×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

LingQ Mini Stories - European Portuguese, 52 - Uma mulher se tornou avó

A próxima história é sobre uma mulher que se tornou avó.

A) A minha neta acabou de ter um bebé!

Ela trouxe o seu filhinho para a nossa casa hoje para que o pudéssemos conhecer pela primeira vez.

Eu já me tinha esquecido de quão pequenos os bebés podem ser.

Ele tinha dedos e pés pequenos, e ele não chorou muito enquanto visitava.

Nós segurávamos e pegávamos nele à vez, e eu até ajudei a trocar-lhe a fralda uma vez.

Nesse momento, eu senti-me feliz em ser uma mulher mais velha com filhos adultos.

Eu não sinto falta de mudar a fralda da minha filha.

Agora a mesma história contada de uma maneira diferente.

B) A esposa do meu neto acabou de ter um bebé!

Eles trouxeram o seu filhinho para a nossa casa hoje para que o pudéssemos conhecer pela primeira vez.

Nós já nos tínhamos esquecido de quão pequenos os bebés podem ser.

Ele tinha dedos e pés pequenos, e ele não chorou muito enquanto visitava.

Nós segurávamos e pegávamos nele à vez, e nós até ajudámos a trocar-lhe a fralda uma vez.

Nesse momento, nós sentimo-nos felizes em sermos pais com filhos adultos.

Nós não sentimos falta de mudar a fralda da minha filha.

Questões:

A) Um: A neta dela acabou de ter um bebé.

Quem é que acabou de ter um bebé?

A neta dela acabou de ter um bebé.

Dois: Ela trouxe o seu filhinho para a casa deles hoje.

Para onde é que ela levou o seu filhinho?

Ela trouxe o seu filhinho para a casa deles.

Três: Ela trouxe o seu filhinho para a casa deles hoje para que pudessem conhecê-lo pela primeira vez.

Porque é que ela trouxe o seu filhinho?

Para que pudessem conhecê-lo pela primeira vez.

Quatro: Ela já se tinha esquecido de quão pequenos os bebés podem ser.

Do que é que ela se tinha esquecido?

Ela já se tinha esquecido de quão pequenos os bebés podem ser.

B) Cinco: Ele não chorou muito enquanto visitava.

Ele chorou muito enquanto visitava?

Não, ele não chorou muito enquanto visitava.

Seis: Eles seguraram e pegaram nele à vez.

Apenas uma pessoa pegou nele?

Não, nós segurávamos e pegávamos nele à vez.

Sete: Eles até ajudaram a trocar-lhe a fralda uma vez.

Eles ajudaram com o quê?

Eles até ajudaram a trocar-lhe a fralda uma vez.

Oito: Eles não sentem falta de mudar a fralda da sua filha.

Do que é que eles não sentem falta?

Eles não sentem falta de mudar a fralda da sua filha.


A próxima história é sobre uma mulher que se tornou avó. Die nächste Geschichte handelt von einer Frau, die Großmutter geworden ist. The next story is about a woman who became a grandmother. Esta es la historia de una mujer que se ha convertido en abuela. La prochaine histoire est à propos d'une femme devenue grand-mère. La prossima storia riguarda una donna che è diventata nonna. 次の 話 は おばあ さん に なった 一 人 の 女性 に ついて です 。 다음은 증조 할머니가 된 한 여성에 관한 이야기입니다. Het volgende verhaal gaat over een vrouw die oma is geworden. Следующая история – о женщине, которая стала бабушкой. 这是 一个 女人 成为 姥姥 的 故事 。

A) A minha neta acabou de ter um bebé! A) Meine Enkelin hat gerade ein Baby bekommen! A) My granddaughter just had a baby! A) ¡Mi nieta acaba de tener un bebé! A) Ma petite-fille vient d'avoir un bébé ! A) Mia nipote ha appena avuto un bambino! A ) 私 の 孫 が 赤ちゃん を 産みました ! A) 우리 손녀가 막 아이를 낳았어! A) Mijn kleindochter is onlangs bevallen! А) Моя внучка недавно родила! A) 我 的 孙女 刚生 了 一个 孩子 !

