وطن ع وتر 2023 مع أبو الفراجين - اجتماع أهالي - الحلقة 16
homeland|on|string|with|father of|the two openers|meeting|of the families|episode
Watan A Watar 2023 with Abu Al-Farajin - Meeting of the Families - Episode 16
ترجمة ورشاة نانسي قنقر
translation|workshop|Nancy|Qanqar
Translation of the Workshop of Nancy Qanqar
وكنباند وحياة استيليتو
and a band|and life|Stiletto
Wakanband and the Life of Stiletto
ملك فلكو جولنالنالنالنالنالنال
king|Falco|Golanlannlannlannlan
King Falco Golnalanalanalanalanalanal
ما هو من السرقة اللي بسرقها
what|is|of|the theft|that|I steal it
What is the theft that I am stealing?
وكان عندك الكفتيريا اللي فتحتلك إياها
and was|you had|the cafeteria|that|I opened for you|it
And you had the cafeteria that I opened for you.
بوتيك حبيبي بوتيك
boutique|my dear|boutique
My darling boutique.
محل أوعي
store|clothes
A shop for clothes.
أنا فخورة فيك
I|proud|of you
I am proud of you
تخسل تبح تختلس
you wash|you swim|you steal
You wash, you steal
مهم تجيب مصاري
important|you bring|money
It's important to bring money
يا ريت أندل على حدا بخسل
oh|I wish|I find|on|someone|I wash
I wish I knew someone who washes
مستعدة أصير غسالة بحطين
ready|I become|washing machine|I put
I'm ready to become a washing machine.
مستعدة أصير دراي كليم
ready|I become|dry|cleaner
I'm ready to become a dry cleaner.
بس من وين بيعرف هو اللي بخسل
but|from|where|he knows|he|that|I wash
But how does he know who is washing?
ونفسي أفهم
and I want|to understand
And I want to understand.
نفسي أندل
I feel like|I want to go down
I want to go down.
طب أنا بدي أنزل على البوتيك
well|I|want|to go down|to|the boutique
Well, I want to go to the boutique.
رح أركن عليك تاخد ساندي
I will|I park|on you|to take|Sandy
I will rely on you to take Sandy.
لإجتماع الأهالي
for the meeting|parents
For the parents' meeting.
وإحنا عنا بنيت؟
and we|we have|a daughter
Do we have a girl?
آه حبيبي بنتك
yes|my dear|your daughter
Yes, my dear, you have a daughter.
ساندي
Sandy
Sandy.
أنا عندي بنيت يا جماعة الخير
I|have|a daughter|oh|group|good
I have a girl, folks.
ما شاء الله يا بابا
not|willed|God|O|Dad
Mashallah, Dad
ما شاء الله
not|willed|God
Mashallah
صاير الشاب
has become|the young man
You've become a young man
ما شاء الله
not|willed|God
Mashallah
اللهم صلي على سيدنا محمد
O Allah|send blessings|upon|our master|Muhammad
O Allah, send blessings upon our master Muhammad
رجائي
my hope
My hope
الساعة 12 بتاخد ساندي
the hour|you take|Sandy
At 12 o'clock, you take Sandy
وتروح على الكيندر كارتين
and you go|to|the kinder|garden
And go to the kindergarten
أوكي؟
okay
Okay?
شو الكيندر كارتين؟
what|the kinder|garden
What is the kinder garden?
حبيبي حضانة
my dear|nursery
My dear, nursery.
طب احكولها حضانة
well then|tell her|nursery
So tell her nursery.
ليش تحكولولها كيندر كارتين يعني
why|you all tell her|kinder|carting|I mean
Why do you call it Kinder Kartin?
خلص حضانة عادي
finished|nursery|normal
The nursery is over, it's normal.
يلا يا ماما يلا
come on|oh|mom|come on
Come on, mom, come on.
ما شاء الله يا بابا صاير الشاب
not|willed|God|oh|dad|has become|the young man
Masha'Allah, dad, the young man has grown up.
يا علي البنيت
O|Ali|I built it
Oh Ali, the girl.
