×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Arab and Saudi history, *حاولوا اغتيال صلاح الدين الأيوبي.. من هم الحشاشون؟

*حاولوا اغتيال صلاح الدين الأيوبي.. من هم الحشاشون؟

‏ربما مرت عليكم هذه مشاهد من لعبة Assassin's creed

هل تعلمون أنها ليست خيالية تماماً؟

بل هي مستوحاة من قصص حقيقية

تحاكي أحداثاً وقعت في منطقتنا في زمن مضى

وتستلهم كثيراً من عقيدة الحشاشين

التي تعتبر من أخطر الفرق الإسلامية

في القرون الوسطى

ومؤرخون مسلمون

على فرقة من الطائفة الشيعية

اعتبرت مشتقة من حشيشة أو حشاشين

وهي تسمية أطلقت من باب التحقير

على النزاريين الإسماعيليين

دون دليل يشرح علاقتهم بنبتة الحشيش

كما اشتهر عنهم لاحقاً

حيث ادعت بعض الروايات أن أفراد الفرقة

كانوا يستخدمونه قبل تنفيذ عملياتهم

لكن مراجع ودراسات حديثة

تدحض هذا الاشتقاق

وترى أن أعداء الفرقة استخدموه

لتفسير قدرات الحشاشين

واستعدادهم للموت من أجل قضيتهم

وصعوبة ثنيهم عن تحقيق أهدافهم

بعض المصادر الغربية تعتبر أن الاسم الأصلي

بمعنى المخلصين

وأن تشابه اللفظ مع كلمة حشيش

هو سبب سوء الفهم لدى الرحالة الأجانب

أدى الحشاشون دوراً في تاريخ المنطقة

لما يقرب من قرنين من الزمان

مع سمعة سيئة ارتبطت بهم

بسبب أسلوبهم في تصفية الخصوم

واعتبرهم خصومهم منحرفين

وواجهوا ردوداً من الشيعة والسنة على حد سواء

ينسب تأسيس فرق الحشاشين

وهو رجل دين يتمتع حسب مؤرخين

بشخصية جذابة مؤثرة وعقل مدبر

ولد في مدينة قم لعائلة شيعية إثنا عشرية

ثم تحول إلى الإسماعيلية بعد انتقال عائلته إلى مدينة

وبايع إمام الإسماعيلية الفاطمي

لكن بعد وفاة المستنصر بالله في مصر

وانقسام الإسماعيليين إلى تيارين يتنازعان الخلافة

اصطف الصباح مع النزاريين

واستغل سمعته في أوساط عديدة

لتوسيع قاعدته الشعبية وتحقيق أهدافه

شرع في البحث عن حصن آمن

حتى استولى

من السلاجقة السنة لموقعها وسط جبال وعرة

ثم خطط للاستيلاء على عدد من قلاع المنطقة

لينتقل مركز الإمامة النزاري إلى بلاد فارس

أدرك الصباح صعوبة المواجهات المباشرة مع أعدائه

لقلة عدد أنصاره ولجأ إلى تكتيكات أخرى

ركز على كتيبته الخاصة

وكانت الاغتيالات سلاحهم الأبرز

تدربوا على قتل ضحاياهم

وتنفيذ مهامهم بعناية وفي العلن

خطط الحشاشون لبث الرعب في قلوب الخصوم

من القادة السياسيين والعسكريين والدينيين

استراتيجيتهم اعتمدت على التمويه

والتسلل بين الجماهير

وفي مرات كثيرة

اخترقوا الدوائر المقربة من أهدافهم

ولم يكن متوقعاً من منفذي تلك العمليات النجاة

لذلك عرفوا بالفدائيين

ضمت قائمة ضحاياهم

شخصيات عديدة بارزة في ذلك الوقت

وكانت لهم محاولات لاغتيال القائد

لكنهم فشلوا في النيل منه

كما طالت خناجرهم شخصيات غير مسلمة

لكن مصادر تعتبر أنه لم يكن في نيتهم

استهداف المسيحيين

حيث أشارت إلى وجود

انتشر نفوذ الفرقة في مناطق مختلفة

وتمددوا من معقلهم في فارس نحو الشام

حيث اشترى الحشاشون قلعة في حلب

ثم استحوذوا على قلاع أخر في المنطقة

بقيادة رشيد الدين سنان المعروف

واجه الحشاشون اتهامات كثيرة

من قبيل الابتداع والبعد عن تعاليم الدين

وادعاء زعيمهم تلقيه تعليمات من إمام مخفي

وانتشر الكثير من القصص والحكايات

توجت بما نشره عنهم

مضيفاً روايته الخاصة

