×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

RFI: Journal en Français Facile, Journal en français facile 12/03/2020 20h00 GMT

Journal en français facile 12/03/2020 20h00 GMT

Julien Coquelle Rohem : Vous écoutez RFI, il est 21h à Paris, 20h en temps universel. L'heure de retrouver comme tous les soirs votre Journal en français facile que j'ai le plaisir de présenter ce soir avec Loïc Bussières. Bonsoir Loïc. Loïc Bussières : Bonsoir Julien, bonsoir à toutes et à tous. JCR : à la une de ce journal, la pandémie de coronavirus. Plus de 130 000 personnes ont été contaminées dans le monde. Près de 5 000 sont décédées. En France, on dénombre plus de 2 800 cas. Ce soir, le président Emmanuel Macron s'est exprimé il y a une heure. Il annonce la fermeture des écoles, des crèches et des universités. LB : Nous reviendrons également sur cette annonce coup de tonnerre de Donald Trump face au coronavirus. Les voyageurs de 26 pays européens n'auront plus le droit d'entrer aux États-Unis pendant 30 jours une annonce qui a fait plonger les bourses du monde entier aujourd'hui celle de Paris enregistre la pire séance de son histoire. JCR : Et puis la chanteuse malienne Rokia Traoré arrêtée en France. Elle est actuellement en prison. La Belgique demande à ce qu'elle revienne sur son sol pour la juger. Nous parlerons aussi de la mort de Tonie Marshall, réalisatrice. Elle était la seule à avoir remporté le César de la meilleure réalisation. C'était en 2000, en France. ------ LB : Et tout d'abord en France la déclaration très attendue d'Emmanuel Macron face à la crise du coronavirus JCR : Oui, l'Elysée avait promis des mesures fortes alors qu'en France on décompte désormais 2876 cas dont 129 en réanimation ; 61 décès soit 13 de plus en 24h. On se demandait si les élections municipales de dimanche allaient être annulées : la réponse est non. Emmanuel Macron a en revanche promis des mesures d'aides aux entreprises, demandé aux personnes âgées ou malades de rester chez elles le plus possible. Mais la principale annonce de ce soir c'est que des millions d'enfants d'écoliers, de lycéens, d'étudiants resteront à la maison lundi et on ne sait pas pour combien de temps. Écoutez le président français. [Transcription manquante] LB : Le président Emmanuel Macron qui a aussi envoyé des messages à l'Europe et contre le nationalisme. JCR : Il a admis que la fermeture des frontières serait peut-être nécessaire mais qu'elle devrait se décider au niveau européen. Il a aussi appelé l'Union Européenne à réagir « vite et fort » et demandé à ses ministres de préparer un plan de relance national et européen. LB : Un message qui s'adressait aussi, on le devine, à Donald Trump. JCR : Oui « le virus n'a pas de frontières » dit Emmanuel Macron. Face au coronavirus le président américain a en effet décidé d'interdire aux citoyens de 26 pays européens d'entrer sur le sol américain pour 30 jours à partir de samedi. Il assure que le commerce ne sera pas touché. Ce qui n'a pas empêché les bourses de s'effondrer alors que le coronavirus faisait déjà du mal à l'économie. Jeudi noir sur les marchés mondiaux. Le point avec Olivier Rogez. -12,28% : c'est tout simplement la plus forte baisse de l'histoire jamais enregistré en une séance à la bourse de Paris. Et le mouvement est européen voire mondial. Francfort, -12, 24 % Londres, -9,8%... Milan, Madrid ou Bruxelles, toutes les bourses européennes ont cédé à la panique, tandis que Wall Street, principale place financière mondiale parait totalement déboussolée. Cette panique sur les marchés financiers touche en premier lieu les secteurs les plus affectés par les conséquences de la crise du coronavirus. Le transport aérien, l'hôtellerie, le tourisme, l'automobile sont en chute libre. Renault a perdu 21% à Paris. Les valeurs bancaires s'effondrent car les mesures annoncées par la Banque centrale européenne n'ont pas rassuré les marchés. La BCE annonce pourtant des rachats de dettes publiques et des mesures afin de soutenir les entreprises, notamment les PME. Mais