رواه هاد لو حطوا فيه شوية سكر
he narrated it|this|if|they put|in it|a little|sugar
This was narrated, if they had added a little sugar to it.
بدحكوا عنها سبحان الله
they laugh|about it||
They laugh about it, glory be to God.
كلهم طمعوا عند داري
all of them|they coveted|at|my house
They all were greedy at my house.
مرحبا رجائي
hello|Rajei
Hello Rajai
مرزا
Mirza
Mirza
مين رزا؟
who|Raza
Who is Raza?
عوني
Aouni
Aouni
ملك موجودة؟
the king|is present
Is the king present?
ملك زارت من شوي
the king|she visited|from|a while ago
The king visited a little while ago.
عدم تفقيني أنا وياه نزر على الكيندر كارتين
not|let me|I|with him|we go|to|the kindergarten|two
I didn't agree with him, let's go to the kinder cart.
راح أنا أروح معاك على الكيندر كارتين
I will go|I|I will go|with you|to|the kindergarten|two
I will go with you to the kinder cart.
هي بتجي بعدين
she|she comes|later
She will come later.
فوت نشرب لنا 12-13 لتر حليب معتا
come in|we drink|for us|liters|milk|it's good
Let's go drink about 12-13 liters of fresh milk.
وبعدها بنروح نمسح صحين على الكيندر كارتين
and then|we go|we wipe|plates|on|kinder|cartons
Then we will go wipe the dishes on the Kinder cartons.
فكرة حلوة
idea|nice
Nice idea.
زاروا قدامي
they visited|in front of me
They visited in front of me.
ازيد زهرك
I increase|your flower
I increase your flower.
سكر الباب
he closed|the door
Close the door.
بيتنا كتير غني
our house|very|rich
Our house is very rich.
فيلا
villa
Villa
شو هالبيت الحلو يا رجائي
what|this house|nice|oh|my hope
What a nice house, my friend!
هاي زلم أنا كتير غني
these|guys|I|very|rich
These guys, I am very rich.
أنا بلعب بالمصاري لعب
I|play|with money|play
I play with money like a game.
كل طبيعي
all|natural
All natural
زتون
olives
Olive
زتون
olives
Olive
وزم فكرتوا طمأر
and I thought|you thought|it was comforting
And I thought you were comforting
صار في نفس الفيلم
it became|in|same|movie
It happened in the same movie.
هادول الإسبان بيعملوا كل شي
these|Spaniards|they do|every|thing
These Spaniards do everything.
عزورنا مش ضايق الحليب
our excuse|not|enough|milk
Our excuse is that there is no milk.
الشغالة راحت على السوبر ماركت وما فيها حليب
the maid|she went|to|super|market|and not|there is|milk
The maid went to the supermarket and there is no milk.
أصبلك عصير؟
I make you|juice
Shall I get you some juice?
لا لا لا العصير إيه وعى
no|no|no|the juice|what|don't
No no no, what do you mean juice?
شو معنى العصير صار ممنوع أنا معيش خبر؟
what|meaning|the juice|has become|forbidden|I|I have|news
What do you mean juice is forbidden? I wasn't informed.
شو قصة العصير؟
what|story|the juice
What's the story with the juice?
شو يا رجائي سمعت مبارح ما اختلص مبلغ كبير
what|oh|my dear|I heard|yesterday|not|embezzled|amount|large
What, my friend, did you hear yesterday that a large amount was embezzled?
لا يا زلم يكون له مليون ونص
no|oh|man|it must be|for him|million|and a half
No, man, it must be one and a half million.
بس الناس بتزيدها
but|people|they exaggerate it
But people exaggerate.
وأنا مفكر بصراحة أغير الكارير تاعي
and I|I am thinking|honestly|to change|career|my
And honestly, I'm thinking of changing my career.
فيش حواليك حدا بغسل؟
there is not|around you|anyone|washing
Is there anyone around you washing?
يا أخي مستعد أبلش بطوشة أغسل
oh|my brother|I am ready|I will start|with a fight|I will wash
My brother, I'm ready to start a fight to wash.
