Vamos variar?
vamos|variar
wir werden|variieren
|vary
Shall we vary?
Vogliamo cambiare?
どうする?
Wollen wir variieren?
¿Vamos a variar?
[Paola Carosella]: Bom dia! Sejam bem-vindos à "Nossa Cozinha"!
Paola|Carosella|buen|día|sean|||a|Nuestra|Cocina
Paola|Carosella|gut|Tag|seien|||in|unsere|Küche
[Paola Carosella]: Guten Morgen! Willkommen in "Unsere Küche"!
[Paola Carosella]: ¡Buenos días! ¡Sean bienvenidos a "Nuestra Cocina"!
Eu sou a Paola Carosella.
yo|soy|la|Paola|Carosella
ich|bin|die|Paola|Carosella
Ich bin Paola Carosella.
Soy Paola Carosella.
E ali, o Jason Lowe, detrás das câmeras, tomando um café.
y|allí|el|Jason|Lowe|detrás|de las|cámaras|tomando|un|café
und|dort|der|Jason|Lowe|hinter|die|Kameras|trinkend|einen|Kaffee
|||||||cameras|having||
Und dort, Jason Lowe, hinter der Kamera, mit einem Kaffee.
Y allí, Jason Lowe, detrás de las cámaras, tomando un café.
Está bom o café?
está|bueno|el|café
ist|gut|der|Kaffee
Ist der Kaffee gut?
¿Está bueno el café?
[Jason Lowe]: Está fantástico!
Jason|Lowe|está|fantástico
Jason|Lowe|ist|fantastisch
|||fantastic
[Jason Lowe]: Er ist fantastisch!
[Jason Lowe]: ¡Está fantástico!
[Paola Carosella]: Eu vou fazer para vocês hoje uma receita
Paola|Carosella|yo|voy|hacer|para|ustedes|hoy|una|receta
Paola|Carosella|ich|werde|machen|für|euch|heute|ein|Rezept
[Paola Carosella]: Ich werde euch heute ein Rezept machen
[Paola Carosella]: Hoy les voy a hacer una receta
que eu fiz semana passada, porque foi o aniversário do Jason.
que|yo|hice|semana|pasada|porque|fue|el|cumpleaños|de|Jason
das|ich|gemacht habe|Woche|vergangen|weil|es war|der|Geburtstag|von dem|Jason
das ich letzte Woche gemacht habe, weil es die Geburtstag von Jason war.
que hice la semana pasada, porque fue el cumpleaños de Jason.
Como não dá para fazer festa, porque a gente está em uma pandemia,
como|no|da|para|hacer|fiesta|porque|la|gente|está|en|una|pandemia
wie|nicht|es gibt|um|machen|Party|weil|wir|man|ist|in|einer|Pandemie
Da wir keine Party feiern können, weil wir in einer Pandemie sind,
Como no se puede hacer fiesta, porque estamos en una pandemia,
a gente fez uma festa à fantasia de nós mesmos.
la|gente|hizo|una|fiesta|de|disfraz|de|nosotros|mismos
wir|man|haben gemacht|eine|Party|im|Kostüm|von|uns|selbst
||||||costume|||
haben wir eine Kostümparty von uns selbst gemacht.
hicimos una fiesta de disfraces de nosotros mismos.
A gente se fantasiou aqui em casa, e eu vou postar a foto.
la|gente|se|disfrazó|aquí|en|casa|y|yo|voy|publicar|la|foto
wir|man|sich|hat verkleidet|hier|in|Haus|und|ich|werde|posten|das|Foto
|||dressed up|||||||post||
Wir haben uns hier zu Hause verkleidet, und ich werde das Foto posten.
Nos disfrazamos aquí en casa, y voy a publicar la foto.
[ruído]
[ruido]
[Geräusch]
[Geräusch]
[ruido]
[Jason Lowe]: Não. [Paola Carosella]: Sim.
Jason|Lowe|No|Paola|Carosella|Sí
Jason|Lowe|Nein|Paola|Carosella|Ja
[Jason Lowe]: Nein. [Paola Carosella]: Ja.
[Jason Lowe]: No. [Paola Carosella]: Sí.
[Jason Lowe]: Não, não. Eu não...
Jason|Lowe|No|no|yo|no
Jason|Lowe|Nein|nicht|Ich|nicht
[Jason Lowe]: Nein, nein. Ich nicht...
[Jason Lowe]: No, no. Yo no...
[Paola Carosella]: Se você quer ver a foto do Jason,
Paola||te|||||||
||Wenn|du|willst|sehen|das|Foto|von|Jason
[Paola Carosella]: Wenn du das Foto von Jason sehen möchtest,
[Paola Carosella]: Si quieres ver la foto de Jason,
fantasiado de Paola, se inscreve no canal, deixa seu like,
disfrazado|de|Paola|te|inscribes|en|canal|deja|tu|like
verkleidet|als|Paola|wenn|abonnierst|auf|Kanal|lass|dein|Like
dressed up||||subscribes|||||
verkleidet als Paola, abonniere den Kanal, lass ein Like da,
disfrazado de Paola, suscríbete al canal, deja tu like,
ativa o sininho, deixe comentários,
activa|el|timbre|deja|comentarios
||dzwoneczek||
aktiviere|die|Glocke|lass|Kommentare
activate||bell||
Aktiviere die Glocke, hinterlasse Kommentare,
activa la campanita, deja comentarios,
que você vai ganhar duas coisas:
que|tú|vas|ganar|dos|cosas
dass|du|wirst|gewinnen|zwei|Dinge
denn du wirst zwei Dinge gewinnen:
que vas a ganar dos cosas:
primeiro, você vai aprender a fazer um peixe delícia, superfácil,
primero|tú|vas|aprender|a|hacer|un|pez|delicioso|super fácil
zuerst|du|wirst|lernen|zu|machen|einen|Fisch|lecker|super einfach
Erstens, du wirst lernen, einen leckeren Fisch zu machen, super einfach,
primero, vas a aprender a hacer un pescado delicioso, súper fácil,
em 15 minutos, tempo real,
en|minutos|tiempo|real
in|Minuten|Zeit|real
in 15 Minuten, Echtzeit,
en 15 minutos, tiempo real,
e vai ver a foto do Jason fantasiado de Paola e da Paola fantasiada de Jason.
y|va|ver|la|foto|de|Jason|disfrazado|de|Paola|y|de la|Paola|disfrazada|de|Jason
und|du wirst|sehen|das|Foto|von|Jason|verkleidet|als|Paola|und|die|Paola|verkleidet|als|Jason
|||||||||||||dressed up||
und du wirst das Foto von Jason in Paola-Kostüm und von Paola in Jason-Kostüm sehen.
y vas a ver la foto de Jason disfrazado de Paola y de Paola disfrazada de Jason.
♪[vinheta de abertura]♪
sintonía|de|apertura
Jingle|der|Eröffnung
jingle||
♪[Eröffnungsmelodie]♪
♪[sintonía de apertura]♪
♪
[Paola Carosella]: E é isso!
Paola|Carosella|Y|es|eso
Paola|Carosella|und|es ist|das
♪ [Paola Carosella]: Und das ist es!
♪ [Paola Carosella]: ¡Y eso es!
Foi aniversário do Jason, estávamos só, aqui, a família,
fue|cumpleaños|de|Jason|estábamos|solo|aquí|la|familia
es war|Geburtstag|von|Jason|wir waren|nur|hier|die|Familie
Es war Jasons Geburtstag, wir waren nur hier, die Familie,
Fue el cumpleaños de Jason, estábamos solo, aquí, la familia,
e enquanto eles se fantasiavam,
y|mientras|ellos|se|disfrazaban
und|während|sie|sich|sie sich verkleideten
||||dressed up
und während sie sich verkleideten,
y mientras ellos se disfrazaban,
eu vim rápido para a cozinha e fiz um peixinho;
yo|vine|rápido|a|la|cocina|y|hice|un|pescadito
ich|ich kam|schnell|in|die|Küche|und|ich machte|ein|kleines Fischchen
|||||||||little fish
bin ich schnell in die Küche gegangen und habe ein kleines Fischgericht gemacht;
yo fui rápido a la cocina y hice un pescadito;
e eu vou ensinar para vocês porque ficou realmente muito delicioso.
y|yo|voy|enseñar|a|ustedes|porque|quedó|realmente|muy|delicioso
und|ich|ich werde|lehren|für|euch|weil|es wurde|wirklich|sehr|lecker
||||||||||delicious
und ich werde euch zeigen, warum es wirklich sehr lecker geworden ist.
y les voy a enseñar porque quedó realmente muy delicioso.
