O HOMEM QUE TEM CARRO
the|man|that|has|car
EL HOMBRE DEL COCHE
有車的男人
THE MAN WHO HAS A CAR
Boa tarde.
good|afternoon
Buenas tardes, ¿dónde está Roberto? Estoy aquí, Marta.
Good afternoon.
Ué, cadê o Roberto?
huh|where is|the|Roberto
¿Dónde|¿dónde está||Roberto
Hey, where's Roberto?
Eu estou aqui, Marta.
I|am|here|Marta
|||Marta
I'm here, Marta.
O que você está fazendo aí, Roberto, no lugar do motorista do Uber?
what|that|you|are|doing|there|Roberto|in the|place|of the|driver|of the|Uber
||||||||||chofer||Uber
¿Qué estás haciendo ahí, Roberto, en el lugar del chofer de Uber?
What are you doing there, Roberto, in the Uber driver's seat?
Não tem motorista de Uber, esse aqui é o meu carro.
not|has|driver|of|Uber|this|here|is|the|my|car
No hay chofer de Uber, este es mi carro.
There is no Uber driver, this is my car.
Para de palhaçada, Roberto. Ninguém tem mais carro hoje em dia.
stop|of|nonsense|Roberto|nobody|has|anymore|car|today|in|day
No digas boberías, Roberto, nadie tiene carro hoy en día.
Stop fooling around, Roberto. No one has a car these days.
-Eu tenho carro. -Você roubou de um Uber?
I|have|car|you|stole|from|a|Uber
Yo tengo carro.
-I have a car. -Did you steal it from an Uber?
-Não, eu comprei o carro. -De um Uber?
not|I|bought|the|car|from|an|Uber
-No, I bought the car. -From an Uber?
Não, numa concessionária.
not|at a|dealership
No, from a dealership.
Eles deixam?
they|allow
|dejan
¿Eso se puede hacer?
Do they allow that?
Deixam. Você vai lá com dinheiro e compra o carro.
they allow|you|go|there|with|money|and|buy|the|car
Claro, tú vas a la tienda con dinero y compras el carro.
They do. You go there with cash and buy the car.
Então você é um Uber de si mesmo? É um auto-uber?
so|you|are|an|Uber|of|yourself|self|it is|an||
¿Entonces eres un Uber de ti mismo, un autouber? Si, algo así.
So you are an Uber of yourself? Are you a self-Uber?
É tipo isso, é.
it is|kind|that|it is
It's kind of like that, yes.
Você tem que chamar seu próprio carro?
you|have|to|call|your|own|car
¿Tienes que llamar a tu propio carro?
Do you have to call your own car?
Não, não tenho que chamar.
no|not|I have|to|call
No, I don't have to call.
É só eu descer, eu entro no carro e foi.
it is|just|I|go down|I|I get in|in the|car|and|it was
I just go down, I get in the car and that's it.
Mas se um cliente te chamar, você tem que ir, né?
but|if|a|client|you|calls|you|you have|to|go|right
But if a customer calls you, you have to go, right?
Não. Marta, não tem cliente. Eu não tenho nem o aplicativo.
no|Marta|not|there is|client|I|not|I have|not even|the|app
No, Marta, yo no tengo clientes.
No. Marta, there are no customers. I don't even have the app.
Eu não tenho Uber, eu não tenho 99, Easy Taxy, Cabify, não tenho nada.
I|not|I have|Uber|I|not|I have|Easy|Taxi|Cabify|not|I have|nothing
|||||||Easy|Taxi|Cabify|||
I don't have Uber, I don't have 99, Easy Taxi, Cabify, I have nothing.
Eu só entro no meu carro e vou.
I|just|enter|in the|my|car|and|I go
Yo solo entro a mi carro y me voy.
I just get in my car and go.
E como é que você faz quando chega nos lugares,
and|how|is|that|you|do|when|you arrive|at the|places
¿Y cómo haces cuando llegas de los lugares, dejas el carro en el medio de la calle?
And how do you do when you get to places,
deixa o carro no meio da rua?
you leave|the|car|in the|middle|of the|street
do you leave the car in the middle of the street?
Eu estaciono, né?
I|I park|right
Lo parqueo...
I park, right?
Eu lembro disso, que a gente tinha que procurar vaga!
