السياسيين الشماليين، بدلا من مجابهة هذه القضية كقضية سودانية داخلية، die Haltung|Position|Politiker|Nordens|stattdessen|von|Konfrontation|diese|Frage|als Frage|sudanesisch|intern Die Haltung der nordischen Politiker, anstatt diese Angelegenheit als interne sudanesische Angelegenheit zu betrachten,

جعلوا منها قضية صراع اسرائيلي عربي. Sie machten|aus ihr|Frage|Konflikt|israelisch|arabisch haben sie sie zu einem israelisch-arabischen Konflikt gemacht.

لكنك أردت |wolltest Aber du wolltest

ان تقول أنه كانت أيام جوزيف لاقو قطعت هذه العلاقات أيام قرنق؟-لا، dass|du sagst|dass|waren|Tage|Joseph|Lago|brachen|diese|Beziehungen|Tage|Garang|nein Kannst du sagen, dass die Tage von Joseph Lago diese Beziehungen während der Zeit von Garang unterbrochen haben? - Nein,

لا، nein Nein,

هل انتهت هذه العلاقات؟ كيف قلت أن قرنق لم يكن على علاقة شخصيا باسرائيل؟ Fragepartikel|beendet|diese|Beziehungen|wie|hast gesagt|dass|Garang|nicht|war|in|Beziehung|persönlich|mit Israel Sind diese Beziehungen beendet? Wie kannst du sagen, dass Garang persönlich keine Beziehung zu Israel hatte?

أقول لك بسبب بسيط، جوزيف لاقو كان بحاجة الى دعم. ich sage|dir|wegen|einfach|Joseph|Lago|war|brauchte|zu|Unterstützung Ich sage dir aus einem einfachen Grund, Joseph Lago brauchte Unterstützung.

جون قرنق كانت قد احتضنته اثيوبيا، John|Garang|war|bereits|hatte ihn aufgenommen|Äthiopien John Garang wurde von Äthiopien umarmt,

واحتضنته من بعد أريتريا، واحتضنته أوغندا، واحتضنته كينيا، احتضنته كل هذه الدول العربية. und umarmte ihn|nach|nach|Eritrea|und umarmte ihn|Uganda|und umarmte ihn|Kenia|umarmte ihn|alle|diese|Länder|arabischen Und es wurde von Eritrea umarmt, von Uganda umarmt, von Kenia umarmt, all diese arabischen Länder haben es umarmt. الدولة العربية الوحيدة التي كانت der Staat|arabisch|einzige|die|war Das einzige arabische Land, das

متعاطفة معه هي اليمن الجنوبية بحكم علاقاتها كانت مع اثيوبيا، mitfühlend|mit ihm|sie|Jemen|südlich|aufgrund von|ihren Beziehungen|waren|mit|Äthiopien mit ihm sympathisierte, war der Sülyemen, aufgrund seiner Beziehungen zu Äthiopien,

فهو لم يكن محتاجا ليطلب مساعدة من اسرائيل. er|nicht|war|bedürftig|um Hilfe zu bitten|Hilfe|von|Israel denn er musste nicht um Hilfe von Israel bitten.

وسلفاكير. Salva Kiir Und Salva Kiir.

سلفا رئيس دولة، ما الذي تستطيع اسرائيل أن تقدم له؟ Salva|Präsident|Staat|was|derjenige|kann|Israel|zu|anbieten|ihm Salva als Staatsoberhaupt, was kann Israel ihm anbieten?

قبل أن يصبح رئيس دولة. bevor|zu|wird|Präsident|Staat Bevor er Staatsoberhaupt wurde.

هو كان جزءاً من التنظيم يعني، هو جزءٌ من تنظيم جون قرنق. Er|war|Teil|von|Organisation|das heißt|Er|Teil|von|Organisation|John|Garang Er war Teil der Organisation, das heißt, er ist Teil der John Garang-Organisation.

يعني على علاقة ام لا؟ bedeutet|in|Beziehung|oder|nein Hat er also eine Beziehung oder nicht?

