Gronelândia perde 532 mil milhões de toneladas de gelo em 2019
格陵兰|失去|千|万|的|吨|的|冰|在
Greenland|loses|thousand|million|of|tons|of|ice|in
Grönland verliert 532 Milliarden Tonnen Eis im Jahr 2019
Greenland lost 532 billion tons of ice in 2019
Groenlandia pierde 532.000 millones de toneladas de hielo en 2019
格陵兰在2019年失去了5320亿吨冰.
[Gronelândia perde 532 mil milhões de toneladas de gelo em 2019].
Greenland|loses|thousand|million|of|tons|of|ice|in
格陵兰|失去|千|万|的|吨|的|冰|在
[格陵兰在2019年失去了5320亿吨冰.]
[Greenland lost 532 billion tons of ice in 2019].
É um recorde alarmante.
it is|a|record|alarming
是|一个|记录|令人担忧的
这是一个令人震惊的记录.
It is an alarming record.
De acordo com os investigadores do jornal Communications Earth & Environment , a camada de gelo da Gronelândia registou uma perda de 532 mil milhões de toneladas no ano passado.
according to|agreement|with|the|researchers|of the|journal|Communications|Earth|Environment|the|layer|of|ice|of the|Greenland|recorded|a|loss|of|thousand|million|of|tons|in the|year|last
根据|协议|与|这些|研究人员|的|报纸|通讯|地球|环境|这个|层|的|冰|的|格陵兰|记录|一|损失|的|千|万|的|吨|在|年|去年
根据《地球与环境通讯》杂志的研究人员,格陵兰的冰层在去年记录了5320亿吨的损失.
According to researchers from the journal Communications Earth & Environment, the Greenland ice sheet recorded a loss of 532 billion tons last year.
Isto significa que, em 2019, mais de três milhões de toneladas de água fluíram, todos os dias, para os oceanos, o que levanta preocupações sobre o aumento do nível do mar.
this|means|that|in|more|than|three|million|of|tons|of|water|flowed|every|the|day|to|the|oceans|the|which|raises|concerns|about|the|increase|of|level|of|sea
这|意味着|这|在|更多|的|三|百万|的|吨|的|水|流入|每|这些|天|向|这些|海洋|这|这|引发|担忧|关于|这|上升|的|水平|的|海
这意味着,在2019年,每天有超过三百万吨的水流入海洋,这引发了对海平面上升的担忧。
This means that, in 2019, more than three million tons of water flowed, every day, into the oceans, raising concerns about rising sea levels.
O diretor do estudo, o cientista Ingo Sasgen, frisa que "o que é ameaçador é que estamos constantemente a bater novos recordes de perda de massa na Gronelândia.
the|director|of|study|the|scientist|Ingo|Sasgen|emphasizes|that|the|that|is|threatening|is|that|we are|constantly|to|hitting|new|records|of|loss|of|mass|in|Greenland
这|负责人|的|研究|这|科学家|Ingo|Sasgen|强调|这|这|这|是|威胁的|是|这|我们正在|不断地|去|打破|新的|记录|的|损失|的|质量|在|格林兰
研究主任、科学家英戈·萨斯根强调,"令人担忧的是,我们不断打破格林兰岛质量损失的新纪录。
The director of the study, scientist Ingo Sasgen, emphasizes that "what is threatening is that we are constantly hitting new records of mass loss in Greenland.
Em 2012, quando assistimos ao último grande evento de fusão, foi dito que se tratava de um evento único num século e que não se repetiria tão cedo.
in|when|we witnessed|to the|last|major|event|of|melting|it was|said|that|it|was|of|a|event|unique|in a|century|and|that|not|it|would repeat|so|soon
在|当|我们目睹|这个|最后|大的|事件|的|融化|是|说|这|它|是|的|一个|事件|独特的|在|世纪|和|这|不|它|会重复|如此|早
在2012年,当我们目睹最后一次大规模融化事件时,曾说这是一个世纪中的一次独特事件,不会很快重演。
In 2012, when we witnessed the last major melting event, it was said to be a one-in-a-century event that would not happen again anytime soon.
Agora, apenas sete anos mais tarde, em 2019, tivemos condições atmosféricas que voltaram a provocar um derretimento maciço no local".
now|just|seven|years|later|later|in|we had|conditions|atmospheric|that|returned|to|causing|a|melting|massive|at the|site
现在|仅仅|七|年|更多|之后|在|我们有|条件|大气的|这|再次|去|引发|一个|融化|大规模的|在|地点
现在,仅仅七年后,在2019年,我们又遇到了导致该地区大规模融化的气象条件。
Now, just seven years later, in 2019, we had atmospheric conditions that once again caused massive melting at the site."