Eu aproveito, já ensino,
yo|aprovecho|ya|enseño
ich|ich nutze|schon|ich lehre
Ich nutze die Gelegenheit und lehre euch gleich,
Aprovecho, ya enseño,
e aí o Jason faz para mim quando eu ficar com fome.
y|entonces|el|Jason|hace|para|mí|cuando|yo|quede|con|hambre
und|dann|der|Jason|er macht|für|mich|wenn|ich|werde|mit|Hunger
und dann macht Jason es für mich, wenn ich hungrig bin.
y entonces Jason lo hace para mí cuando tenga hambre.
Ingredientes:
Ingredientes
Zutaten
Zutaten:
Ingredientes:
[Jason Lowe]: Tomilho. [Paola Carosella]: Tomilho.
Jason|Lowe|tomillo|Paola|Carosella|
Jason|Lowe|Thymian|Paola|Carosella|Thymian
||Thyme|||
[Jason Lowe]: Thymian. [Paola Carosella]: Thymian.
[Jason Lowe]: Tomillo. [Paola Carosella]: Tomillo.
[Jason Lowe]: Não, é tomilho? [Paola Carosella]: Tomilho.
Jason|Lowe|No|es|tomillo|Paola|Carosella|
Jason|Lowe|Nein|ist|Thymian|Paola|Carosella|Thymian
[Jason Lowe]: Nein, ist es Thymian? [Paola Carosella]: Thymian.
[Jason Lowe]: No, ¿es tomillo? [Paola Carosella]: Tomillo.
[Jason Lowe]: Ovo, cebola...
Jason|Lowe|huevo|cebolla
||Ei|Zwiebel
[Jason Lowe]: Ei, Zwiebel...
[Jason Lowe]: Huevo, cebolla...
[Paola Carosella]: Uma cebola... [Jason Lowe]: Pelada.
Paola|Carosella|una|cebolla|Jason|Lowe|pelada
||eine|Zwiebel|||geschält
||||||naked
[Paola Carosella]: Eine Zwiebel... [Jason Lowe]: Geschält.
[Paola Carosella]: Una cebolla... [Jason Lowe]: Pelada.
[Paola Carosella]: Descascada e pequena.
Paola|Carosella|pelada|y|pequeña
||geschält|und|klein
||peeled||
[Paola Carosella]: Geschält und klein.
[Paola Carosella]: Pelada y pequeña.
Descascada é óbvio.
pelada|es|obvio
geschält|ist|offensichtlich
||obvious
Geschält ist offensichtlich.
Pelada es obvio.
Ninguém usa cebola com pele. Pequena.
nadie|usa|cebolla|con|piel|pequeña
niemand|benutzt|Zwiebel|mit|Haut|klein
Niemand verwendet Zwiebeln mit Schale. Klein.
Nadie usa cebolla con piel. Pequeña.
[Jason Lowe]: Alho. [Paola Carosella]: Alho.
Jason|Lowe|ajo|Paola|Carosella|
Jason|Lowe|Knoblauch|Paola|Carosella|
[Jason Lowe]: Knoblauch. [Paola Carosella]: Knoblauch.
[Jason Lowe]: Ajo. [Paola Carosella]: Ajo.
[Jason Lowe]: Ah, meu cavalito... Alcoparras.
Jason|Lowe|ah|mi|caballito|Alcoparras
Jason|Lowe|ah|mein|kleines Pferd|Alcoparras
||||little horse|Alcoparras
[Jason Lowe]: Ah, mein kleiner Hengst... Alcoparras.
[Jason Lowe]: Ah, mi caballito... Alcaparras.
[campainha]
timbre
Klingel
[Glocke]
[campana]
[Jason Lowe]: Alrraparras. [campainha]
||Alcaparras|timbre
||Alrraparras|Glocke
||Alrraparras|
[Jason Lowe]: Alrraparras. [Glocke]
[Jason Lowe]: Alrraparras. [campana]
[Jason Lowe]: Alcupos.
||Alcaparras
||Alcupos
||Alcupos
[Jason Lowe]: Alcupos.
[Jason Lowe]: Alcupos.
[Paola Carosella]: Alcaparras. [Jason Lowe]: Alcaparras.
||Alcaparras|||
||Alcaparras|||
||Capers|||
[Paola Carosella]: Alcaparras. [Jason Lowe]: Alcaparras.
[Paola Carosella]: Alcaparras. [Jason Lowe]: Alcaparras.
[Paola Carosella]: Muito bem. [Jason Lowe]: Limão siciliano.
||muy|bien|||limón|siciliano
||sehr|gut|||Zitrone|sizilianisch
|||||||lemon
[Paola Carosella]: Sehr gut. [Jason Lowe]: Sizilianische Zitrone.
[Paola Carosella]: Muy bien. [Jason Lowe]: Limón siciliano.
Manteiga. Azeite de oliva.
mantequilla|aceite|de|oliva
Butter|Olivenöl|aus|Oliven
|||olive
Butter. Olivenöl.
Mantequilla. Aceite de oliva.
[Paola Carosella]: Azeite de oliva.
Paola|Carosella|aceite|de|oliva
Paola|Carosella|Olivenöl|aus|Oliven
[Paola Carosella]: Olivenöl.
[Paola Carosella]: Aceite de oliva.
[Jason Lowe]: Pesca amarela.
Jason|Lowe|pesca|amarilla
Jason|Lowe|Fisch|gelb
[Jason Lowe]: Gelbflossen-Thunfisch.
[Jason Lowe]: Pesca amarilla.
[Paola Carosella]: Pescada amarela.
Paola|Carosella|merluza|amarilla
Paola|Carosella|Fisch|gelb
||yellow hake|
[Paola Carosella]: Gelbflossenbarsch.
[Paola Carosella]: Merluza amarilla.
[Jason Lowe]: Pescada amarela.
Jason|Lowe|pescada|amarilla
Jason|Lowe|Pescada|gelbe
[Jason Lowe]: Gelber Zander.
[Jason Lowe]: Pescadilla amarilla.
Outro favorito de Jason: mandioquinha.
otro|favorito|de|Jason|mandioquinha
ein anderer|Favorit|von|Jason|Mandioquinha
||||mandioquinha
Ein weiterer Favorit von Jason: Mandioquinha.
Otro favorito de Jason: mandioquinha.
[Paola Carosella]: Se você é da região de São Paulo,
Paola|Carosella|si|tú|eres|de la|región|de|São|Paulo
Paola|Carosella|Wenn|du|bist|aus|Region|von|São|Paulo
[Paola Carosella]: Wenn Sie aus der Region São Paulo sind,
[Paola Carosella]: Si eres de la región de São Paulo,
os agricultores daqui, do cinturão verde de São Paulo,
los|agricultores|de aquí|del|cinturón|verde|de|São|Paulo
die|Landwirte|hier|aus|Gürtel|grün|von|São|Paulo
||||belt||||
die Landwirte hier aus dem Grünen Gürtel von São Paulo,
los agricultores de aquí, del cinturón verde de São Paulo,
estão com muita mandioquinha.
están|con|mucha|mandioquinha
sie sind|mit|viel|Mandioquinha
sind mit viel Mandioquinha.
están con mucha mandioquinha.
Então, está fresquinha, na época, jovenzinha,
entonces|está|fresquita|en la|época|jovencita
also|sie ist|frisch|in der|Saison|jung
||fresh|||young girl
Also, sie ist frisch, in der Saison, jung,
Entonces, está fresquita, en la época, jovencita,
que é a melhor fase para comprá-la,
que|es|la|mejor|fase|para||
die|sie ist|die|beste|Phase|um||
||||||buy|
was die beste Phase ist, um sie zu kaufen,
que es la mejor fase para comprarla,
doce, doce e pequenininha.
dulce|dulce|y|pequeñita
süß|||klein
|||tiny
süß, süß und klein.
dulce, dulce y pequeñita.
Vamos falar sobre peixe. Pescada amarela.
vamos|hablar|sobre|pescado|merluza|amarilla
wir werden|sprechen|über|Fisch|Pescada|gelb
Lass uns über Fisch sprechen. Gelber Seelachs.
Hablemos de pescado. Merluza amarilla.
Pode ser outro peixe branco, de mar, que você goste.
puede|ser|otro|pescado|blanco|de|mar|que|tú|te guste
es kann|sein|anderer|Fisch|weiß|aus|Meer|den|du|magst
Es kann ein anderer weißer Fisch aus dem Meer sein, den du magst.
Puede ser otro pescado blanco, de mar, que te guste.
Pode não ser de mar.
puede|no|ser|de|mar
es kann|nicht|sein|aus|Meer
Es muss nicht aus dem Meer sein.
Puede no ser de mar.
