×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Balades, Galets, cambrioleur et briques

Galets, cambrioleur et briques

Bonjour à tous et bienvenue sur mon podcast « Balades ». Nous sommes le 3 novembre et aujourd'hui, je vous emmène à Étretat. Tout d'abord, même si ce n'est plus l'été, nous allons sur la plage de cette station balnéaire normande. Ensuite, toujours à Étretat, nous suivrons les traces d'un mystérieux personnage. Pour terminer l'émission d'aujourd'hui, je vous propose une activité artistique et créative à la fois. Vous allez voir.

*

Ah, la plage ! Il n'y a rien de plus revigorant [1] que la brise marine [2] et les longues promenades le long de la mer. Et puis, les enfants peuvent construire des châteaux de sable, ramasser des coquillages ou de beaux galets [3]. Ah là, non. Stop ! Pas les galets. Il est interdit d'emporter des galets des plages. En tout cas de celle d'Étretat en Normandie. Étretat, vous avez probablement déjà entendu ce nom ou vu la plage de cette station balnéaire. Cette plage encadrée de hautes falaises [4] aux formes tellement uniques. Il y a celle qui forme une arche [5] avec une sorte d'aiguille devant elle et de l'autre côté de la baie, on croit voir un éléphant tourné vers la mer. Les peintres Courbet, Boudin et Monet ont immortalisé ces fameuses falaises de craie blanche dans leurs tableaux. Mais Étretat a un problème : les galets de sa plage disparaissent et font place à du sable. Par endroit, on peut presque compter les galets restant sur les doigts d'une main. Vous allez me dire qu'une belle plage de sable fin vaut cent fois mieux qu'une plage de galets. Eh bien, non. Étretat est connue pour sa plage de galets. Alors que s'est-il passé ? On a constaté que les vents, les marées et les courants [6] ont progressivement entraîné la disparition des galets. Même si ce n'est pas un phénomène nouveau, cette tendance a pris de l'ampleur [7] ces dernières années. Les galets sont emportés par la mer pendant plusieurs mois avant de réapparaître un peu plus loin le long de la côte. Ils ne disparaissent donc pas complètement. Ils sont plutôt déplacés. Cela reste quand-même embêtant pour les responsables de la commune. Depuis plus de 30 ans, il est donc interdit de ramasser des galets de la plage d'Étretat. Il y a des panneaux qui vous avertissent [8] de cet interdit un peu partout le long de la plage. Si vous ne le respectez pas, vous risquez de devoir payer une amende [9]. Et comme cet interdit ne suffit pas à sauver la plage, la commune a décidé d'entreprendre des travaux afin que la mer ne puisse plus emporter tous les galets de la plage.

*

Il est grand, fort, sportif. Il a suivi des études de droit, de médecine et a reçu une formation aux beaux-arts [10]. C'est un bel homme qui – vous vous en doutez bien – a beaucoup de succès auprès des femmes. Qui est-il ? Eh bien, il ne s'agit ici pas d'une personne réelle mais d'un personnage de roman. Cet homme est Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur [11]. Son créateur était l'écrivain Maurice Leblanc, qui justement a vécu à Étretat. Arsène Lupin est un personnage très populaire en France. Outre les romans et nouvelles de Leblanc, il y a des films, des séries et des pièces de théâtre avec son héros. Arsène Lupin serait né en 1874 et aurait commencé sa carrière de voleur à l'âge de six ans seulement. Au fil des romans qui relatent [12] ses aventures, Arsène Lupin commet des cambriolages [13] spectaculaires, mais aussi des meurtres [14]. Bien qu'il soit arrêté plusieurs fois par la police, il parvient toujours à s'échapper [15] de prison. Souvent, il annonce un nouveau cambriolage dans les journaux. Et sur les lieux du crime, il laisse sa carte signée. Comme il est maître dans l'art du déguisement [16], il mène une double vie. Il travaille parfois même en tant que détective pour la police tout en continuant à voler des objets de valeur. Sa cachette se trouve à Étretat, dans la falaise en forme d'aiguille. Arsène Lupin ne se limite pas à la France ; il se déplace également en Amérique et en Angleterre où il a affaire à un détective nommé Herlock Sholmès. Eh oui, l'auteur n'avait pas le droit d'utiliser le nom de Sherlock Holmes dans son roman. Ce qui rend Arsène Lupin sympathique malgré ses innombrables crimes, c'est que ses victimes ne sont souvent pas innocentes. Et puis, il résout [17] de nombreuses énigmes [18] et, plus tard dans sa vie, enseigne à des enfants pauvres de Paris. Si vous êtes dans la région, n'oubliez pas de visiter la maison de l'auteur Maurice Leblanc à Ètretat. Vous aurez ainsi l'occasion de plonger dans l'univers d'Arsène Lupin.