وبعدين بأكبر
and then|I will grow up
And then I will grow.
أي إشي أغسل أنشر
any|thing|I will wash|I will hang
Anything I wash, I will spread.
فيش حدا حواليه؟
there is not|anyone|around him
Is there anyone around?
أنت وصلت لأكبر غسالة بالشرق الأوسط
you|arrived|to the biggest|washing machine|in the east|middle
You have reached the largest washing machine in the Middle East.
إيدي بزنارك برقبتك بأي إشي
my hand|on your collar|on your neck|in any|thing
My hands are on your neck for anything.
محسوبك جاهز
consider me|ready
Consider me ready.
بس أول إشي بتبلش على الخفيف
but|first|thing|you start|on|light
But the first thing starts off lightly.
طاشت وبعدين تكبر شوي شوي
it spilled|and then|you grow|little|little
It escalates and then grows little by little.
يا عمي ببدأ أغسل بطاصة وبعدين بأكبر
oh|my uncle|I start|I wash|pan|and then|I grow
I start by washing a pan and then it gets bigger.
لا ولا يمك أنا جاهز
no|nor|near you|I|ready
No, I'm ready, don't worry.
خلص جاهز جاهز
finished|ready|ready
Done, ready, ready.
بس أهالي على الكندر كارتن يلا
just|my parents|on|kinder|carton|let's go
But the parents are on the kinder carton, let's go.
شي هي الكندر كارتن؟ شي هي؟
what|is|kinder|carton|what|is
What is the kinder carton? What is it?
رودة
Roda
Roda.
يا عمي قولوا رودة حضانة
O|my uncle|say|Roda|kindergarten
Oh my uncle, say the kindergarten's name.
لليش بتغلبوني على الكندر كارتن؟ أنا مش عشاني
why|you are making it hard for me|on|the kinder|garden|I|not|for me
Why are you making it hard for me about the kindergarten? It's not for me.
أنا عشاني الجمهور
I|for me|the audience
It's for the audience.
هلا كله بروح على جوجل يدور شوي عني كندر كارتن
now|everyone|I go|to|Google|he searches|a bit|about me|kinder|garden
Now everyone goes to Google to look up a bit about me and kindergarten.
أهلا وسهلا بيكم بالكندر كارتن
welcome|and easy|to you all|in the kindergarten|kindergarten
Welcome to Kinder Carton.
اجتمعنا اليوم عشان نقل السلوكيات أطفالكم
we gathered|today|to|change|behaviors|your children
We gathered today to discuss your children's behaviors.
ونتساعد مع بعض
and we help|with|each other
And to help each other.
عشان الأطفال
for|the children
For the sake of the children.
مدام ريهام ابنك لذيذ وذكي
madam|Riham|your son|delicious|and smart
Ms. Riham, your son is delightful and smart.
بس ما بيركز بالامتحانات
but|not|he focuses|on exams
But he doesn't focus during exams.
يعني شكله بخاف من شي ما بتحمل مسؤولية
I mean|he seems|he is afraid|of|something|not|he takes|responsibility
It seems like he is afraid of something and can't handle responsibility.
لا معلش مسيو بعتذر منك
no|it's okay|sir|I apologize|to you
No, I'm sorry, sir, I apologize to you.
أنا ابني كتير ذكي
I|my son|very|smart
My son is very smart.
ما بخاف وبتحمل مسؤولية
not|I fear||responsibility
He is not afraid and takes responsibility.
يا جماعة أنا ابني أول ما شاف ماما
oh|people|I|my son|first|when|he saw|mom
Guys, my son, the first time he saw mom,
قالها يا تيتا وقشر عليها كمان
he said to her|oh|grandma|and he peeled|on her|also
he called her 'grandma' and even peeled for her.
لا لا لا لا لا تحكيش لحدا بلاش يضربوه بالعيد
not|not|not|not|not|you don't talk|to anyone|lest|they hit him|on the holiday
No no no no don't tell anyone or they might get hit on Eid.
تحكيش لحدا
you don't talk|to anyone
Don't tell anyone.