Mas essa é uma receita bastante tranquila de molho,
pero|esta|es|una|receta|bastante|tranquila|de|salsa
aber|dieses|es ist|ein|Rezept|ziemlich|einfach|für|Sauce
Aber das ist ein ziemlich einfaches Rezept für die Soße,
Pero esta es una receta bastante sencilla de salsa,
então, eu sugiro que seja um peixe de água salgada.
entonces|yo|sugiero|que|sea|un|pez|de|agua|salada
also|ich|schlage vor|dass|es sein soll|ein|Fisch|aus|Wasser|salzig
||suggest|||||||
Dann schlage ich vor, dass es ein Salzwasserfisch ist.
entonces, sugiero que sea un pez de agua salada.
O que a gente tem que saber quando compra peixe?
Lo|que|la|gente|tiene|que|saber|cuando|compra|pescado
der|was|die|Leute|hat|dass|wissen|wenn|kauft|Fisch
Was müssen wir wissen, wenn wir Fisch kaufen?
¿Qué tenemos que saber al comprar pescado?
O peixe tem que ter cheiro de mar,
El|pez|tiene|que|tener|olor|de|mar
der|Fisch|hat|dass|haben|Geruch|nach|Meer
Der Fisch muss nach Meer riechen,
El pescado tiene que oler a mar,
de água salgada, de praia, fresquinho.
de|agua|salada|de|playa|fresquito
aus|Wasser|salzig|nach|Strand|frisch
|||||fresh
nach Salzwasser, nach Strand, frisch.
a agua salada, a playa, fresco.
Peixe não pode ter cheiro do que você fala:
pescado|no|puede|tener|olor|de|que|tú|hablas
Fisch|nicht|kann|haben|Geruch|von|was|du|sagst
Fisch darf nicht riechen wie das, was du sagst:
El pescado no puede oler a lo que hablas:
"Cheiro de peixe", quando você fala que é algo ruim, você entende?
olor|de|pescado|cuando|tú|hablas|que|es|algo|malo|tú|entiendes
Geruch|von|Fisch|wenn|du|sagst|dass|es ist|etwas|schlecht|du|verstehst
smell|||||||||||
"Fischgeruch", wenn du sagst, dass es etwas Schlechtes ist, verstehst du?
"Olor a pescado", cuando dices que es algo malo, ¿entiendes?
Então, você tem que cheirar...
entonces|tú|tienes|que|oler
also|du|musst|dass|riechen
||||smell
Also musst du riechen...
Entonces, tienes que oler...
e tem que ser muito bom.
y|tienes|que|ser|muy|bueno
und|muss|dass|sein|sehr|gut
und es muss sehr gut sein.
y tiene que ser muy bueno.
E não pode ser que a casa inteira fique com cheiro de peixe.
y|no|puede|ser|que|la|casa|entera|quede|con|olor|a|pescado
und|nicht|kann|sein|dass|das|Haus|ganze|bleibt|mit|Geruch|von|Fisch
Und es kann nicht sein, dass das ganze Haus nach Fisch riecht.
Y no puede ser que toda la casa huela a pescado.
Se isso acontece, você me leva de volta para o peixeiro e fala:
si|eso|sucede|tú|me|llevas|a|regreso|a|el|pescadero|y|dices
wenn|das|passiert|du|mich|bringst|zurück|zurück|zu|dem|Fischverkäufer|und|sagst
||||||||||fishmonger||
Wenn das passiert, bringst du mich zurück zum Fischhändler und sagst:
Si eso sucede, me llevas de vuelta al pescadero y dices:
"Você não me vende mais, isso aqui está uma porcaria".
tú|no|me|vendes|más|eso|aquí|está|una|porquería
du|nicht|mir|verkaufst|mehr|das|hier|ist|eine|Mist
|||||||||piece of junk
"Du verkaufst mir nichts mehr, das hier ist Mist".
"No me vendes más, esto es una porquería".
O peixe tem que ser fresco, mesmo que seja congelado,
el|pescado|tiene|que|ser|fresco|incluso|que|sea|congelado
der|Fisch|muss|dass|sein|frisch|auch|wenn|ist|gefroren
|||||||||frozen
Der Fisch muss frisch sein, auch wenn er gefroren ist,
El pescado tiene que ser fresco, aunque esté congelado,
quando você descongela, ele tem que ter um cheiro bom.
cuando|tú|descongelas|él|tiene|que|tener|un|olor|bueno
wenn|du|du auftaut|es|es muss|dass|haben|einen|Geruch|guten
||defrost|||||||
Wenn du es auftaut, muss es gut riechen.
cuando descongelas, tiene que tener un buen olor.
E a textura do peixe, a carne,
y|la|textura|del|pescado|la|carne
und|die|Textur|des|Fisches|das|Fleisch
||texture||||
Und die Textur des Fisches, das Fleisch,
Y la textura del pescado, la carne,
ela tem que ser macia e resistente.
ella|tiene|que|ser|blanda|y|resistente
sie|sie muss|dass|sein|zart|und|fest
||||soft||resistant
muss zart und fest sein.
tiene que ser suave y resistente.
Você não pode pôr o dedo e teu dedo entrar na carne do peixe.
tú|no|puedes|poner|el|dedo|y|tu|dedo|entrar|en|carne|del|pescado
du|nicht|kannst|legen|den|Finger|und|dein|Finger|eindringen|in das|Fleisch|des|Fisches
Du darfst deinen Finger nicht hineinstecken können, ohne dass er in das Fischfleisch eindringt.
No puedes meter el dedo y que tu dedo entre en la carne del pescado.
Olha, está vendo? Ele tem uma resistência.
mira|está|viendo|él|tiene|una|resistencia
schau|es ist|sehen|er|er hat|eine|Widerstand
Sieh mal, siehst du? Er hat einen Widerstand.
Mira, ¿ves? Él tiene una resistencia.
Tem vários lugares para comprar peixe, no Brasil inteiro, óbvio.
hay|varios|lugares|para|comprar|pescado|en|Brasil|entero|obvio
es gibt|viele|Orte|um|kaufen|Fisch|in|Brasilien|ganz|offensichtlich
Es gibt viele Orte, um Fisch zu kaufen, in ganz Brasilien, offensichtlich.
Hay varios lugares para comprar pescado, en todo Brasil, obvio.
Mas prestem atenção, em uma coisa,
pero|presten|atención|en|una|cosa
aber|achtet|Aufmerksamkeit|auf|eine|Sache
|pay||||
Aber achtet auf eine Sache,
Pero presten atención, en una cosa,
com essa pandemia sinistra que a gente está passando,
con|esta|pandemia|sinistra|que|la|gente|está|pasando
mit|dieser|Pandemie|heimtückisch|die|||wir sind|durchmachen
|||sinister|||||
mit dieser schrecklichen Pandemie, die wir durchmachen,
con esta pandemia siniestra que estamos pasando,
muitos pescadores e muitos fornecedores de peixe
muchos|pescadores|y||proveedores|de|pescado
viele|Fischer|und||Anbieter|von|Fisch
viele Fischer und viele Fischlieferanten
muchos pescadores y muchos proveedores de pescado
começaram a vender para pessoa física
empezaron|a|vender|para|persona|física
sie begannen|zu|verkaufen|an|Person|privat
begannen, an Privatpersonen zu verkaufen
comenzaron a vender a personas físicas
o que antes vendia para restaurantes.
lo|que|antes|vendía|para|restaurantes
was|dass|früher|ich verkaufte|an|Restaurants
was zuvor an Restaurants verkauft wurde.
lo que antes vendían a restaurantes.
Eles entregam em alguns condomínios,
ellos|entregan|en|algunos|condominios
sie|sie liefern|in|einige|Wohnanlagen
|deliver|||condominiums
Sie liefern in einige Wohnanlagen,
Ellos entregan en algunos condominios,
eles estão vendendo para alguns prédios.
ellos|están|vendiendo|para|algunos|edificios
sie|sie sind|verkaufen|für|einige|Gebäude
||selling|||
Sie verkaufen an einige Gebäude.
están vendiendo para algunos edificios.
Você pode ligar, e eles entregam em casa.
tú|puedes|llamar|y|ellos|entregan|a|casa
du|kannst|anrufen|und|sie|liefern|nach|Hause
||call|||||
Sie können anrufen, und sie liefern nach Hause.
Puedes llamar, y ellos entregan en casa.
Esse, por exemplo, é do Vagner.
ese|por|ejemplo|es|de|Vagner
dieser|für|Beispiel|ist|von dem|Vagner
|||||Vagner
Dieser hier zum Beispiel ist von Vagner.
Este, por ejemplo, es de Vagner.
O Vagner, da Ribeira Fish. Um amigão.
el|Vagner|de|Ribeira|Fish|un|gran amigo
der|Vagner|von der|Ribeira|Fish|ein|großer Freund
Vagner von Ribeira Fish. Ein guter Freund.
