×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Danilo Brito (Música Choro), NOSSOS CANTORES por Danilo Brito

NOSSOS CANTORES por Danilo Brito

Que música é essa? Valendo uma rapadura.

Eita! Lá vai minha rapadura!

Op! menino! Vai lá buscar aquela rapadura que tá naquele bisaco!

Bem, Danilo Brito aqu!

Seja muito bem-vindo

Muito obrigado a você que já faz parte desse canal

Você soma muito aqui com seus comentários com as suas sugestões

E você, dê o seu like

Inscreva-se aqui

Que eu garanto... já pode dar o like agora que eu garanto coisa boa!

Se você conhece essa música da qual eu fiz a introdução aqui no começo do vídeo

Você sabe que essa música tem letra. Inauguramos há pouco a sessão de músicas cantadas

E a inauguração foi com Roberto Seresteiro

Cantando um belo samba de Ataulfo Alves

Chamado Errei, Erramos

Foi gravada originalmente por Orlando Silva, o cantor das multidões, em 1938

E Roberto foi acompanhado pelo extraordinário músico Alessandro Penezzi, ao violão de 7 cordas; e por mim

Com o meu Bandolim

Eu sou instrumentista, não sou cantor

Mas eu tenho alma de Seresteiro, viu?

Eu também gosto muito de samba

Gosto muito de baião

De valsa, das canções, das modinhas... uma beleza!

Eu sou muito fã de Orlando Silva, esse de quem eu falei agora há pouco

Eu sou muito fã de Francisco Alves, Sílvio Caldas, Carlos Galhardo

Isaurinha Garcia, Elizeth Cardoso, Dalva de Oliveira, enfim, os cantores da Era de Ouro da música brasileira

Da época em que os cantores que faziam sucesso com o grande público eram os maiores cantores do mundo

E que repertório eles tinham, não?

Essas músicas que estão até hoje na mente e nos corações das pessoas

Ser cantor, na Era de Ouro da música brasileira não era para qualquer um, não

Não era brincadeira... a exigência técnica era enorme

O sujeito precisava ser, no mínimo, no mínimo, para dizer que não prestava, tinha que ser 100% afinado [Risos]

Tinha que ter um timbre de voz bonito, um ouvido, também, tinha que ser bom músico

É, porque

Para você tocar, para você cantar, aliás, aquele repertório antigo

Repertório com modulações harmônicas inesperadas, com extensão melódica muito vasta

Era muito difícil, o cantor precisava ter essa extenção

Às vezes melodias muito sinuosas...

E não tinha esse negócio, nessa época, de programinha de computador,

Para afinar a voz do cara, dar um grauzinho... não tinha esse negócio, não. O sujeito tinha que ser bom mesmo

Não só os cantores, os compositores, também

Os instrumentistas também

Você chegava, gravava um take no estúdio... Gravando! Pronto.

Ela saía do jeito que saía, do jeito que era tocado e cantado

Não tinha esse negócio de voltar. Não!

"Ah errei um negocinho ali"... não tinha isso

Você imagina uma época em que a exigência técnica era tão grande

Que Nelson Gonçalves, que foi um dos nosso maiores cantores de todos os tempos

Foi gongado, foi desclassificado, foi reprovado num programa de calouros

E por quem? Por Ary Barroso

O grande Ary Barroso

Mas isso não foi privilégio de Nelson Gonçalves, não

Luiz Gonzaga também foi reprovado por Ary Barroso

Mas depois passou e, aí, fez uma carreira de sucesso

Aliás, grande Luiz Gonzaga teremos coisas, aqui, dele, futuramente

E eu terei aqui convidados ilustres

Para cantar essas músicas bonitas, aqui neste canal

Bom tivemos aqui o samba Errei, Erramos

E teremos aqui um outro grande sucesso

Quer dizer

Essa é um pouco lado B, se vamos pensar nos dias de hoje

Tem uma introdução que é mais ou menos assim e essa eu quero ver quem adivinha

Que música é

E quem cantou

E também quero RG do compositor... quero tudo

É uma beleza de música, que a introdução é assim, olha

Vamos ver se você vai lembrar, vou só fazer introdução

E aí começa o cantor

Aquela melodia bonita emotiva

Reforço aqui para que você se inscreva

Você dê o seu like, faça o seu comentário

Aliás se tiver sugestão de repertório mande para cá também

Vou anotar tudo no meu caderninho, certo?

E a gente se vê

Um grande forte abraço

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

NOSSOS CANTORES por Danilo Brito OUR|SINGERS|by|Danilo|Brito nuestros|cantores|por|Danilo|Brito UNSERE SÄNGER von Danilo Brito NOS CHANTEURS par Danilo Brito Danilo Brito'dan ŞARKICILARIMIZ OUR SINGERS by Danilo Brito NUESTROS CANTORES por Danilo Brito

Que música é essa? Valendo uma rapadura. ||||||Zuckerrohrblock What|song|is|that|Worth|a|type of sugar candy qué|música|es|esa|valiendo|una|rapadura Quelle chanson est-ce? Cela vaut la rapadura. Che canzone è quella? Vale la pena rapadura. Vilken sång är det? Värt rapadura. What song is this? Worth a rapadura. ¿Qué música es esta? Vale una rapadura.

