×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Nossa Cozinha, Vamos variar?

Vamos variar?

[Paola Carosella]: Bom dia! Sejam bem-vindos à "Nossa Cozinha"!

Eu sou a Paola Carosella.

E ali, o Jason Lowe, detrás das câmeras, tomando um café.

Está bom o café?

[Jason Lowe]: Está fantástico!

[Paola Carosella]: Eu vou fazer para vocês hoje uma receita

que eu fiz semana passada, porque foi o aniversário do Jason.

Como não dá para fazer festa, porque a gente está em uma pandemia,

a gente fez uma festa à fantasia de nós mesmos.

A gente se fantasiou aqui em casa, e eu vou postar a foto.

[ruído]

[Jason Lowe]: Não. [Paola Carosella]: Sim.

[Jason Lowe]: Não, não. Eu não...

[Paola Carosella]: Se você quer ver a foto do Jason,

fantasiado de Paola, se inscreve no canal, deixa seu like,

ativa o sininho, deixe comentários,

que você vai ganhar duas coisas:

primeiro, você vai aprender a fazer um peixe delícia, superfácil,

em 15 minutos, tempo real,

e vai ver a foto do Jason fantasiado de Paola e da Paola fantasiada de Jason.

♪[vinheta de abertura]♪

♪ [Paola Carosella]: E é isso! Foi aniversário do Jason, estávamos só, aqui, a família,

e enquanto eles se fantasiavam,

eu vim rápido para a cozinha e fiz um peixinho;

e eu vou ensinar para vocês porque ficou realmente muito delicioso.

Eu aproveito, já ensino,

e aí o Jason faz para mim quando eu ficar com fome.

Ingredientes:

[Jason Lowe]: Tomilho. [Paola Carosella]: Tomilho.

[Jason Lowe]: Não, é tomilho? [Paola Carosella]: Tomilho.

[Jason Lowe]: Ovo, cebola...

[Paola Carosella]: Uma cebola... [Jason Lowe]: Pelada.

[Paola Carosella]: Descascada e pequena.

Descascada é óbvio.

Ninguém usa cebola com pele. Pequena.

[Jason Lowe]: Alho. [Paola Carosella]: Alho.

[Jason Lowe]: Ah, meu cavalito... Alcoparras.

[campainha]

[Jason Lowe]: Alrraparras. [campainha]

[Jason Lowe]: Alcupos.

[Paola Carosella]: Alcaparras. [Jason Lowe]: Alcaparras.

[Paola Carosella]: Muito bem. [Jason Lowe]: Limão siciliano.

Manteiga. Azeite de oliva.

[Paola Carosella]: Azeite de oliva.

[Jason Lowe]: Pesca amarela.

[Paola Carosella]: Pescada amarela.

[Jason Lowe]: Pescada amarela.

Outro favorito de Jason: mandioquinha.

[Paola Carosella]: Se você é da região de São Paulo,

os agricultores daqui, do cinturão verde de São Paulo,

estão com muita mandioquinha.

Então, está fresquinha, na época, jovenzinha,

que é a melhor fase para comprá-la,

doce, doce e pequenininha.

Vamos falar sobre peixe. Pescada amarela.

Pode ser outro peixe branco, de mar, que você goste.

Pode não ser de mar.

Mas essa é uma receita bastante tranquila de molho,

então, eu sugiro que seja um peixe de água salgada.

O que a gente tem que saber quando compra peixe?

O peixe tem que ter cheiro de mar,

de água salgada, de praia, fresquinho.

Peixe não pode ter cheiro do que você fala:

"Cheiro de peixe", quando você fala que é algo ruim, você entende?

Então, você tem que cheirar...

e tem que ser muito bom.

E não pode ser que a casa inteira fique com cheiro de peixe.

Se isso acontece, você me leva de volta para o peixeiro e fala:

"Você não me vende mais, isso aqui está uma porcaria".

O peixe tem que ser fresco, mesmo que seja congelado,

quando você descongela, ele tem que ter um cheiro bom.

E a textura do peixe, a carne,

ela tem que ser macia e resistente.

Você não pode pôr o dedo e teu dedo entrar na carne do peixe.

Olha, está vendo? Ele tem uma resistência.

Tem vários lugares para comprar peixe, no Brasil inteiro, óbvio.

Mas prestem atenção, em uma coisa,

com essa pandemia sinistra que a gente está passando,

muitos pescadores e muitos fornecedores de peixe

começaram a vender para pessoa física

o que antes vendia para restaurantes.

Eles entregam em alguns condomínios,

eles estão vendendo para alguns prédios.

Você pode ligar, e eles entregam em casa.

Esse, por exemplo, é do Vagner.

O Vagner, da Ribeira Fish. Um amigão.

É um fornecedor do restaurante há muitos anos.

O peixe não é caro.

Ele está muito fresquinho.

Mandioquinha. Essas mandioquinhas são orgânicas.

Então, não tirei a pele, apenas lavamos bastante, cortamos,

e coloquei para cozinhar na água com sal, só.

E elas estão cozinhando aqui faz 15 minutos.

Frigideira ou panela de paredes baixas,

ou uma frigideira de paredes altas.

Vamos ligar.

[cliques]

[Paola Carosella]: Primeira coisa, vamos temperar o peixe.

♪[música pacata]♪

[Paola Carosella]: E sempre eu vou ter uma posta mais alta e um rabinho.

Sempre vai ter uma parte mais baixa,

desse jeito que o peixe está cortado, em postas.

Então, vou separar as partes mais finas das mais altas.

♪ Eu vou temperar com sal fino. ♪ ♪ [Paola Carosella]: Dos dois lados. Vou cortar a cebola.

♪ ♪ Olha o que aconteceu agora, vou te mostrar uma coisa. Eu pus para aquecer a frigideira,

e eu demorei um pouco para aquecer a cebola,

e a frigideira aqueceu demais.

Então, se eu colocar agora azeite e manteiga,

eles vão queimar. Então, não faz isso.

Espera esfriar, como eu estou fazendo agora.

Se você não tiver paciência para esfriar,

você põe um pingo de água fria nela.

♪ Azeite. Umas duas colheres de sopa.

Cozinhando para quatro pessoas.

Três, quatro pessoas que comem bem.

Uma colher de sopa de manteiga.

Nossa cebola.

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Entre a cebola, entra uma pitada de sal,

para não queimar a cebola e fazê-la suar e não fritar demais.

Agora eu vou retirar um pouco do fogo

porque ainda não cortei o alho

e eu não quero que queime.

Está tudo bem você fazer isso em casa.

Vou laminar um pouco de alho.

♪[música cômica]♪

[Paola Carosella]: Dois dentes de alho.

♪ Por que não três? Agora, eu vou colocar o meu peixe,

do lado da pele.

Onde estava a pele, vem para baixo.

E eu vou colocar primeiro os pedaços mais carnudos.

Que eles demoram mais tempo para cozinhar.

E em cinco minutos, mais ou menos,

os pedaços mais finos,

para eles não ressecarem quando eu cozinho o carnudo.

Peixe é uma coisa que seco não queremos.

E essa é uma receita ótima pra quem quer se arriscar

a fazer peixe, porque mantém muita umidade,

e vai ficar muito saborosa, muito fácil.

Mais um pouquinho de azeite.

♪ [Paola Carosella]: Não se assuste com a quantidade de azeite, porque esse azeite é a base do molho,

a gente não tá fritando o peixe,

a gente vai criar uma emulsão depois, com essa gordura,

a água que o peixe soltou,

um pouco de suco de limão e isso vai virar o molho,

essas três partes vão ser o molho.

Você pode escolher se você quer vinho branco,

não precisa usar limão.

E se você quer um pouco mais de acidez,

um pouco mais de frescura, pode usar o limão e não pode usar,

ou não precisa, usar o vinho branco.

E se quer usar os dois, coloca um pouco de vinho,

deixa reduzir, e finaliza com um pouco de limão.

[ruído mágico]

[Paola Carosella]: Enquanto isso, a mandioquinha

que estava fervendo há 15 minutos,

ela está macia, tenra,

então eu vou tirar a água...

♪ eu vou voltar ao fogo. Pôr um pouquinho de manteiga.

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Quando o meu peixe começar a cozinhar,

eu vou colocar os peixes mais finos...

[frigir da panela]

♪ ♪ [Paola Carosella]: Dá pra ver que tem uma situação aqui que vale a pena prestar muita atenção,

porque as coisas estão começando a dourar.

Eu vou colocar o tomilho, inteiro,

pra eu depois poder tirar.

Ele vai perfumar o molho, sem exagero.

Eu vou colocar duas colheres de chá

de alcaparrinhas.

[frigir da panela]

Olha que lindeza isso aqui.

Eu vou colocar o alho.

Vou virar o peixe.

♪ ♪ ♪ ♪ Quando a gordura estiver caramelizando, o alho estiver cozinhando, as alcaparras douraram,

o peixe e o tomilho estiverem perfumados,

eu vou afastar só um pouco de mim, pra não espirrar.

[frigir da panela]

♪ [Paola Carosella]: E eu coloquei o suco de meio limão. Eu vou abaixar o fogo, muito baixo.

Muito baixo.

E eu vou colocar umas duas colheres de sopa de água

ou de vinho branco.

Se quiser colocar vinho branco agora, é ótimo, ou água.

Vou pôr vinho branco.

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Fogo baixo.

Três minutinhos, eu vou deixar evaporar o álcool do vinho.

Se você tivesse colocado água, não precisa esperar,

você vai pôr uma tampa.

Eu vou esperar evaporar o álcool, eu vou pôr uma tampa.

Essa tampa vai fazer o quê?

Que não tenha redução de líquido,

o peixe vai cozinhar com o calor do vapor,

e o molho vai ficar pronto.

Se eu não coloco uma tampa agora,

o peixe também vai cozinhar,

mas o molho vai reduzir demais

e eu vou quase ficar sem nada.