Vagner, de Ribeira Fish. Un gran amigo.
É um fornecedor do restaurante há muitos anos.
es|un|proveedor|del|restaurante|hace|muchos|años
er ist|ein|Lieferant|des|Restaurants|es gibt|viele|Jahre
Er ist seit vielen Jahren ein Lieferant des Restaurants.
Es un proveedor del restaurante desde hace muchos años.
O peixe não é caro.
el|pescado|no|es|caro
der|Fisch|nicht|ist|teuer
Der Fisch ist nicht teuer.
El pescado no es caro.
Ele está muito fresquinho.
está||muy|fresco
er|ist|sehr|frisch
Er ist sehr frisch.
Está muy fresco.
Mandioquinha. Essas mandioquinhas são orgânicas.
mandioquinha|estas|mandioquinhas|son|orgánicas
Mandioquinha|diese|Mandioquinhas|sind|biologisch
Möhren. Diese Möhren sind biologisch.
Mandioquinha. Estas mandioquinhas son orgánicas.
Então, não tirei a pele, apenas lavamos bastante, cortamos,
entonces|no|saqué|la|piel|solo|lavamos|bastante|cortamos
also|nicht|ich habe abgezogen|die|Haut|nur|wir haben gewaschen|viel|wir haben geschnitten
Also, ich habe die Haut nicht abgezogen, wir haben sie nur gut gewaschen, geschnitten,
Entonces, no le quité la piel, solo la lavamos bien, la cortamos,
e coloquei para cozinhar na água com sal, só.
y|puse|para|cocinar|en el|agua|con|sal|solo
und|ich habe gelegt|um|kochen|in das|Wasser|mit|Salz|nur
und ich habe sie nur in Salzwasser zum Kochen gebracht.
y la puse a cocinar en agua con sal, nada más.
E elas estão cozinhando aqui faz 15 minutos.
y|ellas|están|cocinando|aquí|hace|minutos
und|sie|sie sind|am Kochen|hier|es ist|Minuten
Und sie kochen hier seit 15 Minuten.
Y están cocinándose aquí desde hace 15 minutos.
Frigideira ou panela de paredes baixas,
sartén|o|cacerola|de|paredes|bajas
Pfanne|oder|Topf|mit|Wänden|niedrig
Pfanne oder niedriger Topf,
Sartén o cacerola de paredes bajas,
ou uma frigideira de paredes altas.
o|una|sartén|de|paredes|altas
oder|eine|Pfanne|mit|Wänden|hohen
oder eine Pfanne mit hohen Wänden.
o una sartén de paredes altas.
Vamos ligar.
vamos|a encender
wir werden|anrufen
Lass uns anrufen.
Vamos a encender.
[cliques]
clics
[Klicks]
[Klicks]
[clics]
[Paola Carosella]: Primeira coisa, vamos temperar o peixe.
Paola|Carosella|primera|cosa|vamos|a sazonar|el|pescado
||erste|Sache|wir werden|würzen|den|Fisch
[Paola Carosella]: Zuerst werden wir den Fisch würzen.
[Paola Carosella]: Lo primero, vamos a sazonar el pescado.
♪[música pacata]♪
música|tranquila
Musik|ruhig
♪[ruhige Musik]♪
♪[música pacata]♪
[Paola Carosella]: E sempre eu vou ter uma posta mais alta e um rabinho.
Paola|Carosella|Y|siempre|yo|voy|tener|una|porción|más|alta|y|un|rabito
Paola|Carosella|und|immer|ich|werde|haben|ein|Stück|mehr|hoch|und|ein|Schwänzchen
[Paola Carosella]: Und ich werde immer ein höheres Stück und einen kleinen Schwanz haben.
[Paola Carosella]: Y siempre voy a tener un corte más alto y un rabito.
Sempre vai ter uma parte mais baixa,
siempre|va|tener|una|parte|más|baja
immer|wird|haben|ein|Teil|mehr|niedrig
Es wird immer einen niedrigeren Teil geben,
Siempre va a haber una parte más baja,
desse jeito que o peixe está cortado, em postas.
de ese|manera|que|el|pescado|está|cortado|en|porciones
von diesem|Weise|dass|der|Fisch|ist|geschnitten|in|Stücke
so wie der Fisch in Stücke geschnitten ist.
de esta manera en que el pescado está cortado, en cortes.
Então, vou separar as partes mais finas das mais altas.
entonces|voy a|separar|las|partes|más|finas|de las|más|altas
also|ich werde|trennen|die|Teile|dünner|feiner|von|höheren|höheren
Also, ich werde die dünneren Teile von den höheren trennen.
Entonces, voy a separar las partes más finas de las más altas.
♪
Eu vou temperar com sal fino.
yo|voy a|sazonar|con|sal|fino
ich|ich werde|würzen|mit|Salz|feinem
♪ Ich werde mit feinem Salz würzen.
♪ Voy a sazonar con sal fina.
♪
♪
[Paola Carosella]: Dos dois lados.
Paola|Carosella|de|dos|lados
Paola|Carosella|von|zwei|Seiten
♪ ♪ [Paola Carosella]: Von beiden Seiten.
♪ ♪ [Paola Carosella]: De los dos lados.
Vou cortar a cebola.
voy a|cortar|la|cebolla
ich werde|schneiden|die|Zwiebel
Ich werde die Zwiebel schneiden.
Voy a cortar la cebolla.
♪
♪
Olha o que aconteceu agora, vou te mostrar uma coisa.
mira|lo|que|sucedió|ahora|voy a|te|mostrar|una|cosa
schau|das|was|passiert ist|jetzt|ich werde|dir|zeigen|eine|Sache
♪ ♪ Schau, was jetzt passiert ist, ich werde dir etwas zeigen.
♪ ♪ Mira lo que ha pasado ahora, te voy a mostrar una cosa.
Eu pus para aquecer a frigideira,
yo|puse|para|calentar|la|sartén
ich|ich habe gelegt|um|erhitzen|die|Pfanne
Ich habe die Pfanne zum Erhitzen aufgestellt,
Puse a calentar la sartén,
e eu demorei um pouco para aquecer a cebola,
y|yo|tardé|un|poco|para|calentar|la|cebolla
und|ich|ich habe gebraucht|um|||erhitzen|die|Zwiebel
und ich habe ein wenig gebraucht, um die Zwiebel zu erhitzen,
y me tardé un poco en calentar la cebolla,
e a frigideira aqueceu demais.
y|la|sartén|calentó|demasiado
und|die|Pfanne|sie hat erhitzt|zu viel
und die Pfanne wurde zu heiß.
y la sartén se calentó demasiado.
Então, se eu colocar agora azeite e manteiga,
entonces|si|yo|poner|ahora|aceite|y|mantequilla
also|wenn|ich|ich jetzt hineingebe|jetzt|Olivenöl|und|Butter
Also, wenn ich jetzt Olivenöl und Butter hinzufüge,
Entonces, si pongo ahora aceite y mantequilla,
eles vão queimar. Então, não faz isso.
ellos|van|quemar|entonces|no|hagas|eso
sie|sie werden|brennen|also|nicht|mach|das
werden sie verbrennen. Also mach das nicht.
se van a quemar. Así que, no hagas eso.
Espera esfriar, como eu estou fazendo agora.
espera|enfriar|como|yo|estoy|haciendo|ahora
warte|abkühlen|wie|ich|ich gerade bin|am machen|
Warte, bis es abgekühlt ist, so wie ich es jetzt mache.
Espera a que se enfríe, como estoy haciendo ahora.
Se você não tiver paciência para esfriar,
si|tú|no|tienes|paciencia|para|enfriar
wenn|du|nicht|du hast|Geduld|um|abkühlen
Wenn du keine Geduld hast, um es abkühlen zu lassen,
Si no tienes paciencia para enfriar,
você põe um pingo de água fria nela.
tú|pones|un|chorrito|de|agua|fría|en ella
du|legst|ein|Tropfen|von|Wasser|kalt|hinein
Du gibst einen Tropfen kaltes Wasser darauf.
le pones un chorrito de agua fría.
♪
Azeite.
aceite
Olivenöl
♪ Olivenöl.
♪ Aceite.
Umas duas colheres de sopa.
unas|dos|cucharadas|de|sopa
etwa|zwei|Löffel|von|Suppe
Etwa zwei Esslöffel.
Unas dos cucharadas.
Cozinhando para quatro pessoas.
cocinando|para|cuatro|personas
Kochend|für|vier|Personen
Für vier Personen kochen.
Cocinando para cuatro personas.
Três, quatro pessoas que comem bem.
tres|cuatro|personas|que|comen|bien
drei|vier|Personen|die|essen|gut
Drei, vier Personen, die gut essen.