la présidente de la BCE, Christine Lagarde a montré les limites de son action. On ne peut plus baisser les taux européens déjà à zéro, et elle se tourne vers les gouvernements de la zone euro qu'elle fustige pour leur lenteur à apporter une réponse budgétaire ambitieuse. Une virulence qui traduit bien le sentiment dominant en Europe. La panique est là, les gouvernements doivent agir. LB : Olivier Rogez. Et Donald Trump l'a reconnu cet après-midi, les restrictions auront un « impact important » sur l'économie. JCR : Le président du Conseil Européen Charles Michel a lui annoncé que l'Union Européenne tenterait d'éviter une perturbation économique. À cela s'ajoute aussi la confusion. Les Américains bien sûr pourront rentrer chez eux mais l'annonce a provoqué la panique. Certains craignent par exemple de ne plus avoir de vols plus tard et veulent rentrer d'Europe au plus vite. Ils étaient très nombreux à se précipiter ce matin vers l'aéroport de Roissy près de Paris. LB : L'aéroport où la chanteuse malienne Rokia Traoré a été arrêtée mardi dernier. JCR : elle descendait de l'avion et a depuis été incarcérée c'est-à-dire mise en prison. Un mandat d'arrêt européen avait été émis à son encontre par la justice belge. Dans le cadre d'un litige c'est à dire un désaccord avec son ex compagnon sur qui aurait la garde de leur fille. Elle est actuellement à la prison de Fleury Mérogis en attendant que le tribunal de Paris décide de l'extrader c'est à dire l'envoyer ou non vers la Belgique mercredi prochain. Les précisions Jeanne Richard. [transcription manquante] LB : Les précisions signées Jeanne Richard. Dans le reste de l'actualité, les Nations Unies, l'ONU appellent à la retenue en Irak. JCR : Après la mort hier soir de deux américains et d'un Britannique dans une attaque sur une base de l'armée américaine près de Bagdad. 22e attaque depuis fin octobre contre des intérêts américains dans le pays. Quelques heures plus tard, des frappes aériennes attribuées à la coalition internationale ont tué à la frontière syrienne 26 paramilitaires irakiens pro Iran. Est-ce une riposte ? En tout cas Washington attribue régulièrement les attaques à ces factions. « Toutes les options sont sur la table » prévient le secrétaire américain à la Défense. Et puis elle était la seule femme à avoir remporté le César de la meilleure réalisation. Les César, ce sont les récompenses du cinéma en France comme les Oscar aux Etats Unis. C'était en 2000 pour Vénus Beauté Institut. Tonie Marshall est morte aujourd'hui à 68 ans. Son portrait signé par Elizabeth Lequeret. Elle était, disait-elle, devenue féministe, sur le tard. De fait, son dernier film Numéro une, mettait en avant le combat d'une femme de pouvoir jouée par Emmanuelle Devos, pour s'imposer dans un milieu très masculin celui du CAC 40. Née en 1951, Tonie Marshall, était une l'enfant du sérail, la fille de Micheline Presle, et du producteur américain William Marshall. C'est donc tout naturellement qu'elle commence au cinéma devant la caméra. Dans les années 70 et 80, elle joue nombreux seconds rôles dans des séries télévisées et quelques comédies comme Les sous doués de Claude Zidi. En 1990 elle passe à la réalisation avec Pentimento. Ses films suivant seront souvent des chroniques douces-amères de personnages paumés, déprimés ou écorchés vifs comme Pas très catholique ou Enfant de salaud ; tous deux interprétés par son amie Anémone. En 2000, elle devient avec Vénus Beauté la première femme à recevoir le César du meilleur réalisateur. Immense succès populaire, le film fera même l'objet d'une série télévisée. Chose rare dans le monde du cinéma, Tonie Marshall mettait souvent en scène des femmes de plus de 50 ans ; que ce soit son actrice fétiche, Nathalie Baye dans Passe Passe ou encore Catherine Deneuve dans Au plus près du Paradis. JCR : Elizabeth Lequeret. C'est avec elle que se termine ce journal en Français Facile. Merci de l'avoir suivi et merci à Loïc Bussière de m'avoir accompagné. On se retrouve sur le site RFI Savoirs quand vous voulez !