سيلفا كير كرئيس لجنوب السودان Silva|Kiir|als Präsident|von Südsudan|Sudan Salva Kiir als Präsident von Südsudan

زار اسرائيل، زارها، يعني هل تسمي هذا علاقة؟ besuchte|Israel|besuchte sie|bedeutet|(Fragepartikel)|nennst|diese|Beziehung Er besuchte Israel, er besuchte es, nennst du das eine Beziehung?

سؤالي قبل الانفصال. meine Frage|vor|der Trennung Meine Frage vor der Trennung.

لا، قبل الانفصال لم يزرها. nein|vor|der Trennung|nicht|ihn besuchen Nein, vor der Trennung hat er sie nicht besucht.

ما طبيعة العلاقة التي كانت تجمع اسرائيل بالحركة الشعبية كحركة وليست كأشخاص؟ was|Natur|Beziehung|die|war|verbindet|Israel|mit der Bewegung|Volksbewegung|||als Personen Was für eine Beziehung hatte Israel zur Volksbewegung als Bewegung und nicht als Personen?

أنا لم أكن... ich|nicht|war Ich war nicht...

مال وسلاح؟ Geld|und Waffen Geld und Waffen?

لم أكن جزء، لكن أستطيع ان nicht|war|Teil|aber|ich kann|(zu) Ich war nicht Teil davon, aber ich kann

يعني عندما تكون صديقاً مقرباً للاقو. bedeutet|wenn|du bist|ein Freund|nah|zu Alaqo sagen, wenn man ein enger Freund von Alaqo ist.

لا، أستطيع أن أقول لك بدون تردد، كانت تمدهم بالسلاح، nein|ich kann|zu|sagen|dir|ohne|Zögern|sie war|sie versorgte sie|mit Waffen Nein, ich kann dir ohne Zögern sagen, dass sie sie mit Waffen versorgte,

كانت تمدهم ب intelligence، بأعمال استخبارية. Sie|versorgte sie|mit|Intelligenz|mit Operationen|geheimdienstlichen sie versorgte sie mit Informationen, mit Geheimdienstaktivitäten.

اتفاق العمل [غير واضح]، اتفاق السلام بين الحركة الشعبية وحكومة السودان، Vereinbarung|Arbeit|nicht|klar|Vereinbarung|Frieden|zwischen|Bewegung|Volksbewegung|und Regierung|Sudan Das Arbeitsabkommen [unklar], das Friedensabkommen zwischen der Volksbewegung und der Regierung des Sudan,

لعبت دورا مهما في صياغته، في إبرام الإتفاق، ماذا كانت اهم spielte|Rolle|wichtige|in|seiner Formulierung|in|Abschluss|der Vereinbarung|was|war|wichtig spielte eine wichtige Rolle bei seiner Ausarbeitung, bei der Unterzeichnung des Abkommens, was waren die wichtigsten

العوائق والصعوبات؟ Hindernisse|und Schwierigkeiten Hindernisse und Schwierigkeiten?

اذا أردنا ان نبندها ونلخصها بشكل سريع، اهم لحظة واجهتكم وتم wenn|wir wollten|zu|sie zusammenfassen|und sie zusammenfassen|auf eine|schnelle|wichtigste|Moment|euch begegnete|und wurde Wenn wir sie schnell auflisten und zusammenfassen wollen, was war der wichtigste Moment, dem Sie begegnet sind und der

تكليلها؟ ihre Krönung krönt wurde?

لا أظن، يعني.. أهم شيء، أولاً، هذه الاتفاقية ما كانت ستتم nicht|denke|bedeutet|wichtigste|Sache|zuerst|diese|Vereinbarung|nicht|war|stattfinden Ich denke nicht, also.. das Wichtigste ist, erstens, dass dieses Abkommen nicht zustande gekommen wäre.

لولا اتفاقية مشاكوس. wenn nicht|Vereinbarung|Machakos Wäre es nicht für das Abkommen von Machakos.

طبعا. natürlich Natürlich.

اتفاقية مشاكوس اساسا قامت لحل مشكلة الشمال والجنوب، والاعتراف بحق تقرير المصير للجنوب، وحسم موضوع الدين والدولة. Vereinbarung|Machakos|grundsätzlich|wurde|zur Lösung|Problem|Norden|und Süden|und die Anerkennung|des Rechts|auf Selbstbestimmung|Schicksal|für den Süden|und die Klärung|Frage|Religion|und Staat Das Abkommen von Machakos wurde ursprünglich geschaffen, um das Problem zwischen Nord und Süd zu lösen, das Recht auf Selbstbestimmung für den Süden anzuerkennen und die Frage von Religion und Staat zu klären.