Tampa.

Dois, três minutos,

mas eu vou te mostrar quando que o peixe está cozido,

pra você entender quando que o peixe está cozido.

Enquanto isso, aqui,

as minhas mandioquinhas estão caramelizando nessa manteiga.

Vamos provar uma pra ver se precisa de sal.

♪ ♪ Precisa de sal. Um pouquito de sal. ♪ A gente vai olhar aqui o peixe. Eu vou desligar tudo, porque já estamos prontos.

Agora só vai entrar um pouco de salsinha picada.

Vamos picar fresquinha?

♪ ♪ E agora, a gente escolhe onde quer pôr. Eu vou pôr aqui.

♪ O peixe, ele não deve oferecer resistência quando está cozido, então, a faca entra... tá vendo?

E ele não oferece nenhuma resistência.

Imagina que você tá espetando a faca numa banana muito madura,

esse é o ponto do peixe quando tá cozido.

Vocês viram que, em casa de chef de cozinha,

o prato de aniversário é bem simples.

A gente ama comida simples, com ingredientes bons,

fresquinhos, de perto de casa,

feitos por pessoas que a gente conhece,

temperadas apenas com sal, manteiga e salsinha.

E um peixe fresco, temperado apenas com sensibilidade

e muito cuidado, muito carinho, um pouquinho de conhecimento,

alcaparra, manteiga...

♪ ♪ [Jason Lowe]: Mandioquinha é um legume extraordinário. Eu venho de um país onde tem batatas,

mas essa batata é uma coisa incrível.

[Paola Carosella]: Mandioquinha é muito bom.

[Jason Lowe]: Esse peixe--

[Paola Carosella]: Batata Baroa chama, às vezes.

[Jason Lowe]: Really delicious.

Os peixes do Brasil são fantásticos. Eu gosto muito.

[Paola Carosella]: Essa receita é muito fácil,

testa em casa, você vai ver.

E com todos estes segredos, vai dar muito certo. E--

[Jason Lowe]: E não guarda só para os aniversários, também.

Porque é superfácil.

Se ela pode fazer, vocês todos podem fazer, tá bem?

♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Até a próxima. Obrigada.

♪ ♪ ♪ [aplausos]

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Vamos variar? vamos|variar wir werden|variieren |vary Shall we vary? Vogliamo cambiare? どうする? Wollen wir variieren? ¿Vamos a variar?

[Paola Carosella]: Bom dia! Sejam bem-vindos à "Nossa Cozinha"! Paola|Carosella|buen|día|sean|||a|Nuestra|Cocina Paola|Carosella|gut|Tag|seien|||in|unsere|Küche [Paola Carosella]: Guten Morgen! Willkommen in "Unsere Küche"! [Paola Carosella]: ¡Buenos días! ¡Sean bienvenidos a "Nuestra Cocina"!

Eu sou a Paola Carosella. yo|soy|la|Paola|Carosella ich|bin|die|Paola|Carosella Ich bin Paola Carosella. Soy Paola Carosella.

E ali, o Jason Lowe, detrás das câmeras, tomando um café. y|allí|el|Jason|Lowe|detrás|de las|cámaras|tomando|un|café und|dort|der|Jason|Lowe|hinter|die|Kameras|trinkend|einen|Kaffee |||||||cameras|having|| Und dort, Jason Lowe, hinter der Kamera, mit einem Kaffee. Y allí, Jason Lowe, detrás de las cámaras, tomando un café.

Está bom o café? está|bueno|el|café ist|gut|der|Kaffee Ist der Kaffee gut? ¿Está bueno el café?

[Jason Lowe]: Está fantástico! Jason|Lowe|está|fantástico Jason|Lowe|ist|fantastisch |||fantastic [Jason Lowe]: Er ist fantastisch! [Jason Lowe]: ¡Está fantástico!

[Paola Carosella]: Eu vou fazer para vocês hoje uma receita Paola|Carosella|yo|voy|hacer|para|ustedes|hoy|una|receta Paola|Carosella|ich|werde|machen|für|euch|heute|ein|Rezept [Paola Carosella]: Ich werde euch heute ein Rezept machen [Paola Carosella]: Hoy les voy a hacer una receta

que eu fiz semana passada, porque foi o aniversário do Jason. que|yo|hice|semana|pasada|porque|fue|el|cumpleaños|de|Jason das|ich|gemacht habe|Woche|vergangen|weil|es war|der|Geburtstag|von dem|Jason das ich letzte Woche gemacht habe, weil es die Geburtstag von Jason war. que hice la semana pasada, porque fue el cumpleaños de Jason.

Como não dá para fazer festa, porque a gente está em uma pandemia, como|no|da|para|hacer|fiesta|porque|la|gente|está|en|una|pandemia wie|nicht|es gibt|um|machen|Party|weil|wir|man|ist|in|einer|Pandemie Da wir keine Party feiern können, weil wir in einer Pandemie sind, Como no se puede hacer fiesta, porque estamos en una pandemia,

a gente fez uma festa à fantasia de nós mesmos. la|gente|hizo|una|fiesta|de|disfraz|de|nosotros|mismos wir|man|haben gemacht|eine|Party|im|Kostüm|von|uns|selbst ||||||costume||| haben wir eine Kostümparty von uns selbst gemacht. hicimos una fiesta de disfraces de nosotros mismos.

A gente se fantasiou aqui em casa, e eu vou postar a foto. la|gente|se|disfrazó|aquí|en|casa|y|yo|voy|publicar|la|foto wir|man|sich|hat verkleidet|hier|in|Haus|und|ich|werde|posten|das|Foto |||dressed up|||||||post|| Wir haben uns hier zu Hause verkleidet, und ich werde das Foto posten. Nos disfrazamos aquí en casa, y voy a publicar la foto.

[ruído] [ruido] [Geräusch] [Geräusch] [ruido]

[Jason Lowe]: Não. [Paola Carosella]: Sim. Jason|Lowe|No|Paola|Carosella|Sí Jason|Lowe|Nein|Paola|Carosella|Ja [Jason Lowe]: Nein. [Paola Carosella]: Ja. [Jason Lowe]: No. [Paola Carosella]: Sí.

[Jason Lowe]: Não, não. Eu não... Jason|Lowe|No|no|yo|no Jason|Lowe|Nein|nicht|Ich|nicht [Jason Lowe]: Nein, nein. Ich nicht... [Jason Lowe]: No, no. Yo no...

[Paola Carosella]: Se você quer ver a foto do Jason, Paola||te||||||| ||Wenn|du|willst|sehen|das|Foto|von|Jason [Paola Carosella]: Wenn du das Foto von Jason sehen möchtest, [Paola Carosella]: Si quieres ver la foto de Jason,

fantasiado de Paola, se inscreve no canal, deixa seu like, disfrazado|de|Paola|te|inscribes|en|canal|deja|tu|like verkleidet|als|Paola|wenn|abonnierst|auf|Kanal|lass|dein|Like dressed up||||subscribes||||| verkleidet als Paola, abonniere den Kanal, lass ein Like da, disfrazado de Paola, suscríbete al canal, deja tu like,

ativa o sininho, deixe comentários, activa|el|timbre|deja|comentarios ||dzwoneczek|| aktiviere|die|Glocke|lass|Kommentare activate||bell|| Aktiviere die Glocke, hinterlasse Kommentare, activa la campanita, deja comentarios,

que você vai ganhar duas coisas: que|tú|vas|ganar|dos|cosas dass|du|wirst|gewinnen|zwei|Dinge denn du wirst zwei Dinge gewinnen: que vas a ganar dos cosas:

primeiro, você vai aprender a fazer um peixe delícia, superfácil, primero|tú|vas|aprender|a|hacer|un|pez|delicioso|super fácil zuerst|du|wirst|lernen|zu|machen|einen|Fisch|lecker|super einfach Erstens, du wirst lernen, einen leckeren Fisch zu machen, super einfach, primero, vas a aprender a hacer un pescado delicioso, súper fácil,

em 15 minutos, tempo real, en|minutos|tiempo|real in|Minuten|Zeit|real in 15 Minuten, Echtzeit, en 15 minutos, tiempo real,

e vai ver a foto do Jason fantasiado de Paola e da Paola fantasiada de Jason. y|va|ver|la|foto|de|Jason|disfrazado|de|Paola|y|de la|Paola|disfrazada|de|Jason und|du wirst|sehen|das|Foto|von|Jason|verkleidet|als|Paola|und|die|Paola|verkleidet|als|Jason |||||||||||||dressed up|| und du wirst das Foto von Jason in Paola-Kostüm und von Paola in Jason-Kostüm sehen. y vas a ver la foto de Jason disfrazado de Paola y de Paola disfrazada de Jason.

♪[vinheta de abertura]♪ sintonía|de|apertura Jingle|der|Eröffnung jingle|| ♪[Eröffnungsmelodie]♪ ♪[sintonía de apertura]♪

♪ [Paola Carosella]: E é isso! Paola|Carosella|Y|es|eso Paola|Carosella|und|es ist|das ♪ [Paola Carosella]: Und das ist es! ♪ [Paola Carosella]: ¡Y eso es! Foi aniversário do Jason, estávamos só, aqui, a família, fue|cumpleaños|de|Jason|estábamos|solo|aquí|la|familia es war|Geburtstag|von|Jason|wir waren|nur|hier|die|Familie Es war Jasons Geburtstag, wir waren nur hier, die Familie, Fue el cumpleaños de Jason, estábamos solo, aquí, la familia,

e enquanto eles se fantasiavam, y|mientras|ellos|se|disfrazaban und|während|sie|sich|sie sich verkleideten ||||dressed up und während sie sich verkleideten, y mientras ellos se disfrazaban,

eu vim rápido para a cozinha e fiz um peixinho; yo|vine|rápido|a|la|cocina|y|hice|un|pescadito ich|ich kam|schnell|in|die|Küche|und|ich machte|ein|kleines Fischchen |||||||||little fish bin ich schnell in die Küche gegangen und habe ein kleines Fischgericht gemacht; yo fui rápido a la cocina y hice un pescadito;

e eu vou ensinar para vocês porque ficou realmente muito delicioso. y|yo|voy|enseñar|a|ustedes|porque|quedó|realmente|muy|delicioso und|ich|ich werde|lehren|für|euch|weil|es wurde|wirklich|sehr|lecker ||||||||||delicious und ich werde euch zeigen, warum es wirklich sehr lecker geworden ist. y les voy a enseñar porque quedó realmente muy delicioso.

