×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Uma história de amor ou de (s) encontros - Português Europeu, Uma história de amor ou de (s) encontros 9

Uma história de amor ou de (s) encontros 9

Ela, em contrapartida (de ping-pong)

Em resposta à “aliciante” compensação de acordarem ao lado um do outro no dia em que deviam jantar, ela resmungara qualquer coisa como:

"… sabes como eu sou ao acordar, talvez até fosse bom que não me acordasses nesse dia que já está estragado... depois a gente vê...", e contra‑atacara com a resignação ( “também não podemos fazer o fim-de-semana?... paciência!” ).

Ele, inseguro, mas determinado

A essa estocada (ping-pong ou esgrima?) ele procurara não ligar, não tomar por desinteresse o que o vírus da desconfiança de pronto lhe viera segredar, perfidamente.

E recuperou(-se) na determinação de levar a estratégia por diante. Aguentar firme, até ao fim!

E assim se separaram nas suas separações após fim-de-semana, e ele partiu para os aeroportos como se fosse descer e subir estações de metro.

E, nas alturas – para lá e para cá – foi afinando pormenores

Sérgio Ribeiro

http://anonimosecxxi.blogspot.pt/2007/08/uma-histria-de-amor-ou-de-s-encontros_16.html

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Uma história de amor ou de (s) encontros 9 |||||||rencontres A|story|of|love|or|of|(plural marker)|encounters Una historia de amor o (s)encuentros 9 Une histoire d'amour ou de (s)rencontres 9 愛と出会いの物語 9 一个关于爱情或邂逅的故事 9 一個關於愛或邂逅的故事 9 A love story or (s) meetings 9

Ela, em contrapartida (de ping-pong) ||||ping|pong She|in|return (of ping-pong)||| ||||ping| She, on the other hand (of ping-pong) Zij, daarentegen (van ping-pong)

Em resposta à “aliciante” compensação de acordarem ao lado um do outro no dia em que deviam jantar, ela resmungara qualquer coisa como: |||alléchante|compensation||se réveiller|||||||||||||avait marmonné||| ||||||||||||||||ze moesten|||||| |||verlockend||||||||||||||||murmelte sie||| |||aliciente|||acordarse|||||||||||||había murmurado||| In|response|to the|enticing|compensation|of|waking|up|side|one|of|another|on|day|in|which|should|dine|she|had grumbled|anything|thing|like In response to the "enticing" compensation of waking up next to each other on the day they were supposed to have dinner, she grumbled something like: En respuesta a la “tentadora” compensación de despertarse uno al lado del otro el día que debían cenar, ella murmuró algo así como: In reactie op de "aantrekkelijke" compensatie dat ze naast elkaar wakker moesten worden op de dag dat ze zouden dineren, had ze iets gemompeld als:

"… sabes como eu sou ao acordar, talvez até fosse bom que não me acordasses nesse dia que já está estragado... depois a gente vê...", |||||||||||||tu réveilles||||||gâché|||| |||||||||||||wakend|||||||||| |||||||||||||weckst|||||||||| |||||despertar||||||||despertaras||||||estropeado|||| you know|how|I|am|upon|waking up|maybe|even|were|good|that|not|me|woke me up|on that|day|that|already|is|ruined|later|we|people|see "... you know how I am when I wake up, maybe it would have been better if you hadn't woken me up on a day that's already ruined... then we’ll see..." "… sabes cómo soy al despertar, tal vez incluso sería mejor que no me despertaras ese día que ya está arruinado... después vemos..." "... je weet hoe ik ben als ik wakker word, misschien was het zelfs beter geweest als je me die dag niet wakker had gemaakt die al verpest is... laten we later maar zien..." e contra‑atacara com a resignação ( “também não podemos fazer o fim-de-semana?... ||wird zurückschlagen|||Resignation|||||||| and|||with|the|resignation|also|not|can|do|the||| ||terugvallen||||||||||| ||atacara||||||||||| and countered with resignation ("can't we just do it on the weekend?..." y contraatacó con resignación (“¿también no podemos hacer el fin de semana?... en counter-attack met de berusting ("kunnen we ook geen weekend maken?... paciência!” ). patience geduld patience!” ) geduld!").

Ele, inseguro, mas determinado |inseguro|| He|insecure|but|determined |onzeker|| He, insecure but determined Hij, onzeker, maar vastberaden

A essa estocada (ping-pong ou esgrima?) ||coup|||| ||stoot|||| ||Stich|||| ||estocada||||esgrima To|that|thrust|||or|fencing) To that thrust (ping-pong or fencing?) ¿A esta estocada (ping-pong o esgrima?) Bij die steek (pingpong of schermen?) ele procurara não ligar, não tomar por desinteresse o que o vírus da desconfiança de pronto lhe viera segredar, perfidamente. ||||||||||||||||||chuchoter|perfidement ||||||||||||||||||toefluisteren| |||||||||||||||||zugekommen|zuflüstern| |procurará||llamar||||||||||||||había venido|susurrar|perfidamente he|would try|not|to call|not|to take|as|disinterest|the|that|the|virus|of the|distrust|of|soon|to him|had come|to whisper|perfidiously he tried not to connect, not to take as disinterest what the virus of distrust had immediately come to whisper to him, perfidiously. Trató de no hacer caso, de no tomar como desinterés lo que el virus de la desconfianza le había susurrado de inmediato, de manera pérfida. zou hij proberen niet te reageren, niet te beschouwen als ongeïnteresseerd wat het virus van wantrouwen hem onmiddellijk had toegefluisterd, perfide.

E recuperou(-se) na determinação de levar a estratégia por diante. ||||||||||en avant And|||in the|determination|to|carry|the|strategy|forward|ahead |herstelde||||||||| And he recovered in the determination to carry the strategy forward. Y se recuperó en la determinación de llevar la estrategia adelante. En hij herstelde zich in de vastberadenheid om de strategie voort te zetten. Aguentar firme, até ao fim! Hold|strong|until|to|end hou vol|vast||| Hold on tight, until the end! Aguanta firme, ¡hasta el final! Hou vol, tot het einde!

E assim se separaram nas suas separações após fim-de-semana, e ele partiu para os aeroportos como se fosse descer e subir estações de metro. ||||||||||||||||aeropuertos||||||||| And|so|themselves|separated|in their||separations|after||of||||||||||||||||subway ||||||scheidingen||||||||||||||||||| And so they separated in their separations after the weekend, and he left for the airports as if he were descending and ascending subway stations. Y así se separaron en sus separaciones después del fin de semana, y él partió hacia los aeropuertos como si estuviera bajando y subiendo estaciones de metro. En zo gingen ze uit elkaar na het weekend, en vertrok hij naar de luchthavens alsof hij de metrohaltes op en neer ging.

E, nas alturas – para lá e para cá – foi afinando pormenores ||alturas|||||||afinando| ||hauts lieux||||||||détails And|in the|heights|back|there|and|forth|here|was|fine-tuning|details |||||||||afstemmen| And, in the heights – back and forth – he was fine-tuning details. Y, en las alturas - de aquí para allá - fue afinando detalles. En, in de lucht - heen en weer - werkte hij aan de details.

Sérgio Ribeiro Sérgio|Ribeiro Sérgio Ribeiro

http://anonimosecxxi.blogspot.pt/2007/08/uma-histria-de-amor-ou-de-s-encontros_16.html ||||a||of|love|or|of|sexual|encounters| http://anonimosecxxi.blogspot.pt/2007/08/uma-histria-de-amor-ou-de-s-encontros_16.html

SENT_CWT:AFkKFwvL=11.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=175 err=20.00%)