بس يا مادام إلا ما يكون في شي غريب
but|oh|madam|unless|not|there is|in|something|strange
But ma'am, unless there is something strange.
ممكن أنتي وأبوه يعني بتحكوا بصوت عالي بالبيت
it is possible|you|and his father|that is|you talk|in a voice|loud|in the house
Maybe you and his father are talking loudly at home.
لا لا برضو بعتذر منك مسيو
no|no|also|I apologize|to you|sir
No, no, I still apologize to you, sir.
أنا منفصلة من 12 سنة
I|am separated|for|years
I have been separated for 12 years.
ممكن في صوت زلمة تاني بيكون يعني
maybe|there is|voice|man|another|it is|I mean
Maybe there is another man's voice, I mean.
أقصد أخوكي كحده من العيلة
I mean|your brother|as a member|of|family
I mean your brother as a member of the family.
برضو؟ شو أقصدك؟
also|what|I mean you
Again? What do you mean?
أقصد حدا من العيلة يعني ممكن
I mean|someone|from|family|I mean|maybe
I mean someone from the family, you know.
إحنا بهمنا مصلحة الولد
we|we care about|interest|boy
We care about the child's interest.
وإنتي شوف مصلحتك
and you|see|your interest
And you see to your own interest.
بس إحنا بنشوف فسا
but|we|see|fasa
But we see corruption.
ساندي بنت مرتورة رجائي
Sandy|daughter|married|Rajai
Sandy is the daughter of the divorced Rajai.
تركيزها عالي جداً
her focus|high|very
Her focus is very high.
بس في عندها مشكلة كبيرة كتير
but|there is|she has|problem|big|very
But she has a very big problem.
هي هايبر كتير بتكسر كراسي
she|hyper|very|breaks|chairs
She is a hyper one, she breaks chairs.
وبتوكل محارم
and she eats|napkins
And she eats napkins.
لا لا لا بعتذر منها
no|no|no|I apologize|from her
No, no, no, I apologize to her.
أنت ما بتحكي عن ساندي بنتي هيك
you|not|you talk|about|Sandy|my daughter|like that
You don't talk about Sandy, my daughter, like that.
أنا ساندي يا جماعة
I|Sandy|oh|guys
I am Sandy, guys.
عمرها سنتين
her age|two years
She is two years old.
لما تعتش
when|she gets hungry
When she gets hungry,
بتقشرها على الكولار
she peels it|on|collar
she peels it on the collar.
وبتقول انبوه
and you say|I am sorry
And you say it's a prophecy.
لا لا لا مستحيل
no|no|no|impossible
No, no, no, it's impossible.
بلايش تركها بالعيد
don't|leave it|for the holiday
Don't leave it for the holiday.
إنجد انجد
really|help
Really, really.
معقولة رجائي بس تعتش بتقول انبوه؟
is it reasonable|my hope|just|you are thirsty|you say|I am thirsty
Is it reasonable, my hope, that you say 'Anbouh' when you are thirsty?
بتقول انبوه لما تعتش
you say|I am thirsty|when|you are thirsty
You say 'Anbouh' when you are thirsty.
على سنتين
for|two years
For two years.
صارت تتنفس
she became|she breathes
It started to breathe.
على فكرة يا جماعة
on|idea|oh|group
By the way, guys.
أنا ابني عمره خمس سنين
I|my son|his age|five|years
My son is five years old.
نظف لحاله
he cleaned|by himself
He cleaned by himself.
لا
no
No.
مستحيل
impossible
Impossible
بلايش يتركها بعصاد الكشاطة
don't|leave it|in the middle of|the struggle
He shouldn't leave it in the grip of the spatula
طب أنا بتحكي لكوا شغلة أنا ابني تاتشوت
well|I|you are telling|to you|something|I|my son|he is a touchy person
Well, I'm telling you something, my son is a touchy one
بسين عصبين هم
in the end|they are angry|they
In a fit of anger, they are
لا
no
No
مستحيل
impossible
Impossible
لا مستحيل تحكيش لحده بلايش يتركه
not|impossible|you don't talk|to anyone|don't|he leaves it
No, it's impossible, don't tell anyone to leave it
بعصاد الكشاطة ومش بس هيك
with the help of|the scraper|and not|just|like that
With the spatula, and not just that
فيه أنا شجرة زينة بالجاردن عليها حبتين زيتون
in it|I|tree|decoration|in the garden|on it|two|olives
I am a decorative tree in the garden with two olives on it.