حيث يفترض أن الفدائيين تلقوا جزءاً من تدريبهم

وكانوا حسب تلك الادعاءات

يوهمون بأنهم دخلوا الجنة

ولامسوا حقيقتها والتقوا الحور العين

ظلت الفرقة محاطة بالألغاز

بقيادة هولاكو معاقلهم في بلاد فارس

بما في ذلك قلعة ألموت

التي اعتقد أنها منيعة على أي غزو

ثم استكمل السلطان المملوكي

مهمة ملاحقتهم في سوريا

وأجبرهم على تسليم قلاعهم

رغم تلاشي قوة النزاريين العسكرية

فقد صمدت عقيدتهم

بعد فرار من تبقى منهم إلى دول الجوار

وحالياً تنتشر الطائفة في أنحاء مختلفة من العالم

واستمرت الإمامة الإسماعيلية

إلى أن وصلت لسلالة آغا خان

ومنها إمامهم الذي يرعى عدة مؤسسات خيرية

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

***حاولوا اغتيال صلاح الدين الأيوبي.. من هم الحشاشون؟ они пытались|убийство|Салахаддин|аль-Айюби||кто|они|Хашашины they tried|to assassinate|Salah|al-Din|Ayyubi|who|they are|Hashshashin *** Selahattin el-Eyyubi'ye suikast girişiminde bulundular.. Kimdir bu esrarkeşler? *They attempted to assassinate Saladin.. Who are the Assassins? *Попытка убийства Салахаддина Айюби.. кто такие ассасины?

‏ربما مرت عليكم هذه مشاهد من لعبة Assassin’s creed возможно|прошли|мимо вас|эти|сцены|из|игры|Ассасин|Кредо perhaps|passed|to you|these|scenes|from|game|Assassin's|Creed You may have seen these scenes from the game Assassin's Creed. Возможно, вы видели эти сцены из игры Assassin's Creed.

هل تعلمون أنها ليست خيالية تماماً؟ ли|вы знаете|что она|не|вымышленная|совершенно Fragepartikel|ihr wisst|||fantastisch| do|you know|that it|is not|fictional|completely Did you know that it is not entirely fictional? Знаете ли вы, что это не совсем вымысел?

بل هي مستوحاة من قصص حقيقية но|она|вдохновленная|из|историй|реальных ||inspirierte||Geschichten| but|it|inspired|from|stories|true Rather, it is inspired by true stories. На самом деле, это вдохновлено реальными историями.

تحاكي أحداثاً وقعت في منطقتنا في زمن مضى она имитирует|события|которые произошли|в|нашем регионе|в|время|прошедшее it mimics|events|that occurred|in|our region|in|time|past It mimics events that took place in our region in a bygone era. События, которые произошли в нашем регионе в прошлом

وتستلهم كثيراً من عقيدة الحشاشين и она черпает вдохновение|много|из|учения|ассасинов and it draws inspiration|a lot|from|doctrine|of the Assassins And it draws heavily from the doctrine of the Assassins. И вдохновлены многими аспектами учения ассасинов

التي تعتبر من أخطر الفرق الإسلامية которое|считается|из|самых опасных|сект|исламских which|is considered|one of|most dangerous|sects|Islamic Which is considered one of the most dangerous Islamic sects. Которые считаются одной из самых опасных исламских сект

في القرون الوسطى в|века|средние in|centuries|medieval In the Middle Ages. В средние века

ومؤرخون مسلمون и историки|мусульмане and historians|Muslim And Muslim historians и мусульманские историки