*

Dernièrement, je feuilletais les pages du quotidien Le Figaro quand je suis tombée sur un article qui a immédiatement attiré mon attention. Il y était question d'un jeune artiste allemand, Jan Vormann, qui répare à sa manière bien à lui des constructions en tous genres. À travers son site internet et sur Instagram, il fait appel aux internautes [19] du monde entier de se joindre à son projet et d'intervenir sur leurs murs et de les réparer en couleur. Dans l'article, il y avait par exemple une photo de la mairie de Cognac. En regardant bien, on pouvait découvrir dans un coin d'un mur des trous dans la façade qui avaient été réparés avec des briques [20] multicolores. Oui, vous avez bien entendu. La technique de cet artiste allemand est d'utiliser des briques LEGO pour combler [21] les trous qui se trouvent un peu partout sur les murs des villes. Parfois, il suffit d'insérer quelques briques par ci par là. Parfois, des interventions plus importantes sont nécessaires pour réparer un mur, une façade ou un banc public. Alors, des kilos de LEGO sont utilisés pour ce travail. L'idée de l'auteur de ce projet est que les grands enfants d'hier, c'est-à-dire les adultes, se réapproprient [22] l'espace public de façon ludique [23]. Bien sûr, les enfants peuvent aussi participer à ce projet. Sur son site dispatchwork.info, une carte indique les lieux où l'on peut trouver des traces de ce projet dans le monde entier. Ainsi, j'ai vu qu'il y avait trois sites à Zurich et quelques-uns à Bâle. Mais c'est à Lausanne que l'on dénombre [24] le plus de réparations, en tout cas en Suisse. Ces installations sont parfois éphémères [25]. Bien souvent, les mairies retirent les petites briques colorées pour restaurer les murs avec de vraies pierres et du ciment. Allez, je vous laisse. Je dois faire un petit tour du côté de la chambre de mon fils. Il a tellement de briques LEGO qu'il ne sait plus quoi en faire. Je suis sûre qu'il ne s'opposera pas à l'idée d'en donner quelques-unes pour participer à ce projet bien sympathique. Et puis, il pourra m'accompagner. Il ne me reste plus qu'à trouver un mur en mauvais état. Je vous tiendrai au courant. Et vous, avez-vous découvert ces petites briques colorées sur les murs de votre ville ? Que pensez-vous de ce projet ? Dites-le-moi dans les commentaires sur podclub.ch.

*

Nous sommes arrivés à la fin de notre émission d'aujourd'hui. Je vous retrouve le 17 novembre pour une nouvelle émission sur podclub.ch ou sur notre application. Je vous parlerai alors de chapeaux. D'ici là, n'oubliez pas de travailler votre lexique grâce à la fonction vocabulaire de notre application. Et rejoignez-moi aussi sur Instagram sous #PodClubIsabelle et #balades. Je vous fais la bise et vous dis à bientôt pour une nouvelle balade !

Glossaire: Balades [1] revigorant(e): qui donne de la vigueur; tonique

[2] marin(e): de la mer

[3] le galet: pierre arrondie que l'on trouve au bord de la mer ou dans une rivière