Journal en français facile 12/03/2020 20h00 GMT Zeitung in leichtem Französisch 12/03/2020 20.00 Uhr GMT Journal in easy French 12/03/2020 20h00 GMT 簡単なフランス語のジャーナル 12/03/2020 20h00 GMT Tijdschrift in eenvoudig Frans 12/03/2020 20h00 GMT Jornal em francês fácil 12/03/2020 20h00 GMT 简单法语日记 03/12/2020 8:00 p.m. GMT

Julien Coquelle Rohem : Vous écoutez RFI, il est 21h à Paris, 20h en temps universel. L'heure de retrouver comme tous les soirs votre Journal en français facile que j'ai le plaisir de présenter ce soir avec Loïc Bussières. Bonsoir Loïc. Loïc Bussières : Bonsoir Julien, bonsoir à toutes et à tous. JCR : à la une de ce journal, la pandémie de coronavirus. Plus de 130 000 personnes ont été contaminées dans le monde. Près de 5 000 sont décédées. En France, on dénombre plus de 2 800 cas. |||registra||| In France, there are more than 2,800 cases. Ce soir, le président Emmanuel Macron s'est exprimé il y a une heure. Tonight, President Emmanuel Macron spoke an hour ago. Il annonce la fermeture des écoles, des crèches et des universités. He announced the closure of schools, nurseries and universities. LB : Nous reviendrons également sur cette annonce coup de tonnerre de Donald Trump face au coronavirus. |||||||||trovão|||||| LB: We will also come back to this thunderclap announcement by Donald Trump in the face of the coronavirus. Les voyageurs de 26 pays européens n'auront plus le droit d'entrer aux États-Unis pendant 30 jours une annonce qui a fait plonger les bourses du monde entier aujourd'hui celle de Paris enregistre la pire séance de son histoire. ||||||||||||||||||||despencar||bolsas de valores|||||||||||sessão de negociação||| Travelers from 26 European countries will no longer be allowed to enter the U.S. for 30 days - an announcement that sent stock markets around the world into a tailspin today, with Paris recording its worst session ever. JCR : Et puis la chanteuse malienne Rokia Traoré arrêtée en France. ||||cantora maliana|||||| JCR: And then the Malian singer Rokia Traoré arrested in France. Elle est actuellement en prison. La Belgique demande à ce qu'elle revienne sur son sol pour la juger. Belgium asks that she return to her soil to judge her. Nous parlerons aussi de la mort de Tonie Marshall, réalisatrice. Elle était la seule à avoir remporté le César de la meilleure réalisation. ||||||ganhado|||||| It was the only one to win the César for Best Director. C'était en 2000, en France. ------ LB : Et tout d'abord en France la déclaration très attendue d'Emmanuel Macron face à la crise du coronavirus JCR : Oui, l'Elysée avait promis des mesures fortes alors qu'en France on décompte désormais 2876 cas dont 129 en réanimation ; 61 décès soit 13 de plus en 24h. |||||||||||||||||||||||||||||||||||cuidados intensivos||ou seja|||| ------ LB: And first of all in France, the much-awaited declaration of Emmanuel Macron in the face of the coronavirus crisis JCR: Yes, the Elysee Palace had promised strong measures while in France there are now 2876 cases including 129 in intensive care; 61 deaths or 13 more in 24 hours. On se demandait si les élections municipales de dimanche allaient être annulées : la réponse est non. We wondered whether Sunday's municipal elections would be cancelled: the answer is no. Emmanuel Macron a en revanche promis des mesures d'aides aux entreprises, demandé aux personnes âgées ou malades de rester chez elles le plus possible. Emmanuel Macron, on the other hand, promised measures to help businesses, asked the elderly or sick to stay at home as much as possible. Mais la principale annonce de ce soir c'est que des millions d'enfants d'écoliers, de lycéens, d'étudiants resteront à la maison lundi et on ne sait pas pour combien de temps. ||||||||||||de alunos||||||||||||||||| Écoutez le président français. [Transcription manquante] LB : Le président Emmanuel Macron qui a aussi envoyé des messages à l'Europe et contre le nationalisme. JCR : Il a admis que la fermeture des frontières serait peut-être nécessaire mais qu'elle devrait se décider au niveau européen. Il a aussi appelé l'Union Européenne à réagir « vite et fort » et demandé à ses ministres de préparer un plan de relance national et européen. ||||||||rápido|||||||||||||recuperação econômica||| LB : Un message qui s'adressait aussi, on le devine, à Donald Trump. LB: A message which was also intended, we guess, to Donald Trump. JCR : Oui « le virus n'a pas de frontières » dit Emmanuel Macron. Face au coronavirus le président américain a en effet décidé d'interdire aux citoyens de 26 pays européens d'entrer sur le sol américain pour 30 jours à partir de samedi. Il assure que le commerce ne sera pas touché. Ce qui n'a pas empêché les bourses de s'effondrer alors que le coronavirus faisait déjà du mal à l'économie. But that didn't stop the stock markets from collapsing at a time when the coronavirus was already hurting the economy. Jeudi noir sur les marchés mondiaux. Quinta-feira||||| Le point avec Olivier Rogez. -12,28% : c'est tout simplement la plus forte baisse de l'histoire jamais enregistré en une séance à la bourse de Paris. -12.28%: this is quite simply the biggest single-session drop in the history of the Paris stock market. Et le mouvement est européen voire mondial. |||||até mesmo| And the movement is European or even global. Francfort, -12, 24 % Londres, -9,8%... Milan, Madrid ou Bruxelles, toutes les bourses européennes ont cédé à la panique, tandis que Wall Street, principale place financière mondiale parait totalement déboussolée. |||||||||||||||enquanto||||||||||desorientada Frankfurt, -12.24% London, -9.8%... Milan, Madrid and Brussels - all European stock markets have given in to panic, while Wall Street, the world's leading financial center, appears totally disoriented. Cette panique sur les marchés financiers touche en premier lieu les secteurs les plus affectés par les conséquences de la crise du coronavirus. This panic on the financial markets primarily affects those sectors most affected by the consequences of the coronavirus crisis. Le transport aérien, l'hôtellerie, le tourisme, l'automobile sont en chute libre. Renault a perdu 21% à Paris. Les valeurs bancaires s'effondrent car les mesures annoncées par la Banque centrale européenne n'ont pas rassuré les marchés. La BCE annonce pourtant des rachats de dettes publiques et des mesures afin de soutenir les entreprises, notamment les PME. |||||recompras de dívidas|||||||||||||| Yet the ECB is announcing public debt purchases and measures to support businesses, especially SMEs. Mais la présidente de la BCE, Christine Lagarde a montré les limites de son action. On ne peut plus baisser les taux européens déjà à zéro, et elle se tourne vers les gouvernements de la zone euro qu'elle fustige pour leur lenteur à apporter une réponse budgétaire ambitieuse. European interest rates, already at zero, can no longer be lowered, and she turns to the governments of the eurozone, which she castigates for their slowness in coming up with an ambitious budgetary response. Une virulence qui traduit bien le sentiment dominant en Europe. A virulence that reflects the prevailing sentiment in Europe. La panique est là, les gouvernements doivent agir. LB : Olivier Rogez. Et Donald Trump l'a reconnu cet après-midi, les restrictions auront un « impact important » sur l'économie. And as Donald Trump acknowledged this afternoon, the restrictions will have a "significant impact" on the economy. JCR : Le président du Conseil Européen Charles Michel a lui annoncé que l'Union Européenne tenterait d'éviter une perturbation économique. JCR: European Council President Charles Michel announced that the European Union would try to avoid economic disruption. À cela s'ajoute aussi la confusion. There's also confusion. Les Américains bien sûr pourront rentrer chez eux mais l'annonce a provoqué la panique. Americans will of course be able to return home, but the announcement has caused panic. Certains craignent par exemple de ne plus avoir de vols plus tard et veulent rentrer d'Europe au plus vite. Ils étaient très nombreux à se précipiter ce matin vers l'aéroport de Roissy près de Paris. Very many of them rushed this morning to Roissy airport near Paris. LB : L'aéroport où la chanteuse malienne Rokia Traoré a été arrêtée mardi dernier. JCR : elle descendait de l'avion et a depuis été incarcérée c'est-à-dire mise en prison. JCR: she got off the plane and has since been imprisoned, that is to say put in prison. Un mandat d'arrêt européen avait été émis à son encontre par la justice belge. A European arrest warrant had been issued against him by the Belgian justice. Dans le cadre d'un litige c'est à dire un désaccord avec son ex compagnon sur qui aurait la garde de leur fille. ||no contexto|||||||||||ex-companheiro|||||||| Elle est actuellement à la prison de Fleury Mérogis en attendant que le tribunal de Paris décide de l'extrader c'est à dire l'envoyer ou non vers la Belgique mercredi prochain. Les précisions Jeanne Richard. Details Jeanne Richard. [transcription manquante] LB : Les précisions signées Jeanne Richard. [missing transcription] LB: The details signed Jeanne Richard. Dans le reste de l'actualité, les Nations Unies, l'ONU appellent à la retenue en Irak. In the rest of the news, the United Nations and the UN call for restraint in Iraq. JCR : Après la mort hier soir de deux américains et d'un Britannique dans une attaque sur une base de l'armée américaine près de Bagdad. 