Tres, cuatro personas que comen bien.
Uma colher de sopa de manteiga.
una|cuchara|de|sopa|de|mantequilla
ein|Löffel|von|Suppe|von|Butter
Ein Esslöffel Butter.
Una cucharada de mantequilla.
Nossa cebola.
nuestra|cebolla
unsere|Zwiebel
Unsere Zwiebel.
Nuestra cebolla.
♪[música animada]♪
música|animada]♪
Musik|fröhlich]♪
♪[fröhliche Musik]♪
♪[música animada]♪
[Paola Carosella]: Entre a cebola, entra uma pitada de sal,
Paola|Carosella|entre|la|cebolla|entra|una|pizca|de|sal
Paola|Carosella|zwischen|die|Zwiebel|kommt hinein|eine|Prise|von|Salz
[Paola Carosella]: Zwischen der Zwiebel kommt eine Prise Salz,
[Paola Carosella]: Entre la cebolla, entra una pizca de sal,
para não queimar a cebola e fazê-la suar e não fritar demais.
para|no|quemar|la|cebolla|y|||sudar|y|no|freír|demasiado
um|nicht|verbrennen|die|Zwiebel|und|||schwitzen|und|nicht|braten|zu viel
um die Zwiebel nicht zu verbrennen und sie zum Schwitzen zu bringen und nicht zu stark zu braten.
para no quemar la cebolla y hacerla sudar y no freírla demasiado.
Agora eu vou retirar um pouco do fogo
ahora|yo|voy a|retirar|un|poco|del|fuego
jetzt|ich|werde|entfernen|ein|wenig|vom|Herd
Jetzt werde ich die Hitze etwas reduzieren,
Ahora voy a retirar un poco del fuego
porque ainda não cortei o alho
porque|aún|no|he cortado|el|ajo
weil|noch|nicht|ich geschnitten habe|den|Knoblauch
weil ich den Knoblauch noch nicht geschnitten habe.
porque aún no he cortado el ajo.
e eu não quero que queime.
y|yo|no|quiero|que|queme
und|ich|nicht|will|dass|es brennt
und ich möchte nicht, dass es brennt.
y no quiero que se queme.
Está tudo bem você fazer isso em casa.
está|todo|bien|tú|hacer|eso|en|casa
es ist|alles|gut|du|machen|das|in|Haus
Es ist in Ordnung, das zu Hause zu machen.
Está bien que hagas eso en casa.
Vou laminar um pouco de alho.
voy a|laminar|un|poco|de|ajo
ich werde|laminieren|etwas|wenig|von|Knoblauch
Ich werde ein wenig Knoblauch laminieren.
Voy a laminar un poco de ajo.
♪[música cômica]♪
música|cómica]♪
Musik|komisch]♪
♪[komische Musik]♪
♪[música cómica]♪
[Paola Carosella]: Dois dentes de alho.
Paola|Carosella|dos|dientes|de|ajo
Paola|Carosella|zwei|Zähne|von|Knoblauch
[Paola Carosella]: Zwei Knoblauchzehen.
[Paola Carosella]: Dos dientes de ajo.
♪
Por que não três?
por|qué|no|tres
für|was|nicht|drei
♪ Warum nicht drei?
♪ ¿Por qué no tres?
Agora, eu vou colocar o meu peixe,
ahora|yo|voy|a poner|el|mi|pescado
jetzt|ich|werde|legen|den|meinen|Fisch
Jetzt werde ich meinen Fisch legen,
Ahora, voy a poner mi pescado,
do lado da pele.
al|lado|de la|piel
neben|Seite|der|Haut
neben die Haut.
al lado de la piel.
Onde estava a pele, vem para baixo.
donde|estaba|la|piel|viene|para|abajo
wo|war|die|Haut|kommt|nach|unten
Wo die Haut war, kommt nach unten.
Donde estaba la piel, viene hacia abajo.
E eu vou colocar primeiro os pedaços mais carnudos.
y|yo|voy|a poner|primero|los|trozos|más|carnosos
und|ich|werde|legen|zuerst|die|Stücke|mehr|fleischiger
Und ich werde zuerst die fleischigeren Stücke hineinlegen.
Y voy a poner primero los trozos más carnosos.
Que eles demoram mais tempo para cozinhar.
que|ellos|tardan|más|tiempo|para|cocinar
dass|sie|dauern|länger|Zeit|um|kochen
Die brauchen länger zum Kochen.
Que tardan más tiempo en cocinarse.
E em cinco minutos, mais ou menos,
y|en|cinco|minutos|más|o|menos
und|in|fünf|Minuten|mehr|oder|weniger
Und in fünf Minuten, mehr oder weniger,
Y en cinco minutos, más o menos,
os pedaços mais finos,
los|pedazos|más|finos
die|Stücke|feinsten|dünn
die dünnsten Stücke,
los trozos más finos,
para eles não ressecarem quando eu cozinho o carnudo.
para|ellos|no|se sequen|cuando|yo|cocino|la|carnoso
damit|sie|nicht|austrocknen|wenn|ich|koche|das|Fleischige
damit sie nicht austrocknen, wenn ich das Fleisch koche.
para que no se resequen cuando cocino la carne.
Peixe é uma coisa que seco não queremos.
pescado|es|una|cosa|que|seco|no|queremos
Fisch|ist|eine|Sache|die|trocken|nicht|wollen
Fisch ist etwas, das wir nicht trocken wollen.
El pescado es algo que seco no queremos.
E essa é uma receita ótima pra quem quer se arriscar
y|esta|es|una|receta|excelente|para|quien|quiere|se|arriesgar
und|dieses|ist|ein|Rezept|großartig|für|wer|will|sich|wagen
Und das ist ein tolles Rezept für diejenigen, die es wagen wollen.
Y esta es una receta excelente para quienes quieren arriesgarse.
a fazer peixe, porque mantém muita umidade,
a|hacer|pescado|porque|mantiene|mucha|humedad
beim|Zubereiten|Fisch|weil|hält|viel|Feuchtigkeit
Fisch zubereiten, weil er viel Feuchtigkeit hält,
a hacer pescado, porque mantiene mucha humedad,
e vai ficar muito saborosa, muito fácil.
y|va|quedar|muy|sabroso|muy|fácil
und|wird|bleiben|sehr|schmackhaft|sehr|einfach
und es wird sehr schmackhaft und sehr einfach sein.
y va a quedar muy sabroso, muy fácil.
Mais um pouquinho de azeite.
más|un|poquito|de|aceite
noch|ein|bisschen|von|Olivenöl
Noch ein bisschen Olivenöl.
Un poquito más de aceite.
♪
[Paola Carosella]: Não se assuste com a quantidade de azeite,
||no|se|asuste|con|la|cantidad|de|aceite
||nicht|sich|erschrecken|über|die|Menge|von|Olivenöl
♪ [Paola Carosella]: Lass dich nicht von der Menge an Olivenöl erschrecken,
♪ [Paola Carosella]: No te asustes con la cantidad de aceite,
porque esse azeite é a base do molho,
porque|ese|aceite|es|la|base|de la|salsa
weil|dieses|Öl|ist|die|Basis|der|Sauce
weil dieses Öl die Basis der Sauce ist,
porque este aceite es la base de la salsa,
a gente não tá fritando o peixe,
nosotros|gente|no|está|friendo|el|pescado
wir|man|nicht|ist|braten|den|Fisch
wir braten den Fisch nicht,
no estamos friendo el pescado,
a gente vai criar uma emulsão depois, com essa gordura,
nosotros|gente|va|crear|una|emulsión|después|con|esa|grasa
wir|man|wird|erstellen|||später|mit|diesem|Fett
wir werden später eine Emulsion mit diesem Fett herstellen,
vamos a crear una emulsión después, con esta grasa,
a água que o peixe soltou,
el|agua|que|el|pescado|soltó
das|Wasser|das|der|Fisch|freigesetzt hat
dem Wasser, das der Fisch abgegeben hat,
el agua que el pescado soltó,
um pouco de suco de limão e isso vai virar o molho,
un|poco|de|jugo|de|limón|y|eso|va|convertirse|la|salsa
ein|wenig|von|Saft|von|Zitrone|und|das|wird|werden|die|Sauce
ein wenig Zitronensaft und das wird die Sauce,
un poco de jugo de limón y eso se convertirá en la salsa,
essas três partes vão ser o molho.
esas|tres|partes|van|ser|la|salsa
diese|drei|Teile|werden|sein|die|Sauce
diese drei Teile werden die Sauce sein.
estas tres partes serán la salsa.