إتفاقية مشاكوس نفسها لم يكن من الممكن أن تقوم لولا أنه في خارطة الطريق Vereinbarung|Machakos|selbst|nicht|war|von|möglich|zu|stattfinden|wenn nicht|dass|in|Karte|Weg Das Abkommen von Machakos selbst wäre nicht möglich gewesen, wenn nicht ein Fahrplan vorhanden gewesen wäre.

قدمتها دول الإيجاد، والتي هي اثيوبيا، كينيا، اوغندا، السودان، وجيبوتي sie hat präsentiert|Länder|IGAD|die|sind|Äthiopien|Kenia|Uganda|Sudan|und Dschibuti Es wurde von den IGAD-Staaten präsentiert, nämlich Äthiopien, Kenia, Uganda, Sudan und Dschibuti.

نعم. ja Ja.

هذه الدول خرجت diese|Länder|sind herausgekommen Diese Länder sind ausgeschieden.

بإعلان مبادئ، هذا اعلان المبادئ هو الذي احتوى على كل الاشياء التي تتكلم عن الخطوات التي يجب اتخاذها، وما هي مقومات mit der Erklärung|Prinzipien|dies|Erklärung|Prinzipien|er|der|enthielt|auf|alle|Dinge|die|sprechen|über|Schritte|die|müssen|ergriffen werden|und was|sind|Grundlagen Mit einer Erklärung der Prinzipien, diese Erklärung der Prinzipien enthält alles, was über die Schritte spricht, die unternommen werden müssen, und was die Voraussetzungen sind.

الوحدة؟ وإذا لم تتحق الوحدة وفق هذه المقومات لجنوب السودان الحق في ان ينفصل. Einheit|und wenn|nicht|verwirklicht|Einheit|gemäß|diesen|Voraussetzungen|für Südsudan|Sudan|Recht|auf|zu|sich trennt Was ist die Einheit? Und wenn die Einheit gemäß diesen Voraussetzungen nicht erreicht wird, hat Südsudan das Recht, sich zu trennen. وايضا في موضوع... auch|im|Thema Und auch im Thema...

لكن هو عمليا ألم يُكتب الاتفاق بصياغة تضمن الانفصال في النتيجة؟-من؟ aber|er|praktisch|nicht||Vereinbarung|in einer Formulierung|die Trennung garantiert|Trennung|in|Ergebnis|von Aber wurde der Vertrag nicht praktisch in einer Form geschrieben, die die Trennung im Ergebnis sichert? - Von wem?

من؟ Wer Von wem?

اتفاق السلام، Vereinbarung|Frieden Der Friedensvertrag,

ويعني كل الأطياف التي شاركت بالاتفاق und bedeutet|alle|Parteien|die|teilgenommen haben|am Abkommen und das bedeutet alle Gruppen, die am Vertrag beteiligt waren.

أنا أتكلم عن إعلان ich|spreche|über|Werbung Ich spreche über die Erklärung.

المبادئ، لأن اعلان المبادئ هذا هو الوثيقة الحاكمة لأي شيء die Prinzipien|weil|Erklärung|der Prinzipien|dies|ist|das Dokument|regierend|für jede|Sache Die Grundsätze, denn diese Erklärung der Grundsätze ist das maßgebliche Dokument für alles.

حصل من بعدها. erhielt|von|ihr Was danach passiert ist. طيب، بعد هذا بدأ الحديث، وهذا الذي يريك قرنق gut|nach|dies|begann|das Gespräch|und das|der|dir zeigt|Garang Gut, danach begann das Gespräch, und das zeigt dir, wie vereint Garang ist.

الى أي مدى هو وحدوي. bis|welcher|Grad|er|individualistisch Wie weit er vereint ist.