[4] la falaise: mur rocheux qui descend à la verticale dans la mer

[5] l'arche (f): arcade, sorte de pont

[6] le courant: mouvement de l'eau

[7] l'ampleur (f): importance, grandeur

[8] avertir: prévenir, informer

[9] l'amende (f): sanction que l'on doit payer

[10] les beaux-arts (m): l'architecture, la sculpture, la peinture et la gravure

[11] le cambrioleur: voleur qui entre dans une maison

[12] relater: raconter

[13] le cambriolage: vol commis après être entré dans une maison

[14] le meurtre: fait de tuer volontairement quelqu'un

[15] s'échapper: s'enfuir, se sauver

[16] le déguisement: costume qui sert à modifier son apparence

[17] résoudre: trouver une solution

[18] l'énigme (f): mystère

[19] l'internaute (m): personne qui utilise internet

[20] la brique: matériau de construction en terre cuite de forme rectangulaire

[21] combler: remplir, boucher

[22] se réapproprier: reprendre possession

[23] ludique: relatif au jeu

[24] dénombrer: compter

[25] éphémère: contraire d'éternel

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Galets, cambrioleur et briques |burglar|| |грабіжник||цегли Pebbles, burglars and bricks Guijarros, ladrones y ladrillos

Bonjour à tous et bienvenue sur mon podcast « Balades ». Nous sommes le 3 novembre et aujourd'hui, je vous emmène à Étretat. ||||||||веду вас||Етрета Tout d'abord, même si ce n'est plus l'été, nous allons sur la plage de cette station balnéaire normande. ||||||||||||||||курортний|нормандському First of all, even if it is no longer summer, we are going to the beach of this Normandy seaside resort. Ensuite, toujours à Étretat, nous suivrons les traces d'un mystérieux personnage. |||||will follow||||| потім|||Етрета||||слідами||таємничий| Then, still in Étretat, we will follow in the footsteps of a mysterious character. Pour terminer l'émission d'aujourd'hui, je vous propose une activité artistique et créative à la fois. |завершити|програму|||||||||креативна||| To end today's show, I offer you an artistic and creative activity at the same time. Vous allez voir.

***

Ah, la plage ! Il n'y a rien de plus revigorant [1] que la brise marine [2] et les longues promenades le long de la mer. ||||||revitalizing||||||||||||| |не||||||||||||довгі|||||| Et puis, les enfants peuvent construire des châteaux de sable, ramasser des coquillages ou de beaux galets [3]. ||||||||||||shells|||| ||||можуть|будувати||||||||||| And then, the children can build sandcastles, collect seashells or beautiful pebbles [3]. Ah là, non. Ah there, no. Stop ! Pas les galets. Il est interdit d'emporter des galets des plages. It is forbidden to take pebbles from the beaches. En tout cas de celle d'Étretat en Normandie. |||||of Étretat|| Étretat, vous avez probablement déjà entendu ce nom ou vu la plage de cette station balnéaire. Етретат|||||чули||||||||||курортний Cette plage encadrée de hautes falaises [4] aux formes tellement uniques. ||framed||||||| ||обрамлена||високих|скелі|||| Il y a celle qui forme une arche [5] avec une sorte d'aiguille devant elle et de l'autre côté de la baie, on croit voir un éléphant tourné vers la mer. |||||||arch||||of needle|||||||||||||||||| |||||||арка|||||||||||||затока||||||обернений||| There is the one which forms an arch [5] with a kind of needle in front of it and on the other side of the bay, we believe to see an elephant turned towards the sea. Les peintres Courbet, Boudin et Monet ont immortalisé ces fameuses falaises de craie blanche dans leurs tableaux. ||Courbet|||||immortalized||||||||| |художники||||||||відомі|скелі||вапнякові|||| Mais Étretat a un problème : les galets de sa plage disparaissent et font place à du sable. ||||||||||зникають||утворюють|||| But Étretat has a problem: the pebbles on its beach disappear and give way to sand. Par endroit, on peut presque compter les galets restant sur les doigts d'une main. |місцях|||||||||||| In places, you can almost count the pebbles remaining on the fingers of one hand. Vous allez me dire qu'une belle plage de sable fin vaut cent fois mieux qu'une plage de galets. |||||||||||||краще|||| You will tell me that a beautiful sandy beach is a hundred times better than a pebble beach. Eh bien, non. Well no. Étretat est connue pour sa plage de galets. Alors que s'est-il passé ? So what happened? On a constaté que les vents, les marées et les courants [6] ont progressivement entraîné la disparition des galets. ||виявлено|||||припливи|||||поступово|призвели до||зникнення|| It was found that the winds, tides and currents [6] gradually led to the disappearance of the pebbles. Même si ce n'est pas un phénomène nouveau, cette tendance a pris de l'ampleur [7] ces dernières années. |||||||||тенденція||||значення||| Although this is not a new phenomenon, this trend has gained momentum [7] in recent years. Les galets sont emportés par la mer pendant plusieurs mois avant de réapparaître un peu plus loin le long de la côte. ||||||||||перед тим||знову з'||||||||| Ils ne disparaissent donc pas complètement. ||зникають||| Ils sont plutôt déplacés. |||незручні Cela reste quand-même embêtant pour les responsables de la commune. ||||неприємно|||відповідальні||| It is still annoying for the officials of the municipality. Depuis plus de 30 ans, il est donc interdit de ramasser des galets de la plage d'Étretat. |||||||||збирати|||||| For more than 30 years, it has therefore been forbidden to collect pebbles from the beach of Étretat. Il y a des panneaux qui vous avertissent [8] de cet interdit un peu partout le long de la plage. |||||||warn||||||||||| |||||||||||||скрізь||||| There are signs warning you [8] of this prohibition all over the beach. Si vous ne le respectez pas, vous risquez de devoir payer une amende [9]. ||||respect|||risk||||| |||||||||потрібно буде|платити||штраф Et comme cet interdit ne suffit pas à sauver la plage, la commune a décidé d'entreprendre des travaux afin que la mer ne puisse plus emporter tous les galets de la plage. ||||||||врятувати|||||||провести|||щоб|||||могла||забрати|||||| And as this ban is not enough to save the beach, the town has decided to undertake work so that the sea can no longer wash away all the pebbles from the beach.