Você pode escolher se você quer vinho branco,
tú|puedes|elegir|si|tú|quieres|vino|blanco
du|kannst|wählen|ob|du|willst|Wein|weiß
Du kannst wählen, ob du Weißwein möchtest,
Puedes elegir si quieres vino blanco,
não precisa usar limão.
no|necesitas|usar|limón
nicht|musst|verwenden|Zitrone
du musst keine Zitrone verwenden.
no es necesario usar limón.
E se você quer um pouco mais de acidez,
y|si|tú|quieres|un|poco|más|de|acidez
und|wenn|du|willst|ein|wenig|mehr|von|Säure
Und wenn Sie ein wenig mehr Säure wollen,
Y si quieres un poco más de acidez,
um pouco mais de frescura, pode usar o limão e não pode usar,
un|poco|más|de|frescura|puedes|usar|el|limón|y|no|puedes|usar
ein|wenig|mehr|von|Frische|kannst|verwenden|die|Zitrone|und|nicht|kannst|verwenden
ein wenig mehr Frische, können Sie die Zitrone verwenden und müssen nicht,
un poco más de frescura, puedes usar el limón y no puedes usar,
ou não precisa, usar o vinho branco.
o|no|necesitas|usar|el|vino|blanco
|||verwenden||Wein|
oder müssen nicht, den Weißwein verwenden.
o no necesitas, usar el vino blanco.
E se quer usar os dois, coloca um pouco de vinho,
y|si|quieres|usar|los|dos|pon|un|poco|de|vino
Und wenn Sie beide verwenden möchten, fügen Sie ein wenig Wein hinzu,
Y si quieres usar los dos, pon un poco de vino,
deixa reduzir, e finaliza com um pouco de limão.
deja|reducir|y|finaliza|con|un|poco|de|limón
lass es|reduzieren|und|beende|mit|ein|wenig|von|Zitrone
lass es reduzieren und beende es mit ein wenig Zitrone.
deja reducir, y finaliza con un poco de limón.
[ruído mágico]
ruido|mágico]
Geräusch|magisch]
[magisches Geräusch]
[ruido mágico]
[Paola Carosella]: Enquanto isso, a mandioquinha
Paola|Carosella|Mientras|eso|la|mandioquinha
Paola|Carosella|während|dies|die|Mandioquinha
[Paola Carosella]: In der Zwischenzeit die Petersilienwurzel
[Paola Carosella]: Mientras tanto, la mandioquinha
que estava fervendo há 15 minutos,
que|estaba|hirviendo|hace|minutos
die|war|kochte|seit|Minuten
die seit 15 Minuten kocht,
que estaba hirviendo desde hace 15 minutos,
ela está macia, tenra,
ella|está|blanda|tierna
sie|ist|weich|zart
sie ist weich, zart,
ella está suave, tierna,
então eu vou tirar a água...
entonces|yo|voy|a sacar|la|agua
also|ich|werde|nehmen|das|Wasser
also werde ich das Wasser abgießen...
entonces voy a sacar el agua...
♪
eu vou voltar ao fogo.
yo|voy|a volver|al|fuego
ich|werde|zurückkehren|auf das|Feuer
♪ ich werde zurück zum Feuer gehen.
♪ voy a volver al fuego.
Pôr um pouquinho de manteiga.
poner|un|poquito|de|mantequilla
etwas geben|ein|bisschen|von|Butter
Ein bisschen Butter hinzufügen.
Poner un poquito de mantequilla.
♪[música animada]♪
♪[lebendige Musik]♪
♪[música animada]♪
[Paola Carosella]: Quando o meu peixe começar a cozinhar,
||cuando|el|mi|pez|empiece|a|cocinar
Paola|Carosella|wenn|der|mein|Fisch|anfangen|zu|kochen]
[Paola Carosella]: Wenn mein Fisch zu kochen beginnt,
[Paola Carosella]: Cuando mi pescado empiece a cocinar,
eu vou colocar os peixes mais finos...
yo|voy|poner|los|peces|más|finos
ich|werde|legen|die|Fische|feineren|dünner]
werde ich die feineren Fische hinzufügen...
voy a poner los pescados más finos...
[frigir da panela]
freír|de|sartén
braten|aus|Pfanne]
[Braten in der Pfanne]
[freír de la sartén]
♪
♪
[Paola Carosella]: Dá pra ver que tem uma situação aqui
||da|para|ver|que|hay|una|situación|aquí
||es gibt|um|sehen|dass|es gibt|eine|Situation|hier
♪ ♪ [Paola Carosella]: Man kann sehen, dass hier eine Situation ist
♪ ♪ [Paola Carosella]: Se puede ver que hay una situación aquí
que vale a pena prestar muita atenção,
que|vale|la|pena|prestar|mucha|atención
die|es lohnt sich|zu|Wert|prestar|viel|Aufmerksamkeit
auf die es sich lohnt, viel Aufmerksamkeit zu schenken,
que vale la pena prestar mucha atención,
porque as coisas estão começando a dourar.
porque|las|cosas|están|comenzando|a|dorar
weil|die|Dinge|sie sind|anfangen|zu|goldbraun werden
denn die Dinge beginnen sich zu vergolden.
porque las cosas están comenzando a dorarse.
Eu vou colocar o tomilho, inteiro,
yo|voy|colocar|el|tomillo|entero
ich|ich werde|legen|den|Thymian|ganz
Ich werde den Thymian ganz hinzufügen,
Voy a poner el tomillo, entero,
pra eu depois poder tirar.
para|yo|después|poder|sacar
für|ich|später|können|nehmen
damit ich es später entfernen kann.
para que luego pueda sacar.
Ele vai perfumar o molho, sem exagero.
él|va|perfumar|la|salsa|sin|exagero
er|wird|parfümieren|die|Soße|ohne|Übertreibung
Er wird die Sauce parfümieren, ohne übertreiben.
Él va a perfumar la salsa, sin exagerar.
Eu vou colocar duas colheres de chá
yo|voy|poner|dos|cucharas|de|té
ich|werde|hinzufügen|zwei|Löffel|von|Tee
Ich werde zwei Teelöffel
Voy a poner dos cucharaditas
de alcaparrinhas.
de|alcaparras pequeñas
von|Kapern
Kapern hinzufügen.
de alcaparras.
[frigir da panela]
freír|de la|sartén
braten|aus|Pfanne
[aus der Pfanne braten]
[freír de la sartén]
Olha que lindeza isso aqui.
mira|qué|belleza|esto|aquí
schau|was|Schönheit|das|hier
Schau dir diese Schönheit hier an.
Mira qué belleza esto aquí.
Eu vou colocar o alho.
yo|voy|poner|el|ajo
ich|werde|hinzufügen|den|Knoblauch
Ich werde den Knoblauch hinzufügen.
Voy a poner el ajo.
Vou virar o peixe.
voy|voltear|el|pescado
ich werde|wenden|den|Fisch
Ich werde den Fisch wenden.
Voy a voltear el pescado.
♪
♪
♪
♪
Quando a gordura estiver caramelizando,
cuando|la|grasa|esté|caramelizando
wenn|die|das Fett|es ist|am Karamellisieren
♪ ♪ ♪ ♪ Wenn das Fett karamellisiert,
♪ ♪ ♪ ♪ Cuando la grasa esté caramelizando,
o alho estiver cozinhando, as alcaparras douraram,
el|ajo|esté|cocinando|las|alcaparras|doraron
der|der Knoblauch|es ist|am Kochen|die|die Kapern|sie sind gebräunt
der Knoblauch kocht, die Kapern goldbraun sind,
el ajo esté cocinándose, las alcaparras doradas,
o peixe e o tomilho estiverem perfumados,
el|pescado|y|el|tomillo|estén|perfumados
der|der Fisch|und|der|der Thymian|sie sind|aromatisch
der Fisch und der Thymian duften,
el pescado y el tomillo estén perfumados,
eu vou afastar só um pouco de mim, pra não espirrar.
yo|voy|alejar|solo|un|poco|de|mí|para|no|estornudar
ich|ich werde|wegbewegen|nur|ein|wenig|von|mir|um||spritzen
werde ich mich nur ein wenig zurückziehen, um nicht zu spritzen.
me voy a alejar un poco de mí, para no salpicar.
[frigir da panela]
freír|de la|sartén
braten|aus|Pfanne
[Pfanne braten]
[freír de la sartén]
♪
[Paola Carosella]: E eu coloquei o suco de meio limão.
Paola|Carosella|Y|yo|puse|el|jugo|de|medio|limón
Paola|Carosella|und|ich|ich habe hineingegeben|den|Saft|von|halben|Zitrone
♪ [Paola Carosella]: Und ich habe den Saft von einer halben Zitrone hinzugefügt.
♪ [Paola Carosella]: Y yo puse el jugo de medio limón.
