×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Who Is She?, Câți bani vrei?

Câți bani vrei?

Jane: Câți bani vrei?

Spune-mi! Paul: De câte ori trebuie să-ți mai spun că nu vreau și nu te voi ajuta?

Jane: Bine, am să-ți spun adevărul.

Paul: Așa mai merge.

Jane: Fratele meu a moștenit foarte mulți bani de la o rudă care a murit.

Paul: Păi și ce legătură am eu cu asta?

Jane: Vreau doar să mă asigur că nu este căsătorit sau că are o relație cu această fată.

Paul: De ce contează asta pentru tine?

Jane: Nu vreau ca fata să ia nimic din acești bani.

De asta am nevoie de ajutorul tău. Paul: Chiar dacă locuiesc împreună nu cred că asta îi dă ei dreptul la acești bani.

Jane: De unde să știi tu despre astfel de lucruri?

Că doar nu ești avocat.


Câți bani vrei? How much money do you want? Сколько денег вы хотите? Скільки грошей ти хочеш?

Jane: Câți bani vrei? Jane: How much money do you want? Jane: Quanto dinheiro você quer?

Spune-mi! Tell me! Скажи мені! Paul: De câte ori trebuie să-ți mai spun că nu vreau și nu te voi ajuta? Paul: How many times do I have to tell you I do not want and I will not help you? Paul: Quantas vezes eu tenho que te dizer que não vou e não vou te ajudar? Пол: Сколько раз мне тебе говорить, что я не буду и не буду тебе помогать? Пол: Скільки разів я маю казати тобі, що я не буду і не буду тобі допомагати?

Jane: Bine, am să-ți spun adevărul. Jane: Okay, I'll tell you the truth. Jane: Ok, vou te dizer a verdade. Джейн: Хорошо, я скажу тебе правду. Джейн: Гаразд, я скажу тобі правду.

Paul: Așa mai merge. Paul: That's how it works. Paulo: É assim que funciona. Пол: Вот как это происходит. Пол: Ось так воно і йде.

Jane: Fratele meu a moștenit foarte mulți bani de la o rudă care a murit. Jane: My brother has inherited a lot of money from a relative who died. Jane: Meu irmão herdou muito dinheiro de um parente que morreu. Джейн: Мой брат унаследовал много денег от умершего родственника. Джейн: Мій брат успадкував багато грошей від померлого родича.

Paul: Păi și ce legătură am eu cu asta? Paul: Well, what's that got to do with this? Paul: Bem, o que eu tenho a ver com isso? Пол: Ну и при чем тут я? Павло: Ну, що я маю до цього?

Jane: Vreau doar să mă asigur că nu este căsătorit sau că are o relație cu această fată. Jane: I just want to make sure she's not married or has a relationship with this girl. Jane: Só quero ter certeza de que ele não é casado ou tem um relacionamento com essa garota. Джейн: Я просто хочу убедиться, что он не женат и не состоит в отношениях с этой девушкой. Джейн: Я просто хочу переконатися, що він не одружений і не має стосунків з цією дівчиною.

Paul: De ce contează asta pentru tine? Paul: Why does this matter to you? Paul: Por que isso importa para você? Пол: Почему это важно для вас? Пол: Чому це для вас важливо?

Jane: Nu vreau ca fata să ia nimic din acești bani. Jane: I don't want the girl to take any of this money. Jane: Eu não quero que a garota pegue nada desse dinheiro. Джейн: Я не хочу, чтобы девушка брала эти деньги. Джейн: Я не хочу, щоб дівчина брала ці гроші.

De asta am nevoie de ajutorul tău. That's why I need your help. É por isso que preciso da sua ajuda. Вот почему мне нужна твоя помощь. Ось чому мені потрібна ваша допомога. Paul: Chiar dacă locuiesc împreună nu cred că asta îi dă ei dreptul la acești bani. Paul: Even if they live together, I don't think that gives them the right to this money. Paul: Mesmo que eles morem juntos, não acho que isso dê a ela o direito a esse dinheiro. Пол: Даже если они будут жить вместе, я не думаю, что это дает ей право на эти деньги. Пол: Навіть якщо вони живуть разом, я не думаю, що це дає їй право на ці гроші.

Jane: De unde să știi tu despre astfel de lucruri? Jane: How do you know about such things? Jane: Como você saberia dessas coisas? Джейн: Откуда ты знаешь о таких вещах? Джейн: Звідки ти знаєш про такі речі?

Că doar nu ești avocat. That you're just not a lawyer. Que você simplesmente não é um advogado. Что ты просто не юрист. Що ти просто не юрист.