العملية هذه أخذت خمسة أشهر أو ستة اشهر، إتفاق مشاكوس. der Prozess|diese|dauerte|fünf|Monate|oder|sechs|Monate|Vereinbarung|von Machakos Dieser Prozess dauerte fünf oder sechs Monate, das Abkommen von Machakos. عملية الاتفاق الآخر سنتين، اذا كانت القضية هي قضية انفصال الجنوب، Prozess|Vereinbarung|andere|zwei Jahre|wenn|war|Frage|ist|Frage|Trennung|Süden Der andere Abkommen-Prozess dauerte zwei Jahre, wenn die Frage die Trennung des Südens ist,

او حقه في الانفصال، هذا تحقق وانتهى. oder|sein Recht|auf|Trennung|das|verwirklicht|und beendet oder sein Recht auf Trennung, das wurde erreicht und ist abgeschlossen. بالنسبة له، كان ما هو نوع السودان الذي نحن نريد العيش فيه، السودان الموحد؟ für|ihn|war|was|er|Art|Sudan|der|wir|wollen|leben|darin|Sudan|vereint Für ihn war die Frage, welche Art von Sudan wir leben wollen, ein vereinigter Sudan?

هذا يقتضي منك مراجعة كاملة das|erfordert|von dir|Überprüfung|vollständig Das erfordert eine vollständige Überprüfung von dir.

لكل أسس الحكم الموجودة في السودان، بما في ذلك موضوع الثقافة واللغة. für alle|Grundlagen|Regierung|vorhandenen|in|Sudan|einschließlich|in||Thema|Kultur|und Sprache Für alle bestehenden Grundlagen der Herrschaft im Sudan, einschließlich des Themas Kultur und Sprache.

طبعا موضوع الثروة، وموضوع السلطات، وموضوع natürlich|Thema|Reichtum||Autoritäten| Natürlich das Thema Reichtum, das Thema der Behörden und das Thema.

لامركزية الحكم، أخذ كل هذه القضايا هو والموضوع المهم جدا والذي غير موجود في دساتير السودان وثيقة حقوق الانسان للمرة Dezentralisierung|Regierung|Berücksichtigung|alle|diese|Fragen|er|und das Thema|wichtige|sehr|und der|nicht|vorhanden|in|Verfassungen|Sudan|Dokument|Rechte|Menschheit|zum ersten Mal Die Dezentralisierung der Herrschaft, all diese Fragen sind sehr wichtig und nicht in den Verfassungen des Sudans enthalten, die Erklärung der Menschenrechte zum ersten Mal in ihrer Geschichte.

الأولى في تاريخها، هذه الأشياء الذي قبلها die erste|in|ihrer Geschichte|diese|Dinge|die|vor ihr Diese Dinge, die zuvor.

كأساس لتوحيد السودان. als Grundlage|für die Vereinigung|Sudan Als Grundlage zur Einheit des Sudans. في تقديري لو قرنق كان حيا in|meiner Einschätzung|wenn|Garang|wäre|lebendig Meiner Meinung nach, wenn Garang am Leben wäre.

لكان اول شيء فعله أنه جلس في الخرطوم ليطبق هذه الحسابات. hätte|erste|Sache|getan|er|saß|in|Khartum|um anzuwenden|diese|Berechnungen Wäre das erste, was er getan hätte, dass er in Khartum sitzt, um diese Berechnungen anzustellen.

من جاؤوا وراءه ليس عندهم يعني لا... أقول wer|kamen|hinter ihm|nicht|bei ihnen|das heißt|nein|ich sage Diejenigen, die hinter ihm kamen, haben nicht... ich sage.

يعني ليس عندهم الحماس.. das bedeutet|nicht|sie haben|die Begeisterung Das heißt, sie haben nicht die Begeisterung..

هذا ربما يعزز نظرية الاغتيال. das|vielleicht|stärkt|Theorie|Ermordung Das könnte vielleicht die Theorie der Ermordung stärken.

لا بأس، لكن يعني ليس عندهم الحماس. nicht|schlimm|aber|das heißt|nicht|sie haben|die Begeisterung Es ist in Ordnung, aber sie haben nicht die Begeisterung. ليس عندهم الحماس nicht|bei ihnen|die Begeisterung Sie haben nicht die Begeisterung.

