Greves e manifestações apertam cerco a Lukashenko
strikes|and|protests|tighten|siege|to|Lukashenko
Strikes and protests tighten the noose around Lukashenko
[Greves e manifestações apertam cerco a Lukashenko].
strikes|and|protests|tighten|siege|to|Lukashenko]
[Strikes and protests tighten the noose around Lukashenko].
À porta da prisão em Minsk onde o opositor Siarhei Tsikhanouski passou o dia de aniversário, a multidão pede a liberdade.
at the|door|of the|prison|in|Minsk|where|the|opponent|Siarhei|Tsikhanouski|spent|the|day|of|birthday|the|crowd|asks for|the|freedom
At the prison gate in Minsk where opposition leader Siarhei Tsikhanouski spent his birthday, the crowd demands freedom.
Nas fábricas, na televisão estatal, no Teatro Nacional e locais por toda a Bielorrússia continuam as greves para pressionar o presidente reeleito Alexander Lukashenko a deixar o poder, depois das eleições presidenciais que consideram fraudulentas e lhe deram um sexto mandato.
in the|factories|on the|television|state|in the|Theatre|National|and|places|throughout|all|the|Belarus|continue|the|strikes|to|pressure|the|president|re-elected|Alexander|Lukashenko|to|leave|the|power|after|of the|elections|presidential|that|consider|fraudulent|and|to him|gave|a|sixth|term
In factories, on state television, at the National Theater, and in locations throughout Belarus, strikes continue to pressure re-elected President Alexander Lukashenko to step down, following the presidential elections that they consider fraudulent and that granted him a sixth term.
Sviatlana Tsikhanouskaya , candidata derrotada e mulher de Siarhei, deixou uma mensagem de alento,
Sviatlana|Tsikhanouskaya|candidate|defeated|and|wife|of|Siarhei|she left|a|message|of|encouragement
Sviatlana Tsikhanouskaya, the defeated candidate and wife of Siarhei, left a message of encouragement,
"Esta flagrante injustiça e impunidade mostram como funciona o sistema decadente que permite a uma pessoa controlar tudo.
this|blatant|injustice|and|impunity|they show|how|it works|the|system|decaying|that|it allows|to|one|person|to control|everything
"This blatant injustice and impunity show how the decaying system works that allows one person to control everything.
Siarhei e outros estão na cadeia.
Siarhei|and|others|they are|in the|prison
Siarhei and others are in jail.
Mas pede que não fiquem sentados e façam tudo para poderem viver neste país para o resto da vida. Parabéns Siarhei!"
but|she asks|that|not|they stay|seated|and|they do|everything|in order to|to be able to|to live|in this|country|for|the|rest|of the|life|congratulations|Siarhei
But she asks that they do not sit idly by and do everything they can to live in this country for the rest of their lives. Congratulations Siarhei!"
Na visita a uma fábrica, Lukashenko minimizou as greves, que diz serem insignificantes.
in the|visit|to a|a|factory|Lukashenko|minimized|the|strikes|that|he says|to be|insignificant
During a visit to a factory, Lukashenko downplayed the strikes, which he says are insignificant.
Diz-se pronto a repetir as eleições, mas só depois de ver aprovada, em referendo, uma proposta de revisão constitucional com que pretende ganhar tempo face à oposição.
is|one says|ready|to|repeat|the|elections|but|only|after|of|seeing|approved|in|referendum|a|proposal|for|revision|constitutional|with|that|he intends|to gain|time|in the face of|to the|opposition
He claims he is ready to repeat the elections, but only after seeing a proposal for constitutional revision approved in a referendum, which he intends to use to buy time against the opposition.
A pressão aumenta também da parte da comunidade internacional e de governos como o da Alemanha face àquela que é considerada a última ditadura da Europa.
the|pressure|increases|also|from the|part|of the|community|international|and|from|governments|like|the|of the|Germany|in the face of|to that|that|is|considered|the|last|dictatorship|in the|Europe
Pressure is also increasing from the international community and governments like Germany in the face of what is considered the last dictatorship in Europe.
Os protestos duram há nove dias.
the|protests|last|for|nine|days
The protests have been ongoing for nine days.
A repressão fez (causou) já pelo menos duas mortes e cerca de 7000 detenções.
the|repression|made|caused|already|for the|least|two|deaths|and|around|of|detentions
The repression has already caused at least two deaths and around 7000 arrests.
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=220 err=0.91%)
en:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.42 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.94