Adjectives
Adjetivos (صفت)
Adjetivos — chamados sifat (صفت) em Urdu — descrevem ou qualificam substantivos fornecendo informações sobre seu tamanho, cor, forma, quantidade ou qualidade.
Assim como os substantivos e verbos, os adjetivos em Urdu concordam em gênero, número e caso com os substantivos que modificam. Esta concordância é fundamental para um Urdu natural e gramatical.
Formas e Concordância
A maioria dos adjetivos em Urdu muda suas terminações para coincidir com o substantivo que descrevem.
O adjetivo concorda com o gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural) do substantivo.
As terminações de adjetivo mais comuns são ـا (ā) para singular masculino, ـی (ī) para singular feminino, e ـے (e) para plural masculino ou formas oblíquas.
Exemplos:
Masculine singular:
اچھا لڑکا — achchā laṛkā — good boy
بڑا کمرہ — baṛā kamrā — big room
Feminine singular:
اچھی لڑکی — achchī laṛkī — good girl
بڑی کرسی — baṛī kursī — big chair
Masculine plural:
اچھے لڑکے — achche laṛke — good boys
بڑے کمرے — baṛe kamre — big rooms
Feminine plural:
اچھی لڑکیاں — achchī laṛkiyān — good girls
بڑی کرسیاں — baṛī kursiyān — big chairs
Quando o adjetivo não termina em ـا (ā) (por exemplo, خوش "feliz" ou صاف "limpo"), ele não muda de forma para gênero ou número. Estes são chamados de adjetivos indeclináveis.
Exemplos
خوش لڑکا — happy boy
خوش لڑکی — happy girl
صاف کمرہ — clean room
صاف کرسیاں — clean chairs
Posição na Frase
Adjetivos geralmente vêm antes do substantivo que modificam, como em:
خوبصورت کتاب — beautiful book
چھوٹا بچہ — small child
Mas eles também podem aparecer depois do substantivo quando usados predicativamente com um verbo como ہے (é) ou ہیں (são):
یہ کتاب خوبصورت ہے۔ — Este livro é bonito.
وہ لڑکے خوش ہیں۔ — Aqueles meninos estão felizes.
Tipos de Adjetivos
Adjetivos Qualitativos (صفتِ خاصہ)
Descrevem a qualidade ou natureza de um substantivo.
Exemplos:
اچھا (bom), برا (ruim), لمبا (alto), نیا (novo), سستا (barato).
Frases de exemplo:
یہ سستا بازار ہے۔ — Este é um mercado barato.
نیا فون بہت اچھا ہے۔ — O novo telefone é muito bom.Adjetivos Quantitativos (صفتِ مقداری)
Indicam quantidade ou número.
Exemplos:
بہت (muitos), کچھ (alguns), تھوڑا (um pouco), دو (dois), دس (dez).
Exemplo:
Eu tenho três livros.Adjetivos Demonstrativos (صفتِ اشارہ)
Usados para indicar substantivos.
Exemplos:
یہ (este), وہ (aquele).
Exemplo:
Este quarto está limpo.
Aquela porta está fechada.Adjetivos Possessivos (صفتِ ملکی)
Mostram posse ou relação.
Exemplos:
میرا (meu), تمہارا (teu), اس کا (dele/dela).
Exemplo:
Onde está o meu livro?Adjetivos Interrogativos (صفتِ استفہامی)
Usados em perguntas.
Exemplos:
کون سا (qual), کیا (o quê), کتنے (quantos).
Exemplo:
Qual cor você escolheu?Adjetivos Comparativos e Superlativos
O Urdu frequentemente usa زیادہ (mais) e سب سے (mais) antes dos adjetivos para mostrar comparação.
Exemplos:
بڑا (grande) → زیادہ بڑا (maior) → سب سے بڑا (maior de todos).
خوبصورت (belo) → زیادہ خوبصورت (mais belo) → سب سے خوبصورت (mais belo de todos).
Exemplo:
لاہور کراچی سے بڑا ہے۔ — Lahore é maior que Karachi.
یہ سب سے خوبصورت شہر ہے۔ — Esta é a cidade mais bela.
Pares Compostos e Descritivos
O Urdu frequentemente combina adjetivos para ênfase ou efeito poético:
لمبا چوڑا — alto e largo
کالا بھجنگ — negro como carvão
میٹھا بول — fala doce
Exemplos:
Ele é um homem alto e largo.
Todos gostam de suas palavras doces.
Uso Idiomático e Cultural
O Urdu frequentemente combina adjetivos para ênfase ou efeito poético:
نیک (piedoso), شریف (decente), e چالاک (inteligente) são usados para descrever caráter.
خوبصورت (belo) e حسین (gracioso) não são exclusivos de gênero; ambos podem descrever homens ou mulheres.
بڑا às vezes significa "ótimo" em vez de "grande": بڑا آدمی (grande/pessoa influente).
Tabela Resumo
| Gênero / Número | Fim | Exemplo | Traduções |
|---|---|---|---|
| Singular masculino | ـا (ā) | اچھا لڑکا | bom menino |
| Singular feminino | ـی (ī) | اچھی لڑکی | boa menina |
| Plural masculino | ـے (e) | اچھے لڑکے | bons meninos |
| Plural feminino | ـی (ī) | اچھی لڑکیاں | boas meninas |
| Não declinável | — | خوش آدمی / خوش عورت | homem feliz / mulher feliz |
Adjetivos em urdu trazem riqueza e flexibilidade. Como concordam com o substantivo que descrevem, dominar seus finais ajuda você a soar instantaneamente natural e preciso.