Chegou o comboio do futuro
到达|这个|火车|的|未来
The train of the future has arrived
未来的火车来了
[Chegou o comboio do futuro].
到达|这个|火车|的|未来]
[未来的火车来了]。
À primeira vista parece ser um comboio perfeitamente normal mas pode muito bem vir a revolucionar o transporte ferroviário.
在|第一|眼光|看起来|是|一辆|火车|完全|正常|但是|可以|非常|也|来|去|革新|这个|运输|铁路
At first glance it seems to be a perfectly normal train, but it may well revolutionize rail transport.
乍一看,这似乎是一列完全正常的火车,但它很可能会彻底改变铁路运输。
Apresentado como o comboio do futuro, atinge velocidades superiores a 110 quilómetros por hora e pode acomodar três centenas de passageiros, mas o que o distingue é o uso de uma célula de hidrogénio como combustível.
被介绍|作为|这个|火车|的|未来|达到|速度|超过|至少|公里|每|小时|和|可以|容纳|三|百|的|乘客|但是|这个|的|这个|区别|是|这个|使用|的|一个|电池|的|氢|作为|燃料
|||||||prędkości|||||||||||||||||||||||||||
Presented as the train of the future, it reaches speeds in excess of 110 kilometers per hour and can accommodate three hundred passengers, but what distinguishes it is the use of a hydrogen cell as a fuel.
作为未来的火车,它的速度超过每小时110公里,可以容纳三百名乘客,但它的独特之处在于使用氢燃料电池作为动力。
Trata-se do primeiro modelo a ver a sua utilização aprovada.
||的|第一个|模型|去|看|到|它的|使用|被批准的
This is the first model to have its use approved.
这是第一个获得使用批准的模型。
Desenhado especificamente para linhas não eletrificadas, é visto como a solução ideal para substituir os mais de cinco mil comboios a diesel que funcionam na Europa.
设计的|专门|为了|线路|不|电气化的|是|被视为|作为|一种|解决方案|理想的|为了|替代|这些|超过|的|五|千|火车|的|柴油|的|运行|在|欧洲
Designed specifically for non-electrified lines, it is seen as the ideal solution to replace the more than 5,000 diesel trains that operate in Europe.
专为非电气化线路设计,被视为替代欧洲五千多辆柴油列车的理想解决方案。
Agradece o meio ambiente, afinal de contas, a única emissão que resulta da utilização de uma célula de hidrogénio é vapor de água.
感谢|这个|环境|环境|毕竟|的|账|唯一|唯一的|排放|的|结果|的|使用|的|一个|电池|的|氢|是|蒸汽|的|水
It acknowledges (lit. thanks) the environment, after all, the only emission that results from the use of a hydrogen cell is water vapor.
感谢环境,毕竟,使用氢燃料电池的唯一排放是水蒸气。
Já foram encomendados 41 exemplares por empresas alemãs e a Alemanha promete atacar em força no hidrogénio verde, ou seja, aquele que é produzido com recurso às energias renováveis, tendo previsto o investimento de nove mil milhões de euros neste tipo de tecnologia.
已经|被|订购|样本|由|公司|德国的|和|德国||承诺|攻击|在|力量|在|氢|绿色的|或者|也就是说|那个|的|是|生产的|通过|资源|可再生|能源|可再生的|预计|计划|这个|投资|的|九|||的|欧元|在这个|类型|的|技术
||zamówione|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41 copies have already been ordered by German companies and Germany promises to attack strongly on green hydrogen, that is, the one that is produced using renewable energies, having foreseen the investment of nine billion euros in this type of technology.
德国公司已经订购了41辆,德国承诺将大力发展绿色氢气,即利用可再生能源生产的氢气,预计在这项技术上投资90亿欧元。
ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=166 err=3.01%)
zh-cn:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.12