Ela trouxe o seu filhinho para a nossa casa hoje para que o pudéssemos conhecer pela primeira vez. Sie hat heute ihren kleinen Sohn zu uns nach Hause gebracht, damit wir ihn zum ersten Mal sehen können. She brought her baby son to our house today so we could meet him for the first time. Hoy trajo a nuestra casa a su bebé,así que pudimos conocerlo por primera vez. Elle a amené son bébé chez nous aujourd'hui afin que nous puissions le voir pour la première fois. Oggi ha portato il suo bambino a casa nostra così abbiamo potuto incontrarlo per la prima volta. 彼女は私たちが初めて彼に会うことができるように今日私たちの家に彼女の息子を連れてきました。 손녀가 오늘 우리 집에 아들을 데려와서 우리는 그 아기를 처음으로 봤어. Ze heeft haar zoontje vandaag meegenomen naar ons huis,zodat we hem voor het eerst konden ontmoeten. Она сегодня принесла своего новорождённого сына к нам домой, так что мы смогли впервые с ним познакомиться. 她今天把儿子带到我们家,以便我们第一次见面。

Eu já me tinha esquecido de quão pequenos os bebés podem ser. Ich hatte vergessen, wie winzig kleine Babys sein können. I had forgotten how tiny babies could be. Había olvidado lo pequeños que pueden ser los bebés. J'avais oublié à quel point les bébés pouvaient être minuscule. Avevo dimenticato quanto piccoli potessero essere i bambini 私はすでに小さな赤ちゃんがどれほど小さいかを忘れていました。 아기들이 얼마나 작은지 잊고 있었어. Ik was vergeten hoe klein baby's konden zijn. Я уже забыла, какими крошечными могут быть дети. 我已经忘记了婴儿的大小。

Ele tinha dedos e pés pequenos, e ele não chorou muito enquanto visitava. Er hatte winzige Finger und Zehen und er weinte nicht sehr viel, während er zu Besuch war. He had tiny fingers and toes, and he didn't cry very much while he was visiting. Él tenía los dedos de las manos y los pies pequeños,y no lloró mucho durante la visita. Il avait de tout petit doigts et orteils,et il n'a pas beaucoup pleuré pendant sa visite. Aveva piccole dita delle mani e dei piedi, e non ha pianto molto durante la visita. 彼はつま先と足が小さく、訪問中はあまり泣きませんでした。 아기의 손가락과 발가락은 자그마했는데 여기 와있는 동안 별로 울지도 않았어. Hij had kleine vingers en tenen,en hij huilde niet veel tijdens het bezoek. У него были крошечные пальцы рук и ног, и он не очень сильно плакал, пока был у нас. 他 的 手指 和 脚趾 都 很小 ,而且 他来 的 时候 没 怎么 哭 。

Nós segurávamos e pegávamos nele à vez, e eu até ajudei a trocar-lhe a fralda uma vez. Wir haben ihn abwechselnd gehalten und getragen, und ich habe sogar einmal geholfen, seine Windeln zu wechseln. We took turns holding and carrying him and I even helped change his diaper once. Nos turnamos para cargarlo y sostenerlo,incluso ayudé a cambiar su pañal una vez. Nous le tenions et le transportions à tour de rôle,et j'ai même aidé à changer sa couche une fois. Abbiamo fatto a turno per prenderlo e tenerlo in braccio, e una volta ho anche aiutato a cambiargli il pannolino. 私たちはそれを持って順番に取りました、そして私は彼のおむつを一度交換するのを手伝いさえしました。 우리는 번갈아가며 아기를안고 들고 있었고 심지어 한번은 내가 기저귀를 가는 것도 도왔지. We droegen hem en hielden hem om de beurt vast,en ik heb een keer geholpen om zijn luier te verschonen. Мы по очереди держали и носили его на руках, и я даже один раз помогла сменить ему подгузник. 我们 轮流 抱抱 他 ,我 甚至 还 帮 着 换 了 一次 他 的 尿布 。