Eita! Lá vai minha rapadura! ||||Zuckerrohr Wow|There|goes|my|sugarloaf Eita|allá|va|mi|rapadura Voici ma rapadura! Garçon! Optez pour cette coupe qui est sur ce cookie! Ecco la mia rapadura! Ragazzo! Vai a prendere quella rapadura che c'è nella mia borsa! Där går min rapadura! Hej pojke, få min "rapadura" som finns i min väska Wow! There goes my rapadura! ¡Eita! ¡Ahí va mi rapadura!

Op! menino! Vai lá buscar aquela rapadura que tá  naquele bisaco! ||||||||||Sack Hey|boy|Go|there|get|that|sugarloaf|that|is|in that|bag Op|niño|ve|allá|buscar|aquella|rapadura|que|está|en ese|costal Hey! Kid! Go get that rapadura that's in that bag! ¡Op! ¡niño! ¡Ve a buscar esa rapadura que está en ese costal!

Bem, Danilo Brito aqu! Well|Danilo|Brito| bien|Danilo|Brito|aquí Eh bien, Danilo Brito ici! Ebbene, Danilo Brito aqu! Danilo Brito här! Well, Danilo Brito here! Bien, Danilo Brito aquí!

Seja muito bem-vindo Be|very|| sea|muy|| Bienvenue Sii il benvenuto Var mycket välkommen Welcome very much Sea muy bienvenido

Muito obrigado a você que já faz parte desse canal Thank you very|much|to|you|who|already|is|part|of this|channel muchas|gracias|a|usted|que|ya|hace|parte|de este|canal Un grand merci à vous qui faites déjà partie de cette chaîne. Grazie mille a te che fai già parte di questo canale Tack så mycket till dig som redan är en del av den här kanalen Thank you very much to you who are already part of this channel Muchas gracias a ti que ya formas parte de este canal

Você soma muito aqui  com seus comentários com as suas sugestões You|adds|a lot|here|with|your|comments|with|your|your|suggestions usted|suma|mucho|aquí|con|sus|comentarios|con|las|sus|sugerencias Ajoutez beaucoup ici avec vos commentaires avec vos suggestions Aggiungi molto qui con i tuoi commenti con i tuoi suggerimenti Du lägger till mycket här med dina kommentarer med dina förslag You contribute a lot here with your comments and suggestions Aportas mucho aquí con tus comentarios y tus sugerencias

E você, dê o seu like And|you|give|the|your|like y|tú|da|el|tu|like Et tu aimes E tu dai il tuo like Och du, ge din vilja And you, give your like Y tú, dale tu like

Inscreva-se aqui ||here ||aquí Inscrivez-vous ici registrati qui registrera här Subscribe here Suscríbete aquí

Que eu garanto... já  pode dar o like agora que eu garanto coisa boa! That|I|guarantee|already|can|give|the|like|now|that|I|guarantee|thing|good que|yo|garantizo|ya|puedes|dar|el|like|ahora|que|yo|garantizo|cosa|buena Ceci je vous le garantis ... vous l' aimerez maintenant que je vous garantis de bonnes choses! Questo ti garantisco ... ti può piacere ora che garantisco cose buone! Det garanterar jag ... du kan gilla det nu när jag garanterar bra grejer! I guarantee... you can like it now because I guarantee good things! Que yo garantizo... ya puedes dar el like ahora que yo garantizo algo bueno!

Se você conhece essa música da qual eu fiz a introdução aqui no começo do vídeo If|you|know|this|song|of|which|I|made|the|introduction|here|in the|beginning|of|video si|tú|conoces|esta|canción|de|la que|yo|hice|la|introducción|aquí|en|principio|del|video Si vous connaissez cette chanson, j'ai fait une introduction au début de la vidéo Se conosci questa canzone a cui ho fatto un'introduzione all'inizio del video Om du känner till den här låten som jag gjorde en introduktion till i början av videon If you know this song that I introduced here at the beginning of the video Si conoces esta canción de la cual hice la introducción aquí al principio del video

Você sabe que essa música tem letra. Inauguramos há pouco a sessão de músicas cantadas |||||||haben wir eröffnet||||||| You|know|that|this|song|has|lyrics|We inaugurated|just|a little while ago|the|session|of|songs|sung tú|sabes|que|esta|canción|tiene|letra|inauguramos|hace|poco|la|sesión|de|canciones|cantadas Vous savez que cette chanson a des paroles. Nous venons d'ouvrir la session de chant Sai che questa canzone ha dei testi. Abbiamo appena aperto la sessione di canto Du vet att den här låten har texter. Vi öppnade just sångsessionen You know that this song has lyrics. We just launched the singing songs section ¿Sabes que esta canción tiene letra? Inauguramos hace poco la sesión de canciones cantadas.