على فرقة من الطائفة الشيعية на|группу|из|секты|шиитской on|sect|of|community|Shia on a sect of the Shia community на фракцию шиитской общины

اعتبرت مشتقة من حشيشة أو حشاشين считалась|производной|от|травы|или|наркоманов considered|derived|from|grass|or|hashish users considered derived from hashish or hashishin считаемую производной от травы или наркоманов

وهي تسمية أطلقت من باب التحقير и это|название|было дано|из|со стороны|уничижения and it|term|was launched|from|door|derogation and it is a term used in a derogatory sense и это название было дано с целью унижения

على النزاريين الإسماعيليين на|назарийцев|исмаилитов on|the Nizaris|the Ismailis About the Ismaili Nizaris о назарийцах исмаилитах

دون دليل يشرح علاقتهم بنبتة الحشيش без|доказательства|объясняющего|их отношения|с растением|конопля without|evidence|explaining|their relationship|with the plant|hashish Without evidence explaining their relationship with the cannabis plant без доказательства, объясняющего их связь с растением конопли

كما اشتهر عنهم لاحقاً как|стало известно|о них|позже as|they became famous|about them|later As they later became known как о них стало известно позже

حيث ادعت بعض الروايات أن أفراد الفرقة где|утверждали|некоторые|рассказы|что|члены|секты where|they claimed|some|narratives|that|members|the group Where some accounts claimed that members of the sect где некоторые рассказы утверждали, что члены секты

كانوا يستخدمونه قبل تنفيذ عملياتهم они были|использовали его|перед|выполнением|их операций they were|using it|before|executing|their operations They used to use it before carrying out their operations. Они использовали его перед выполнением своих операций

لكن مراجع ودراسات حديثة но|источники|и исследования|современные but|references|and studies|recent But recent reviews and studies Но современные исследования и обзоры

تدحض هذا الاشتقاق опровергают|этот|вывод refute|this|derivation refute this derivation. опровергают это происхождение

وترى أن أعداء الفرقة استخدموه и они считают|что|враги|секты|использовали его and see|that|enemies|of the sect|used it And they see that the enemies of the sect used it. и считают, что враги секты использовали его

لتفسير قدرات الحشاشين для объяснения|способностей|ассасинов to explain|abilities|of the Assassins To explain the capabilities of the Assassins Для объяснения способностей ассасинов

واستعدادهم للموت من أجل قضيتهم и их готовность|к смерти|за|ради|их дела and their readiness|to die|for|the sake of|their cause and their willingness to die for their cause и их готовности умереть за свое дело

وصعوبة ثنيهم عن تحقيق أهدافهم и трудность|отговорить их|от|достижения|их целей and the difficulty|to deter them|from|achieving|their goals and the difficulty of deterring them from achieving their goals и трудности в том, чтобы отвратить их от достижения своих целей

بعض المصادر الغربية تعتبر أن الاسم الأصلي некоторые|источники|западные|считают|что|имя|оригинальное some|sources|Western|consider|that|the name|original some Western sources consider that the original name Некоторые западные источники считают, что оригинальное имя

بمعنى المخلصين в значении|преданных meaning|the sincere meaning the sincere ones в смысле искренних

وأن تشابه اللفظ مع كلمة حشيش и что|схожесть|слово|с|словом|хашиш and that|similarity|the word|with|the word|hashish and that the similarity of the word with the word hashish и что схожесть слова с словом "травка"

هو سبب سوء الفهم لدى الرحالة الأجانب это|причина|плохого|понимания|у|путешественников|иностранных it is|reason|bad|understanding|among|travelers|foreign is the reason for the misunderstanding among foreign travelers является причиной недопонимания у иностранных путешественников

أدى الحشاشون دوراً في تاريخ المنطقة сыграли|хашишисты|роль|в|истории|региона played|the hashish users|role|in|history|region the hashish users played a role in the history of the region наркоманы сыграли роль в истории региона

لما يقرب من قرنين من الزمان почти|приближается|к|двум векам|времени| for|nearly|from|two centuries|of|time For nearly two centuries На протяжении почти двух веков