***

Il est grand, fort, sportif. |||сильний| He is tall, strong, athletic. Il a suivi des études de droit, de médecine et a reçu une formation aux beaux-arts [10]. ||вивчав|||||||||отримав||||| C'est un bel homme qui – vous vous en doutez bien – a beaucoup de succès auprès des femmes. ||||||||підозрює||||||серед жінок|| He's a handsome man who - you can imagine - is very popular with women. Qui est-il ? Eh bien, il ne s'agit ici pas d'une personne réelle mais d'un personnage de roman. ||||йдеться|||||реальна||||| Cet homme est Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur [11]. |||Arsène||| ||||||гентльмен- Son créateur était l'écrivain Maurice Leblanc, qui justement a vécu à Étretat. ||||Моріс|||||жив||Етрета Its creator was the writer Maurice Leblanc, who precisely lived in Étretat. Arsène Lupin est un personnage très populaire en France. Outre les romans et nouvelles de Leblanc, il y a des films, des séries et des pièces de théâtre avec son héros. ||||||||||||||||||театр|||герой Arsène Lupin serait né en 1874 et aurait commencé sa carrière de voleur à l'âge de six ans seulement. ||був|||||||кар'єра||грабіжник||віці||||лише Au fil des romans qui relatent [12] ses aventures, Arsène Lupin commet des cambriolages [13] spectaculaires, mais aussi des meurtres [14]. |||||relate|||||commits||burglaries|||||murders |||||||пригоди|||вчиняє|||вражаючі|||| Throughout the novels which recount [12] his adventures, Arsène Lupine commits spectacular burglaries [13], but also murders [14]. Bien qu'il soit arrêté plusieurs fois par la police, il parvient toujours à s'échapper [15] de prison. |||арештований|||||||вдається|||втекти|| Although he was arrested several times by the police, he still manages to escape [15] from prison. Souvent, il annonce un nouveau cambriolage dans les journaux. Et sur les lieux du crime, il laisse sa carte signée. |||місці злоч||злочину||||| Comme il est maître dans l'art du déguisement [16], il mène une double vie. |||майстер||||маскування||веде||| Il travaille parfois même en tant que détective pour la police tout en continuant à voler des objets de valeur. |||||||detective|||||||||||| |||||||||||||продовжуючи||||||цінні речі Sa cachette se trouve à Étretat, dans la falaise en forme d'aiguille. ||||||||cliff||| |||||Етрета|||||| His hiding place is in Étretat, in the needle-shaped cliff. Arsène Lupin ne se limite pas à la France ; il se déplace également en Amérique et en Angleterre où il a affaire à un détective nommé Herlock Sholmès. ||||||||||||||||||||||||||Herlock|Sholmès ||||||||||||також|||||||||справі||||на ім'я|| Arsène Lupine is not limited to France; he also travels to America and England where he has to deal with a detective named Herlock Shears. Eh oui, l'auteur n'avait pas le droit d'utiliser le nom de Sherlock Holmes dans son roman. |||||||||||Sherlock|Holmes||| Ce qui rend Arsène Lupin sympathique malgré ses innombrables crimes, c'est que ses victimes ne sont souvent pas innocentes. ||||||||||||||||||innocent ||||||||безліч злоч|злочини||||||||| Et puis, il résout [17] de nombreuses énigmes [18] et, plus tard dans sa vie, enseigne à des enfants pauvres de Paris. |||resolves|||||||||||||||| |||розв'язує|||загадки|||||||вчить||||бідним|| And then, he solves [17] many puzzles [18] and, later in his life, teaches poor children in Paris. Si vous êtes dans la région, n'oubliez pas de visiter la maison de l'auteur Maurice Leblanc à Ètretat. |||||||||||||||||Étretat ||||||||||||||Моріс||| Vous aurez ainsi l'occasion de plonger dans l'univers d'Arsène Lupin. ||||||||of Arsène| |||можливість||||||