E a inauguração foi com Roberto Seresteiro ||Eröffnung|||| And|the|inauguration|was|with|Roberto|Seresteiro y|la|inauguración|fue|con|Roberto|Seresteiro Et l'inauguration était avec Roberto Seresteiro E l'inaugurazione è stata con Roberto Seresteiro Och invigningen var med Roberto Seresteiro And the inauguration was with Roberto Seresteiro Y la inauguración fue con Roberto Seresteiro.

Cantando um belo samba de Ataulfo Alves Singing|a|beautiful|samba|by|Ataulfo|Alves cantando|un|hermoso|samba|de|Ataulfo|Alves Chanter une belle samba par Ataulfo ​​Alves Cantando una bellissima samba di Ataulfo ​​Alves Sjunger en vacker samba av Ataulfo ​​Alves Singing a beautiful samba by Ataulfo Alves Cantando un hermoso samba de Ataulfo Alves.

Chamado Errei, Erramos ||wir haben einen Fehler gemacht Called|I made a mistake|We made a mistake llamado|Errei|Erramos Chiamato Errei, Erramos Chiamato Errei, Erramos Kallas Errei, Erramos Called I Made a Mistake, We Made a Mistake Llamado Errei, Erramos.

Foi gravada originalmente por  Orlando Silva, o cantor das multidões, em 1938 |||||||||Massen| Was|recorded|originally|by|Orlando|Silva|the|singer|of the|crowds|in fue|grabada|originalmente|por|Orlando|Silva|el|cantante|de|multitudes|en Il a été initialement enregistré par Orlando Silva, le chanteur principal de la foule, en 1938. Fu originariamente registrato da Orlando Silva, il cantante della folla, nel 1938 Den spelades in ursprungligen av Orlando Silva, publiksångaren, 1938 It was originally recorded by Orlando Silva, the singer of the crowds, in 1938 Fue grabada originalmente por Orlando Silva, el cantante de las multitudes, en 1938

E Roberto foi acompanhado pelo extraordinário músico Alessandro Penezzi, ao violão de 7 cordas; e por mim And|Roberto|was|accompanied|by|extraordinary|musician|Alessandro|Penezzi|on|guitar|of|strings|and|by|me y|Roberto|fue|acompañado|por el|extraordinario|músico|Alessandro|Penezzi|a la|guitarra|de|cuerdas|y|por|mí Et Roberto était accompagné de l'extraordinaire musicien Alessandro Penezzi, à la guitare à 7 cordes; et pour moi E Roberto era accompagnato dallo straordinario musicista Alessandro Penezzi, alla chitarra a 7 corde; e per me Och Roberto åtföljdes av den extraordinära musiker Alessandro Penezzi, på 7-strängad gitarr; och för mig And Roberto was accompanied by the extraordinary musician Alessandro Penezzi, on the 7-string guitar; and by me Y Roberto fue acompañado por el extraordinario músico Alessandro Penezzi, en la guitarra de 7 cuerdas; y por mí

Com o meu Bandolim With|the|my|Mandolin con|el|mi|bandolín Avec ma mandoline Con il mio mandolino Med min mandolin With my Mandolin Con mi bandolín

Eu sou instrumentista, não  sou cantor I|am|instrumentalist|not|am|singer yo|soy|instrumentista|no|soy|cantante Je suis un instrumentiste, je ne suis pas un chanteur Sono uno strumentista, non sono un cantante Jag är instrumentalist, jag är ingen sångare I am an instrumentalist, I am not a singer Soy instrumentista, no soy cantante

Mas eu tenho alma de Seresteiro, viu? |||||Seresteiro| But|I|have|soul|of|serenader|you see pero|yo|tengo|alma|de|seresteiro|viste Mais j'ai l'âme de Seresteiro, vous voyez? Ma ho un'anima Seresteiro, vedi? Men jag har en Seresteiro-själ, förstår du? But I have the soul of a serenader, you know? Pero tengo alma de Seresteiro, ¿sabes?

Eu também gosto muito de samba I|also|like|very|of|samba yo|también|gusto|mucho|de|samba J'aime aussi beaucoup la samba Mi piace molto anche la samba Jag gillar också samba mycket I also really like samba A mí también me gusta mucho el samba

Gosto muito de baião |||Baião I like|very|of|baião gusto|mucho|de|baião J'aime vraiment le baião Mi piace molto il baião Jag gillar verkligen baião I really like baião Me gusta mucho el baião

De valsa, das canções, das modinhas... uma beleza! |||||Modinhas|| Of|waltz|of the|songs||little songs|a|beauty de|valsas|de las|canciones|de las|modinhas|una|belleza Valse, chansons, modinha ... une beauté! Valzer, canzoni, modinha ... una bellezza! Vals, sånger, modinhas ... en skönhet! Waltz, songs, modinhas... a beauty! De valsas, de canciones, de modinhas... ¡una belleza!