Eu aproveito, já ensino, yo|aprovecho|ya|enseño ich|ich nutze|schon|ich lehre Ich nutze die Gelegenheit und lehre euch gleich, Aprovecho, ya enseño,

e aí o Jason faz para mim quando eu ficar com fome. y|entonces|el|Jason|hace|para|mí|cuando|yo|quede|con|hambre und|dann|der|Jason|er macht|für|mich|wenn|ich|werde|mit|Hunger und dann macht Jason es für mich, wenn ich hungrig bin. y entonces Jason lo hace para mí cuando tenga hambre.

Ingredientes: Ingredientes Zutaten Zutaten: Ingredientes:

[Jason Lowe]: Tomilho. [Paola Carosella]: Tomilho. Jason|Lowe|tomillo|Paola|Carosella| Jason|Lowe|Thymian|Paola|Carosella|Thymian ||Thyme||| [Jason Lowe]: Thymian. [Paola Carosella]: Thymian. [Jason Lowe]: Tomillo. [Paola Carosella]: Tomillo.

[Jason Lowe]: Não, é tomilho? [Paola Carosella]: Tomilho. Jason|Lowe|No|es|tomillo|Paola|Carosella| Jason|Lowe|Nein|ist|Thymian|Paola|Carosella|Thymian [Jason Lowe]: Nein, ist es Thymian? [Paola Carosella]: Thymian. [Jason Lowe]: No, ¿es tomillo? [Paola Carosella]: Tomillo.

[Jason Lowe]: Ovo, cebola... Jason|Lowe|huevo|cebolla ||Ei|Zwiebel [Jason Lowe]: Ei, Zwiebel... [Jason Lowe]: Huevo, cebolla...

[Paola Carosella]: Uma cebola... [Jason Lowe]: Pelada. Paola|Carosella|una|cebolla|Jason|Lowe|pelada ||eine|Zwiebel|||geschält ||||||naked [Paola Carosella]: Eine Zwiebel... [Jason Lowe]: Geschält. [Paola Carosella]: Una cebolla... [Jason Lowe]: Pelada.

[Paola Carosella]: Descascada e pequena. Paola|Carosella|pelada|y|pequeña ||geschält|und|klein ||peeled|| [Paola Carosella]: Geschält und klein. [Paola Carosella]: Pelada y pequeña.

Descascada é óbvio. pelada|es|obvio geschält|ist|offensichtlich ||obvious Geschält ist offensichtlich. Pelada es obvio.

Ninguém usa cebola com pele. Pequena. nadie|usa|cebolla|con|piel|pequeña niemand|benutzt|Zwiebel|mit|Haut|klein Niemand verwendet Zwiebeln mit Schale. Klein. Nadie usa cebolla con piel. Pequeña.

[Jason Lowe]: Alho. [Paola Carosella]: Alho. Jason|Lowe|ajo|Paola|Carosella| Jason|Lowe|Knoblauch|Paola|Carosella| [Jason Lowe]: Knoblauch. [Paola Carosella]: Knoblauch. [Jason Lowe]: Ajo. [Paola Carosella]: Ajo.

[Jason Lowe]: Ah, meu cavalito... Alcoparras. Jason|Lowe|ah|mi|caballito|Alcoparras Jason|Lowe|ah|mein|kleines Pferd|Alcoparras ||||little horse|Alcoparras [Jason Lowe]: Ah, mein kleiner Hengst... Alcoparras. [Jason Lowe]: Ah, mi caballito... Alcaparras.

[campainha] timbre Klingel [Glocke] [campana]

[Jason Lowe]: Alrraparras. [campainha] ||Alcaparras|timbre ||Alrraparras|Glocke ||Alrraparras| [Jason Lowe]: Alrraparras. [Glocke] [Jason Lowe]: Alrraparras. [campana]

[Jason Lowe]: Alcupos. ||Alcaparras ||Alcupos ||Alcupos [Jason Lowe]: Alcupos. [Jason Lowe]: Alcupos.

[Paola Carosella]: Alcaparras. [Jason Lowe]: Alcaparras. ||Alcaparras||| ||Alcaparras||| ||Capers||| [Paola Carosella]: Alcaparras. [Jason Lowe]: Alcaparras. [Paola Carosella]: Alcaparras. [Jason Lowe]: Alcaparras.

[Paola Carosella]: Muito bem. [Jason Lowe]: Limão siciliano. ||muy|bien|||limón|siciliano ||sehr|gut|||Zitrone|sizilianisch |||||||lemon [Paola Carosella]: Sehr gut. [Jason Lowe]: Sizilianische Zitrone. [Paola Carosella]: Muy bien. [Jason Lowe]: Limón siciliano.

Manteiga. Azeite de oliva. mantequilla|aceite|de|oliva Butter|Olivenöl|aus|Oliven |||olive Butter. Olivenöl. Mantequilla. Aceite de oliva.

[Paola Carosella]: Azeite de oliva. Paola|Carosella|aceite|de|oliva Paola|Carosella|Olivenöl|aus|Oliven [Paola Carosella]: Olivenöl. [Paola Carosella]: Aceite de oliva.

[Jason Lowe]: Pesca amarela. Jason|Lowe|pesca|amarilla Jason|Lowe|Fisch|gelb [Jason Lowe]: Gelbflossen-Thunfisch. [Jason Lowe]: Pesca amarilla.

[Paola Carosella]: Pescada amarela. Paola|Carosella|merluza|amarilla Paola|Carosella|Fisch|gelb ||yellow hake| [Paola Carosella]: Gelbflossenbarsch. [Paola Carosella]: Merluza amarilla.

[Jason Lowe]: Pescada amarela. Jason|Lowe|pescada|amarilla Jason|Lowe|Pescada|gelbe [Jason Lowe]: Gelber Zander. [Jason Lowe]: Pescadilla amarilla.

Outro favorito de Jason: mandioquinha. otro|favorito|de|Jason|mandioquinha ein anderer|Favorit|von|Jason|Mandioquinha ||||mandioquinha Ein weiterer Favorit von Jason: Mandioquinha. Otro favorito de Jason: mandioquinha.

[Paola Carosella]: Se você é da região de São Paulo, Paola|Carosella|si|tú|eres|de la|región|de|São|Paulo Paola|Carosella|Wenn|du|bist|aus|Region|von|São|Paulo [Paola Carosella]: Wenn Sie aus der Region São Paulo sind, [Paola Carosella]: Si eres de la región de São Paulo,

os agricultores daqui, do cinturão verde de São Paulo, los|agricultores|de aquí|del|cinturón|verde|de|São|Paulo die|Landwirte|hier|aus|Gürtel|grün|von|São|Paulo ||||belt|||| die Landwirte hier aus dem Grünen Gürtel von São Paulo, los agricultores de aquí, del cinturón verde de São Paulo,

estão com muita mandioquinha. están|con|mucha|mandioquinha sie sind|mit|viel|Mandioquinha sind mit viel Mandioquinha. están con mucha mandioquinha.

Então, está fresquinha, na época, jovenzinha, entonces|está|fresquita|en la|época|jovencita also|sie ist|frisch|in der|Saison|jung ||fresh|||young girl Also, sie ist frisch, in der Saison, jung, Entonces, está fresquita, en la época, jovencita,

que é a melhor fase para comprá-la, que|es|la|mejor|fase|para|| die|sie ist|die|beste|Phase|um|| ||||||buy| was die beste Phase ist, um sie zu kaufen, que es la mejor fase para comprarla,

doce, doce e pequenininha. dulce|dulce|y|pequeñita süß|||klein |||tiny süß, süß und klein. dulce, dulce y pequeñita.

Vamos falar sobre peixe. Pescada amarela. vamos|hablar|sobre|pescado|merluza|amarilla wir werden|sprechen|über|Fisch|Pescada|gelb Lass uns über Fisch sprechen. Gelber Seelachs. Hablemos de pescado. Merluza amarilla.

Pode ser outro peixe branco, de mar, que você goste. puede|ser|otro|pescado|blanco|de|mar|que|tú|te guste es kann|sein|anderer|Fisch|weiß|aus|Meer|den|du|magst Es kann ein anderer weißer Fisch aus dem Meer sein, den du magst. Puede ser otro pescado blanco, de mar, que te guste.

Pode não ser de mar. puede|no|ser|de|mar es kann|nicht|sein|aus|Meer Es muss nicht aus dem Meer sein. Puede no ser de mar.

Mas essa é uma receita bastante tranquila de molho, pero|esta|es|una|receta|bastante|tranquila|de|salsa aber|dieses|es ist|ein|Rezept|ziemlich|einfach|für|Sauce Aber das ist ein ziemlich einfaches Rezept für die Soße, Pero esta es una receta bastante sencilla de salsa,

então, eu sugiro que seja um peixe de água salgada. entonces|yo|sugiero|que|sea|un|pez|de|agua|salada also|ich|schlage vor|dass|es sein soll|ein|Fisch|aus|Wasser|salzig ||suggest||||||| Dann schlage ich vor, dass es ein Salzwasserfisch ist. entonces, sugiero que sea un pez de agua salada.

O que a gente tem que saber quando compra peixe? Lo|que|la|gente|tiene|que|saber|cuando|compra|pescado der|was|die|Leute|hat|dass|wissen|wenn|kauft|Fisch Was müssen wir wissen, wenn wir Fisch kaufen? ¿Qué tenemos que saber al comprar pescado?