Nesse momento, eu senti-me feliz em ser uma mulher mais velha com filhos adultos. In diesem Moment war ich glücklich, eine ältere Frau mit erwachsenen Kindern zu sein. At that moment I felt happy to be an older woman with adult children. En ese momento, me sentí feliz de ser una mujer mayor con hijos adultos. À ce moment précis, je me suis sentie heureuse d'être une femme plus âgée avec des enfants adultes. In quel momento mi sono sentita felice di essere una donna più anziana con bambini cresciuti. その瞬間、私は大人の子供を持つ年上の女性になって幸せでした。 그 순간난내가 성인 자녀를 둔할머니라는것이기뻤어. Toen was ik blij dat ik een oudere vrouw met volwassen kinderen was. В этот момент я была счастлива чувствовать себя пожилой женщиной с уже взрослыми детьми. 在 那一刻 , 我 很 欣慰 的 是 我 的 孩子 已经 是 成人 了 。

Eu não sinto falta de mudar a fralda da minha filha. Ich vermisse es nicht, die Windeln meiner Tochter zu wechseln. I don't miss changing my daughter's diaper at all. No extraño para nada cambiar el pañal de mi hija. Changer la couche de ma fille ne me manque absolument pas. Non mi manca per nulla cambiare il pannolino di mia figlia. 娘のおむつ交換もお見逃しなく。 딸의 기저귀를 갈았던 시절은조금도 그립지 않아. Ik mis het verschonen van de luier van mijn dochter niet. Я совсем не скучаю по тем временам, когда мне нужно было менять подгузники моей собственной дочери. 我 可 一点 不想 为 我 女儿 换尿布 。

Agora a mesma história contada de uma maneira diferente. Jetzt wird die gleiche Geschichte auf andere Weise erzählt. Now the same story is told in a different way. Ahora la misma historia contada de una forma distinta. Maintenant, la même histoire racontée différemment. Ora la stessa storia viene raccontata in modo diverso. 今、同じ話が別の方法で語られています。 이번에는 이야기를 조금 바꿔서 들려드립니다. Nu wordt het verhaal op een andere manier verteld. Сейчас та же история, рассказанная по-другому . 现在 是 不同 的 角度 讲 一样 的 故事 。

B) A esposa do meu neto acabou de ter um bebé! B) Die Frau meines Enkels hat gerade ein Baby bekommen! B) My grandson's wife just had a baby! B) ¡La esposa de mi nieto acaba de tener un bebé! B) La femme de mon petit-fils vient d'avoir un bébé ! B) La moglie di mio nipote ha appena avuto un bambino! B ) 私 の 孫 息子 の 妻 が 赤ちゃん を 産みました ! B) 손주며느리가 막 아이를 낳았어! B) De vrouw van mijn kleinzoon is onlangs bevallen! Б) Жена моего внука недавно родила! B) 我 的 孙子 的 太太 刚生 了 一个 孩子 。

Eles trouxeram o seu filhinho para a nossa casa hoje para que o pudéssemos conhecer pela primeira vez. Sie haben heute ihren kleinen Sohn zu uns nach Hause gebracht, damit wir ihn zum ersten Mal sehen können. They brought their baby son to our house today so we could meet him for the first time. Hoy han traído a nuestra casa a su bebé,así que pudimos conocerlo por primera vez. Ils ont amené leur bébé chez nous aujourd'hui afin que nous puissions le voir pour la première fois. Oggi hanno portato il loro bambino a casa nostra così abbiamo potuto incontrarlo per la prima volta. 彼 ら は 今日 息子 が 生まれ 初めて 私 達 の 家 で 彼 に 会いました 。 그들 부부가 오늘 우리 집에 아들을 데려와서 우리는 그 아기를 처음으로 봤어. Ze hebben hun zoontje vandaag meegenomen naar ons huis,zodat we hem voor het eerst konden ontmoeten. Они сегодня принесли своего новорождённого сына к нам домой, так что мы смогли впервые с ним познакомиться. 他们今天把他们的小男孩带到我们家,以便我们第一次见面。