Eu sou muito fã de Orlando Silva, esse de quem eu falei agora há pouco I|am|very|fan|of|Orlando|Silva|this|of|whom|I|spoke|just|a|little yo|soy|muy|fan|de|Orlando|Silva|ese|de|quien|yo|hablé|ahora|hace|poco Je suis un grand fan d'Orlando Silva, dont je viens de parler Sono un grande fan di Orlando Silva, quello di cui ho appena parlato Jag är ett stort fan av Orlando Silva, den jag just pratade om I am a big fan of Orlando Silva, the one I just mentioned Soy muy fan de Orlando Silva, de quien hablé hace un momento

Eu sou muito fã de Francisco Alves, Sílvio Caldas, Carlos Galhardo I|am|very|fan|of|Francisco|Alves|Silvio|Caldas|Carlos|Galhardo yo|soy|muy|fan|de|Francisco|Alves|Sílvio|Caldas|Carlos|Galhardo Grand fan de Francisco Alves, Sílvio Caldas, Carlos Galhardo Sono un grande fan di Francisco Alves, Sílvio Caldas, Carlos Galhardo Jag är ett stort fan av Francisco Alves, Sílvio Caldas, Carlos Galhardo I am a big fan of Francisco Alves, Sílvio Caldas, Carlos Galhardo Soy muy fan de Francisco Alves, Sílvio Caldas, Carlos Galhardo

Isaurinha Garcia, Elizeth Cardoso, Dalva de Oliveira, enfim, os cantores da Era de Ouro da música brasileira |||||||||||||Ouro||| Isaurinha|Garcia|Elizeth|Cardoso|Dalva|of|Oliveira|after all|the|singers|of|Era|of|Gold|of|music|Brazilian Isaurinha|García|Elizeth|Cardoso|Dalva|de|Oliveira|en fin|los|cantantes|de la|Era|de|Oro|de la|música|brasileña Isaurinha García, Elizeth Cardoso, Dalva de Oliveira, en bref, les chanteurs de l'âge d'or de la musique brésilienne Isaurinha Garcia, Elizeth Cardoso, Dalva de Oliveira, insomma, i cantanti dell'Età d'Oro della musica brasiliana Isaurinha Garcia, Elizeth Cardoso, Dalva de Oliveira, kort sagt, sångarna till brasiliansk musikens guldålder Isaurinha Garcia, Elizeth Cardoso, Dalva de Oliveira, in short, the singers of the Golden Age of Brazilian music Isaurinha Garcia, Elizeth Cardoso, Dalva de Oliveira, en fin, los cantantes de la Era de Oro de la música brasileña

Da época em que os cantores que faziam sucesso com o grande público eram os maiores cantores do mundo From|time|in|when|the|singers|that|had|success|with|the|large|public|were|the|greatest|singers|of|world de|época|en|que|los|cantantes|que|hacían|éxito|con|el|gran|público|eran|los|mayores|cantantes|del|mundo Puisque les chanteurs qui ont réussi auprès du grand public étaient les meilleurs chanteurs du monde Dal momento in cui i cantanti che hanno avuto successo con il grande pubblico erano i più grandi cantanti del mondo Från den tid då sångarna som lyckades med allmänheten var de största sångarna i världen From the time when the singers who were successful with the general public were the greatest singers in the world De la época en que los cantantes que tenían éxito con el gran público eran los más grandes cantantes del mundo

E que repertório eles tinham, não? And|what|repertoire|they|had|no y|qué|repertorio|ellos|tenían|no Et quel répertoire avaient-ils, non? E che repertorio avevano, no? Och vilken repertoar hade de, nej? And what a repertoire they had, right? ¿Y qué repertorio tenían, no?

Essas músicas que estão até hoje na mente e nos corações das pessoas These|songs|that|are|even|today|in|mind|and|in our|hearts|of the|people esas|canciones|que|están|hasta|hoy|en la|mente|y|en los|corazones|de las|personas Ces chansons qui sont encore dans l'esprit et le cœur des gens aujourd'hui Queste canzoni che sono ancora nella mente e nel cuore delle persone oggi Dessa låtar som fortfarande finns i människors sinnen och hjärtan idag These songs that are still in the minds and hearts of people today Esas canciones que todavía están en la mente y en los corazones de las personas

Ser cantor, na Era de Ouro da música brasileira não era para qualquer um, não Being|singer|in|Era|of|Gold|of|music|Brazilian|not|was|for|any|one|not ser|cantante|en la|época|de|oro|de la|música|brasileña|no|era|para|cualquier|uno|no Être chanteur à l'âge d'or de la musique brésilienne n'était pas pour tout le monde, non Essere un cantante nell'età d'oro della musica brasiliana non era per tutti, no Att vara sångare i guldåldern av brasiliansk musik var inte för alla, inte Being a singer in the Golden Age of Brazilian music was not for just anyone. Ser cantante, en la Era de Oro de la música brasileña, no era para cualquiera, ¿no?