O peixe tem que ter cheiro de mar, El|pez|tiene|que|tener|olor|de|mar der|Fisch|hat|dass|haben|Geruch|nach|Meer Der Fisch muss nach Meer riechen, El pescado tiene que oler a mar,

de água salgada, de praia, fresquinho. de|agua|salada|de|playa|fresquito aus|Wasser|salzig|nach|Strand|frisch |||||fresh nach Salzwasser, nach Strand, frisch. a agua salada, a playa, fresco.

Peixe não pode ter cheiro do que você fala: pescado|no|puede|tener|olor|de|que|tú|hablas Fisch|nicht|kann|haben|Geruch|von|was|du|sagst Fisch darf nicht riechen wie das, was du sagst: El pescado no puede oler a lo que hablas:

"Cheiro de peixe", quando você fala que é algo ruim, você entende? olor|de|pescado|cuando|tú|hablas|que|es|algo|malo|tú|entiendes Geruch|von|Fisch|wenn|du|sagst|dass|es ist|etwas|schlecht|du|verstehst smell||||||||||| "Fischgeruch", wenn du sagst, dass es etwas Schlechtes ist, verstehst du? "Olor a pescado", cuando dices que es algo malo, ¿entiendes?

Então, você tem que cheirar... entonces|tú|tienes|que|oler also|du|musst|dass|riechen ||||smell Also musst du riechen... Entonces, tienes que oler...

e tem que ser muito bom. y|tienes|que|ser|muy|bueno und|muss|dass|sein|sehr|gut und es muss sehr gut sein. y tiene que ser muy bueno.

E não pode ser que a casa inteira fique com cheiro de peixe. y|no|puede|ser|que|la|casa|entera|quede|con|olor|a|pescado und|nicht|kann|sein|dass|das|Haus|ganze|bleibt|mit|Geruch|von|Fisch Und es kann nicht sein, dass das ganze Haus nach Fisch riecht. Y no puede ser que toda la casa huela a pescado.

Se isso acontece, você me leva de volta para o peixeiro e fala: si|eso|sucede|tú|me|llevas|a|regreso|a|el|pescadero|y|dices wenn|das|passiert|du|mich|bringst|zurück|zurück|zu|dem|Fischverkäufer|und|sagst ||||||||||fishmonger|| Wenn das passiert, bringst du mich zurück zum Fischhändler und sagst: Si eso sucede, me llevas de vuelta al pescadero y dices:

"Você não me vende mais, isso aqui está uma porcaria". tú|no|me|vendes|más|eso|aquí|está|una|porquería du|nicht|mir|verkaufst|mehr|das|hier|ist|eine|Mist |||||||||piece of junk "Du verkaufst mir nichts mehr, das hier ist Mist". "No me vendes más, esto es una porquería".

O peixe tem que ser fresco, mesmo que seja congelado, el|pescado|tiene|que|ser|fresco|incluso|que|sea|congelado der|Fisch|muss|dass|sein|frisch|auch|wenn|ist|gefroren |||||||||frozen Der Fisch muss frisch sein, auch wenn er gefroren ist, El pescado tiene que ser fresco, aunque esté congelado,

quando você descongela, ele tem que ter um cheiro bom. cuando|tú|descongelas|él|tiene|que|tener|un|olor|bueno wenn|du|du auftaut|es|es muss|dass|haben|einen|Geruch|guten ||defrost||||||| Wenn du es auftaut, muss es gut riechen. cuando descongelas, tiene que tener un buen olor.

E a textura do peixe, a carne, y|la|textura|del|pescado|la|carne und|die|Textur|des|Fisches|das|Fleisch ||texture|||| Und die Textur des Fisches, das Fleisch, Y la textura del pescado, la carne,

ela tem que ser macia e resistente. ella|tiene|que|ser|blanda|y|resistente sie|sie muss|dass|sein|zart|und|fest ||||soft||resistant muss zart und fest sein. tiene que ser suave y resistente.

Você não pode pôr o dedo e teu dedo entrar na carne do peixe. tú|no|puedes|poner|el|dedo|y|tu|dedo|entrar|en|carne|del|pescado du|nicht|kannst|legen|den|Finger|und|dein|Finger|eindringen|in das|Fleisch|des|Fisches Du darfst deinen Finger nicht hineinstecken können, ohne dass er in das Fischfleisch eindringt. No puedes meter el dedo y que tu dedo entre en la carne del pescado.

Olha, está vendo? Ele tem uma resistência. mira|está|viendo|él|tiene|una|resistencia schau|es ist|sehen|er|er hat|eine|Widerstand Sieh mal, siehst du? Er hat einen Widerstand. Mira, ¿ves? Él tiene una resistencia.

Tem vários lugares para comprar peixe, no Brasil inteiro, óbvio. hay|varios|lugares|para|comprar|pescado|en|Brasil|entero|obvio es gibt|viele|Orte|um|kaufen|Fisch|in|Brasilien|ganz|offensichtlich Es gibt viele Orte, um Fisch zu kaufen, in ganz Brasilien, offensichtlich. Hay varios lugares para comprar pescado, en todo Brasil, obvio.

Mas prestem atenção, em uma coisa, pero|presten|atención|en|una|cosa aber|achtet|Aufmerksamkeit|auf|eine|Sache |pay|||| Aber achtet auf eine Sache, Pero presten atención, en una cosa,

com essa pandemia sinistra que a gente está passando, con|esta|pandemia|sinistra|que|la|gente|está|pasando mit|dieser|Pandemie|heimtückisch|die|||wir sind|durchmachen |||sinister||||| mit dieser schrecklichen Pandemie, die wir durchmachen, con esta pandemia siniestra que estamos pasando,

muitos pescadores e muitos fornecedores de peixe muchos|pescadores|y||proveedores|de|pescado viele|Fischer|und||Anbieter|von|Fisch viele Fischer und viele Fischlieferanten muchos pescadores y muchos proveedores de pescado

começaram a vender para pessoa física empezaron|a|vender|para|persona|física sie begannen|zu|verkaufen|an|Person|privat begannen, an Privatpersonen zu verkaufen comenzaron a vender a personas físicas

o que antes vendia para restaurantes. lo|que|antes|vendía|para|restaurantes was|dass|früher|ich verkaufte|an|Restaurants was zuvor an Restaurants verkauft wurde. lo que antes vendían a restaurantes.

Eles entregam em alguns condomínios, ellos|entregan|en|algunos|condominios sie|sie liefern|in|einige|Wohnanlagen |deliver|||condominiums Sie liefern in einige Wohnanlagen, Ellos entregan en algunos condominios,

eles estão vendendo para alguns prédios. ellos|están|vendiendo|para|algunos|edificios sie|sie sind|verkaufen|für|einige|Gebäude ||selling||| Sie verkaufen an einige Gebäude. están vendiendo para algunos edificios.

Você pode ligar, e eles entregam em casa. tú|puedes|llamar|y|ellos|entregan|a|casa du|kannst|anrufen|und|sie|liefern|nach|Hause ||call||||| Sie können anrufen, und sie liefern nach Hause. Puedes llamar, y ellos entregan en casa.

Esse, por exemplo, é do Vagner. ese|por|ejemplo|es|de|Vagner dieser|für|Beispiel|ist|von dem|Vagner |||||Vagner Dieser hier zum Beispiel ist von Vagner. Este, por ejemplo, es de Vagner.

O Vagner, da Ribeira Fish. Um amigão. el|Vagner|de|Ribeira|Fish|un|gran amigo der|Vagner|von der|Ribeira|Fish|ein|großer Freund Vagner von Ribeira Fish. Ein guter Freund. Vagner, de Ribeira Fish. Un gran amigo.

É um fornecedor do restaurante há muitos anos. es|un|proveedor|del|restaurante|hace|muchos|años er ist|ein|Lieferant|des|Restaurants|es gibt|viele|Jahre Er ist seit vielen Jahren ein Lieferant des Restaurants. Es un proveedor del restaurante desde hace muchos años.

O peixe não é caro. el|pescado|no|es|caro der|Fisch|nicht|ist|teuer Der Fisch ist nicht teuer. El pescado no es caro.

Ele está muito fresquinho. está||muy|fresco er|ist|sehr|frisch Er ist sehr frisch. Está muy fresco.

Mandioquinha. Essas mandioquinhas são orgânicas. mandioquinha|estas|mandioquinhas|son|orgánicas Mandioquinha|diese|Mandioquinhas|sind|biologisch Möhren. Diese Möhren sind biologisch. Mandioquinha. Estas mandioquinhas son orgánicas.

Então, não tirei a pele, apenas lavamos bastante, cortamos, entonces|no|saqué|la|piel|solo|lavamos|bastante|cortamos also|nicht|ich habe abgezogen|die|Haut|nur|wir haben gewaschen|viel|wir haben geschnitten Also, ich habe die Haut nicht abgezogen, wir haben sie nur gut gewaschen, geschnitten, Entonces, no le quité la piel, solo la lavamos bien, la cortamos,

e coloquei para cozinhar na água com sal, só. y|puse|para|cocinar|en el|agua|con|sal|solo und|ich habe gelegt|um|kochen|in das|Wasser|mit|Salz|nur und ich habe sie nur in Salzwasser zum Kochen gebracht. y la puse a cocinar en agua con sal, nada más.

E elas estão cozinhando aqui faz 15 minutos. y|ellas|están|cocinando|aquí|hace|minutos und|sie|sie sind|am Kochen|hier|es ist|Minuten Und sie kochen hier seit 15 Minuten. Y están cocinándose aquí desde hace 15 minutos.

Frigideira ou panela de paredes baixas, sartén|o|cacerola|de|paredes|bajas Pfanne|oder|Topf|mit|Wänden|niedrig Pfanne oder niedriger Topf, Sartén o cacerola de paredes bajas,

ou uma frigideira de paredes altas. o|una|sartén|de|paredes|altas oder|eine|Pfanne|mit|Wänden|hohen oder eine Pfanne mit hohen Wänden. o una sartén de paredes altas.