Nós já nos tínhamos esquecido de quão pequenos os bebés podem ser. Wir hatten vergessen, wie winzig kleine Babys sein können. We had forgotten how tiny babies could be. Habíamos olvidado lo pequeños que pueden ser los bebés. Nous avions oublié à quel point les bébés pouvaient être minuscule. Avevamo dimenticato quanto piccoli potessero essere I bambini. 赤ちゃん が こんなに 小さい なんて 私 は 忘れて いました 。 우리는 아기들이 얼마나 작은지 잊고 있었어. We waren vergeten hoe klein baby's konden zijn. Мы уже забыли, какими крошечными могут быть дети. 我们已经忘记了婴儿的大小。

Ele tinha dedos e pés pequenos, e ele não chorou muito enquanto visitava. Er hatte winzige Finger und Zehen und er weinte nicht sehr viel, während er zu Besuch war. He had tiny fingers and toes, and he didn't cry very much while he was visiting. Él tenía los dedos de las manos y los pies pequeños,y no lloró mucho durante la visita. Il avait de tout petit doigts et orteils,et il n'a pas beaucoup pleuré pendant sa visite. Aveva piccole dita delle mani e dei piedi, e non ha pianto molto durante la visita. 彼 は とても 小さな 指 と つま先 で 、 家 を 訪ねて いる 間 あまり 泣きません でした 。 아기의 손가락과 발가락은 자그마했는데 여기 와있는 동안 별로 울지도 않았어. Hij had kleine vingers en tenen,en hij huilde niet veel tijdens het bezoek. У него были крошечные пальцы рук и ног, и он не очень сильно плакал, пока был у нас. 他 的 手指 和 脚趾 都 很小 ,而且 他来 的 时候 没 怎么 哭 。

Nós segurávamos e pegávamos nele à vez, e nós até ajudámos a trocar-lhe a fralda uma vez. Wir haben ihn abwechselnd gehalten und getragen, und wir haben einmal sogar dabei geholfen, seine Windel zu wechseln. We took turns holding and carrying him and we even helped change his diaper once. Nos turnamos para cargarlo y sostenerlo,incluso ayudamos a cambiar su pañal una vez. Nous le tenions et le transportions à tour de rôle,et nous avons même aidé à changer sa couche une fois. Abbiamo fatto a turno per prenderlo e tenerlo in braccio, e una volta abbiamo anche aiutato a cambiare il pannolino. 私 達 は 赤ちゃん を 抱っこ したり 運んだり しました 。 우리는 번갈아가며 아기를안고 들고 있었고 심지어 한번은 우리가 기저귀를 가는 것도 도왔지. We droegen hem en hielden hem om de beurt vast,en we hebben zelfs een keer geholpen met het verschonen van zijn luier. Мы по очереди держали и носили его на руках, и мы даже один раз помогли сменить ему подгузник. 我们 轮流 抱抱 他 ,我们 甚至 还 帮 着 换 了 一次 他 的 尿布 。

Nesse momento, nós sentimo-nos felizes em sermos pais com filhos adultos. In diesem Moment waren wir glücklich, ältere Eltern mit erwachsenen Kindern zu sein. In that moment we felt happy to be older parents with adult children. En ese momento, nos sentimos felices de ser padres mayores con hijos adultos. À ce moment précis, nous nous sommes sentis heureux d'être des parents plus âgés avec des enfants adultes. In quel momento ci siamo sentiti felici di essere anziani genitori con bambini cresciuti. 今、私たちは大人の子供を持つ親になれることを嬉しく思います。 그 순간 우리는 우리가 성인 자녀를 둔 노부부라는 것이 기뻤어. Toen waren we blij dat we oudere ouders waren met volwassen kinderen. В этот момент мы были счастливы чувствовать себя пожилыми родителями с уже взрослыми детьми. 在 那一刻 , 我 很 欣慰 的 是 我们 的 孩子 已经 是 成人 了 。