Não era brincadeira... a exigência  técnica era enorme ||Spaß||||| It wasn't|was|a joke|the|requirement|technical|was|enormous no|era|broma|la|exigencia|técnica|era|enorme Ce n'était pas une blague ... la demande technique était énorme Non era uno scherzo ... la richiesta tecnica era enorme Det var inget skämt ... den tekniska efterfrågan var enorm It was no joke... the technical requirements were enormous. No era un juego... la exigencia técnica era enorme

O sujeito precisava ser, no mínimo, no mínimo, para dizer que não prestava, tinha que ser 100% afinado [Risos] ||||||||||||||||stimmig| The|guy|needed|to be|at least|minimum|||to|say|that|not|was good|had|to|be||[Laughter] el|sujeto|necesitaba|ser|en|mínimo|en|mínimo|para|decir|que|no|servía|tenía|que|ser|afinado|risas L'argument devait être, au moins, au moins, de dire que ce n'était pas bon, il fallait être à 100% d'accord L'argomento doveva essere, almeno, almeno, per dire che non era buono, doveva essere sintonizzato al 100% [Risate] Ämnet måste vara, åtminstone, åtminstone, för att säga att han inte var bra, han var tvungen att vara 100% i samklang [Skratt] The person had to be, at the very least, to say they were not good, they had to be 100% in tune [Laughter]. El sujeto tenía que ser, como mínimo, como mínimo, para decir que no servía, tenía que ser 100% afinado [Risas]

Tinha que ter um timbre de voz bonito, um ouvido, também, tinha que ser bom músico Had|to|have|a|timbre|of|voice|beautiful|an|ear|also|had|to|be|good|musician tenía|que|tener|un|timbre|de|voz|bonito|un|oído|también|tenía|que|ser|buen|músico Il fallait avoir un bon ton de voix, même une oreille, il fallait être un bon musicien Dovevi avere un bel tono di voce, anche un orecchio, dovevi essere un bravo musicista Du var tvungen att ha en vacker röst, också ett öra, du måste vara en bra musiker They had to have a beautiful voice timbre, a good ear, they also had to be a good musician. Tenía que tener un timbre de voz bonito, un oído, también, tenía que ser buen músico

É, porque It is|because es|porque Et pourquoi È perchè Det beror på att Yeah, because Sí, porque

Para você tocar, para você cantar, aliás, aquele repertório antigo For|you|to play|||to sing|by the way|that|repertoire|old para|tú|tocar|para|tú|cantar|además|ese|repertorio|antiguo A toi de jouer, de chanter, mais ce vieux répertoire Per te da suonare, da cantare, comunque, quel vecchio repertorio För att du ska spela, för att du ska sjunga, förresten, den gamla repertoaren For you to play, for you to sing, by the way, that old repertoire Para que tú toques, para que tú cantes, por cierto, ese repertorio antiguo

Repertório com modulações harmônicas inesperadas, com extensão melódica muito vasta Repertoire|with|modulations|harmonic|unexpected|with|range|melodic|very|wide repertorio|con|modulaciones|armónicas|inesperadas||extensión|melódica|muy|amplia Répertoire aux modulations harmoniques inattendues, avec une gamme mélodique très large Repertorio con modulazioni armoniche inaspettate, con estensione melodica molto ampia Repertoar med oväntade harmoniska moduleringar, med mycket bred melodisk förlängning Repertoire with unexpected harmonic modulations, with a very wide melodic range Repertorio con modulaciones armónicas inesperadas, con una extensión melódica muy vasta

Era muito difícil, o cantor precisava ter essa extenção ||||||||Stimmumfang It was|very|difficult|the|singer|needed|to have|this| era|muy|difícil|el|cantante|necesitaba|tener|esa|extensión C'était très difficile, le chanteur avait besoin de cette extension È stato molto difficile, il cantante aveva bisogno di questa estensione Det var väldigt svårt, sångaren behövde ha denna förlängning It was very difficult, the singer needed to have that range Era muy difícil, el cantante necesitaba tener esa extensión

Às vezes melodias muito sinuosas... ||||sinuosen Sometimes|melodies|very|sinuous| ||melodías|muy|sinuosas Des mélodies parfois très sinueuses ... A volte melodie molto sinuose ... Ibland mycket lutande melodier ... Sometimes very winding melodies... A veces melodías muy sinuosas...

E não tinha esse negócio, nessa época, de programinha de computador, And|not|had|this|thing|at that|time|of|little program|of|computer y|no|tenía|ese|asunto|en esa|época|de|programita|de|ordenador Et il n'y avait pas, à ce moment-là, de programmes informatiques, E non c'erano affari, a quel tempo, di programmi per computer, Och det fanns inget datorprogram på den tiden, And there wasn't this thing, at that time, of computer programs, Y no había esa cosa, en esa época, de programita de computadora,

Para afinar a voz do cara, dar um grauzinho... não tinha esse negócio, não. O sujeito tinha que ser bom mesmo |stimmen|||||||Grauen|||||||||||| To|tune|the|voice|of|guy|give|a|little bit|not|had|this|thing|not|The|guy|had|to|be|good|really para|afinar|la|voz|del|tipo|dar|un|pequeño grado|no|tenía|ese|asunto|no|El|sujeto|tenía|que|ser|bueno|de verdad Pour affiner la voix du garçon, donnez-lui un peu ... Je n'avais pas ce truc, non. Le garçon devait être vraiment bon Per mettere a punto la voce del ragazzo, dagli un po '... Non avevo quella cosa, no. Il ragazzo doveva essere davvero bravo För att finjustera killens röst, ge den lite ... Jag hade inte den där saken, nej. Killen var tvungen att vara riktigt bra To tune the guy's voice, to give it a little touch... there was none of that. The guy had to be really good. Para afinar la voz del tipo, dar un toquecito... no había ese asunto, no. El sujeto tenía que ser realmente bueno.