Vamos ligar. vamos|a encender wir werden|anrufen Lass uns anrufen. Vamos a encender.

[cliques] clics [Klicks] [Klicks] [clics]

[Paola Carosella]: Primeira coisa, vamos temperar o peixe. Paola|Carosella|primera|cosa|vamos|a sazonar|el|pescado ||erste|Sache|wir werden|würzen|den|Fisch [Paola Carosella]: Zuerst werden wir den Fisch würzen. [Paola Carosella]: Lo primero, vamos a sazonar el pescado.

♪[música pacata]♪ música|tranquila Musik|ruhig ♪[ruhige Musik]♪ ♪[música pacata]♪

[Paola Carosella]: E sempre eu vou ter uma posta mais alta e um rabinho. Paola|Carosella|Y|siempre|yo|voy|tener|una|porción|más|alta|y|un|rabito Paola|Carosella|und|immer|ich|werde|haben|ein|Stück|mehr|hoch|und|ein|Schwänzchen [Paola Carosella]: Und ich werde immer ein höheres Stück und einen kleinen Schwanz haben. [Paola Carosella]: Y siempre voy a tener un corte más alto y un rabito.

Sempre vai ter uma parte mais baixa, siempre|va|tener|una|parte|más|baja immer|wird|haben|ein|Teil|mehr|niedrig Es wird immer einen niedrigeren Teil geben, Siempre va a haber una parte más baja,

desse jeito que o peixe está cortado, em postas. de ese|manera|que|el|pescado|está|cortado|en|porciones von diesem|Weise|dass|der|Fisch|ist|geschnitten|in|Stücke so wie der Fisch in Stücke geschnitten ist. de esta manera en que el pescado está cortado, en cortes.

Então, vou separar as partes mais finas das mais altas. entonces|voy a|separar|las|partes|más|finas|de las|más|altas also|ich werde|trennen|die|Teile|dünner|feiner|von|höheren|höheren Also, ich werde die dünneren Teile von den höheren trennen. Entonces, voy a separar las partes más finas de las más altas.

♪ Eu vou temperar com sal fino. yo|voy a|sazonar|con|sal|fino ich|ich werde|würzen|mit|Salz|feinem ♪ Ich werde mit feinem Salz würzen. ♪ Voy a sazonar con sal fina. ♪ ♪ [Paola Carosella]: Dos dois lados. Paola|Carosella|de|dos|lados Paola|Carosella|von|zwei|Seiten ♪ ♪ [Paola Carosella]: Von beiden Seiten. ♪ ♪ [Paola Carosella]: De los dos lados. Vou cortar a cebola. voy a|cortar|la|cebolla ich werde|schneiden|die|Zwiebel Ich werde die Zwiebel schneiden. Voy a cortar la cebolla.

♪ ♪ Olha o que aconteceu agora, vou te mostrar uma coisa. mira|lo|que|sucedió|ahora|voy a|te|mostrar|una|cosa schau|das|was|passiert ist|jetzt|ich werde|dir|zeigen|eine|Sache ♪ ♪ Schau, was jetzt passiert ist, ich werde dir etwas zeigen. ♪ ♪ Mira lo que ha pasado ahora, te voy a mostrar una cosa. Eu pus para aquecer a frigideira, yo|puse|para|calentar|la|sartén ich|ich habe gelegt|um|erhitzen|die|Pfanne Ich habe die Pfanne zum Erhitzen aufgestellt, Puse a calentar la sartén,

e eu demorei um pouco para aquecer a cebola, y|yo|tardé|un|poco|para|calentar|la|cebolla und|ich|ich habe gebraucht|um|||erhitzen|die|Zwiebel und ich habe ein wenig gebraucht, um die Zwiebel zu erhitzen, y me tardé un poco en calentar la cebolla,

e a frigideira aqueceu demais. y|la|sartén|calentó|demasiado und|die|Pfanne|sie hat erhitzt|zu viel und die Pfanne wurde zu heiß. y la sartén se calentó demasiado.

Então, se eu colocar agora azeite e manteiga, entonces|si|yo|poner|ahora|aceite|y|mantequilla also|wenn|ich|ich jetzt hineingebe|jetzt|Olivenöl|und|Butter Also, wenn ich jetzt Olivenöl und Butter hinzufüge, Entonces, si pongo ahora aceite y mantequilla,

eles vão queimar. Então, não faz isso. ellos|van|quemar|entonces|no|hagas|eso sie|sie werden|brennen|also|nicht|mach|das werden sie verbrennen. Also mach das nicht. se van a quemar. Así que, no hagas eso.

Espera esfriar, como eu estou fazendo agora. espera|enfriar|como|yo|estoy|haciendo|ahora warte|abkühlen|wie|ich|ich gerade bin|am machen| Warte, bis es abgekühlt ist, so wie ich es jetzt mache. Espera a que se enfríe, como estoy haciendo ahora.

Se você não tiver paciência para esfriar, si|tú|no|tienes|paciencia|para|enfriar wenn|du|nicht|du hast|Geduld|um|abkühlen Wenn du keine Geduld hast, um es abkühlen zu lassen, Si no tienes paciencia para enfriar,

você põe um pingo de água fria nela. tú|pones|un|chorrito|de|agua|fría|en ella du|legst|ein|Tropfen|von|Wasser|kalt|hinein Du gibst einen Tropfen kaltes Wasser darauf. le pones un chorrito de agua fría.

♪ Azeite. aceite Olivenöl ♪ Olivenöl. ♪ Aceite. Umas duas colheres de sopa. unas|dos|cucharadas|de|sopa etwa|zwei|Löffel|von|Suppe Etwa zwei Esslöffel. Unas dos cucharadas.

Cozinhando para quatro pessoas. cocinando|para|cuatro|personas Kochend|für|vier|Personen Für vier Personen kochen. Cocinando para cuatro personas.

Três, quatro pessoas que comem bem. tres|cuatro|personas|que|comen|bien drei|vier|Personen|die|essen|gut Drei, vier Personen, die gut essen. Tres, cuatro personas que comen bien.

Uma colher de sopa de manteiga. una|cuchara|de|sopa|de|mantequilla ein|Löffel|von|Suppe|von|Butter Ein Esslöffel Butter. Una cucharada de mantequilla.

Nossa cebola. nuestra|cebolla unsere|Zwiebel Unsere Zwiebel. Nuestra cebolla.

♪[música animada]♪ música|animada]♪ Musik|fröhlich]♪ ♪[fröhliche Musik]♪ ♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Entre a cebola, entra uma pitada de sal, Paola|Carosella|entre|la|cebolla|entra|una|pizca|de|sal Paola|Carosella|zwischen|die|Zwiebel|kommt hinein|eine|Prise|von|Salz [Paola Carosella]: Zwischen der Zwiebel kommt eine Prise Salz, [Paola Carosella]: Entre la cebolla, entra una pizca de sal,

para não queimar a cebola e fazê-la suar e não fritar demais. para|no|quemar|la|cebolla|y|||sudar|y|no|freír|demasiado um|nicht|verbrennen|die|Zwiebel|und|||schwitzen|und|nicht|braten|zu viel um die Zwiebel nicht zu verbrennen und sie zum Schwitzen zu bringen und nicht zu stark zu braten. para no quemar la cebolla y hacerla sudar y no freírla demasiado.

Agora eu vou retirar um pouco do fogo ahora|yo|voy a|retirar|un|poco|del|fuego jetzt|ich|werde|entfernen|ein|wenig|vom|Herd Jetzt werde ich die Hitze etwas reduzieren, Ahora voy a retirar un poco del fuego

porque ainda não cortei o alho porque|aún|no|he cortado|el|ajo weil|noch|nicht|ich geschnitten habe|den|Knoblauch weil ich den Knoblauch noch nicht geschnitten habe. porque aún no he cortado el ajo.

e eu não quero que queime. y|yo|no|quiero|que|queme und|ich|nicht|will|dass|es brennt und ich möchte nicht, dass es brennt. y no quiero que se queme.

Está tudo bem você fazer isso em casa. está|todo|bien|tú|hacer|eso|en|casa es ist|alles|gut|du|machen|das|in|Haus Es ist in Ordnung, das zu Hause zu machen. Está bien que hagas eso en casa.

Vou laminar um pouco de alho. voy a|laminar|un|poco|de|ajo ich werde|laminieren|etwas|wenig|von|Knoblauch Ich werde ein wenig Knoblauch laminieren. Voy a laminar un poco de ajo.

♪[música cômica]♪ música|cómica]♪ Musik|komisch]♪ ♪[komische Musik]♪ ♪[música cómica]♪

[Paola Carosella]: Dois dentes de alho. Paola|Carosella|dos|dientes|de|ajo Paola|Carosella|zwei|Zähne|von|Knoblauch [Paola Carosella]: Zwei Knoblauchzehen. [Paola Carosella]: Dos dientes de ajo.

♪ Por que não três? por|qué|no|tres für|was|nicht|drei ♪ Warum nicht drei? ♪ ¿Por qué no tres? Agora, eu vou colocar o meu peixe, ahora|yo|voy|a poner|el|mi|pescado jetzt|ich|werde|legen|den|meinen|Fisch Jetzt werde ich meinen Fisch legen, Ahora, voy a poner mi pescado,

do lado da pele. al|lado|de la|piel neben|Seite|der|Haut neben die Haut. al lado de la piel.

Onde estava a pele, vem para baixo. donde|estaba|la|piel|viene|para|abajo wo|war|die|Haut|kommt|nach|unten Wo die Haut war, kommt nach unten. Donde estaba la piel, viene hacia abajo.