مع سمعة سيئة ارتبطت بهم с|репутацией|плохой|связана|с ними with|reputation|bad|associated|with them With a bad reputation associated with them С дурной репутацией, связанной с ними

بسبب أسلوبهم في تصفية الخصوم из-за|их стиль|в|устранении|противников because of|their style|in|eliminating|opponents Due to their method of eliminating opponents Из-за их стиля устранения противников

واعتبرهم خصومهم منحرفين и считали их|их противниками|отклоняющимися and they considered them|their opponents|deviants And their opponents considered them deviant Их противники считали их извращенными

وواجهوا ردوداً من الشيعة والسنة على حد سواء и они столкнулись|с ответами|от|шиитов|и суннитов|на|равным|образом and they faced|responses|from|the Shiites|and the Sunnis|to|limit|both They faced responses from both Shia and Sunni. И они столкнулись с ответами как шиитов, так и суннитов.

ينسب تأسيس فرق الحشاشين приписывается|основание|секты|ассасинов is attributed|founding|sects|the Assassins The founding of the Hashashin sect is attributed to. Приписывают основание секты ассасинов.

وهو رجل دين يتمتع حسب مؤرخين и он|человек|религия|пользуется|согласно|историкам and he is|man|religious|enjoys|according to|historians He is a clergyman who, according to historians, Это религиозный деятель, который, по словам историков,

بشخصية جذابة مؤثرة وعقل مدبر с личностью|привлекательной|влиятельной|и ум|стратегический with a personality|attractive|influential|and a mind|shrewd has a charismatic and influential personality and a mastermind. обладает привлекательной, влиятельной личностью и умом стратегом.

ولد في مدينة قم لعائلة شيعية إثنا عشرية он родился|в|городе|Кум|в семье|шиитской|| he was born|in|city|Qom|to a family|Shia|twelve|Ja'fari He was born in the city of Qom to a Twelver Shia family. Родился в городе Кум в шиитской двенадцатеричной семье

ثم تحول إلى الإسماعيلية بعد انتقال عائلته إلى مدينة затем|он перешел|к|исмаилизму|после|переезда|его семьи|в|город then|he converted|to|Ismailism|after|the move|his family|to|city He then converted to Ismailism after his family moved to the city. Затем он перешел в исмаилизм после переезда своей семьи в город

وبايع إمام الإسماعيلية الفاطمي и он поклялся верности|имаму|исмаилитам|фатимид and he pledged allegiance|to the Imam|Ismaili|Fatimid And he pledged allegiance to the Imam of the Ismaili Fatimid. И поклялся в верности имаму исмаилитов Фатимидов

لكن بعد وفاة المستنصر بالله في مصر но|после|смерти|||в|Египте but|after|the death|al-Mustansir|with God's help|in|Egypt But after the death of Al-Mustansir Billah in Egypt. Но после смерти аль-Мустансир билла в Египте

وانقسام الإسماعيليين إلى تيارين يتنازعان الخلافة и разделение|исмаилитов|на|два течения|которые борются за|халифат and the division|of the Ismailis|into|two currents|they are disputing|the succession The division of the Ismailis into two factions vying for succession. И разделение исмаилитов на два течения, борющихся за наследие

اصطف الصباح مع النزاريين он встал на сторону|утро|с|назаритами he aligned|the morning|with|the Nizaris Al-Sabah aligned with the Nizaris. Утро встал на сторону назарийцев

واستغل سمعته في أوساط عديدة и он использовал|свою репутацию|в|кругах|многих and he exploited|his reputation|in|circles|many He exploited his reputation in various circles. И использовал свою репутацию в различных кругах

لتوسيع قاعدته الشعبية وتحقيق أهدافه для расширения|своей базы|популярности|и для достижения|своих целей to expand|his base|popular|and to achieve|his goals To expand his popular base and achieve his goals. для расширения своей популярной базы и достижения своих целей

شرع في البحث عن حصن آمن он начал|в|поиски|о|крепость|безопасную he began|in|searching|for|fortress|safe He began searching for a safe fortress. Он начал искать безопасную крепость