Não só os cantores, os compositores, também Not|only|the|singers|the|composers|also no|solo|los|cantantes|los|compositores|también Non seulement les chanteurs, mais aussi les compositeurs Non solo i cantanti, ma anche i compositori Inte bara sångarna, kompositörerna, också Not just the singers, the songwriters too. No solo los cantantes, los compositores, también.

Os instrumentistas também The|instrumentalists|also los|instrumentistas|también Même les instrumentistes Anche gli strumentisti Instrumentalisterna också The instrumentalists too. Los instrumentistas también.

Você chegava, gravava um take no estúdio... Gravando! Pronto. ||machte|||||| You|arrived|recorded|a|take|in the|studio|Recording|Ready tú|llegabas|grababas|un|take|en|estudio|grabando|listo Vous viendrez, enregistrer un avion en studio ... Enregistrement! Prêt. Arriveresti, registrerai una ripresa in studio ... Registrazione! Pronto. Du skulle anlända, spela in ett tag i studion ... Inspelning! Redo. You would arrive, record a take in the studio... Recording! Done. Llegabas, grababas una toma en el estudio... ¡Grabando! Listo.

Ela saía do jeito que saía, do jeito que era tocado e cantado She|left|in|way|that|was played|in|way|that|was||and|sung ella|salía|de|manera|que|salía|de|manera|que|era|tocado|y|cantado Il est sorti comme il est sorti, comment il a été joué et chanté È venuto fuori nel modo in cui è uscito, nel modo in cui è stato suonato e cantato Det kom ut som det kom ut, hur det spelades och sjöngs It came out the way it came out, the way it was played and sung. Ella salía como salía, como era tocada y cantada

Não tinha esse negócio de voltar. Não! No|had|this|thing|of|coming back|No no|tenía|ese|asunto|de|volver|no Il n'avait pas le droit de revenir. Non! Non avevo affari di tornare indietro. Non! Jag hade inget att gå tillbaka. Inte! There was no such thing as going back. No! No había eso de volver. ¡No!

"Ah errei um negocinho ali"... não tinha isso Ah|I made a mistake|a|little thing|there|not|had|this ah|cometí|un|asuntito|allí|no|tenía|eso "Oh, j'ai raté une petite chose là-bas" ... je ne l'avais pas "Oh, mi sono perso una piccola cosa laggiù" ... non ce l'avevo "Åh, jag saknade en liten sak där borta" ... Jag hade inte det "Oh, I made a little mistake there"... that didn't exist. "Ah, cometí un pequeño error allí"... no había eso

Você imagina uma época em que a exigência técnica era tão grande You|imagine|a|time|in|that|the|demand|technical|was|so|great tú|imaginas|una|época|en|que|la|exigencia|técnica|era|tan|grande Imaginez une époque où la demande technique était si grande Immagina un tempo in cui la richiesta tecnica era così grande Föreställer du dig en tid då den tekniska efterfrågan var så stor Can you imagine a time when the technical requirements were so high? ¿Te imaginas una época en la que la exigencia técnica era tan grande?

Que Nelson Gonçalves, que foi um dos nosso maiores cantores de todos os tempos That|Nelson|Gonçalves|who|was|one|of the||greatest|singers|of|all|the|times que|Nelson|Gonçalves|que|fue|uno|de los|nuestros|mayores|cantantes|de|todos|los|tiempos Ce Nelson Gonçalves, qui était l'un de nos grands chanteurs de tous les temps Quel Nelson Gonçalves, che è stato uno dei nostri più grandi cantanti di tutti i tempi Den Nelson Gonçalves, som var en av våra största sångare genom tiderna That Nelson Gonçalves, who was one of our greatest singers of all time, Que Nelson Gonçalves, que fue uno de nuestros mayores cantantes de todos los tiempos

Foi gongado, foi desclassificado, foi reprovado num programa de calouros |gongado|||||||| Was|mocked|was|disqualified|was|failed|in a|program|of|newcomers fue|gongado|fue|descalificado|fue|reprobado|en un|programa|de|novatos Il a été jubilé, disqualifié, a échoué à un programme de première année È stato gongato, squalificato, ha fallito un programma da matricola Han gongades, diskvalificerades, misslyckades med ett nybörjarprogram was gonged, was disqualified, was rejected in a talent show. Fue rechazado, fue descalificado, fue reprobado en un programa de talentos