E eu vou colocar primeiro os pedaços mais carnudos. y|yo|voy|a poner|primero|los|trozos|más|carnosos und|ich|werde|legen|zuerst|die|Stücke|mehr|fleischiger Und ich werde zuerst die fleischigeren Stücke hineinlegen. Y voy a poner primero los trozos más carnosos.

Que eles demoram mais tempo para cozinhar. que|ellos|tardan|más|tiempo|para|cocinar dass|sie|dauern|länger|Zeit|um|kochen Die brauchen länger zum Kochen. Que tardan más tiempo en cocinarse.

E em cinco minutos, mais ou menos, y|en|cinco|minutos|más|o|menos und|in|fünf|Minuten|mehr|oder|weniger Und in fünf Minuten, mehr oder weniger, Y en cinco minutos, más o menos,

os pedaços mais finos, los|pedazos|más|finos die|Stücke|feinsten|dünn die dünnsten Stücke, los trozos más finos,

para eles não ressecarem quando eu cozinho o carnudo. para|ellos|no|se sequen|cuando|yo|cocino|la|carnoso damit|sie|nicht|austrocknen|wenn|ich|koche|das|Fleischige damit sie nicht austrocknen, wenn ich das Fleisch koche. para que no se resequen cuando cocino la carne.

Peixe é uma coisa que seco não queremos. pescado|es|una|cosa|que|seco|no|queremos Fisch|ist|eine|Sache|die|trocken|nicht|wollen Fisch ist etwas, das wir nicht trocken wollen. El pescado es algo que seco no queremos.

E essa é uma receita ótima pra quem quer se arriscar y|esta|es|una|receta|excelente|para|quien|quiere|se|arriesgar und|dieses|ist|ein|Rezept|großartig|für|wer|will|sich|wagen Und das ist ein tolles Rezept für diejenigen, die es wagen wollen. Y esta es una receta excelente para quienes quieren arriesgarse.

a fazer peixe, porque mantém muita umidade, a|hacer|pescado|porque|mantiene|mucha|humedad beim|Zubereiten|Fisch|weil|hält|viel|Feuchtigkeit Fisch zubereiten, weil er viel Feuchtigkeit hält, a hacer pescado, porque mantiene mucha humedad,

e vai ficar muito saborosa, muito fácil. y|va|quedar|muy|sabroso|muy|fácil und|wird|bleiben|sehr|schmackhaft|sehr|einfach und es wird sehr schmackhaft und sehr einfach sein. y va a quedar muy sabroso, muy fácil.

Mais um pouquinho de azeite. más|un|poquito|de|aceite noch|ein|bisschen|von|Olivenöl Noch ein bisschen Olivenöl. Un poquito más de aceite.

♪ [Paola Carosella]: Não se assuste com a quantidade de azeite, ||no|se|asuste|con|la|cantidad|de|aceite ||nicht|sich|erschrecken|über|die|Menge|von|Olivenöl ♪ [Paola Carosella]: Lass dich nicht von der Menge an Olivenöl erschrecken, ♪ [Paola Carosella]: No te asustes con la cantidad de aceite, porque esse azeite é a base do molho, porque|ese|aceite|es|la|base|de la|salsa weil|dieses|Öl|ist|die|Basis|der|Sauce weil dieses Öl die Basis der Sauce ist, porque este aceite es la base de la salsa,

a gente não tá fritando o peixe, nosotros|gente|no|está|friendo|el|pescado wir|man|nicht|ist|braten|den|Fisch wir braten den Fisch nicht, no estamos friendo el pescado,

a gente vai criar uma emulsão depois, com essa gordura, nosotros|gente|va|crear|una|emulsión|después|con|esa|grasa wir|man|wird|erstellen|||später|mit|diesem|Fett wir werden später eine Emulsion mit diesem Fett herstellen, vamos a crear una emulsión después, con esta grasa,

a água que o peixe soltou, el|agua|que|el|pescado|soltó das|Wasser|das|der|Fisch|freigesetzt hat dem Wasser, das der Fisch abgegeben hat, el agua que el pescado soltó,

um pouco de suco de limão e isso vai virar o molho, un|poco|de|jugo|de|limón|y|eso|va|convertirse|la|salsa ein|wenig|von|Saft|von|Zitrone|und|das|wird|werden|die|Sauce ein wenig Zitronensaft und das wird die Sauce, un poco de jugo de limón y eso se convertirá en la salsa,

essas três partes vão ser o molho. esas|tres|partes|van|ser|la|salsa diese|drei|Teile|werden|sein|die|Sauce diese drei Teile werden die Sauce sein. estas tres partes serán la salsa.

Você pode escolher se você quer vinho branco, tú|puedes|elegir|si|tú|quieres|vino|blanco du|kannst|wählen|ob|du|willst|Wein|weiß Du kannst wählen, ob du Weißwein möchtest, Puedes elegir si quieres vino blanco,

não precisa usar limão. no|necesitas|usar|limón nicht|musst|verwenden|Zitrone du musst keine Zitrone verwenden. no es necesario usar limón.

E se você quer um pouco mais de acidez, y|si|tú|quieres|un|poco|más|de|acidez und|wenn|du|willst|ein|wenig|mehr|von|Säure Und wenn Sie ein wenig mehr Säure wollen, Y si quieres un poco más de acidez,

um pouco mais de frescura, pode usar o limão e não pode usar, un|poco|más|de|frescura|puedes|usar|el|limón|y|no|puedes|usar ein|wenig|mehr|von|Frische|kannst|verwenden|die|Zitrone|und|nicht|kannst|verwenden ein wenig mehr Frische, können Sie die Zitrone verwenden und müssen nicht, un poco más de frescura, puedes usar el limón y no puedes usar,

ou não precisa, usar o vinho branco. o|no|necesitas|usar|el|vino|blanco |||verwenden||Wein| oder müssen nicht, den Weißwein verwenden. o no necesitas, usar el vino blanco.

E se quer usar os dois, coloca um pouco de vinho, y|si|quieres|usar|los|dos|pon|un|poco|de|vino Und wenn Sie beide verwenden möchten, fügen Sie ein wenig Wein hinzu, Y si quieres usar los dos, pon un poco de vino,

deixa reduzir, e finaliza com um pouco de limão. deja|reducir|y|finaliza|con|un|poco|de|limón lass es|reduzieren|und|beende|mit|ein|wenig|von|Zitrone lass es reduzieren und beende es mit ein wenig Zitrone. deja reducir, y finaliza con un poco de limón.

[ruído mágico] ruido|mágico] Geräusch|magisch] [magisches Geräusch] [ruido mágico]

[Paola Carosella]: Enquanto isso, a mandioquinha Paola|Carosella|Mientras|eso|la|mandioquinha Paola|Carosella|während|dies|die|Mandioquinha [Paola Carosella]: In der Zwischenzeit die Petersilienwurzel [Paola Carosella]: Mientras tanto, la mandioquinha

que estava fervendo há 15 minutos, que|estaba|hirviendo|hace|minutos die|war|kochte|seit|Minuten die seit 15 Minuten kocht, que estaba hirviendo desde hace 15 minutos,

ela está macia, tenra, ella|está|blanda|tierna sie|ist|weich|zart sie ist weich, zart, ella está suave, tierna,

então eu vou tirar a água... entonces|yo|voy|a sacar|la|agua also|ich|werde|nehmen|das|Wasser also werde ich das Wasser abgießen... entonces voy a sacar el agua...

♪ eu vou voltar ao fogo. yo|voy|a volver|al|fuego ich|werde|zurückkehren|auf das|Feuer ♪ ich werde zurück zum Feuer gehen. ♪ voy a volver al fuego. Pôr um pouquinho de manteiga. poner|un|poquito|de|mantequilla etwas geben|ein|bisschen|von|Butter Ein bisschen Butter hinzufügen. Poner un poquito de mantequilla.

♪[música animada]♪ ♪[lebendige Musik]♪ ♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Quando o meu peixe começar a cozinhar, ||cuando|el|mi|pez|empiece|a|cocinar Paola|Carosella|wenn|der|mein|Fisch|anfangen|zu|kochen] [Paola Carosella]: Wenn mein Fisch zu kochen beginnt, [Paola Carosella]: Cuando mi pescado empiece a cocinar,

eu vou colocar os peixes mais finos... yo|voy|poner|los|peces|más|finos ich|werde|legen|die|Fische|feineren|dünner] werde ich die feineren Fische hinzufügen... voy a poner los pescados más finos...

[frigir da panela] freír|de|sartén braten|aus|Pfanne] [Braten in der Pfanne] [freír de la sartén]

♪ ♪ [Paola Carosella]: Dá pra ver que tem uma situação aqui ||da|para|ver|que|hay|una|situación|aquí ||es gibt|um|sehen|dass|es gibt|eine|Situation|hier ♪ ♪ [Paola Carosella]: Man kann sehen, dass hier eine Situation ist ♪ ♪ [Paola Carosella]: Se puede ver que hay una situación aquí que vale a pena prestar muita atenção, que|vale|la|pena|prestar|mucha|atención die|es lohnt sich|zu|Wert|prestar|viel|Aufmerksamkeit auf die es sich lohnt, viel Aufmerksamkeit zu schenken, que vale la pena prestar mucha atención,

porque as coisas estão começando a dourar. porque|las|cosas|están|comenzando|a|dorar weil|die|Dinge|sie sind|anfangen|zu|goldbraun werden denn die Dinge beginnen sich zu vergolden. porque las cosas están comenzando a dorarse.

Eu vou colocar o tomilho, inteiro, yo|voy|colocar|el|tomillo|entero ich|ich werde|legen|den|Thymian|ganz Ich werde den Thymian ganz hinzufügen, Voy a poner el tomillo, entero,

pra eu depois poder tirar. para|yo|después|poder|sacar für|ich|später|können|nehmen damit ich es später entfernen kann. para que luego pueda sacar.

Ele vai perfumar o molho, sem exagero. él|va|perfumar|la|salsa|sin|exagero er|wird|parfümieren|die|Soße|ohne|Übertreibung Er wird die Sauce parfümieren, ohne übertreiben. Él va a perfumar la salsa, sin exagerar.