Eu vou abaixar o fogo, muito baixo.
yo|voy a|bajar|el|fuego|muy|bajo
ich|ich werde|senken|die|Hitze|sehr|niedrig
Ich werde die Hitze sehr niedrig einstellen.
Voy a bajar el fuego, muy bajo.
Muito baixo.
muy|bajo
sehr|niedrig
Sehr niedrig.
Muy bajo.
E eu vou colocar umas duas colheres de sopa de água
y|yo|voy a|poner|unas|dos|cucharadas|de|sopa|de|agua
und|ich|ich werde|setzen|einige|zwei|Löffel|von|Suppe|Wasser|
Und ich werde ein paar Esslöffel Wasser hinzufügen.
Y voy a poner unas dos cucharadas de agua
ou de vinho branco.
o|de|vino|blanco
oder|von|Wein|weiß
Oder Weißwein.
o de vino blanco.
Se quiser colocar vinho branco agora, é ótimo, ou água.
si|quieres|poner|vino|blanco|ahora|es|genial|o|agua
wenn|du willst|setzen|Wein|weiß|jetzt|es ist|großartig|oder|Wasser
Wenn du jetzt Weißwein hinzufügen möchtest, ist das großartig, oder Wasser.
Si quieres poner vino blanco ahora, es genial, o agua.
Vou pôr vinho branco.
voy a|poner|vino|blanco
ich werde|setzen|Wein|weiß
Ich werde Weißwein hinzufügen.
Voy a poner vino blanco.
♪[música animada]♪
♪[fröhliche Musik]♪
♪[música animada]♪
[Paola Carosella]: Fogo baixo.
||fuego|bajo
||Feuer|niedrig
[Paola Carosella]: Niedrige Hitze.
[Paola Carosella]: Fuego bajo.
Três minutinhos, eu vou deixar evaporar o álcool do vinho.
tres|minutitos|yo|voy|dejar|evaporar|el|alcohol|del|vino
drei|Minütchen|ich|ich werde|lassen|verdampfen|den|Alkohol|des|Weins
Drei Minuten, ich lasse den Alkohol des Weins verdampfen.
Tres minutitos, voy a dejar evaporar el alcohol del vino.
Se você tivesse colocado água, não precisa esperar,
si|tú|hubieras|puesto|agua|no|necesitas|esperar
wenn|du|du hättest|du hättest||nicht|du musst|warten
Wenn du Wasser hinzugefügt hättest, müsstest du nicht warten,
Si hubieras puesto agua, no necesitas esperar,
você vai pôr uma tampa.
tú|vas|poner|una|tapa
du|wirst|setzen|einen|Deckel
Du wirst einen Deckel auflegen.
vas a poner una tapa.
Eu vou esperar evaporar o álcool, eu vou pôr uma tampa.
yo|voy|esperar|evaporar|el|alcohol|yo|voy|poner|una|tapa
ich|ich werde|warten|verdampfen|den|Alkohol|ich|ich werde|setzen|einen|Deckel
Ich werde warten, bis der Alkohol verdampft, ich werde einen Deckel auflegen.
Voy a esperar a que se evapore el alcohol, voy a poner una tapa.
Essa tampa vai fazer o quê?
esa|tapa|va|hacer|qué|
dieser|Deckel|wird|machen|was|was
Was wird dieser Deckel bewirken?
¿Qué va a hacer esa tapa?
Que não tenha redução de líquido,
que|no|tenga|reducción|de|líquido
dass|nicht|es gibt|Reduktion|an|Flüssigkeit
Dass es keine Reduzierung der Flüssigkeit gibt,
Que no haya reducción de líquido,
o peixe vai cozinhar com o calor do vapor,
el|pescado|va|a cocinar|con|el|calor|del|vapor
der|Fisch|wird|kochen|mit|der|Hitze|des|Dampf
Der Fisch wird mit der Hitze des Dampfes garen,
el pescado se cocinará con el calor del vapor,
e o molho vai ficar pronto.
y|la|salsa|va|a quedar|lista
und|die|Sauce|wird|fertig sein|bereit
und die Sauce wird fertig sein.
y la salsa estará lista.
Se eu não coloco uma tampa agora,
si|yo|no|pongo|una|tapa|ahora
wenn|ich|nicht|lege|einen|Deckel|jetzt
Wenn ich jetzt keinen Deckel aufsetze,
Si no pongo una tapa ahora,
o peixe também vai cozinhar,
el|pescado|también|va|a cocinar
der|Fisch|auch|wird|kochen
wird der Fisch auch garen,
el pescado también se cocinará,
mas o molho vai reduzir demais
pero|la|salsa|va|reducir|demasiado
aber|die|Soße|wird|reduzieren|zu viel
aber die Soße wird zu stark reduzieren
pero la salsa se va a reducir demasiado
e eu vou quase ficar sem nada.
y|yo|voy|casi|quedar|sin|nada
und|ich|werde|fast|bleiben|ohne|nichts
und ich werde fast nichts mehr haben.
y casi no me va a quedar nada.
Tampa.
tapa
Deckel
Deckel.
Tapa.
Dois, três minutos,
dos|tres|minutos
zwei|drei|Minuten
Zwei, drei Minuten,
Dos, tres minutos,
mas eu vou te mostrar quando que o peixe está cozido,
pero|yo|voy|te|mostrar|cuando|que|el|pescado|está|cocido
aber|ich|werde|dir|zeigen|wann|dass|der|Fisch|ist|gekocht
aber ich werde dir zeigen, wann der Fisch gar ist,
pero te voy a mostrar cuándo el pescado está cocido,
pra você entender quando que o peixe está cozido.
para|tú|entender|cuando|que|el|pescado|está|cocido
um zu|du|verstehen|wann|dass|der|Fisch|ist|gekocht
damit du verstehst, wann der Fisch gar ist.
para que entiendas cuándo el pescado está cocido.
Enquanto isso, aqui,
mientras|eso|aquí
während|dessen|hier
In der Zwischenzeit, hier,
Mientras tanto, aquí,
as minhas mandioquinhas estão caramelizando nessa manteiga.
las|mis|mandioquitas|están|caramelizando|en esa|mantequilla
die|meine|Süßkartoffeln|sind|karamellisieren|in dieser|Butter
karamellisieren meine kleinen Süßkartoffeln in dieser Butter.
mis mandioquinhas se están caramelizando en esta mantequilla.
Vamos provar uma pra ver se precisa de sal.
vamos|probar|una|para|ver|si|necesita|de|sal
wir werden|probieren|eine|um|sehen|ob|es braucht|an|Salz
Lass uns eine probieren, um zu sehen, ob sie Salz braucht.
Vamos probar una para ver si necesita sal.
♪
♪
Precisa de sal. Um pouquito de sal.
necesita|de|sal|un|poquito|de|sal
es braucht|an|Salz|ein|bisschen|an|Salz
♪ ♪ Sie braucht Salz. Ein bisschen Salz.
♪ ♪ Necesita sal. Un poquito de sal.
♪
A gente vai olhar aqui o peixe.
la|gente|va|mirar|aquí|el|pescado
wir|Leute|werden|schauen|hier|den|Fisch
♪ Wir werden hier den Fisch anschauen.
♪ Vamos a mirar aquí el pescado.
Eu vou desligar tudo, porque já estamos prontos.
yo|voy|apagar|todo|porque|ya|estamos|listos
ich|werde|ausschalten|alles|weil|schon|wir sind|bereit
Ich werde alles ausschalten, weil wir schon bereit sind.
Voy a apagar todo, porque ya estamos listos.
Agora só vai entrar um pouco de salsinha picada.
ahora|solo|va|entrar|un|poco|de|perejil|picado
jetzt|nur|wird|hineinkommen|ein|wenig|an|Petersilie|gehackt
Jetzt kommt nur ein wenig gehackte Petersilie dazu.
Ahora solo va a entrar un poco de perejil picado.
Vamos picar fresquinha?
vamos|picar|fresquito
wir werden|hacken|frisch
Wollen wir frische hacken?
¿Vamos a picar fresquito?
♪
♪
E agora, a gente escolhe onde quer pôr.
y|ahora|la|gente|elige|dónde|quiere|poner
und|jetzt|die|wir|wählen|wo|will|legen
♪ ♪ Und jetzt wählen wir, wo wir es hinlegen wollen.
♪ ♪ Y ahora, elegimos dónde queremos poner.
Eu vou pôr aqui.
yo|voy|poner|aquí
ich|werde|legen|hier
Ich werde es hier hinlegen.
Yo lo voy a poner aquí.