تاتشوت كمان مرة
you touched|again|time
Touch it again.
لقطهم لحاله
he picked them|by himself
He picked them up by himself.
لا
no
No.
تحكيش لحده بلايش يتركه بالعداء
don't tell|to anyone|let him|leave him|in enmity
Don't tell anyone, let it be in enmity.
لا لا معقول
no|no|that's possible
No, no, that's not reasonable.
لقطف حبتين زيتون
to pick|two|olives
To pick two olives.
لا لا لا ما بتصدقوا يا جماعة
no|no|no|not|you all believe|oh|people
No, no, no, you guys won't believe it.
ابني شو عمله مبارح
my son|what|he did to him|yesterday
What did my son do yesterday?
شو عمله
what|he did to him
What did he do?
لا ابني اجيت أطعمي
no|my son|I came|to feed him
No, my son, I came to feed him.
فتحتمه لحاله
you opened it|by itself
He opened it by himself.
لا
no
No
شمعوه تحكيش لحده
don't let|you talk|to anyone
Don't tell anyone
بلايش يتركه بالممسحة
don't|he leaves it|on the floor
Don't leave it on the mop
بس أنا أزكى من ابني ما فيه
but|I|smarter|than|my son|not|there is
But I'm smarter than my son, there's no one like him
بس أزغزغه بسيريض حاله
just|I tickle him|he will be happy|his state
I just tickle him with my finger.
لا لا لا
no|no|no
No no no.
تحكيش لحده بلايش يتركه بالطاولة
don't tell|to anyone|let him|he leaves it|on the table
Don't tell anyone, just leave it on the table.
طبيعي مصدق
it's natural|I believe
It's natural, I believe.
على فكرة أنا رح أفجئكم
on|idea|I|will|surprise you
By the way, I'm going to surprise you.
ابني عمره 3 سنين
my son|his age|years
My son is 3 years old.
بتعرفوا شو أول شي بيعمله بس يسحب من النوم
you know|what|first|thing|he does|when|he wakes up|from|sleep
Do you know what the first thing he does when he wakes up?
شو
what
What?
بيفتح عيونه
he opens|his eyes
He opens his eyes.
لا السحيل
not|the easy way
No, the whisper.
تحكيش لحده بلايش يتركه
don't talk|to anyone|let him|leave him
Don't tell anyone, let him go.
بفش بين عيونه
I see|between|his eyes
He is not between his eyes.
أزكى من ابني ما فيه ولا لا يا رجعي
more delicious|than|my son|not|in him|or|not|oh|reactionary
Better than my son, isn't it, you retrograde?
يا زلم بابنك فلعوس
oh|man|with your son|go ahead
Hey man, your son is a fool.
أنا بنتي ساندي
I|my daughter|Sandy
My daughter is Sandy.
ولكن بعد سنتين
but|after|two years
But after two years.
صارت ترميش
she became|she throws
It became a mess.
تحكيش لحده بلايش يتركه بالسيارة
don't talk|to anyone|don't|he leaves it|in the car
Don't tell anyone to leave it in the car.
اسمع تطلعش علي مختلص بالعالم
listen|you don't look|at|someone who is hiding|in the world
Listen, you won't find anyone like this in the world.
ولا يا أبو غسيل أمال
not even|oh|father of|washing|what a shame
No, oh laundry man.
ما ابنك فلعوس وانا داري شو بيعمل ابنك
not|your son|he is playing|and I|I know|what|he is doing|your son
What is your son doing? I know what your son is doing.
ولك ابني عمره 6 سنين
and|son|he is age|years
My son is 6 years old.
بعدل الثلاث لحاله
he is fixing|the bike|by himself
He can handle the three by himself.