Eu vou colocar duas colheres de chá yo|voy|poner|dos|cucharas|de|té ich|werde|hinzufügen|zwei|Löffel|von|Tee Ich werde zwei Teelöffel Voy a poner dos cucharaditas

de alcaparrinhas. de|alcaparras pequeñas von|Kapern Kapern hinzufügen. de alcaparras.

[frigir da panela] freír|de la|sartén braten|aus|Pfanne [aus der Pfanne braten] [freír de la sartén]

Olha que lindeza isso aqui. mira|qué|belleza|esto|aquí schau|was|Schönheit|das|hier Schau dir diese Schönheit hier an. Mira qué belleza esto aquí.

Eu vou colocar o alho. yo|voy|poner|el|ajo ich|werde|hinzufügen|den|Knoblauch Ich werde den Knoblauch hinzufügen. Voy a poner el ajo.

Vou virar o peixe. voy|voltear|el|pescado ich werde|wenden|den|Fisch Ich werde den Fisch wenden. Voy a voltear el pescado.

♪ ♪ ♪ ♪ Quando a gordura estiver caramelizando, cuando|la|grasa|esté|caramelizando wenn|die|das Fett|es ist|am Karamellisieren ♪ ♪ ♪ ♪ Wenn das Fett karamellisiert, ♪ ♪ ♪ ♪ Cuando la grasa esté caramelizando, o alho estiver cozinhando, as alcaparras douraram, el|ajo|esté|cocinando|las|alcaparras|doraron der|der Knoblauch|es ist|am Kochen|die|die Kapern|sie sind gebräunt der Knoblauch kocht, die Kapern goldbraun sind, el ajo esté cocinándose, las alcaparras doradas,

o peixe e o tomilho estiverem perfumados, el|pescado|y|el|tomillo|estén|perfumados der|der Fisch|und|der|der Thymian|sie sind|aromatisch der Fisch und der Thymian duften, el pescado y el tomillo estén perfumados,

eu vou afastar só um pouco de mim, pra não espirrar. yo|voy|alejar|solo|un|poco|de|mí|para|no|estornudar ich|ich werde|wegbewegen|nur|ein|wenig|von|mir|um||spritzen werde ich mich nur ein wenig zurückziehen, um nicht zu spritzen. me voy a alejar un poco de mí, para no salpicar.

[frigir da panela] freír|de la|sartén braten|aus|Pfanne [Pfanne braten] [freír de la sartén]

♪ [Paola Carosella]: E eu coloquei o suco de meio limão. Paola|Carosella|Y|yo|puse|el|jugo|de|medio|limón Paola|Carosella|und|ich|ich habe hineingegeben|den|Saft|von|halben|Zitrone ♪ [Paola Carosella]: Und ich habe den Saft von einer halben Zitrone hinzugefügt. ♪ [Paola Carosella]: Y yo puse el jugo de medio limón. Eu vou abaixar o fogo, muito baixo. yo|voy a|bajar|el|fuego|muy|bajo ich|ich werde|senken|die|Hitze|sehr|niedrig Ich werde die Hitze sehr niedrig einstellen. Voy a bajar el fuego, muy bajo.

Muito baixo. muy|bajo sehr|niedrig Sehr niedrig. Muy bajo.

E eu vou colocar umas duas colheres de sopa de água y|yo|voy a|poner|unas|dos|cucharadas|de|sopa|de|agua und|ich|ich werde|setzen|einige|zwei|Löffel|von|Suppe|Wasser| Und ich werde ein paar Esslöffel Wasser hinzufügen. Y voy a poner unas dos cucharadas de agua

ou de vinho branco. o|de|vino|blanco oder|von|Wein|weiß Oder Weißwein. o de vino blanco.

Se quiser colocar vinho branco agora, é ótimo, ou água. si|quieres|poner|vino|blanco|ahora|es|genial|o|agua wenn|du willst|setzen|Wein|weiß|jetzt|es ist|großartig|oder|Wasser Wenn du jetzt Weißwein hinzufügen möchtest, ist das großartig, oder Wasser. Si quieres poner vino blanco ahora, es genial, o agua.

Vou pôr vinho branco. voy a|poner|vino|blanco ich werde|setzen|Wein|weiß Ich werde Weißwein hinzufügen. Voy a poner vino blanco.

♪[música animada]♪ ♪[fröhliche Musik]♪ ♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Fogo baixo. ||fuego|bajo ||Feuer|niedrig [Paola Carosella]: Niedrige Hitze. [Paola Carosella]: Fuego bajo.

Três minutinhos, eu vou deixar evaporar o álcool do vinho. tres|minutitos|yo|voy|dejar|evaporar|el|alcohol|del|vino drei|Minütchen|ich|ich werde|lassen|verdampfen|den|Alkohol|des|Weins Drei Minuten, ich lasse den Alkohol des Weins verdampfen. Tres minutitos, voy a dejar evaporar el alcohol del vino.

Se você tivesse colocado água, não precisa esperar, si|tú|hubieras|puesto|agua|no|necesitas|esperar wenn|du|du hättest|du hättest||nicht|du musst|warten Wenn du Wasser hinzugefügt hättest, müsstest du nicht warten, Si hubieras puesto agua, no necesitas esperar,

você vai pôr uma tampa. tú|vas|poner|una|tapa du|wirst|setzen|einen|Deckel Du wirst einen Deckel auflegen. vas a poner una tapa.

Eu vou esperar evaporar o álcool, eu vou pôr uma tampa. yo|voy|esperar|evaporar|el|alcohol|yo|voy|poner|una|tapa ich|ich werde|warten|verdampfen|den|Alkohol|ich|ich werde|setzen|einen|Deckel Ich werde warten, bis der Alkohol verdampft, ich werde einen Deckel auflegen. Voy a esperar a que se evapore el alcohol, voy a poner una tapa.

Essa tampa vai fazer o quê? esa|tapa|va|hacer|qué| dieser|Deckel|wird|machen|was|was Was wird dieser Deckel bewirken? ¿Qué va a hacer esa tapa?

Que não tenha redução de líquido, que|no|tenga|reducción|de|líquido dass|nicht|es gibt|Reduktion|an|Flüssigkeit Dass es keine Reduzierung der Flüssigkeit gibt, Que no haya reducción de líquido,

o peixe vai cozinhar com o calor do vapor, el|pescado|va|a cocinar|con|el|calor|del|vapor der|Fisch|wird|kochen|mit|der|Hitze|des|Dampf Der Fisch wird mit der Hitze des Dampfes garen, el pescado se cocinará con el calor del vapor,

e o molho vai ficar pronto. y|la|salsa|va|a quedar|lista und|die|Sauce|wird|fertig sein|bereit und die Sauce wird fertig sein. y la salsa estará lista.

Se eu não coloco uma tampa agora, si|yo|no|pongo|una|tapa|ahora wenn|ich|nicht|lege|einen|Deckel|jetzt Wenn ich jetzt keinen Deckel aufsetze, Si no pongo una tapa ahora,

o peixe também vai cozinhar, el|pescado|también|va|a cocinar der|Fisch|auch|wird|kochen wird der Fisch auch garen, el pescado también se cocinará,

mas o molho vai reduzir demais pero|la|salsa|va|reducir|demasiado aber|die|Soße|wird|reduzieren|zu viel aber die Soße wird zu stark reduzieren pero la salsa se va a reducir demasiado

e eu vou quase ficar sem nada. y|yo|voy|casi|quedar|sin|nada und|ich|werde|fast|bleiben|ohne|nichts und ich werde fast nichts mehr haben. y casi no me va a quedar nada.

Tampa. tapa Deckel Deckel. Tapa.

Dois, três minutos, dos|tres|minutos zwei|drei|Minuten Zwei, drei Minuten, Dos, tres minutos,

mas eu vou te mostrar quando que o peixe está cozido, pero|yo|voy|te|mostrar|cuando|que|el|pescado|está|cocido aber|ich|werde|dir|zeigen|wann|dass|der|Fisch|ist|gekocht aber ich werde dir zeigen, wann der Fisch gar ist, pero te voy a mostrar cuándo el pescado está cocido,

pra você entender quando que o peixe está cozido. para|tú|entender|cuando|que|el|pescado|está|cocido um zu|du|verstehen|wann|dass|der|Fisch|ist|gekocht damit du verstehst, wann der Fisch gar ist. para que entiendas cuándo el pescado está cocido.

Enquanto isso, aqui, mientras|eso|aquí während|dessen|hier In der Zwischenzeit, hier, Mientras tanto, aquí,

as minhas mandioquinhas estão caramelizando nessa manteiga. las|mis|mandioquitas|están|caramelizando|en esa|mantequilla die|meine|Süßkartoffeln|sind|karamellisieren|in dieser|Butter karamellisieren meine kleinen Süßkartoffeln in dieser Butter. mis mandioquinhas se están caramelizando en esta mantequilla.

Vamos provar uma pra ver se precisa de sal. vamos|probar|una|para|ver|si|necesita|de|sal wir werden|probieren|eine|um|sehen|ob|es braucht|an|Salz Lass uns eine probieren, um zu sehen, ob sie Salz braucht. Vamos probar una para ver si necesita sal.

♪ ♪ Precisa de sal. Um pouquito de sal. necesita|de|sal|un|poquito|de|sal es braucht|an|Salz|ein|bisschen|an|Salz ♪ ♪ Sie braucht Salz. Ein bisschen Salz. ♪ ♪ Necesita sal. Un poquito de sal. ♪ A gente vai olhar aqui o peixe. la|gente|va|mirar|aquí|el|pescado wir|Leute|werden|schauen|hier|den|Fisch ♪ Wir werden hier den Fisch anschauen. ♪ Vamos a mirar aquí el pescado. Eu vou desligar tudo, porque já estamos prontos. yo|voy|apagar|todo|porque|ya|estamos|listos ich|werde|ausschalten|alles|weil|schon|wir sind|bereit Ich werde alles ausschalten, weil wir schon bereit sind. Voy a apagar todo, porque ya estamos listos.

