×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Dracula, Kapitel 2 : Fången

Kapitel 2 : Fången

8 maj — Jag önskar så att jag kunde lämna denna märkliga plats! Jag börjar känna mig illa till mods och rädd. Jag är säker på att greven bor här ensam — jag ser aldrig några tjänare. När jag rakade mig i morse dök han upp bakom mig i mitt rum och lade en hand på min axel.

”God morgon, mr Harker”, viskade han.

Jag hade inte sett hans spegelbild närma sig i spegeln. Jag hoppade högt av chocken och skar mig lite med rakkniven. När han såg blodet rinna nedför min kind glödde hans ögon och han var på väg att greppa tag om min hals — men när han råkade vidröra krucifixet runt min hals ryckte han tillbaka handen. Jag tittade i spegeln igen. Han hade verkligen ingen spegelbild! När han upptäckte att jag tittade tog han spegeln och kastade ut den genom fönstret. Jag mindes plötsligt rädslan hos alla jag mött på vägen hit och deras varningar, och kände mig tacksam över krucifixet.

Jag gick darrande ner för att äta frukost. Efter att ha ätit ensam (jag har fortfarande inte sett Dracula äta) bestämde jag mig för att utforska borgen. Draculas hem står på kanten av ett brant stup på 300 meter, och jag hittade låsta dörrar vart jag än gick. Tanken på att vara fångad här fyllde mig med panik och jag sprang desperat runt i hela borgen och letade efter en flyktväg utan att finna någon. Draculas borg är ett fängelse och jag är dess fånge!

12 maj — I kväll gick jag en promenad i borgen. Jag är fånge här, men det ger mig en känsla av frihet att betrakta bergen genom de stora fönstren. Jag noterade ett ljus nedanför mig, och när jag tittade ner såg jag grevens huvud sticka ut genom ett fönster. Medan jag såg på följde resten av hans kropp. Han kröp nedför väggen med ansiktet före mot det gapande intet nedanför, med sin svarta mantel fladdrande bakom sig. Jag var nära att skrika till av fasa! Vad är han för en varelse? Skräcken inför denna avskyvärda plats nästan övermannar mig.

16 maj — Än en gång såg jag Dracula klättra nedför väggen för att sedan försvinna. När han var borta gick jag för att utforska borgen och hittade ett sedan länge bortglömt, dammigt rum. Jag kände mig plötsligt trött och somnade där. När jag sedan vaknade i månskenet såg jag prickar dansa framför ögonen. Prickarna tog fast form och jag såg tre kvinnor luta sig över mig. Drömde jag? De bråkade om vem som skulle få kyssa mig först. Alla hade rubinröda läppar och vita, skinande tänder som fyllde mig både med fruktan och med en sorts längtan. När en av dem sänkte sin mun till min hals kände jag hennes läppar och tänder pressas lätt mot min strupe.

Plötsligt var greven i rummet, hans röda ögon flammade av vrede.

”Hur vågar ni röra honom!” väste han. ”Ni kan få honom när jag är färdig med honom.” Kvinnorna bleknade bort och jag förlorade medvetandet.


Kapitel 2 : Fången Chapter 2 : The prisoner

8 maj — Jag önskar så att jag kunde lämna denna märkliga plats! May 8 - I wish I could leave this strange place! Jag börjar känna mig illa till mods och rädd. I start to feel uncomfortable and scared. Jag är säker på att greven bor här ensam — jag ser aldrig några tjänare. I'm sure the count lives here alone - I never see any servants. När jag rakade mig i morse dök han upp bakom mig i mitt rum och lade en hand på min axel. When I shaved this morning, he appeared behind me in my room and put a hand on my shoulder.

”God morgon, mr Harker”, viskade han.