♪
O peixe, ele não deve oferecer resistência quando está cozido,
el|pez|él|no|debe|ofrecer|resistencia|cuando|está|cocido
der|Fisch|er|nicht|soll|anbieten|Widerstand|wenn|er ist|gekocht
♪ Der Fisch sollte keinen Widerstand leisten, wenn er gekocht ist,
♪ El pez, no debe ofrecer resistencia cuando está cocido,
então, a faca entra... tá vendo?
entonces|el|cuchillo|entra|está|viendo
also|das|Messer|es geht rein|es ist|sehen
dann geht das Messer rein... siehst du?
entonces, el cuchillo entra... ¿ves?
E ele não oferece nenhuma resistência.
y|él|no|ofrece|ninguna|resistencia
und|er|nicht|bietet|keinen|Widerstand
Und er leistet keinen Widerstand.
Y no ofrece ninguna resistencia.
Imagina que você tá espetando a faca numa banana muito madura,
imagina|que|tú|estás|pinchando|el|cuchillo|en un|plátano|muy|madura
stell dir vor|dass|du|es ist|stechen|das|Messer|in eine|Banane|sehr|reif
Stell dir vor, du steckst das Messer in eine sehr reife Banane,
Imagina que estás pinchando el cuchillo en un plátano muy maduro,
esse é o ponto do peixe quando tá cozido.
ese|es|el|punto|del|pescado|cuando|está|cocido
dieser|ist|der|Gargrad|des|Fisch|wenn|ist|gekocht
das ist der Punkt des Fisches, wenn er gekocht ist.
este es el punto del pescado cuando está cocido.
Vocês viram que, em casa de chef de cozinha,
ustedes|vieron|que|en|casa|de|chef|de|cocina
ihr|habt gesehen|dass|in|Haus|von|Chef|der|Küche
Habt ihr gesehen, dass in einem Kochhaus,
¿Vieron que, en casa de chef de cocina,
o prato de aniversário é bem simples.
el|plato|de|cumpleaños|es|muy|simple
das|Gericht|zum|Geburtstag|ist|sehr|einfach
das Geburtstagsgericht ganz einfach ist.
el plato de cumpleaños es bastante simple.
A gente ama comida simples, com ingredientes bons,
a|gente|ama|comida|simple|con|ingredientes|buenos
wir|Leute|lieben|Essen|einfache|mit|Zutaten|guten
Wir lieben einfache Gerichte mit guten Zutaten,
Nos encanta la comida simple, con buenos ingredientes,
fresquinhos, de perto de casa,
frescos|de|cerca|de|casa
frisch|aus|Nähe|von|Haus
fresh and local||||
frisch, aus der Nähe von zu Hause,
frescos, cerca de casa,
feitos por pessoas que a gente conhece,
hechos|por|personas|que|a|gente|conoce
gemacht|von|Menschen|die|die|wir|kennen
zubereitet von Menschen, die wir kennen,
hechos por personas que conocemos,
temperadas apenas com sal, manteiga e salsinha.
sazonadas|solo|con|sal|mantequilla|y|perejil
gewürzt|nur|mit|Salz|Butter|und|Petersilie
seasoned||||||
gewürzt nur mit Salz, Butter und Petersilie.
sazonados solo con sal, mantequilla y perejil.
E um peixe fresco, temperado apenas com sensibilidade
Y|un|pescado|fresco|sazonado|solo|con|sensibilidad
und|ein|Fisch|frisch|gewürzt|nur|mit|Sensibilität
Und ein frischer Fisch, gewürzt nur mit Sensibilität.
Y un pescado fresco, sazonado solo con sensibilidad.
e muito cuidado, muito carinho, um pouquinho de conhecimento,
y|mucho|cuidado|mucho|cariño|un|poquito|de|conocimiento
und|viel|Vorsicht||Zuneigung|ein|bisschen|von|Wissen
||||affection||||
und viel Sorgfalt, viel Liebe, ein wenig Wissen,
y mucho cuidado, mucho cariño, un poquito de conocimiento,
alcaparra, manteiga...
alcaparra|mantequilla
Kapern|Butter
Capers|
Kapern, Butter...
alcaparra, mantequilla...
♪
♪
[Jason Lowe]: Mandioquinha é um legume extraordinário.
||mandioquinha|es|un|vegetal|extraordinario
||Mandioquinha|ist|ein|Gemüse|außergewöhnlich
♪ ♪ [Jason Lowe]: Mandioquinha ist ein außergewöhnliches Gemüse.
♪ ♪ [Jason Lowe]: La mandioquinha es una verdura extraordinaria.
Eu venho de um país onde tem batatas,
yo|vengo|de|un|país|donde|hay|patatas
ich|komme|aus|ein|Land|wo|es gibt|Kartoffeln
Ich komme aus einem Land, wo es Kartoffeln gibt,
Vengo de un país donde hay papas,
mas essa batata é uma coisa incrível.
pero|esa|papa|es|una|cosa|increíble
aber|diese|Kartoffel|ist|eine|Ding|unglaublich
aber diese Kartoffel ist eine unglaubliche Sache.
pero esta papa es una cosa increíble.
[Paola Carosella]: Mandioquinha é muito bom.
||mandioquinha|es|muy|buena
Paola|Carosella|Mandioquinha|ist|sehr|gut
[Paola Carosella]: Mandioquinha ist sehr gut.
[Paola Carosella]: La mandioquinha es muy buena.
[Jason Lowe]: Esse peixe--
||ese|pez
Jason|Lowe|dieser|Fisch
[Jason Lowe]: Dieser Fisch--
[Jason Lowe]: Este pez--
[Paola Carosella]: Batata Baroa chama, às vezes.
||papa|Baroa|se llama|a veces|
Paola|Carosella|Kartoffel|Baroa|nennt|manchmal|mal
[Paola Carosella]: Manchmal nennt man es Batata Baroa.
[Paola Carosella]: A veces se llama papa Baroa.
[Jason Lowe]: Really delicious.
Jason|Lowe|realmente|delicioso
Jason|Lowe|wirklich|lecker
[Jason Lowe]: Wirklich lecker.
[Jason Lowe]: Realmente delicioso.
Os peixes do Brasil são fantásticos. Eu gosto muito.
los|peces|de|Brasil|son|fantásticos|yo|gusto|mucho
die|Fische|aus|Brasilien|sind|fantastisch|ich|mag|sehr
Die Fische aus Brasilien sind fantastisch. Ich mag sie sehr.
Los peces de Brasil son fantásticos. Me gustan mucho.
[Paola Carosella]: Essa receita é muito fácil,
Paola|Carosella|esta|receta|es|muy|fácil
Paola|Carosella|dieses|Rezept|ist|sehr|einfach
[Paola Carosella]: Dieses Rezept ist sehr einfach,
[Paola Carosella]: Esta receta es muy fácil,
testa em casa, você vai ver.
prueba|en|casa|tú|vas|a ver
probiere|in|Zuhause|du|wirst|sehen
probiere es zu Hause aus, du wirst sehen.
pruébala en casa, verás.
E com todos estes segredos, vai dar muito certo. E--
y|con|todos|estos|secretos|va|dar|muy|bien|y
und|mit|allen|diesen|Geheimnissen|wird|geben|sehr|richtig|und
Und mit all diesen Geheimnissen wird es sehr gut laufen. Und--
Y con todos estos secretos, va a salir muy bien. Y--
[Jason Lowe]: E não guarda só para os aniversários, também.
Jason|Lowe|y|no|guarda|solo|para|los|cumpleaños|también
Jason|Lowe|und|nicht|behält|nur|für|die|Geburtstage|auch
[Jason Lowe]: Und es ist nicht nur für die Geburtstage, auch.
[Jason Lowe]: Y no lo guardes solo para los cumpleaños, también.
Porque é superfácil.
porque|es|superfácil
weil|es ist|super einfach
Denn es ist super einfach.
Porque es superfácil.
Se ela pode fazer, vocês todos podem fazer, tá bem?
si|ella|puede|hacer|ustedes|todos|pueden|hacer|está|bien
wenn|sie|kann|machen|ihr|alle|könnt|machen|okay|gut
Wenn sie es machen kann, könnt ihr das alle auch, okay?
Si ella puede hacerlo, todos ustedes pueden hacerlo, ¿de acuerdo?
♪[música animada]♪
♪[fröhliche Musik]♪
♪[música animada]♪
[Paola Carosella]: Até a próxima. Obrigada.
||hasta|la|próxima|gracias
||bis|zur|nächsten|danke
[Paola Carosella]: Bis zum nächsten Mal. Danke.
[Paola Carosella]: Hasta la próxima. Gracias.
♪
♪
♪
[aplausos]
♪ ♪ ♪ [Applaus]
♪ ♪ ♪ [aplausos]
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.92 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=32.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.71
de:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250521
openai.2025-02-07
ai_request(all=128 err=0.00%) translation(all=255 err=0.00%) cwt(all=1727 err=3.42%)