Nós não sentimos falta de mudar a fralda da minha filha. Wir vermissen es nicht, die Windeln unserer Tochter zu wechseln. We don't miss changing my daughter's diaper at all. No extrañamos para nada cambiar los pañales de nuestra hija. Changer la couche de notre fille ne nous manque absolument pas. Non ci manca per nulla cambiare il pannolino di mia figlia. 娘のおむつ交換もお見逃しなく。 우리는 딸의 기저귀를 갈았던 시절은조금도 그립지 않아. We missen het verschonen van de luier van onze dochter niet. Мы совсем не скучаем по тем временам, когда нам нужно было менять подгузники нашей собственной дочери. 我们 可 一点 不想 为 我 女儿 换尿布 。

Questões: Fragen: Questions: Preguntas: Questions: Domande: 質問: 질문 : Vragen: Вопросы 问题:

A) Um: A neta dela acabou de ter um bebé. A) 1) Ihre Enkelin hat gerade ein Baby bekommen! A) 1) Her granddaughter just had a baby! A)1) ¡Su nieta acaba de tener un bebé! A) 1) Sa petite-fille vient d'avoir un bébé ! A) 1) Sua nipote ha appena avuto un bambino! A ) 1) 彼女 の 孫娘 は 赤ちゃん を 産みました ! A) 1) 그녀의 손녀가 막 아이를 낳았습니다! A) 1) Haar kleindochter is onlangs bevallen! А) 1) Её внучка недавно родила! A) 1) 她 的 孙女 刚生 了 一个 孩子 !

Quem é que acabou de ter um bebé? Wer hat gerade ein Baby bekommen? Who just had a baby? ¿Quién acaba de tener un bebé? Qui vient d'avoir un bébé ? Chi ha appena avuto un bambino? 誰 が 赤ちゃん を 産みました か ? 누가 아이를 낳았나요? Wie is er onlangs bevallen? Кто недавно родил? 谁 刚生 了 一个 孩子 ?

A neta dela acabou de ter um bebé. Ihre Enkelin hat gerade ein Baby bekommen! Her granddaughter just had a baby! ¡Su nieta acaba de tener un bebé! Sa petite-fille vient juste d'avoir un bébé! Sua nipote ha appena avuto un bambino! 彼女 の 孫娘 は 赤ちゃん を 産みました ! 그녀의 손녀가 막 아이를 낳았습니다! Haar kleindochter is onlangs bevallen! Её внучка недавно родила! 她 的 孙女 刚生 了 一个 孩子 !

Dois: Ela trouxe o seu filhinho para a casa deles hoje. 2) Sie hat heute ihren kleinen Sohn zu ihr nach Hause gebracht. 2) She brought her baby son to their house today. 2) Ella trajo al bebé a su casa hoy. 2) Elle a amené son bébé chez eux aujourd'hui. 2) Oggi ha portato il suo bambino a casa loro. 2) 彼女 は 今日 彼女 の 息子 を 彼 ら の 家 に 連れて きました 。 2) 그녀는 오늘 그들의 집에 아들을 데려왔습니다. 2) Ze heeft haar zoontje vandaag meegenomen naar hun huis. 2) Она принесла своего новорождённого сына к ним домой. 2) 今天 她 带 她 的 儿子 来 他们 的 家 。

Para onde é que ela levou o seu filhinho? Wohin hat sie ihren kleinen Sohn gebracht? Where did she bring her baby son? ¿Dónde trajo al bebé? Où a-t-elle amené son bébé ? Dove ha portato il suo bambino? 彼女 は どこ へ 彼女 の 息子 を 連れて 行きました か ? 그녀는 어디로 아들을 데려왔나요? Waar heeft ze haar zoontje mee naartoe genomen? Куда она принесла своего новорождённого сына? 她 带 她 的 儿子 去 哪里 ?