***

Dernièrement, je feuilletais les pages du quotidien Le Figaro quand je suis tombée sur un article qui a immédiatement attiré mon attention. ||was flipping through||||||||||||||||||| Нещодавно||||||газета||Фігаро||||||||||одразу ж|привернув ува|| Il y était question d'un jeune artiste allemand, Jan Vormann, qui répare à sa manière bien à lui des constructions en tous genres. ||||||||Jan|Vormann||repairs||||||||||| |||||||||||ремонтує||||||||||| It was about a young German artist, Jan Vormann, who repairs constructions of all kinds in his own way. À travers son site internet et sur Instagram, il fait appel aux internautes [19] du monde entier de se joindre à son projet et d'intervenir sur leurs murs et de les réparer en couleur. ||||||||||||internet users|||||||||||||||||||| |через||||||||||||||||||||||втручатися||||||||| Through his website and on Instagram, he calls on Internet users [19] from all over the world to join his project and intervene on their walls and repair them in color. Dans l'article, il y avait par exemple une photo de la mairie de Cognac. |||||||||||||Cognac |статті|||||||||||| En regardant bien, on pouvait découvrir dans un coin d'un mur des trous dans la façade qui avaient été réparés avec des briques [20] multicolores. |||||||||||||||façade||||repaired||||multicolored |уважно дивля||||виявити|||||||||||||||||цеглини| Looking closely, one could discover in a corner of a wall holes in the facade which had been repaired with multicolored bricks [20]. Oui, vous avez bien entendu. ||||почули La technique de cet artiste allemand est d'utiliser des briques LEGO pour combler [21] les trous qui se trouvent un peu partout sur les murs des villes. ||||||||||||заповнити||діри||||||||||| Parfois, il suffit d'insérer quelques briques par ci par là. |||to insert|||||| Parfois, des interventions plus importantes sont nécessaires pour réparer un mur, une façade ou un banc public. ||втручання|||||||||||||| Sometimes more important interventions are necessary to repair a wall, a facade or a public bench. Alors, des kilos de LEGO sont utilisés pour ce travail. L'idée de l'auteur de ce projet est que les grands enfants d'hier, c'est-à-dire les adultes, se réapproprient [22] l'espace public de façon ludique [23]. ||||||||||||||||||reappropriate||||| ||||||||||||||||||||||ігровим способом|ігровий спосіб Bien sûr, les enfants peuvent aussi participer à ce projet. ||||можуть|також|||| Sur son site dispatchwork.info, une carte indique les lieux où l'on peut trouver des traces de ce projet dans le monde entier. ||||||||the|places||||||||||||| |||||||||||||знайти||сліди||||||| Ainsi, j'ai vu qu'il y avait trois sites à Zurich et quelques-uns à Bâle. ||||||||||||||Basel Отже|||||||||Цюріх||||| Mais c'est à Lausanne que l'on dénombre [24] le plus de réparations, en tout cas en Suisse. ||||||counts||||||||| |||Лозанна|||||||||||| Ces installations sont parfois éphémères [25]. |інсталяції|||тимчасові Bien souvent, les mairies retirent les petites briques colorées pour restaurer les murs avec de vraies pierres et du ciment. |||town halls|remove||||colored||||||||||| |||||||цеглини|кольорові|||||||||||цемент Allez, je vous laisse. Come on, I'll leave you. Je dois faire un petit tour du côté de la chambre de mon fils. I have to take a little walk around the side of my son's room. Il a tellement de briques LEGO qu'il ne sait plus quoi en faire. ||||цеглинки|||||||| Je suis sûre qu'il ne s'opposera pas à l'idée d'en donner quelques-unes pour participer à ce projet bien sympathique. |||||will oppose|||||||||||||| ||||||||||||деякі||||||| Et puis, il pourra m'accompagner. |||зможе| And then he can come with me. Il ne me reste plus qu'à trouver un mur en mauvais état. |||залишилося|||||||| Je vous tiendrai au courant. I will keep you posted. Et vous, avez-vous découvert ces petites briques colorées sur les murs de votre ville ? |||||||цеглинки|кольорові|||||| Que pensez-vous de ce projet ? Dites-le-moi dans les commentaires sur podclub.ch.