I|remember|that|that|we|people|had|to|look for|spot
||||||||buscar|estacionamiento
Me acuerdo de eso, que antes teníamos que buscar un espacio para parquear.
I remember that we had to look for a parking spot!
Eu posso botar num estacionamento também.
I|can|put|in a|parking lot|also
||poner|en un||
También lo puedo parquear en un estacionamiento.
I can also put it in a parking lot.
Mas aí vai pagar quanto?
but|then|will|pay|how much
¿Y cuánto vas a pagar por eso? Unos 20 pesos.
But how much will it cost?
Uns 20 reais.
about|reais
About 20 reais.
-Mais caro que um Uber, né? -É, às vezes, é.
more|expensive|than|a|Uber|right|it is|sometimes|times|it is
||||||||a veces|
Más caro que un Uber. Si, a veces.
-More expensive than an Uber, right? -Yeah, sometimes it is.
E ele fica lá parado, é?
and|he|stays|there|parked|is
||||quieto|
¿Y él se queda parado en el parqueo hasta que terminemos de comer?
And he just stays there, right?
No estacionamento até a gente jantar?
in the|parking lot|until|the|we|dinner
|||||cena
In the parking lot until we finish dinner?
Fica.
stays
Si...
He stays.
Desperdício, né?
waste|right
¡Qué desperdicio! Con tanta gente necesitando de un Uber y el carro se queda parado allí...
Waste, right?
Com tanta gente precisando de um Uber aí, carro parado lá...
with|so many|people|needing|of|an|Uber|there|car|parked|there
With so many people needing an Uber out there, a car just sitting there...
É...
it is
Anjá...
Yeah...
Mas, em compensação, não tem cancelamento de corrida,
but|in|compensation|not|there is|cancellation|of|ride
|||||cancelación||carrera
Pero en compensación no te pueden cancelar el viaje, no necesitas 3G...
But, on the bright side, there are no ride cancellations,
não precisa de...
not|need|of
you don't need to...
Desculpa te interromper, mas você não tem uma balinha, não?
sorry|to you|to interrupt|but|you|not|have|a|candy|not
||||||||caramelito|
Sorry to interrupt you, but do you have a candy?
Opa, opa! Boa tarde, casal!
hey|hey|good|afternoon|couple
||||pareja
Hola, les cuido el carro solo por 5 pesos. No es necesario, amigo, muchas gracias.
Hey, hey! Good afternoon, couple!
Cinquinho pra tomar conta aí?
little change|to|to take|care|there
Cinquinho|||cuenta|
A little something to take care of there?
Não precisa, não, amigão. Obrigado, viu?
not|need|not|buddy|thank you|you see
No need, no, buddy. Thanks, you know?
Não, não, espera aí, por que você não deixa
no|not|wait|there|for|that|you|not|let
No, espérate, ¿por qué no lo dejas hacer un viaje mientras cenamos?
No, no, wait a minute, why don't you let
ele fazer uma corrida enquanto a gente janta?
him|do|a|run|while|the|we|dinner
|||carrera|mientras|||cena
him go for a run while we have dinner?
-Como assim, "fazer corrida"? -Aqui pertinho, já vem.
how|like|do|run|here|close|already|coming
|||||cerquita||
¿Cómo que dar un viaje? Si, por aquí cerca.
-What do you mean, "go for a run"? -Right here, he's coming.
-Não... -Melhor:
not|better
No...
-No... -Better:
deixa ele levar o carro depois do jantar
let|him|take|the|car|after|the|dinner
deja||llevar|||después||
let him take the car after dinner
que aí você pode beber.
that|then|you|can|drink
so you can drink.
-Eu levo, pô. -Ele leva.
I|will take|dude|he|will take
|llevo|¿verdad?||lleva
-I'll take it, man. -He'll take it.
-Levo lá, levo lá, levo lá. -Tá.
I take|there|I take|there|I take|there|okay
Yo te lo llevo. Claro.
-I'll take it there, I'll take it there, I'll take it there. -Okay.
Fica à vontade lá, os dois.
stay|at|ease|there|the|two
||vontade|||dos
Pónganse cómodos...
Feel free there, both of you.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.17 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.07
en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=50 err=0.00%) cwt(all=337 err=0.59%)