Ela trouxe o seu filhinho para a casa deles. Sie brachte ihren kleinen Sohn zu ihr nach Hause. She brought her baby son to their house. Ella trajo al bebé a su casa hoy. Elle a amené son bébé dans leur maison. Ha portato il suo bambino a casa loro. 彼女 は 今日 彼女 の 息子 を 彼 ら の 家 に 連れて きました 。 그녀는 오늘 그들의 집에 아들을 데려왔습니다. Ze heeft haar zoontje vandaag meegenomen naar hun huis. Она принесла своего новорождённого сына к ним домой. 她 带 她 的 儿子 来 他们 的 家 。

Três: Ela trouxe o seu filhinho para a casa deles hoje para que pudessem conhecê-lo pela primeira vez. 3) Sie brachte heute ihren kleinen Sohn zu ihr nach Hause, damit sie ihn zum ersten Mal sehen konnte. 3) She brought her baby son to their house today so they could meet him for the first time. 3) Ella trajo a su bebé a la casa hoy para que pudiéramos conocerlo por primera vez. 3) Elle a amené son bébé aujourd'hui chez eux pour qu'ils puissent le voir pour la première fois. 3) Oggi ha portato il suo bambino a casa loro cosicché potessero incontrarlo per la prima volta. 3) 彼女 は 今日 彼女 を 彼 ら の 家 に 連れて きました それ で 彼 ら は 初めて 彼 に 会う こと が 出来ました 。 3) 그녀가 오늘 그들의 집에 아들을 데려와서 그들은 그 아기를 처음으로 봤어요. 3) Ze heeft haar zoontje vandaag meegenomen naar hun huis, zodat ze hem voor het eerst konden ontmoeten. 3) Она принесла своего сыночка к ним домой, чтобы они могли впервые с ним познакомиться. 3) 今天 她 带 她 的 儿子 来 他们 的 家 这样 他们 可以 第一次 见到 他 。

Porque é que ela trouxe o seu filhinho? Warum hat sie ihren kleinen Sohn mitgebracht? Why did she bring her baby son? ¿Por qué trajo al bebé? Pourquoi a-t-elle amené son bébé ? Perché ha portato il suo bambino? なぜ 彼女 は 息子 を 連れて きました か ? 왜 그녀는 아들을 데려왔나요? Waarom heeft ze haar zoontje meegenomen? Для чего она принесла своего сыночка? 她 为什么 带 她 的 儿子 ?

Para que pudessem conhecê-lo pela primeira vez. Damit sie ihn zum ersten Mal sehen konnte. So they could meet him for the first time. Ella trajo a su bebé a la casa hoy para que pudiéramos conocerlo por primera vez. Pour qu'ils puissent le voir pour la première fois. Cosicché lo potessero incontrare per la prima volta. 彼 ら は 初めて 彼 に 会う こと が 出来ました 。 그들이 그를 처음으로 보게 하기 위해서요. Zodat ze je voor het eerst kunnen ontmoeten. Чтобы они могли впервые с ним познакомиться. 这样 他们 可以 第一次 见到 他 。

Quatro: Ela já se tinha esquecido de quão pequenos os bebés podem ser. 4) Sie hatte vergessen, wie winzig kleine Babys sein können. 4) She had forgotten how tiny babies could be. 4) Ella había olvidado lo pequeños que pueden ser los bebés. 4) Elle avait oublié à quel point les bébés pouvaient être minuscule. 4) Aveva dimenticato quanto piccoli potessero essere I bambini. 4) 赤ちゃん が こんなに 小さい なんて 彼女 は 忘れて いました 。 4) 그녀는 아기들이 얼마나 작은지 잊고 있었어요. 4) Ze was vergeten hoe klein baby's konden zijn. 4) Она забыла, какими крошечными могут быть новорождённые. 4) 她 忘 了 小宝宝 是 多么 小 。

Do que é que ela se tinha esquecido? Was hatte sie vergessen? What had she forgotten? ¿Qué había olvidado? Qu'avait-elle oublié ? Cosa aveva dimenticato? 彼女 は 何 を 忘れて いました か ? 그녀는 무엇을 잊고 있었나요? Wat was ze vergeten? Что она забыла? 她 忘 了 什么 ?