لأنه.. وهذه نقطة هامة، weil|und dies|Punkt|wichtig Denn... und das ist ein wichtiger Punkt,

قرنق لم يكن يريد الانفصال من اجل الانفصال، Garang|nicht|war|wollte|Trennung|von|für|Trennung Garang wollte nicht um der Trennung willen trennen,

لم يكن يريد الوحدة من اجل الوحدة. nicht|war|wollte|Einsamkeit|um|willen|Einsamkeit er wollte nicht um der Einheit willen vereinen. يعني اية وحدة يعني يقبلها ويمشي؟ bedeutet|Zeichen|Einheit|bedeutet|akzeptiert sie|und geht Was bedeutet eine Einheit, die akzeptiert wird und weitergeht?

كان سؤالا وجوديا اكثر عنده لأي سودان نريد؟ war|Frage|existenziell|mehr|bei ihm|für welchen|Sudan|wollen Es war eine existentialistische Frage für ihn: Welches Sudan wollen wir?

بالضبط، هو يريد... genau|er|will Genau, er will...

لا يستطيع أن يفهم nicht|kann|zu|verstehen Er kann es nicht verstehen.

الحقيقة التي عجزت كل الحكومات السودانية فهمها. die Wahrheit|die|versagt haben|alle|Regierungen|sudanesischen|zu verstehen Die Wahrheit, die alle sudanesischen Regierungen nicht verstehen konnten. ان السودان der|Sudan Der Sudan

البلد، اول بلد يستقل في افريقيا، وأكبر بلد يعني في أفريقيا، das Land|erste|Land|unabhängig wird|in|Afrika|und das größte|Land|bedeutet|in|Afrika das Land, das erste Land, das in Afrika unabhängig wurde, und das größte Land in Afrika,

يعجز عن ان kann nicht|über|zu ist nicht in der Lage,

يحل مشاكله او يلعب دورا قويا في افريقيا، |seine Probleme|oder|spielt|eine Rolle|stark|in|Afrika seine Probleme zu lösen oder eine starke Rolle in Afrika zu spielen,

وهذا السبب فيه هو عجزه عن حل مشاكله. und dieser|Grund|darin|er|Unfähigkeit|zu|lösen|seine Probleme und der Grund dafür ist seine Unfähigkeit, seine Probleme zu lösen.

ماذا كان دور الامريكيين في الاتفاق؟ was|war|Rolle|Amerikaner|in|Vereinbarung Was war die Rolle der Amerikaner im Abkommen?

لا، قبل أن أتكلم عن الأمريكيين، أريد أن أؤكد على هذه النقطة.-تفضل. nein|bevor|ich|spreche|über|Amerikaner|ich will|zu|bestätigen|auf|diesen|Punkt|bitte Nein, bevor ich über die Amerikaner spreche, möchte ich diesen Punkt betonen. - Bitte.

تفضل. Bitte Bitte.

النقطة هي ان der Punkt|ist|dass Der Punkt ist, dass

هو يريد سودان موحد، لأن وحدة افريقيا التي... هو ال corner stone Er|will|Sudan|vereint|weil|Einheit|Afrika|die|Er|der|Eckpfeiler|Stein er ein vereinigtes Sudan will, denn die Einheit Afrikas ist... er ist der Eckpfeiler.

حجر الزاوية Stein|Ecke Eckstein

حجر الزاوية بالنسبة.. Stein|Ecke|in Bezug auf Eckstein in Bezug auf..

في وحدة افريقيا in|Einheit|Afrika in der Einheit Afrikas

في وحدة افريقيا. in|Einheit|Afrika in der Einheit Afrikas.

دور الامريكيين معالي الوزير في Rolle|Amerikaner|Exzellenz|Minister|in Die Rolle der Amerikaner, Herr Minister, in

الاتفاق الذي حصل، وفي المفاوضات كلها يعني، وصولا الى اتفاق السلام، الى نيفاشا؟ die Vereinbarung|die|erreicht wurde|und in|den Verhandlungen|alle|das bedeutet|bis|zu|Vereinbarung|Frieden|zu|Naivasha Die Vereinbarung, die getroffen wurde, und in allen Verhandlungen, also, bis hin zur Friedensvereinbarung, zu Naivasha?

الامريكيين هم Amerikaner|sie Die Amerikaner sind

أكبر قوة موجودة في العالم اليوم، وأصابعهم في كل شيء. größte|Macht|vorhanden|in|Welt|heute|und ihre Finger|in|alles|Sache die größte Macht, die heute in der Welt existiert, und ihre Finger sind überall.