De acordo com o estudo, a mudança dos padrões climáticos, provocada pelo ritmo crescente do aquecimento global, resultou em menos cobertura de nuvens e, por conseguinte, menos neve.
of|agreement|with|the|study|the|change|of the|patterns|climatic|caused|by the|pace|increasing|of the|warming|global|resulted|in|less|coverage|of|clouds|and|for|consequently|less|snow
根据|研究|与|这个|研究|这个|变化|的|模式|气候|造成的|由于|速度|增加的|的|加热|全球|导致|在|更少|覆盖|的|云|和|由于|因此|更少|雪
根据研究,气候模式的变化,由于全球变暖的加速,导致云层覆盖减少,因此雪也减少了。
According to the study, the change in climate patterns, caused by the increasing pace of global warming, has resulted in less cloud cover and, consequently, less snow.
O aumento de dias ensolarados e quentes, na região, acelerou, também, a perda de massa.
the|increase|of|days|sunny|and|hot|in the|region|accelerated|also|the|loss|of|mass
这个|增加|的|天|晴天|和|热天|在|地区|加速|也|这个|失去|的|质量
该地区阳光明媚和炎热的日子增加,也加速了质量的损失。
The increase in sunny and hot days in the region has also accelerated the loss of mass.
Sasgen refere que "o aquecimento a que já estamos a assistir no Ártico é demasiado elevado para que a camada de gelo atinja o equilíbrio.
Sasgen|states|that|the|warming|to which|that|already|we are|to|witnessing|in the|Arctic|is|too|high|for|that|the|layer|of|ice|reaches|the|balance
Sasgen|提到|说|这个|加热|到|说|已经|我们正在|到|观察|在|北极|是|太|高|以至于|说|这个|层|的|冰|达到|这个|平衡
Sasgen提到,"我们在北极看到的升温过高,导致冰层无法达到平衡。
Sasgen states that "the warming we are already witnessing in the Arctic is too high for the ice layer to reach equilibrium.
O aumento de 1,5 graus Celsius em comparação com a era pré-industrial é bastante elevado e está a fazer com que o gelo continue a derreter.
the|increase|of|degrees|Celsius|in|comparison|with|the|era|||is|quite|high|and|is|to|making|that|that|the|ice|continues|to|melt
这个|增加|的|度|摄氏|在|比较|与|这个|时代|||是|相当|高|和|正在|到|使|使得|说|这个|冰|继续|到|融化
与工业化前时代相比,气温上升1.5摄氏度是相当高的,这使得冰层继续融化。
The increase of 1.5 degrees Celsius compared to the pre-industrial era is quite high and is causing the ice to continue melting.
Não temos tido um ano com um balanço de massa positivo desde 1997".
not|we have|had|a|year|with|a|balance|of|mass|positive|since
不|我们有|过|一个|年|有|一个|平衡|的|质量|正|自
自1997年以来,我们没有过一个正质量平衡的年份。
"We have not had a year with a positive mass balance since 1997."
De acordo com as estimativas, o derretimento de todo o manto de gelo da Gronelândia levaria a uma subida de seis metros do nível do mar, em todo o globo.
according to|agreement|with|the|estimates|the|melting|of|all|the|mantle|of|ice|from the|Greenland|would lead|to|a|rise|of|six|meters|of the|level|of the|sea|in|all|the|globe
根据|协议|有|这些|估计|这个|融化|的|所有|这个|冰盖|的|冰|的|格林兰|将导致|一个||上升|的|六|米|的|水平|的|海|在|全部|这个|全球
根据估计,格林兰所有冰盖的融化将导致全球海平面上升六米。
According to estimates, the melting of the entire Greenland ice sheet would lead to a six-meter rise in sea level worldwide.
Os cientistas referem, no entanto, que ainda não é possível saber se o ponto de não-retorno já foi atingido.
the|scientists|they refer|not|however|that|still|not|is|possible|to know|if|the|point|of|||already|has been|reached
这些|科学家|他们提到|在|然而|这|仍然|不|是|可能|知道|如果|这个|点|的|||已经|被|达到
然而,科学家们指出,目前还无法确定是否已经达到不可逆转的点。
Scientists, however, point out that it is still not possible to know if the point of no return has already been reached.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.69
zh-cn:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=309 err=1.29%)