حتى استولى пока не|он захватил until|he seized Until he seized. пока не захватил

من السلاجقة السنة لموقعها وسط جبال وعرة у|селджуков|год|из-за ее расположения|среди|гор|труднопроходимых from|Seljuks|year|for its location|in the middle of|mountains|rugged From the Seljuks due to its location in the midst of rugged mountains. от сельджуков, благодаря её расположению среди труднопроходимых гор

ثم خطط للاستيلاء على عدد من قلاع المنطقة затем|он планировал|для захвата|на|количество|из|крепостей|региона then|he planned|to seize|on|number|of|castles|region Then he planned to seize a number of castles in the area. затем он спланировал захват нескольких крепостей в этом районе

لينتقل مركز الإمامة النزاري إلى بلاد فارس чтобы он переместился|центр|имамата|назарийский|в|страны|Персия to transfer|center|imamate|Nizari|to|lands|Persia The center of the Nizari Imamate moved to Persia. Центр имамата назарийцев переместился в Персию

أدرك الصباح صعوبة المواجهات المباشرة مع أعدائه он осознал|утро|трудность|столкновения|прямые|с|его врагами he realized|morning|difficulty|confrontations|direct|with|his enemies The morning realized the difficulty of direct confrontations with his enemies. Утро осознало сложность прямых столкновений с врагами

لقلة عدد أنصاره ولجأ إلى تكتيكات أخرى из-за недостатка|числа|его сторонников|и он прибегнул|к|тактикам|другим for the fewness of|number|his supporters|and he resorted|to|tactics|other Due to the small number of his supporters, he resorted to other tactics. Из-за малого числа своих сторонников он прибег к другим тактикам

ركز على كتيبته الخاصة он сосредоточился|на|его батальоне|собственном he focused|on|his battalion|special He focused on his own battalion. Сосредоточился на своем батальоне

وكانت الاغتيالات سلاحهم الأبرز и были|убийства|их оружием|самым заметным and was|assassinations|their weapon|most prominent Assassinations were their most prominent weapon. Их самым заметным оружием были убийства.

تدربوا على قتل ضحاياهم они тренировались|на|убийство|своих жертв they trained|on|killing|their victims They trained to kill their victims. Они тренировались убивать своих жертв.

وتنفيذ مهامهم بعناية وفي العلن и выполнение|их задач|тщательно|и в|открыто and executing|their missions|carefully|and in|public And to carry out their missions carefully and openly. И выполнять свои задачи тщательно и на виду.

خطط الحشاشون لبث الرعب في قلوب الخصوم они планировали|наркоманы|чтобы сеять|страх|в|сердца|врагов they planned|the hashishin|to instill|fear|in|hearts|enemies The Hashishin planned to instill terror in the hearts of their enemies. Ассасины планировали сеять страх в сердцах противников.

من القادة السياسيين والعسكريين والدينيين из|лидеров|политических|военных|религиозных from|leaders|political|military|and religious From political, military, and religious leaders из политических, военных и религиозных лидеров

استراتيجيتهم اعتمدت على التمويه их стратегия|она основывалась|на|маскировке their strategy|relied|on|deception Their strategy relied on deception Их стратегия основывалась на маскировке

والتسلل بين الجماهير и проникновении|среди|масс and infiltration|among|the masses And infiltrating among the masses и проникновении среди масс

وفي مرات كثيرة и в|раз|много and in|times|many And on many occasions и во многих случаях

اخترقوا الدوائر المقربة من أهدافهم они проникли|круги|близкие|к|их целям they penetrated|circles|close|to|their targets They infiltrated the circles close to their targets. Они проникли в близкие круги своих целей

ولم يكن متوقعاً من منفذي تلك العمليات النجاة и не|было|ожидаемым|от|исполнителей|тех|операций|выживание and not|it was|expected|from|the executors of|those|operations|survival It was not expected that the perpetrators of those operations would survive. И от исполнителей этих операций не ожидали выживания

لذلك عرفوا بالفدائيين поэтому|они стали известны|как фидаи therefore|they were known|as the martyrs Therefore, they were known as the martyrs. Поэтому их назвали фидаи