يعني هذا السؤال.. bedeutet|diese|Frage Das bedeutet diese Frage..

لكن كانوا حتى في الاتفاق، صحيح؟ يعني كتبوا جزءاً من الاتفاق؟-لا، aber|sie waren|sogar|im|Vertrag|richtig|das heißt|sie schrieben|einen Teil|von|dem Vertrag|nein Aber sie waren sogar in der Vereinbarung, richtig? Das heißt, sie haben einen Teil der Vereinbarung geschrieben? - Nein,

لا، nein Nein,

الاتفاق..، اذا اخذت مثلا die Vereinbarung|wenn|du nimmst|zum Beispiel die Vereinbarung... wenn ich zum Beispiel nehme

الاتفاق في مشاكوس، في مشاكوس أيضا، والاتفاق هذا صاغه رئيسين. die Vereinbarung|in|Machakos|in|Machakos|auch|und die Vereinbarung|diese|wurde formuliert|von zwei Präsidenten die Vereinbarung in Machakos, in Machakos ebenfalls, und diese Vereinbarung wurde von zwei Präsidenten formuliert.

الرئيس أسياس أفورقي، والرئيس ملّس. der Präsident|Isaias|Afewerki||Meles Präsident Isaias Afwerki und Präsident Meles. هما اللذان صاغا المبادئ هذه، وقبلها الرؤساء الاخرين. sie|die beiden|formulierten|Prinzipien|diese|und akzeptierten sie|die Präsidenten|anderen Sie sind es, die diese Prinzipien formuliert haben, und davor die anderen Präsidenten. هؤلاء ليسوا محتاجين لخبير أمريكي Diese|sind nicht|bedürftig|für einen Experten|Amerikaner Diese brauchen keinen amerikanischen Experten.

لكي يريهم كيف يكتبون هذه الاشياء، um|ihnen|wie|schreiben|diese|Dinge Um ihnen zu zeigen, wie man diese Dinge schreibt,

لكن في... aber|in aber in...

يعرفون ماذا تريد امريكا. sie wissen|was|will|Amerika wissen sie, was Amerika will.

لا بأس، لكن في المفاوضات التي تلت، بالطبع لأنه كان هناك لجنة nicht|schlimm|aber|in|den Verhandlungen|die|folgten|natürlich|weil|war|es|ein Komitee Das ist in Ordnung, aber in den anschließenden Verhandlungen, natürlich, weil es ein Komitee gab.

ثلاثية فيها امريكا، وفيها النرويج، وفيها بريطانيا، Dreiergruppe|darin|Amerika|und darin|Norwegen|und darin|Großbritannien Eine Dreiergruppe, in der Amerika, Norwegen und Großbritannien vertreten sind,

وانضمت لهم ايطاليا، هذه اللجنة هي التي كانت يسمونها مشكّلين und trat bei|ihnen|Italien|diese|Kommission|sie|die|war|sie nannten|Gestalter und Italien hat sich ihnen angeschlossen, dieses Komitee wird als die Formenden bezeichnet

لأطراف التفاوض. für die Parteien|Verhandlung der Verhandlungspartner.

وهم ايضا يقومون بأمر مهم. sie|auch|tun|mit einer Aufgabe|wichtigen Sie haben auch eine wichtige Aufgabe. يعني لا الحركة الشعبية، ولا حكومة السودان، ولا حكومة كينيا لديها القدرة في أنها توفر اموالاً das bedeutet|nicht|Bewegung|Volksbewegung|und nicht|Regierung|Sudan|und nicht|Regierung|Kenia|hat|die Fähigkeit|in|sie|bereitstellen|Geld Weder die Volksbewegung noch die Regierung des Sudan noch die Regierung Kenias haben die Fähigkeit, Geld bereitzustellen.

لهذه الاجتماعات، كانت تموّل الاجتماعات، وتموّل الخبراء الذين يستلقون عندنا. für diese|Sitzungen|waren|finanzieren|Sitzungen||Experten|die|bei uns liegen|bei uns Für diese Treffen wurden die Treffen finanziert und die Experten, die bei uns liegen.