***

Nous sommes arrivés à la fin de notre émission d'aujourd'hui. Je vous retrouve le 17 novembre pour une nouvelle émission sur podclub.ch ou sur notre application. Je vous parlerai alors de chapeaux. |||||капелюхи D'ici là, n'oubliez pas de travailler votre lexique grâce à la fonction vocabulaire de notre application. ||||||||завдяки||||||| Et rejoignez-moi aussi sur Instagram sous #PodClubIsabelle et #balades. |приєднуйтесь||також|||||| And join me also on Instagram under #PodClubIsabelle and #balades. Je vous fais la bise et vous dis à bientôt pour une nouvelle balade ! |||||||||незабаром||||прогулянка

Glossaire: Balades [1] revigorant(e): qui donne de la vigueur; tonique |||||||||tonic

[2] marin(e): de la mer морський||||

[3] le galet: pierre arrondie que l'on trouve au bord de la mer ou dans une rivière |pebble||rounded|||||||||||| |||||||||||||||річка

[4] la falaise: mur rocheux qui descend à la verticale dans la mer |||rock|||||||| |||скелястий||спускається||||||

[5] l'arche (f): arcade, sorte de pont the arch||arc||| арка|||||

[6] le courant: mouvement de l'eau |потік|рух||

[7] l'ampleur (f): importance, grandeur значення велич|||

[8] avertir: prévenir, informer warn|prevent| попереджати|попереджати|інформувати

[9] l'amende (f): sanction que l'on doit payer the fine|||||| ||штраф||||платити

[10] les beaux-arts (m): l'architecture, la sculpture, la peinture et la gravure |||||||||||printmaking ||||||скульптура||живопис|||

[11] le cambrioleur: voleur qui entre dans une maison |грабіжник|грабіжник|||||

[12] relater: raconter |розповідати

[13] le cambriolage: vol commis après être entré dans une maison |||вчинений||||||

[14] le meurtre: fait de tuer volontairement quelqu'un |murder||||| |||||умисно|

[15] s'échapper: s'enfuir, se sauver |escape|| |втекти||втекти

[16] le déguisement: costume qui sert à modifier son apparence |костюм для мас|||||змінити||зовнішність

[17] résoudre: trouver une solution вирішити|||

[18] l'énigme (f): mystère the puzzle|| ||таємниця

[19] l'internaute (m): personne qui utilise internet the internet user|||||

[20] la brique: matériau de construction en terre cuite de forme rectangulaire ||||||||||rectangular ||матеріал|||||керамічна|||

[21] combler: remplir, boucher заповнити|заповнити|

[22] se réapproprier: reprendre possession |reappropriate|reclaim| |забрати назад|повернути собі|володіння [22] to reappropriate: to retake possession

[23] ludique: relatif au jeu ігровий|відносно гри|до|гри

[24] dénombrer: compter count|

[25] éphémère: contraire d'éternel ephemeral||eternal тимчасовий|протилежний|