E por quem? Por Ary Barroso And|by|whom|By|Ary|Barroso y|por|quién|por|Ary|Barroso Et par qui? Par Ary Barroso E da chi? Di Ary Barroso Och av vem? Av Ary Barroso And by whom? By Ary Barroso ¿Y por quién? Por Ary Barroso

O grande Ary Barroso The|great|Ary|Barroso el|grande|Ary|Barroso Le grand Ary Barroso Il grande Ary Barroso Den stora Ary Barroso The great Ary Barroso El gran Ary Barroso

Mas isso não foi privilégio de Nelson Gonçalves, não But|this|not|was|privilege|of|Nelson|Gonçalves|not pero|eso|no|fue|privilegio|de|Nelson|Gonçalves|no Mais ce n'était pas le privilège de Nelson Gonçalves, Ma questo non era il privilegio di Nelson Gonçalves, Men detta var inte Nelson Gonçalves privilegium, But that was not a privilege of Nelson Gonçalves, no Pero eso no fue un privilegio de Nelson Gonçalves, no

Luiz Gonzaga também foi reprovado por Ary Barroso ||||durchgefallen||| Luiz|Gonzaga|also|was|rejected|by|Ary|Barroso Luiz|Gonzaga|también|fue|reprobado|por|Ary|Barroso Luiz Gonzaga a également été mal vu par Ary Barroso Luiz Gonzaga è stato disapprovato anche da Ary Barroso Luiz Gonzaga ogillades också av Ary Barroso Luiz Gonzaga was also rejected by Ary Barroso Luiz Gonzaga también fue reprobado por Ary Barroso

Mas depois passou e, aí, fez uma carreira de sucesso But|later|passed|and|then|had|a|career|of|success pero|después|pasó|y|ahí|hizo|una|carrera|de|éxito Mais ensuite il est mort et ensuite il a eu une carrière réussie Ma poi è morto e poi ha avuto una carriera di successo Men sedan gick han och sedan hade han en framgångsrik karriär But then he passed and, from there, had a successful career Pero luego pasó y, ahí, hizo una carrera de éxito

Aliás, grande Luiz Gonzaga teremos coisas, aqui, dele, futuramente By the way|great|Luiz|Gonzaga|we will have|things|here|from him|in the future además|gran|Luiz|Gonzaga|tendremos|cosas|aquí|de él|en el futuro En fait, le grand Luiz Gonzaga aura des choses, ici, de lui, dans le futur In effetti, al grande Luiz Gonzaga avremo cose, qui, di lui, in futuro I själva verket, stora Luiz Gonzaga vi kommer att ha saker här, av honom, i framtiden By the way, we will have great things here about Luiz Gonzaga in the future. De hecho, del gran Luiz Gonzaga tendremos cosas, aquí, de él, en el futuro

E eu terei aqui convidados ilustres And|I|will have|here|guests|distinguished y|yo|tendré|aquí|invitados|ilustres Et ici j'aurai d'illustres invités E qui avrò ospiti illustri Och jag kommer att få lysande gäster här And I will have distinguished guests here. Y tendré aquí invitados ilustres

Para cantar essas músicas bonitas, aqui neste canal To|sing|these|songs|beautiful|here|in this|channel para|cantar|esas|canciones|bonitas|aquí|en este|canal Pour chanter ces belles chansons, ici sur cette chaîne Per cantare queste bellissime canzoni, qui su questo canale För att sjunga dessa vackra låtar, här på den här kanalen To sing these beautiful songs here on this channel. Para cantar estas canciones bonitas, aquí en este canal

Bom tivemos aqui o samba Errei, Erramos Well|we had|here|the|samba|I made a mistake|We made a mistake bueno|tuvimos|aquí|el|samba|Erré|Erramos Eh bien, nous avons eu la samba Errei, Erramos Bene, abbiamo avuto il samba Errei, Erramos Vi hade samba Errei, Erramos Well, we had the samba 'I Was Wrong, We Were Wrong' here. Bueno, tuvimos aquí el samba Errei, Erramos

E teremos aqui um outro grande sucesso And|we will have|here|one|another|great|success y|tendremos|aquí|un|otro|gran|éxito Et ici nous aurons un autre grand succès E qui avremo un altro grande successo Och vi kommer att ha ännu en stor framgång här And we will have another great hit here. Y tendremos aquí otro gran éxito

Quer dizer means|to say quiere|decir je veux dire intendo jag menar I mean Quiere decir

Essa é um pouco lado B, se vamos pensar nos dias de hoje This|is|a|little|side|B|if|we are going|to think|in the|days|of|today esa|es|un|poco|lado|B|si|vamos|pensar|en los|días|de|hoy C'est une petite face B, si on y pense aujourd'hui Questo è un piccolo lato B, se pensiamo a oggi Det här är en liten sida B, om vi tänker på idag This is a bit of a B-side, if we think about today's days Este es un poco lado B, si vamos a pensar en los días de hoy