ولك أنا بنتي ساندي عمرها سنة
and|I|my daughter|Sandy|she is age|year
My daughter Sandy is one year old.
وتتدرب عند طبيب أسنان
and you train|at|doctor|dental
And you train with a dentist.
ولك أنا ابني
and to you|I|my son
And I have a son.
بتتدرب بمكتب محمد دولي
you train|at the office of|Mohammed|international
She is training at Mohamed Doli's office.
أنا بنتي ساندي
I|my daughter|Sandy
My daughter is Sandy.
سنة عمرها بتشارك في الحرب الروسية
year|her age|she is participating|in|war|Russian
Her age is participating in the Russian war.
الأوكرانية
Ukrainian
Ukrainian.
ولك تطلعش علي بالعلالي كأنك زلم أطع برا الكارتن
and you|don't look|at|the high places|as if you are|a man|get out|outside|the carton
And you don't look at me like you're a man who stepped out of the carton.
ولأ خلي الكاندر جارتن تلعب على راسك
and no|let|the candy|garden|you play|on|your head
And let the kindergarten play on your head.
طب اطلع اطلع اطلع
well|get out|get out|get out
Come on, come on, come on
اطلع اطلع
get out|get out
Come on, come on
ولك ساندي عمرها سنة
for you|Sandy|her age is|year
By the way, Sandy is one year old
شاركت في فيلم عمر المختار
I participated|in|movie|name|Al-Mukhtar
She participated in the film Omar Mukhtar
فضل فضل
favor|favor
Favor favor
راح أعملك شف الدهون
I will|I will do for you|fat|the fats
I'm going to make you fat-burning
شفت أردار
I saw|the arms
I saw the ardor
أكتافك كمان بدوم شوية شفت
your shoulders|also|I will see|a bit|I saw
Your shoulders also need a little bit of seeing
وأخفف لك من الرجبة
and I will lighten|for you|from|the knee
And I will lighten the knee for you.
ومن الرجبة ومن الغليا
and from|the knee|and from|the thigh
And from the knee and from the thigh.
شايفة هاي الصورة راح أعملك بهاي النحافة
I see|this|picture|I will|I will make for you|with this|thinness
See this picture, I will make you with this thinness.
راح نحط لك جسمك نحط
I will|we will put|for you|your body|we will put
We will put your body, we will put.
راح تصيري 15 كيلو معظم
will|you become|kilos|mostly
You will become 15 kilos mostly.
4-5 كيلو بدون عظم
kilos|without|bone
4-5 kilos without bones.
أوكي
okay
Okay.
الحمدلله عسى لما تعتيك أختي
thank God|hopefully|when|she gives you|my sister
Thank God, I hope when you give it to my sister.
أعطيني ملف المريضة
give me|file|the patient
Give me the patient's file.
مين حضرتك؟ أنا سركيس
who|are you|I am|Sarkis
Who are you? I am Sarkis.
شو بتعمل عندي؟ بارح أستاذ عملت مقابلة
what|are you doing|at my place|yesterday|teacher|I had|interview
What are you doing here? Yesterday, I had an interview with the professor.
قلت له تعيس لي من الدوام اليوم
I told|him|I am sick|to me|from|work|today
I told him to excuse me from work today.
اوه احنا اخترناك تقعد على الريسيبشن مش عندي
oh|we|we chose you|you sit|on|reception|not|with me
Oh, we chose you to sit at the reception, not with me.
لا استاذ شو على الريسيبشن؟
no|sir|what|on|reception
No, sir, what about the reception?
انا بسلق الشغل اليوم بكرة بتلاقي شغيل غيري
I|I am boiling|work|today|tomorrow|you will find|worker|other than me
I'm just finishing up the work today; tomorrow you'll find someone else.
اتفضل على الريسيبشن
please go ahead|to|reception
Please go to the reception.
فلمني
scold me
Blame me.
فضلي مدام
go ahead|ma'am
Please, madam.
ما أوقحك؟
not|how rude you are
How rude of you?
شو مالك يا مدام شو حكينا؟
what|is wrong with you|oh|ma'am|what|we said
What's wrong with you, madam? What did we say?
