×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Jag är Zlatan, Kapitel 38

Kapitel 38

NU RÄCKER DET, FLYTTA NER TILL MIG

Det var ungefär nu, våren 2005,

som jag för första gången blev sambo på riktigt.

Helena var utsliten.

Hon jobbade på dagarna och på krogen

på kvällarna. Samtidigt som hon pluggade.

Hon mådde inte bra. Jag sa:

— Nu räcker det. Flytta ner till mig. Allt blev annorlunda. Men jag tror att hon tyckte

att det var skönt. Det var som om hon började andas.

Jag bodde i en fantastisk våning på Piazza Castello.

Det var högt i tak, det såg lite ut som en kyrka.

I bottenvåningen fanns ett kafé. Vi hade inga barn ännu, men vi hade en mops

som hette Hoffa. Den där tjockisen, han var skön.

När vi köpte pizza till middag fick han en egen.

Han åt upp allt utom kanterna.

Han var vår feta baby och vi hade det bra. Men visst, vi var fortfarande från olika världar.

Min familj är lite annorlunda.

Vi flög till Dubai på semester. Min familj var med.

Klockan sex på morgonen ville lillbrorsan ha en whisky

av flygvärdinnan. Morsan gillar inte när vi dricker.

Det kan man ju förstå efter vad hon varit med om.

Hon tog av sig skon och bankade Keki i huvudet.

Bang bara, tjoff!

Keki blev vansinnig och slog tillbaka.

Det blev full kalabalik på planet.

Jag såg på Helena att hon skämdes

och helst ville sjunka igenom golvet.

Kapitel 38 Kapitel 38 Chapter 38 Capítulo 38 Bölüm 38

NU RÄCKER DET, FLYTTA NER TILL MIG ENOUGH, MOVE DOWN TO ME

Det var ungefär nu, våren 2005,

som jag för första gången blev sambo på riktigt.

Helena var utsliten. Helena was exhausted.

Hon jobbade på dagarna och på krogen Sie arbeitete tagsüber und im Pub

på kvällarna. Samtidigt som hon pluggade. Während sie studierte.

Hon mådde inte bra. Jag sa:

— Nu räcker det. Flytta ner till mig. Allt blev annorlunda. Men jag tror att hon tyckte

att det var skönt. Det var som om hon började andas.

Jag bodde i en fantastisk våning på Piazza Castello. I lived in a fantastic floor in Piazza Castello.

Det var högt i tak, det såg lite ut som en kyrka. Es hatte hohe Decken, es sah ein bisschen aus wie eine Kirche.

I bottenvåningen fanns ett kafé. Im Erdgeschoss befand sich ein Café. Vi hade inga barn ännu, men vi hade en mops Wir hatten noch keine Kinder, aber wir hatten einen Mops We didn't have kids yet, but we did have a pug

som hette Hoffa. Den där tjockisen, han var skön. Dieser fette Kerl, er war nett.

När vi köpte pizza till middag fick han en egen.

Han åt upp allt utom kanterna. Er aß alles außer den Rändern.

Han var vår feta baby och vi hade det bra. Er war unser dickes Baby und uns ging es gut. He was our fat baby and we had a good time. Men visst, vi var fortfarande från olika världar. Aber sicher, wir waren immer noch aus verschiedenen Welten.

Min familj är lite annorlunda. Meine Familie ist ein bisschen anders.

Vi flög till Dubai på semester. Min familj var med. My family was there.

Klockan sex på morgonen ville lillbrorsan ha en whisky Um sechs Uhr morgens wollte der kleine Bruder einen Whisky At six in the morning, the little brother wanted a whiskey

av flygvärdinnan. by the flight attendant. Morsan gillar inte när vi dricker. Mama mag es nicht, wenn wir trinken.

Det kan man ju förstå efter vad hon varit med om. Sie können das aus dem, was sie durchgemacht hat, verstehen. This is understandable after what she has been through.

Hon tog av sig skon och bankade Keki i huvudet. Sie zog ihren Schuh aus und schlug Keki auf den Kopf. She took off her shoe and tapped Keki on the head.

Bang bara, tjoff! Bang, bang, bang!

Keki blev vansinnig och slog tillbaka. Keki wurde wahnsinnig und schlug zurück.

Det blev full kalabalik på planet. Im Flugzeug herrschte reges Treiben. There was chaos on the plane.

Jag såg på Helena att hon skämdes I saw in Helena that she was ashamed

och helst ville sjunka igenom golvet. and wanted to sink through the floor.