×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Chinese songs, Tangled - I See The Light

Tangled - I See The Light

每 一天 , 独自 站 在 窗边

每 一年 , 眺望 这 远处

每一刻 , 从来 都 不 知道

我育 多 盲目

看看 我 , 伫立 在 星空 下

好 让 我 , 清收 在 眼底

这 一切 , 如此 清晰

我 认清 我 自己

终于 我 可以 明白

就 像是 谜雾 飘散 去

终于 我 可以 明白

像 眼前 闪亮 夜空

如此 温暖 而 真实

一切 似乎 已经 改变

刹那间 , 一切 变得 不同

因为 我 有 你

每 一天 , 追逐 着 白日梦

每 一年 , 荒诞 过日子

每一刻 , 我 从来 不曾有过

看清 一切

看看 她 , 在 夜空 下 闪耀

只有 她 , 在 我 的 眼底

因为 她 , 我 的 存在 有 了 新 的 意义

终于 我 可以 明白

就 像是 谜雾 飘散 去

终于 我 可以 明白

像 眼前 闪亮 夜空

如此 温暖 而 真实

一切 似乎 已经 改变

刹那间 , 一切 变得 不同

因为 我 有 你

Tangled - I See The Light Tangled - Ich sehe das Licht Tangled - I See The Light Enredados - Veo La Luz Tangled - Je vois la lumière Tangled - Vedo la luce Tangled - アイ・シー・ザ・ライト Tangled - Ik zie het licht Tangled - I See The Light Tangled - Eu vejo a luz Tangled - I See The Light Tangled - I See The Light

每 一天 , 独自 站 在 窗边 Jeden Tag allein am Fenster stehen Every day, standing alone by the window

每 一年 , 眺望 这 远处 Schauen Sie jedes Jahr in diese Ferne Every year, look into the distance

每一刻 , 从来 都 不 知道 jeden Moment, weiß nie Every moment, never know

我育 多 盲目 Wie blind bin ich I am so blind

看看 我 , 伫立 在 星空 下 Schau mich an, wie ich unter den Sternen stehe Look at me, standing under the stars

好 让 我 , 清收 在 眼底 Also lass mich, klar in meinen Augen So let me, clear in my eyes

这 一切 , 如此 清晰 Es ist alles so klar All this, so clear

我 认清 我 自己 ich kenne mich selbst I know myself

终于 我 可以 明白 Endlich kann ich verstehen Finally i can understand

就 像是 谜雾 飘散 去 Es ist, als ob der Nebel des Mysteriums verweht It's like the mysterious mist drifts away

终于 我 可以 明白 Endlich kann ich verstehen Finally i can understand

像 眼前 闪亮 夜空 wie ein leuchtender Nachthimmel Like the shining night sky

如此 温暖 而 真实 so warm und echt So warm and real

一切 似乎 已经 改变 alles scheint sich geändert zu haben Everything seems to have changed

刹那间 , 一切 变得 不同 In einem Augenblick änderte sich alles In an instant, everything changed

因为 我 有 你 Weil ich dich habe because i have you

每 一天 , 追逐 着 白日梦 Jeden Tag einem Tagtraum nachjagen Every day, chasing daydreams

每 一年 , 荒诞 过日子 Lebe jedes Jahr absurd Every year, absurd life

每一刻 , 我 从来 不曾有过 jeden Moment, den ich nie hatte Every moment, I never have

看清 一切 alles sehen See everything

看看 她 , 在 夜空 下 闪耀 Schau sie an, sie leuchtet unter dem Nachthimmel Look at her, shining under the night sky

只有 她 , 在 我 的 眼底 Nur sie, in meinen Augen Only she, under my eyes

因为 她 , 我 的 存在 有 了 新 的 意义 Durch sie hat meine Existenz einen neuen Sinn Because of her, my existence has a new meaning

终于 我 可以 明白 Endlich kann ich verstehen Finally i can understand

就 像是 谜雾 飘散 去 Es ist, als ob der Nebel des Mysteriums verweht It's like the mysterious mist drifts away

终于 我 可以 明白 Endlich kann ich verstehen Finally i can understand

像 眼前 闪亮 夜空 wie ein leuchtender Nachthimmel Like the shining night sky

如此 温暖 而 真实 so warm und echt So warm and real

一切 似乎 已经 改变 alles scheint sich geändert zu haben Everything seems to have changed

刹那间 , 一切 变得 不同 In einem Augenblick änderte sich alles In an instant, everything changed

因为 我 有 你 Weil ich dich habe Because i have you