ضمت قائمة ضحاياهم она включала|список|их жертв it included|list|their victims Their list of victims included. В их списке жертв

شخصيات عديدة بارزة في ذلك الوقت персонажи|многочисленные|выдающиеся|в|то|время characters|many|prominent|in|that|time Many prominent figures at that time Многочисленные выдающиеся личности в то время

وكانت لهم محاولات لاغتيال القائد и были|у них|попытки|на убийство|лидера and they were|to them|attempts|to assassinate|the leader They made attempts to assassinate the leader У них были попытки убить лидера

لكنهم فشلوا في النيل منه но они|провалились|в|достижении|его but they|failed|in|harming|him But they failed to harm him Но им не удалось достать его

كما طالت خناجرهم شخصيات غير مسلمة также|достигли|их ножи|персонажи|не|мусульманские also|reached|their daggers|characters|non|Muslim Their daggers also targeted non-Muslim figures Их ножи также поразили немусульманские личности

لكن مصادر تعتبر أنه لم يكن في نيتهم но|источники|считают|что|не|было|в|их намерениях but|sources|consider|that|not|was|in|their intention But sources believe that it was not their intention Но источники считают, что у них не было намерения

استهداف المسيحيين целенаправленное нападение на|христиан targeting|Christians to target Christians нацеливаться на христиан

حيث أشارت إلى وجود где|указали|на|наличие where|indicated|to|presence where it pointed to the presence of где указывалось на наличие

انتشر نفوذ الفرقة في مناطق مختلفة распространился|влияние|секты|в|регионах|различных spread|influence|group|in|areas|different the influence of the group spread in different areas влияние группы распространилось на разные районы

وتمددوا من معقلهم في فارس نحو الشام и они расширились|из|их опорного пункта|в|Персии|в сторону|Сирии and they expanded|from|their stronghold|in|Persia|towards|Syria They expanded from their stronghold in Persia towards the Levant. И они расширились из своего оплота в Персии к Шаму

حيث اشترى الحشاشون قلعة في حلب где|они купили|ассасины|крепость|в|Алеппо where|they bought|the Assassins|a fortress|in|Aleppo Where the Assassins bought a fortress in Aleppo. где ассасины купили крепость в Алеппо

ثم استحوذوا على قلاع أخر في المنطقة затем|они захватили|на|крепости|другие|в|регионе then|they seized|on|fortresses|other|in|the region Then they seized other fortresses in the region. затем они захватили другие крепости в регионе

بقيادة رشيد الدين سنان المعروف под руководством|||Сана|известный under the leadership of|Rashid|religion|Sinan|known Led by Rashid ad-Din Sinan, known for his leadership. под руководством Рашид ад-Дина Синана, известного

واجه الحشاشون اتهامات كثيرة они столкнулись|хашишины|обвинения|многочисленные they faced|the hashishin|accusations|many The Hashishins faced many accusations. Хашиши столкнулись с множеством обвинений

من قبيل الابتداع والبعد عن تعاليم الدين из|вроде|нововведение|и удаление|от|учений|религии from|like|innovation|and distance|from|teachings|of the religion Such as innovation and straying from the teachings of religion. вроде нововведения и отдаления от учений религии

وادعاء زعيمهم تلقيه تعليمات من إمام مخفي и утверждение|их лидера|о том|инструкции|от|имама|скрытого and the claim|their leader|his receiving|instructions|from|imam|hidden And the claim that their leader received instructions from a hidden Imam. и утверждения, что их лидер получил указания от скрытого имама

وانتشر الكثير من القصص والحكايات и распространилось|много|из|историй|и сказаний and many spread|a lot|of|stories|and tales And many stories and tales spread. и распространилось множество историй и сказаний

توجت بما نشره عنهم я увенчал|тем|он опубликовал|о них I crowned|with what|he published|about them Crowned with what he published about them Я увенчан тем, что они опубликовали о них

مضيفاً روايته الخاصة добавляя|его рассказ|личный adding|his narrative|personal Adding his own narrative Добавляя свою собственную версию