Ela já se tinha esquecido de quão pequenos os bebés podem ser. Sie hatte vergessen, wie winzig kleine Babys sein können. She had forgotten how tiny babies could be. Ella había olvidado lo pequeños que pueden ser los bebés. Elle avait oublié à quel point les bébés pouvaient être minuscule. Aveva dimenticato quanto piccoli potessero essere I bambini. 赤ちゃん が こんなに 小さい なんて 彼女 は 忘れて いました 。 그녀는 아기들이 얼마나 작은지 잊고 있었어요. Ze was vergeten hoe klein baby's konden zijn. Она забыла, какими крошечными могут быть новорождённые. 她 忘 了 小宝宝 是 多么 小 。

B) Cinco: Ele não chorou muito enquanto visitava. B) 5) Er weinte nicht sehr viel, während er zu Besuch war. B) 5) He didn't cry very much while he was visiting. B)5) El bebé no lloró mucho durante su visita. B) 5) Il n'a pas beaucoup pleuré pendant sa visite. B) 5) Non ha pianto molto durante la visita. B ) 5) 彼 は 家 を 訪ねて いる 間 あまり 泣きません でした 。 B) 5) 아기는 여기 와있는 동안 별로 울지도 않았어요. B) 5) Hij huilde niet veel tijdens het bezoek. Б) 5) Он не очень сильно плакал, пока был в гостях. B) 5) 他来 的 时候 没 怎么 哭 。

Ele chorou muito enquanto visitava? Hat er bei seinem Besuch viel geweint? Did he cry much while visiting? ¿Lloró mucho durante la visita? A-t-il beaucoup pleuré lors de sa visite ? Ha pianto molto durante la visita? 彼 は 家 を 訪ねて いる 間 泣きました か ? 아기는 여기 와있는 동안 많이 울었나요? Huilde hij veel tijdens het bezoek? Он сильно плакал в гостях? 他来 的 时候 哭 了 吗 ?

Não, ele não chorou muito enquanto visitava. Nein, er hat nicht sehr viel geweint, während er zu Besuch war. No, he didn't cry very much while he was visiting. No, él bebé no lloró mucho durante su visita. Non, il n'a pas beaucoup pleuré pendant sa visite. No, non ha pianto molto durante la visita. いいえ 、 彼 は 家 を 訪ねて いる 間 あまり 泣きません でした 。 아니오, 아기는 여기 와있는 동안 별로 울지도 않았어요. Nee, hij huilde niet veel tijdens het bezoek. Нет, он не очень сильно плакал в гостях. 不 , 他来 的 时候 没 怎么 哭 。

Seis: Eles seguraram e pegaram nele à vez. 6) Sie hielten und trugen ihn abwechselnd. 6) They took turns holding and carrying him. 6) Ellos se turnaron para cargarlo y sostenerlo. 6) Ils se sont relayés pour le tenir et le porter. 6) Hanno fatto a turno per prenderlo e tenerlo in braccio. 6) 彼 ら は 赤ちゃん を 抱っこ したり 運んだり しました 。 6) 그들은 번갈아가며 그를 안고 들고 있었습니다. 6) Ze droegen hem en hielden hem om de beurt vast. 6) Они по очереди держали и носили его на руках. 6) 我们 轮流 抱抱 他 。

Apenas uma pessoa pegou nele? Hat ihn nur eine Person getragen? Did just one person carry him? ¿Lo ha cargado solo una persona? Une seule personne a pu le porter ? Lo ha tenuto solo una persona? たった 一 人 が 赤ちゃん を 運びました か ? 한 명이 그를 안고 있었나요? Droeg slechts een iemand hem? Только кто-то один держал его на руках? 只有 一个 人 抱 他 吗 ?