Jag hade inte sett hans spegelbild närma sig i spegeln. Jag hoppade högt av chocken och skar mig lite med rakkniven. När han såg blodet rinna nedför min kind glödde hans ögon och han var på väg att greppa tag om min hals — men när han råkade vidröra krucifixet runt min hals ryckte han tillbaka handen. When he saw the blood running down my cheek, his eyes glowed and he was about to grab my neck - but when he happened to touch the crucifix around my neck, he jerked his hand back. Jag tittade i spegeln igen. I looked in the mirror again. Han hade verkligen ingen spegelbild! He really had no reflection! När han upptäckte att jag tittade tog han spegeln och kastade ut den genom fönstret. When he discovered that I was looking, he took the mirror and threw it out the window. Jag mindes plötsligt rädslan hos alla jag mött på vägen hit och deras varningar, och kände mig tacksam över krucifixet.

Jag gick darrande ner för att äta frukost. I went downstairs trembling to eat breakfast. Efter att ha ätit ensam (jag har fortfarande inte sett Dracula äta) bestämde jag mig för att utforska borgen. After eating alone (I still have not seen Dracula eat) I decided to explore the castle. Draculas hem står på kanten av ett brant stup på 300 meter, och jag hittade låsta dörrar vart jag än gick. Dracula's home stands on the edge of a 300-meter steep precipice, and I found locked doors wherever I went. Tanken på att vara fångad här fyllde mig med panik och jag sprang desperat runt i hela borgen och letade efter en flyktväg utan att finna någon. The thought of being trapped here filled me with panic and I ran desperately around the whole castle looking for an escape route without finding anyone. Draculas borg är ett fängelse och jag är dess fånge! Dracula's castle is a prison and I'm its prisoner!

12 maj — I kväll gick jag en promenad i borgen. Jag är fånge här, men det ger mig en känsla av frihet att betrakta bergen genom de stora fönstren. I'm a prisoner here, but it gives me a sense of freedom to look at the mountains through the large windows. Jag noterade ett ljus nedanför mig, och när jag tittade ner såg jag grevens huvud sticka ut genom ett fönster. I noticed a light below me, and when I looked down I saw the count's head sticking out of a window. Medan jag såg på följde resten av hans kropp. While I watched, the rest of his body followed. Han kröp nedför väggen med ansiktet före mot det gapande intet nedanför, med sin svarta mantel fladdrande bakom sig. He crawled down the wall with his face in front of the gaping nothing below, with his black cloak fluttering behind him. Jag var nära att skrika till av fasa! I was close to screaming in horror! Vad är han för en varelse? What kind of creature is he? Skräcken inför denna avskyvärda plats nästan övermannar mig.

16 maj — Än en gång såg jag Dracula klättra nedför väggen för att sedan försvinna. May 16 - Once again I saw Dracula climb down the wall and then disappear. När han var borta gick jag för att utforska borgen och hittade ett sedan länge bortglömt, dammigt rum. When he was gone, I went to explore the castle and found a long-forgotten, dusty room. Jag kände mig plötsligt trött och somnade där. När jag sedan vaknade i månskenet såg jag prickar dansa framför ögonen. When I then woke up in the moonlight, I saw dots dancing in front of my eyes. Prickarna tog fast form och jag såg tre kvinnor luta sig över mig. The dots took shape and I saw three women leaning over me. Drömde jag? De bråkade om vem som skulle få kyssa mig först. They were arguing about who should kiss me first. Alla hade rubinröda läppar och vita, skinande tänder som fyllde mig både med fruktan och med en sorts längtan. Everyone had ruby red lips and white, shiny teeth that filled me with both fear and a kind of longing. När en av dem sänkte sin mun till min hals kände jag hennes läppar och tänder pressas lätt mot min strupe. When one of them lowered his mouth to my throat, I felt her lips and teeth pressed lightly against my throat.

Plötsligt var greven i rummet, hans röda ögon flammade av vrede. Suddenly the count was in the room, his red eyes blazing with anger.

”Hur vågar ni röra honom!” väste han. "How dare you touch him!" he hissed. ”Ni kan få honom när jag är färdig med honom.” Kvinnorna bleknade bort och jag förlorade medvetandet. "You can have him when I'm done with him." The women faded away and I lost consciousness.