حيث يفترض أن الفدائيين تلقوا جزءاً من تدريبهم где|предполагается|что|фидаи|они получили|часть|из|их обучения where|it is assumed|that|the fighters|they received|part|of|their training Where it is assumed that the fighters received part of their training Где предполагается, что фидаины получили часть своего обучения

وكانوا حسب تلك الادعاءات и они были|согласно|тем|утверждениям and they were|according to|those|claims And they were, according to those claims И они, согласно этим утверждениям

يوهمون بأنهم دخلوا الجنة они обманывают|что они|вошли|в рай they deceive|that they|entered|paradise They deceive that they have entered paradise. Они вводят в заблуждение, что вошли в рай

ولامسوا حقيقتها والتقوا الحور العين и они прикоснулись|к ее реальности|и они встретили|девственниц|с большими глазами and they touched|its reality|and they met|the maidens|the beautiful And they have touched its reality and met the houris. И прикоснулись к его реальности и встретили девственниц

ظلت الفرقة محاطة بالألغاز оставалась|группа|окруженной|загадками it remained|the group|surrounded|by mysteries The group remained surrounded by mysteries. Группа оставалась окруженной загадками

بقيادة هولاكو معاقلهم في بلاد فارس под руководством|Хулагу|их крепости|в|странах|Персии under the leadership of|Hulagu|their strongholds|in|lands|Persia Led by Hulagu, their strongholds in Persia. Под руководством Хулагу их опорные пункты находились в Персии

بما في ذلك قلعة ألموت включая|в|это|крепость|Альмут including|in|that|castle|Alamut including the Castle of Alamut включая крепость Альмут

التي اعتقد أنها منيعة على أي غزو которая|я думал|что она|неприступная|для|любого|вторжения which|I believed|that it|impregnable|to|any|invasion which I believed to be impregnable to any invasion которая, как я думал, была неприступна для любого вторжения

ثم استكمل السلطان المملوكي затем|он завершил|султан|мамлюкский then|he completed|sultan|Mamluk then the Mamluk Sultan затем султан мамлюков

مهمة ملاحقتهم في سوريا задание|преследование их|в|Сирия mission|pursuing them|in|Syria continued the mission to pursue them in Syria завершил задачу по их преследованию в Сирии

وأجبرهم على تسليم قلاعهم и заставил их|на|сдачу|их крепостей and he forced them|to|surrendering|their fortresses And he forced them to surrender their fortresses. И заставил их сдать свои крепости

رغم تلاشي قوة النزاريين العسكرية несмотря на|исчезновение|силы|назарийцев|военной despite|fading|power|Nizari|military Despite the fading military power of the Nizari. Несмотря на исчезновение военной силы назарийцев

فقد صمدت عقيدتهم но|устояла|их вера indeed|it stood firm|their faith Their faith endured. Их вера устояла

بعد فرار من تبقى منهم إلى دول الجوار после|бегства|от|оставшихся|из них|в|страны|соседей after|fleeing|from|remaining|of them|to|countries|neighboring After the remaining ones fled to neighboring countries. После бегства оставшихся в соседние страны

وحالياً تنتشر الطائفة في أنحاء مختلفة من العالم а сейчас|распространяется|община|в|уголки|разные|по|миру and currently|spreads|sect|in|areas|different|from|world Currently, the sect is spread in various parts of the world. В настоящее время община распространена в разных уголках мира

واستمرت الإمامة الإسماعيلية и продолжалась|имамство|исмаилитское and it continued|imamate|Ismaili The Ismaili Imamate has continued. Исмаилитское имамат продолжалось

إلى أن وصلت لسلالة آغا خان до|что|достигла|до династии|Ага|Хан until|that|it reached|to the lineage|Aga|Khan Until it reached the Aga Khan lineage. до тех пор, пока не достигло династии Ага Хана

ومنها إمامهم الذي يرعى عدة مؤسسات خيرية и из них|их имам|который|заботится о|нескольких|учреждениях|благотворительных and from it|their imam|who|oversees|several|institutions|charitable From which their Imam oversees several charitable institutions. и их имам, который управляет несколькими благотворительными учреждениями

ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=100 err=0.00%) cwt(all=532 err=1.50%) en:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.86 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.96 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.73