عنجد انك وقح
really|you|rude
Seriously, you are rude.
ايش مدام هاي؟ شايفوش يكلو تجعيد؟
what|since|this|I don't see|they say|wrinkles
What do you mean by that? Don't you see the wrinkles?
شايف شفوني نازل على خدودي؟
I see|they saw me|going down|on|my cheeks
Do you see the sagging on my cheeks?
شايف جسمي مليان سليوليت؟
I see|my body|full of|cellulite
Do you see my body full of cellulite?
شايف خدودي عليهم نمش؟ ولا رعبتي فيها حز؟
I see|my cheeks|on them|freckles|or|I scared|in them|sadness
Do you see the freckles on my cheeks? Or did I scare you with my sadness?
اختحطيت فيك 39-37 سنين
I spent|on you|years
I have been stuck with you for 39-37 years.
عنجد انك ما بتستحي وقح؟
really|that you|not|you feel ashamed|rude
Seriously, don't you feel ashamed, you rude person?
قلبي انه بدي ارتفع قلبي
my heart|that|I want|to rise|my heart
My heart, I want to elevate my heart.
تولي بالك أنا سهده واحد وقح
pay attention|to you|I|I saw him|a|rude
Watch out, I'm just a rude one.
شو مالك علي؟
what|is wrong with you|to me
What's wrong with you?
محكيتش شي شي هاي الصبي المليانة
I didn't say|anything|anything|this|girl|fat
I didn't say anything, this girl is full.
ما أوقحك؟ شو شايفني غسالة بحوضين؟
not|I am ruder than you|what|do you see me|washing machine|with two tubs
How am I rude? Do you see me as a washing machine with two basins?
عنجد انك ما بتستحي
really|that you|not|you feel ashamed
Seriously, you have no shame.
ايه اخت انت مش مليانة
yes|sister|you|not|full
Yeah, sister, you are not full.
مش مليانة انت ضعيفة ومثلي الأستيكة
not|full|you|weak|and like me|the eraser
You are not full, you are weak and like a rubber.
زي عشان تلقى الشاطة
like|in order to|you find|the mat
Like to find the stick.
ما أوقحك؟ ليش شمالهم الأستيكات؟
what|your impudence|why|their left|the stickers
How rude are you? Why are the rubber bands on their left?
كل الناس بتمنوا طولي ووزني
all|people|wish|my height|and my weight
Everyone wishes for my height and weight.
الناس بتمشي وراي بالشارع
people|walk|behind me|in the street
People walk behind me in the street.
عنجد انك عدو المرأة
really|you are|enemy|of women
Seriously, you are an enemy of women.
نبت قلبي نبت قلبي
my heart|my heart|my heart|
My heart has grown, my heart has grown.
شو مالك علي؟
what|is wrong with you|with me
What's wrong with you?
ام سمرة هاي الأزمرانية حكينا ايش؟
mother of|Samra|this|Azmarani|we talked|what
What did we say about Umm Samra, the dark-skinned one?
ما أوقحك؟
not|you are rude
How rude of you?
أنا سمرة؟
I|Samra
Am I Samra?
لا أنا سمرة؟
no|I|Samra
No, I am Samra?
لا ولك ما بقوله قلّي الروسية راحت
no|but to you|what|I am saying|tell me|Russian|she left
No, but what I'm saying is that the Russian left.
والروسية اجت
and the Russian|she came
And the Russian came.
ولك متلي الخسّة
and to you|like me|the shame
And you, like me, are worthless.
شقّي اللي فت أنا أنا
my side|that|I opened|I|I
I tore what I entered, I am.
قلبي نبت قلبي نريمو
my heart|grew|my heart|I will show it
My heart grew, my heart is blooming.
مش عادرين نبت قلبي
not|able|to grow|my heart
We can't grow my heart.
ما بيغت خلاص كل كن بتجنن
not|I want|enough|all|I was|you are crazy
They are all amazing.
وبيض ومتلي الروسية
and white|and like me|Russian
And white, just like the Russians.