22e attaque depuis fin octobre contre des intérêts américains dans le pays. Quelques heures plus tard, des frappes aériennes attribuées à la coalition internationale ont tué à la frontière syrienne 26 paramilitaires irakiens pro Iran. Est-ce une riposte ? En tout cas Washington attribue régulièrement les attaques à ces factions. « Toutes les options sont sur la table » prévient le secrétaire américain à la Défense. |||||||adverte|||||| "All options are on the table," warns the US Secretary of Defense. Et puis elle était la seule femme à avoir remporté le César de la meilleure réalisation. |||||||||||César|||| And then she was the only woman to have won the César for best achievement. Les César, ce sont les récompenses du cinéma en France comme les Oscar aux Etats Unis. The César are the cinema awards in France like the Oscar in the United States. C'était en 2000 pour Vénus Beauté Institut. It was in 2000 for Vénus Beauté Institut. Tonie Marshall est morte aujourd'hui à 68 ans. Son portrait signé par Elizabeth Lequeret. His portrait signed by Elizabeth Lequeret. Elle était, disait-elle, devenue féministe, sur le tard. She had become a late feminist, she said. De fait, son dernier film Numéro une, mettait en avant le combat d'une femme de pouvoir jouée par Emmanuelle Devos, pour s'imposer dans un milieu très masculin celui du CAC 40. |||||||colocava em destaque|||||||||||||||||||||| In fact, his latest film Number One, put forward the fight of a woman of power played by Emmanuelle Devos, to impose herself in a very masculine environment that of the CAC 40. Née en 1951, Tonie Marshall, était une l'enfant du sérail, la fille de Micheline Presle, et du producteur américain William Marshall. ||||||||harém||||||||||| Born in 1951, Tonie Marshall, was a child of the seraglio, the daughter of Micheline Presle, and American producer William Marshall. C'est donc tout naturellement qu'elle commence au cinéma devant la caméra. ||||||||diante de|| So it's only natural that she should start out in front of the camera. Dans les années 70 et 80, elle joue nombreux seconds rôles dans des séries télévisées et quelques comédies comme Les sous doués de Claude Zidi. ||||||||||||||||||subdesenvolvidos|superdotados||| In the 70s and 80s, she played many supporting roles in television series and some comedies such as Les sous doués by Claude Zidi. En 1990 elle passe à la réalisation avec Pentimento. Ses films suivant seront souvent des chroniques douces-amères de personnages paumés, déprimés ou écorchés vifs comme Pas très catholique ou Enfant de salaud ; tous deux interprétés par son amie Anémone. ||||||||||||||machucados vivos|vivos||Nada de||||||filho da puta||||||| His following films will often be bittersweet chronicles of lost, depressed or skinned characters like Not Very Catholic or Child of a Bastard; both performed by her friend Anemone. En 2000, elle devient avec Vénus Beauté la première femme à recevoir le César du meilleur réalisateur. ||torna-se||||||||||||| Immense succès populaire, le film fera même l'objet d'une série télévisée. |||||terá||o tema||| Chose rare dans le monde du cinéma, Tonie Marshall mettait souvent en scène des femmes de plus de 50 ans ; que ce soit son actrice fétiche, Nathalie Baye dans Passe Passe ou encore Catherine Deneuve dans Au plus près du Paradis. |rara|||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Something rare in the world of cinema, Tonie Marshall often staged women over 50; be it her favorite actress, Nathalie Baye in Passe Passe or Catherine Deneuve in Au plus près du Paradis. JCR : Elizabeth Lequeret. C'est avec elle que se termine ce journal en Français Facile. Merci de l'avoir suivi et merci à Loïc Bussière de m'avoir accompagné. On se retrouve sur le site RFI Savoirs quand vous voulez ! See you on the RFI Savoirs website!