ما الذي تغير في الحركة بعد قرنق؟ was|der|verändert|in|Bewegung|nach|Garang Was hat sich in der Bewegung nach Garang verändert?

الكثير، viel Viel,

الكثير لأن.. viel|weil viel, weil..

كيف اختلف سيلفا كير عن قرنق؟ wie|unterschied|Silva|Kiir|von|Garang Wie unterscheidet sich Salva Kiir von Garang?

والله أنظر يعني سيلفا ليست لديه الهموم bei Gott|schau|das heißt|Silva|nicht|hat|Sorgen Bei Gott, ich sehe, dass Silva nicht die Sorgen hat.

الفكرية التي كانت عند قرنق، وهذا بالطبع يعني يؤثر تأثيرا كبيرا على الوضع [غير واضح] ووضع الحزب، intellektuelle|die|war|bei|Garang|und das|natürlich|bedeutet|beeinflusst|Einfluss|groß|auf|Situation|nicht|klar|und Situation|Partei Die intellektuellen Sorgen, die Garang hatte, hat er nicht, und das beeinflusst natürlich die Situation [unklar] und die Situation der Partei erheblich.

ولكن اذا كانت القضية هي قضية شخص واحد، لن تكن مشكلة. aber|wenn|war|die Angelegenheit|sie|Angelegenheit|Person|eins|nicht|wäre|Problem Aber wenn es sich um die Angelegenheit einer einzigen Person handelt, wird es kein Problem sein. القيادة كلها التي جاءت بعد قرنق لم ترتفع الى مستواه، die Führung|alle|die|kam|nach|Garang|nicht|erreicht|auf|sein Niveau Die gesamte Führung, die nach Garang kam, hat sein Niveau nicht erreicht.

كل القيادة لم ترتفع الى مستواه، وبالتالي يعني ضيعوا فرصا كثيرة بالنسبة لهم. alle|Führung|nicht|hebt|auf|sein Niveau|und daher|bedeutet|verloren|Chancen|viele|bezüglich|ihnen Die gesamte Führung hat sein Niveau nicht erreicht, und das bedeutet, dass sie viele Chancen für sich selbst verpasst haben.

أحب أن أسمع ردك، ولا مرة سمعت ردك على اتهامك بعلاقتك بالمخابرات الغربية؟ ich liebe|zu|hören|deine Antwort|und nicht|einmal|habe gehört|deine Antwort|auf|deine Anschuldigung|über deine Beziehung|mit den Geheimdiensten|westlichen Ich würde gerne deine Antwort hören, und ich habe nie deine Antwort auf den Vorwurf gehört, dass du eine Beziehung zu den westlichen Geheimdiensten hast?

الغربية كلها؟ westliche|alles Zu allen westlichen?

تحديدا الامريكية؟ genau|amerikanische Speziell zu den amerikanischen?

هكذا أنت يعني قد ركزتها، so|du|das heißt|schon|hast du fokussiert So hast du es also fokussiert,

يعني وضعت يدي أو اصبعي على الجرح؟ bedeutet|ich legte|meine Hand|oder|mein Finger|auf|die Wunde du hast also deine Hand oder deinen Finger auf die Wunde gelegt?

نعم. ja Ja.

يعني انا أسمع كل هذا الكلام كثيرا، das bedeutet|ich|höre|alles|dies|Gerede|oft Ich höre all diese Worte oft,

واعتبره جزءا من قصة نظرية المؤامرة التي هي يعني und betrachtete es|Teil|von|Geschichte|Theorie|Verschwörung|die|es|bedeutet und betrachte es als Teil der Geschichte der Verschwörungstheorie, die man erzählt,

تحكى، -يعني هذا وطني وهذا عميل. erzählt|bedeutet|dies|meine Heimat|und dies|Kunde - das ist mein Land und das ist ein Agent.

