×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Portuguese Communication Exercises - Intermediate A, Leave-Taking Expressions -- Alexandre Lima

Leave-Taking Expressions -- Alexandre Lima

Em relação aos cumprimentos, eh, eu acho muito interessante as gírias que se usam no Brasil.

Por exemplo: "Como vai, cara! ", né? Cara, a gente sabe que é cara, rosto, né? mas se usa muito "Como vai, cara? ". A gente usa muitas expressões estrangeiras também, como "bye-bye", "OK", né? Eh, a gente usa o aperto de mão que é muito comum, né? Eh, abraço também, não é tão comum, mas se usa também. Eh, beijos no rosto... geralmente isso é interessante porque causa muita confusão: de uma região pra outra às vezes é comum, é costume dar dois beijos, aí você vai pra uma região do país é um beijo, e aí geralmente as pessoas se atrapalham e batem o nariz, etc. Eh, bom, existem expressões também estranhas que eu não consigo imaginar de onde vieram, por exemplo, "tchau", né?, "tchau", né? Basicamente é isso.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Leave-Taking Expressions -- Alexandre Lima |expresiones|expresiones|Alexandre|Lima ||Expressions|Alexandre|Lima Ausdrücke zum Abschied -- Alexandre Lima Expressions d'adieu -- Alexandre Lima 去り際の表現--アレクサンドル・リマ 퇴사 표현 - 알렉산드르 리마 Uttryck i samband med avsked -- Alexandre Lima 告别表达——亚历山大·利马 Leave-Taking Expressions -- Alexandre Lima Expresiones de despedida -- Alexandre Lima

Em relação aos cumprimentos, eh, eu acho muito interessante as gírias que se usam no Brasil. en|relación|a los|saludos|eh|yo|creo|muy|interesante|las|jerga|que|se|usan|en|Brasil |||Grüße|||||||||||| In|relation|to the|greetings|yeah|I|think|very|interesting|the|slang|that|are|used|in|Brazil Was die Begrüßung betrifft, so finde ich den in Brasilien verwendeten Slang sehr interessant. Regarding greetings, eh, I find the slang used in Brazil very interesting. En relación a los saludos, eh, creo que es muy interesante las jerga que se usa en Brasil.

Por exemplo: "Como vai, cara! por|ejemplo|cómo|va|amigo For|example|How|are you|dude Zum Beispiel: "Wie geht es dir, Kumpel! For example: "How's it going, dude! Por ejemplo: "¿Cómo va, amigo! ", né? ¿no right ", richtig? ", right? ", ¿verdad? Cara, a gente sabe que é cara, rosto, né? amigo|la|gente|sabe|que|es|cara|rostro|¿no Dude|we|know|that|it|is|expensive|face|right Gesicht, wir wissen, dass es ein Gesicht ist, richtig? Dude, we know it's face, right? Amigo, sabemos que es cara, rostro, ¿verdad? mas se usa muito "Como vai, cara? pero|se|usa|mucho|cómo|va|amigo but|if|is used|a lot|How|are you|dude aber "Wie geht es dir, Kumpel?" wird häufig verwendet. But we use a lot "How's it going, dude?" pero se usa mucho "¿Cómo va, amigo?" ". ". ". A gente usa muitas expressões estrangeiras também, como "bye-bye", "OK", né? la|gente|usa|muchas|expresiones|extranjeras|también|como|||OK|¿no We|people|use|many|expressions|foreign|also|like|||OK|right Wir verwenden auch viele ausländische Ausdrücke, wie "Tschüss", "OK", oder? We also use many foreign expressions, like "bye-bye", "OK", right? También usamos muchas expresiones extranjeras, como "bye-bye", "OK", ¿verdad? Eh, a gente usa o aperto de mão que é muito comum, né? eh|la|gente|usamos|el|apretón|de|mano|que|es|muy|común|¿no |||||Handschlag||||||| Yeah|we|people|use|the|handshake|of|hand|which|is|very|common|right Wir verwenden den Handschlag, der sehr verbreitet ist, nicht wahr? Well, we use the handshake which is very common, right? Eh, usamos el apretón de manos que es muy común, ¿no? Eh, abraço também, não é tão comum, mas se usa também. eh|abrazo|también|no|es|tan|común|pero|se|usa|también Yeah|hug|also|not|is|so|common|but|it|is used|also Auch das Umarmen ist nicht so üblich, wird aber auch verwendet. Well, hugs too, they're not as common, but they're used as well. Eh, abrazo también, no es tan común, pero se usa también. Eh, beijos no rosto... geralmente isso é interessante porque causa muita confusão: de uma região pra outra às vezes é comum, é costume dar dois beijos, aí você vai pra uma região do país é um beijo, e aí geralmente as pessoas se atrapalham e batem o nariz, etc. eh|besos|en|cara|generalmente|eso|es|interesante|porque|causa|mucha|confusión|de|una|región|para|otra|a veces||es|común|es|costumbre|dar|dos|besos|ahí|tú|vas|para|una|región|del|país|es|un|beso|y|ahí|generalmente|las|personas|se|confunden|y|chocan|la|nariz|etc |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||sich verwirren||gibt||| Yeah|kisses|on|cheek|usually|this|is|interesting|because|causes|a lot of|confusion|from|one|region|for|another|sometimes||is|common|is|custom|to give|two|kisses|then|you|go|to|one|region|of|country|is|one|kiss|and|then|usually|the|people|themselves|get confused|and|bump|the|nose|etcetera Eh, Küsse auf die Wange... das ist in der Regel interessant, weil es viel Verwirrung stiftet: Von einer Region zur anderen ist es manchmal üblich, zwei Küsse zu geben, dann geht man in eine andere Region des Landes und es ist ein Kuss, und dann kommen einem normalerweise Leute in die Quere und stoßen an die Nase usw. ねえ、頬にキス...これは、多くの混乱を引き起こすので、通常は興味深いです:ある地域から別の地域への2つのキスをすることは一般的です、そしてあなたは国の地域に行くことがキスです邪魔をして鼻を打つなど Well, kisses on the cheek... usually this is interesting because it causes a lot of confusion: from one region to another it is sometimes common, it's customary to give two kisses, then you go to another region of the country and it's one kiss, and then usually people get mixed up and bump noses, etc. Eh, besos en la cara... generalmente esto es interesante porque causa mucha confusión: de una región a otra a veces es común, es costumbre dar dos besos, luego vas a una región del país y es un beso, y generalmente las personas se confunden y se golpean la nariz, etc. Eh, bom, existem expressões também estranhas que eu não consigo imaginar de onde vieram, por exemplo, "tchau", né?, "tchau", né? eh|bueno|existen|expresiones|también|extrañas|que|yo|no|consigo|imaginar|de|dónde|vinieron|por|ejemplo|chao|¿no|chao|¿no well|good|there are|expressions|also|strange|that|I|not|can|to imagine|from|where|came|for|example|bye|right|| Es gibt auch seltsame Ausdrücke, bei denen ich mir nicht vorstellen kann, woher sie kommen, zum Beispiel "tchau", oder? Well, there are also strange expressions that I can't imagine where they came from, for example, "bye", right?, "bye", right? Eh, bueno, hay expresiones también extrañas que no puedo imaginar de dónde vinieron, por ejemplo, "adiós", ¿no?, "adiós", ¿no? Basicamente é isso. básicamente|es|eso Basically|is|this Das ist im Grunde alles. Basically, that's it. Básicamente es eso.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.69 en:AFkKFwvL es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=151 err=2.65%)