×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

LibriVox Multilingual Fairy Tale Collection, 006. Mihai Eminescu Somnoroase păsărele...

006. Mihai Eminescu Somnoroase păsărele...

Somnoroase păsărele Pe la cuiburi se adună, Se ascund în rămurele - Noapte bună!

Doar izvoarele suspină, Pe când codrul negru tace; Dorm şi florile-n grădină - Dormi în pace!

Trece lebăda pe ape Între trestii să se culce - Fie-ţi îngerii aproape, Somnul dulce!

Peste-a nopţii feerie Se ridică mândra lună, Totu-i vis şi armonie - Noapte bună!


006. Mihai Eminescu Somnoroase păsărele... 006. Mihai Eminescu Schlafende Vögel... 006\. Mihai Eminescu The birds are sleepy... 006. Mihai Eminescu Slaperige vogels... 006. Mihai Eminescu Pássaros adormecidos... 006. Михай Эминеску Сонные птицы ...

Somnoroase păsărele Pe la cuiburi se adună, Se ascund în rămurele - Noapte bună! Sleepy birds gather in the nests, hide in the branches - Good night!

Doar izvoarele suspină, Pe când codrul negru tace; Dorm şi florile-n grădină - Dormi în pace! Only the springs sigh, While the black forest is silent; Sleep and flowers in the garden - Sleep in peace!

Trece lebăda pe ape Între trestii să se culce - Fie-ţi îngerii aproape, Somnul dulce! The swan passes over the waters Between the reeds to sleep - Be your angels close, Sweet sleep!

Peste-a nopţii feerie Se ridică mândra lună, Totu-i vis şi armonie - Noapte bună! Over the enchanting night The proud moon rises, Everything is a dream and harmony - Good night!