وطوال وحلوات وفيش فيكم
and tall|and beautiful|and there is not|among you
And tall and beautiful, and there isn't any of you.
ولا وحدة قصيرة
not a single|one|short
Not a single short one.
ما أوقحك؟ شبهون اللي أصار أه؟
not|I find you rude|they resemble|that|happened|yes
How rude are you? What do you resemble that happened?
شبهون اللي أصار؟
they resemble|that|happened
What do you resemble that happened?
أنا كل طولي أساساً 195 سنتيمتر
I|all|my height|basically|centimeters
I am actually 195 centimeters tall.
ولساتني بعدين صغيرة بجزء طوال أكتر
and I am still|later|small|in part|tall|more
And I am still small in some parts.
بجزء وصل مترين مترين ونص
with a piece|reached|two meters|two meters|and a half
With a piece that is two and a half meters long.
حتى شبهون اللي أصار؟
until|they resemble|that|happened
Do you mean to say what happened?
بدك يعني ألبسلك دقيقة؟
you want|I mean|I will wear for you|a minute
Do you want me to wear it for a minute?
بدك يعني ألبسلك كعب لحتى يبين طولي؟
you want|I mean|I will wear for you|heel|until|it shows|my height
Do you want me to wear heels so that my height shows?
يا وخيه
oh|my brother
Oh my sister
قلبي
my heart
My heart
عندن عندن
with them|with them
We have it with them
أنا أكبر غلطة غلطة سركيس
I|biggest|mistake|mistake|Sarkis
I made the biggest mistake, the mistake of Sarkis
ترك الورشة وأجعل عيادي نسائية
leave|workshop|and make|my clinic|women's
Leave the workshop and make my clinic for women.
يا زلمة كرشيك متر فتّح
oh|man|your belly|meter|open
Hey man, your belly is a meter wide.
ما أوقحك؟
not|how rude you are
How rude are you?
كرشي؟ وينه كرشي؟
my belly|where is|my belly
Belly? Where is the belly?
هذا مش كرشي هذا سيكس بانك يا وقع
this|not|my belly|this|six|pack|oh|it happened
This is not my belly, this is a six-pack, oh my!
كرشي وينه وينه كرشي؟
my belly|where is|where is|my belly
Where is the belly, where is the belly?
يا قلبي عندن عندن
oh|my heart|they have|they have
Oh my heart, they have it, they have it.
خذني خذني قلبي رسمي عندن
take me|take me|my heart|officially|they have
Take me, take me, my heart is officially theirs.
عندن عندن
they have|they have
We have it, they have it.
أشودي هالشغلة درجة على الورشة
I am telling you|this thing|a degree|to|workshop
This thing is a degree in the workshop.
أه معلم
yes|teacher
Yes, teacher.
سركيس معك درجة على الورشة
Sarkis|with you|a degree|to|workshop
Sarkis, you have a degree in the workshop.
أجيب مفتاح الإنجليزي وأجيه؟
I bring|key|English|and I bring it
Should I bring the English key and bring it?
جيبت حد ما أحلّيه؟
I brought|someone|not|I solve it
Did I bring someone to solve it?
قلبي قلبي قلبي
my heart|my heart|my heart
My heart, my heart, my heart
حلّس معك عشمك
I will make it easier|with you|your hope
I have hope with you.
نبض قلبي ارتفع يا بيي
pulse|my heart|rose|oh|my father
My heart's pulse has risen, oh my father.
نبض قلبي ارتفع لسركيسي
pulse|my heart|rose|for your sake
My heart's pulse has risen for Sirkisi.
مش حاكيشي لا قصيرة ولا غيره
not|I will talk|not|short|nor|other
I won't talk about it, neither short nor otherwise.
مش راح نخلص اليوم
not|will|we finish|today
We won't finish today.
حلّن قلبي قلبي
make happy|my heart|my heart
My heart has been solved, my heart.
مش راح نخلص
not|will|finish
We will not finish.
ai_request(all=152 err=0.00%) translation(all=302 err=0.00%) cwt(all=1255 err=0.32%)
en:B7ebVoGS:250528
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.66