Agora só vai entrar um pouco de salsinha picada. ahora|solo|va|entrar|un|poco|de|perejil|picado jetzt|nur|wird|hineinkommen|ein|wenig|an|Petersilie|gehackt Jetzt kommt nur ein wenig gehackte Petersilie dazu. Ahora solo va a entrar un poco de perejil picado.

Vamos picar fresquinha? vamos|picar|fresquito wir werden|hacken|frisch Wollen wir frische hacken? ¿Vamos a picar fresquito?

♪ ♪ E agora, a gente escolhe onde quer pôr. y|ahora|la|gente|elige|dónde|quiere|poner und|jetzt|die|wir|wählen|wo|will|legen ♪ ♪ Und jetzt wählen wir, wo wir es hinlegen wollen. ♪ ♪ Y ahora, elegimos dónde queremos poner. Eu vou pôr aqui. yo|voy|poner|aquí ich|werde|legen|hier Ich werde es hier hinlegen. Yo lo voy a poner aquí.

♪ O peixe, ele não deve oferecer resistência quando está cozido, el|pez|él|no|debe|ofrecer|resistencia|cuando|está|cocido der|Fisch|er|nicht|soll|anbieten|Widerstand|wenn|er ist|gekocht ♪ Der Fisch sollte keinen Widerstand leisten, wenn er gekocht ist, ♪ El pez, no debe ofrecer resistencia cuando está cocido, então, a faca entra... tá vendo? entonces|el|cuchillo|entra|está|viendo also|das|Messer|es geht rein|es ist|sehen dann geht das Messer rein... siehst du? entonces, el cuchillo entra... ¿ves?

E ele não oferece nenhuma resistência. y|él|no|ofrece|ninguna|resistencia und|er|nicht|bietet|keinen|Widerstand Und er leistet keinen Widerstand. Y no ofrece ninguna resistencia.

Imagina que você tá espetando a faca numa banana muito madura, imagina|que|tú|estás|pinchando|el|cuchillo|en un|plátano|muy|madura stell dir vor|dass|du|es ist|stechen|das|Messer|in eine|Banane|sehr|reif Stell dir vor, du steckst das Messer in eine sehr reife Banane, Imagina que estás pinchando el cuchillo en un plátano muy maduro,

esse é o ponto do peixe quando tá cozido. ese|es|el|punto|del|pescado|cuando|está|cocido dieser|ist|der|Gargrad|des|Fisch|wenn|ist|gekocht das ist der Punkt des Fisches, wenn er gekocht ist. este es el punto del pescado cuando está cocido.

Vocês viram que, em casa de chef de cozinha, ustedes|vieron|que|en|casa|de|chef|de|cocina ihr|habt gesehen|dass|in|Haus|von|Chef|der|Küche Habt ihr gesehen, dass in einem Kochhaus, ¿Vieron que, en casa de chef de cocina,

o prato de aniversário é bem simples. el|plato|de|cumpleaños|es|muy|simple das|Gericht|zum|Geburtstag|ist|sehr|einfach das Geburtstagsgericht ganz einfach ist. el plato de cumpleaños es bastante simple.

A gente ama comida simples, com ingredientes bons, a|gente|ama|comida|simple|con|ingredientes|buenos wir|Leute|lieben|Essen|einfache|mit|Zutaten|guten Wir lieben einfache Gerichte mit guten Zutaten, Nos encanta la comida simple, con buenos ingredientes,

fresquinhos, de perto de casa, frescos|de|cerca|de|casa frisch|aus|Nähe|von|Haus fresh and local|||| frisch, aus der Nähe von zu Hause, frescos, cerca de casa,

feitos por pessoas que a gente conhece, hechos|por|personas|que|a|gente|conoce gemacht|von|Menschen|die|die|wir|kennen zubereitet von Menschen, die wir kennen, hechos por personas que conocemos,

temperadas apenas com sal, manteiga e salsinha. sazonadas|solo|con|sal|mantequilla|y|perejil gewürzt|nur|mit|Salz|Butter|und|Petersilie seasoned|||||| gewürzt nur mit Salz, Butter und Petersilie. sazonados solo con sal, mantequilla y perejil.

E um peixe fresco, temperado apenas com sensibilidade Y|un|pescado|fresco|sazonado|solo|con|sensibilidad und|ein|Fisch|frisch|gewürzt|nur|mit|Sensibilität Und ein frischer Fisch, gewürzt nur mit Sensibilität. Y un pescado fresco, sazonado solo con sensibilidad.

e muito cuidado, muito carinho, um pouquinho de conhecimento, y|mucho|cuidado|mucho|cariño|un|poquito|de|conocimiento und|viel|Vorsicht||Zuneigung|ein|bisschen|von|Wissen ||||affection|||| und viel Sorgfalt, viel Liebe, ein wenig Wissen, y mucho cuidado, mucho cariño, un poquito de conocimiento,

alcaparra, manteiga... alcaparra|mantequilla Kapern|Butter Capers| Kapern, Butter... alcaparra, mantequilla...

♪ ♪ [Jason Lowe]: Mandioquinha é um legume extraordinário. ||mandioquinha|es|un|vegetal|extraordinario ||Mandioquinha|ist|ein|Gemüse|außergewöhnlich ♪ ♪ [Jason Lowe]: Mandioquinha ist ein außergewöhnliches Gemüse. ♪ ♪ [Jason Lowe]: La mandioquinha es una verdura extraordinaria. Eu venho de um país onde tem batatas, yo|vengo|de|un|país|donde|hay|patatas ich|komme|aus|ein|Land|wo|es gibt|Kartoffeln Ich komme aus einem Land, wo es Kartoffeln gibt, Vengo de un país donde hay papas,

mas essa batata é uma coisa incrível. pero|esa|papa|es|una|cosa|increíble aber|diese|Kartoffel|ist|eine|Ding|unglaublich aber diese Kartoffel ist eine unglaubliche Sache. pero esta papa es una cosa increíble.

[Paola Carosella]: Mandioquinha é muito bom. ||mandioquinha|es|muy|buena Paola|Carosella|Mandioquinha|ist|sehr|gut [Paola Carosella]: Mandioquinha ist sehr gut. [Paola Carosella]: La mandioquinha es muy buena.

[Jason Lowe]: Esse peixe-- ||ese|pez Jason|Lowe|dieser|Fisch [Jason Lowe]: Dieser Fisch-- [Jason Lowe]: Este pez--

[Paola Carosella]: Batata Baroa chama, às vezes. ||papa|Baroa|se llama|a veces| Paola|Carosella|Kartoffel|Baroa|nennt|manchmal|mal [Paola Carosella]: Manchmal nennt man es Batata Baroa. [Paola Carosella]: A veces se llama papa Baroa.

[Jason Lowe]: Really delicious. Jason|Lowe|realmente|delicioso Jason|Lowe|wirklich|lecker [Jason Lowe]: Wirklich lecker. [Jason Lowe]: Realmente delicioso.

Os peixes do Brasil são fantásticos. Eu gosto muito. los|peces|de|Brasil|son|fantásticos|yo|gusto|mucho die|Fische|aus|Brasilien|sind|fantastisch|ich|mag|sehr Die Fische aus Brasilien sind fantastisch. Ich mag sie sehr. Los peces de Brasil son fantásticos. Me gustan mucho.

[Paola Carosella]: Essa receita é muito fácil, Paola|Carosella|esta|receta|es|muy|fácil Paola|Carosella|dieses|Rezept|ist|sehr|einfach [Paola Carosella]: Dieses Rezept ist sehr einfach, [Paola Carosella]: Esta receta es muy fácil,

testa em casa, você vai ver. prueba|en|casa|tú|vas|a ver probiere|in|Zuhause|du|wirst|sehen probiere es zu Hause aus, du wirst sehen. pruébala en casa, verás.

E com todos estes segredos, vai dar muito certo. E-- y|con|todos|estos|secretos|va|dar|muy|bien|y und|mit|allen|diesen|Geheimnissen|wird|geben|sehr|richtig|und Und mit all diesen Geheimnissen wird es sehr gut laufen. Und-- Y con todos estos secretos, va a salir muy bien. Y--

[Jason Lowe]: E não guarda só para os aniversários, também. Jason|Lowe|y|no|guarda|solo|para|los|cumpleaños|también Jason|Lowe|und|nicht|behält|nur|für|die|Geburtstage|auch [Jason Lowe]: Und es ist nicht nur für die Geburtstage, auch. [Jason Lowe]: Y no lo guardes solo para los cumpleaños, también.

Porque é superfácil. porque|es|superfácil weil|es ist|super einfach Denn es ist super einfach. Porque es superfácil.

Se ela pode fazer, vocês todos podem fazer, tá bem? si|ella|puede|hacer|ustedes|todos|pueden|hacer|está|bien wenn|sie|kann|machen|ihr|alle|könnt|machen|okay|gut Wenn sie es machen kann, könnt ihr das alle auch, okay? Si ella puede hacerlo, todos ustedes pueden hacerlo, ¿de acuerdo?

♪[música animada]♪ ♪[fröhliche Musik]♪ ♪[música animada]♪

[Paola Carosella]: Até a próxima. Obrigada. ||hasta|la|próxima|gracias ||bis|zur|nächsten|danke [Paola Carosella]: Bis zum nächsten Mal. Danke. [Paola Carosella]: Hasta la próxima. Gracias.

♪ ♪ ♪ [aplausos] ♪ ♪ ♪ [Applaus] ♪ ♪ ♪ [aplausos]

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.92 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=32.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.71 de:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250521 openai.2025-02-07 ai_request(all=128 err=0.00%) translation(all=255 err=0.00%) cwt(all=1727 err=3.42%)