Tem uma introdução que é mais ou menos assim e essa eu quero ver quem adivinha There is|an|introduction|that|is|more|or|less|like this|and|this|I|want|to see|who|guesses tiene|una|introducción|que|es|más|o|menos|así|y|esa|yo|quiero|ver|quién|adivina Il y a une intro qui ressemble à ceci et je veux voir qui devine C'è un'introduzione che è più o meno questa e voglio vedere chi indovina Det finns en introduktion som går ungefär så här och jag vill se vem som gissar There is an introduction that goes something like this and I want to see who guesses Hay una introducción que es más o menos así y esta quiero ver quién adivina

Que música é What|song|is qué|canción|es Quelle est cette chanson Che canzone è Vilken sång är What song it is Qué canción es

E quem cantou And|who|sang y|quién|cantó Et qui a chanté E chi ha cantato Och vem sjöng And who sang it Y quien cantó

E também quero RG do compositor... quero tudo And|also|I want|ID|of|composer|I want|everything y|también|quiero|RG|del|compositor|quiero|todo Et je veux aussi l'identifiant du compositeur ... je veux tout E voglio anche l'ID del compositore ... Voglio tutto Och jag vill också ha kompositörens ID ... Jag vill ha allt And I also want the composer's ID... I want everything Y también quiero el RG del compositor... quiero todo

É uma beleza de música, que a introdução é assim, olha It|a|beauty|of|song|that|the|introduction|is|like this|look es|una|belleza|de|canción|que|la|introducción|es|así|mira C'est une beauté de la musique, que l'introduction soit comme ça, regarde È una bellezza della musica, che l'introduzione sia così, guarda Det är en skönhet i musik, att introduktionen är så här, se It's a beautiful song, the introduction is like this, look Es una belleza de canción, que la introducción es así, mira

Vamos ver se você vai lembrar, vou só fazer introdução Let's|see|if|you|will|remember|I will|just|make|introduction vamos|ver|si|tú|vas|recordar|voy|solo|hacer|introducción Voyons si vous vous en souvenez, je vais juste faire une introduction Vediamo se ricordi, farò solo un'introduzione Låt oss se om du kommer ihåg, jag gör bara en introduktion Let's see if you will remember, I'll just do the introduction Vamos a ver si vas a recordar, solo haré la introducción

E aí começa o cantor And|then|starts|the|singer y|ahí|comienza|el|cantante Et là le chanteur commence E lì inizia il cantante Och där börjar sångaren And then the singer starts Y ahí comienza el cantante

Aquela melodia bonita emotiva |||emotional That|melody|beautiful|emotional esa|melodía|bonita|emotiva Cette belle mélodie émotionnelle Quella bellissima melodia emotiva Den vackra emotionella melodin That beautiful emotional melody Esa melodía bonita y emotiva

Reforço aqui para que você se inscreva I reinforce|here|so that|you|you|reflexive pronoun|enroll refuerzo|aquí|para|que|tú|te|inscribas Renforcement ici pour mémoire Rinforzo qui per l'iscrizione Förstärkning här så att du kan registrera dig I reinforce here for you to subscribe Refuerzo aquí para que te suscribas

Você dê o seu like, faça o seu comentário Sie|||||||| You|give|your|your|like|make|your|your|comment tú|da|el|tu|like|haz|el|tu|comentario J'aime ça, fais ton commentaire Dai il tuo mi piace, fai il tuo commento Du ger ditt gillande, gör din kommentar You give your like, make your comment Dale tu like, haz tu comentario

Aliás se tiver sugestão de repertório mande para cá também by the way|if|you have|suggestion|of|repertoire|send|to|here|also además|si|tienes|sugerencia|de|repertorio|manda|para|aquí|también En fait, si vous avez un répertoire suggéré, soumettez-le ici aussi. Infatti, se hai un repertorio suggerito, invialo anche qui Faktum är att om du har en föreslagen repertoar, skicka den också hit By the way, if you have repertoire suggestions, send them here too Por cierto, si tienes sugerencias de repertorio, mándalas por aquí también.

Vou anotar tudo no meu caderninho, certo? I will|write down|everything|in my|my|little notebook|right voy a|anotar|todo|en|mi|cuadernito|cierto J'écrirai tout dans mon cahier, non? Scriverò tutto sul mio taccuino, giusto? Jag skriver ner allt i min anteckningsbok, eller hur? I will write everything down in my notebook, okay? Voy a anotar todo en mi cuadernito, ¿de acuerdo?

E a gente se vê And|we|see|each other|we meet y|a|gente|nos|vemos Et nous le verrons E ci vediamo Och vi ser varandra And we will see each other Y nos vemos.

Um grande forte abraço A|big|strong|hug un|gran|fuerte|abrazo Un câlin Un grande abbraccio En stor kram A big strong hug Un fuerte abrazo.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.6 en:AFkKFwvL: es:B7ebVoGS:250601 openai.2025-02-07 ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=76 err=0.00%) cwt(all=670 err=1.04%)