بالضبط، وتقسيم الناس على أنك أنت لا توافق على وجهة النظر هذه فلا بد أن تكون عميلا. genau|und die Einteilung|Menschen|nach|dass du|du|nicht|zustimmst|auf|Sicht|Perspektive|diese|dann|müssen|dass|du bist|ein Agent Genau, und die Einteilung der Menschen, dass wenn du dieser Meinung nicht zustimmst, musst du ein Agent sein. والآن أصبحت المسألة مختلفة، فاذا لم und jetzt|ist geworden|die Frage|anders|wenn nicht|nicht Und jetzt ist die Sache anders, wenn du nicht

توافق على وجهة النظر هذه فتصبح شيطانا وكافرا ومرتد. du stimmst|mit|Perspektive|Sicht|diese|und wirst|ein Teufel|und ein Ungläubiger|und ein Abtrünniger dieser Sichtweise zustimmst, wirst du zum Teufel, Ungläubigen und Abtrünnigen.

فيعني هذا الموضوع لا يهمني كثيرا، يعني أنا عندي علاقات وثيقة جدا بأميركا وعلى كل المستويات، وأنا سعيد جدا بهذه العلاقات، das bedeutet|dieses|Thema|nicht|interessiert mich|sehr|das heißt|ich|habe|Beziehungen|enge|sehr|mit Amerika|und auf|allen|Ebenen|und ich|glücklich|sehr|mit diesen|Beziehungen Das bedeutet, dieses Thema interessiert mich nicht sehr, ich habe sehr enge Beziehungen zu Amerika auf allen Ebenen, und ich bin sehr glücklich über diese Beziehungen,

وحريص على تنميتها، وحريص على استغلالها لتحقيق اية سياسة أنا مكلف بتنفيذها في بلدي. und darauf bedacht|auf|ihre Entwicklung|und darauf bedacht|auf|ihre Nutzung|zur Verwirklichung|jeder|Politik|ich|beauftragt|mit ihrer Umsetzung|in|meinem Land ich bin bestrebt, sie zu entwickeln, und ich bin darauf bedacht, sie zu nutzen, um jede Politik umzusetzen, die ich in meinem Land durchführen soll.

سياسة لمصلحة بلدك؟ Politik|zum Wohl|deines Landes Politik zum Wohle deines Landes?

لمصلحة بلدي طبعا. im Interesse|meines Landes|natürlich Natürlich im Interesse meines Landes.

الدكتور منصور خالد وزير الخارجية السوداني الاسبق شكرا جزيلا لوقتك، شكرا لأنك سمحت لنا أن نبحث في ذاكرتك طيلة خمس حلقات Doktor|Mansour|Khalid|Minister|Außenministerium|sudanesisch|ehemalig|Danke|viel|für deine Zeit|Danke|dass du|erlaubt hast|uns|zu|forschen|in|deinem Gedächtnis|während|fünf|Episoden Dr. Mansour Khaled, ehemaliger sudanesischer Außenminister, vielen Dank für Ihre Zeit, danke, dass Sie uns erlaubt haben, fünf Episoden lang in Ihrem Gedächtnis zu forschen.

في الذكرة السياسية، تحياتي اليك.-شكرا in|Erinnerung|politische|Grüße|an dich|danke In der politischen Erinnerung, Grüße an Sie. - Danke

شكرا Danke Danke

شكرا جزيلا. danke|viel Vielen Dank.

مشاهدينا الكرام هكذا اذا نكون قد وصلنا الى ختام هذه الحلقة وهذه السلسلة أيضا من الذاكرة السياسية مع الدكتور منصور خالد unsere Zuschauer|geehrte|so|wenn|wir sind|bereits|angekommen|zu|Ende|diese|Episode|und diese|Serie|auch|von|Gedächtnis|politisch|mit|Dr|Mansour|Khalid Liebe Zuschauer, so sind wir am Ende dieser Folge und auch dieser Reihe der politischen Erinnerung mit Dr. Mansour Khaled angekommen.

وزير الخارجية السودانية الاسبق، شكرا لمتابعتكم، وملتقانا يتجدد ان شاء الله في سلسلة جديدة من الذاكرة السياسية. Minister|Außenministerium|sudanesisch|ehemalig|Danke|für Ihr Follow-up|unser Treffen|erneuert|in|Willen|Gott|in|Reihe|neu|von|Erinnerung|politisch Der ehemalige sudanesische Außenminister, vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit, und unser Treffen wird, so Gott will, in einer neuen Reihe der politischen Erinnerung fortgesetzt.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.44 de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=381 err=0.00%) translation(all=317 err=0.32%) cwt(all=2420 err=1.40%)