Não, nós segurávamos e pegávamos nele à vez. Nein, wir haben ihn abwechselnd gehalten und getragen. No, we took turns holding and carrying him. No, ellos se turnaron para cargarlo y sostenerlo. Non, nous le tenions et le portions à tour de rôle. No, abbiamo fatto a turno per prenderlo e tenerlo in braccio. いいえ 、 私 達 が 赤ちゃん を 抱っこ したり 運んだり しました 。 아니오, 그들은 번갈아가며 그를 안고 들고 있었습니다. Nee, we droegen hem en hielden hem om de beurt vast. Нет, они по очереди держали и носили его на руках. 不 , 我们 轮流 抱抱 他 。

Sete: Eles até ajudaram a trocar-lhe a fralda uma vez. 7) Sie halfen einmal sogar dabei, seine Windel zu wechseln. 7) They even helped change his diaper once. 7) Incluso ayudaron a cambiar su pañal una vez. 7) Ils ont même aidé à changer sa couche une fois. 7) Una volta hanno anche aiutato a cambiare il pannolino. 7) 彼 ら は 、 一 度 は おむつ の 取り替え を 手伝いました 。 7) 그들은 심지어 한번은 기저귀를 가는 것도 도왔어요. 7) Ze hebben zelfs een keer geholpen met het verschonen van zijn luier. 7) Они даже один раз помогли сменить ему подгузник. 7) 他们 甚至 还 帮忙 换 了 一次 尿布 。

Eles ajudaram com o quê? Wobei haben sie geholfen? What else did they help with? ¿Con qué más ayudaron? Avec quoi d'autre ont-ils aidé ? Cosa hanno anche aiutato a fare? 彼 ら は 何 を 助けました か ? 그들은 또 무엇을 도왔나요? Met wat hebben ze nog meer geholpen? Что ещё они помогли сделать? 他们 还 帮忙 做 了 什么 ?

Eles até ajudaram a trocar-lhe a fralda uma vez. Sie halfen einmal sogar dabei, seine Windeln zu wechseln. They even helped change his diaper once. Incluso ayudaron a cambiar su pañal una vez. Ils ont même aidé à changer sa couche une fois. Una volta hanno anche aiutato a cambiare il pannolino. 彼 ら は 一 度 は おむつ の 取り替え を 手伝いました 。 그들은 심지어 한번은 기저귀를 가는 것도 도왔어요. Ze hebben zelfs een keer geholpen met het verschonen van zijn luier. Они даже помогли однажды сменить подгузник. 他们 甚至 还 帮忙 换 了 一次 尿布 。

Oito: Eles não sentem falta de mudar a fralda da sua filha. 8) Sie vermissen es nicht, die Windeln ihrer Tochter zu wechseln. 8) They don't miss changing their daughter's diaper at all. 8) Ellos no extrañan para nada cambiar los pañales de su hija. 8) Changer la couche de leur fille ne leur manque absolument pas. 8) Non gli manca per nulla cambiare il pannolino alla loro figlia. 8) 彼 ら は 娘 の おむつ を 替える こと に 一 度 も ミス は して いません 。 8) 그들은 딸의 기저귀를 갈았던 시절을 조금도 그리워하지 않습니다. 8) Ze missen het verschonen van de luier van hun dochter niet. 8) Они совсем не скучают по тем временам, когда меняли подгузники своей дочери. 8) 他们 可 一点 不想 为 他们 的 女儿 换尿布 。

Do que é que eles não sentem falta? Was vermissen sie überhaupt nicht? What don't they miss at all? ¿Qué es lo que no extrañan para nada? Qu'est-ce-qui ne leur manque absolument pas ? Cosa non gli manca per nulla? 彼 ら は 一 度 も ミス して いない の は 何 です か ? 그들은 무엇을 전혀 그리워하지 않나요? Wat missen ze echt niet? О чём они совсем не скучают? 他们 一点 不想 什么 ?

Eles não sentem falta de mudar a fralda da sua filha. Sie vermissen es nicht, die Windeln ihrer Tochter zu wechseln. They don't miss changing their daughter's diaper at all. Ellos no extrañan para nada cambiar los pañales de su hija. Changer la couche de leur fille ne leur manque absolument pas. Non gli manca per nulla cambiare il pannolino alla loro figlia. 彼 ら は 娘 の おむつ を 替える こと に 一 度 も ミス は して いません 。 그들은 딸의 기저귀를 갈았던 시절을조금도 그리워하지 않습니다. Ze missen het verschonen van de luier van hun dochter niet. Они совсем не скучают о временах, когда меняли своей дочери подгузники. 他们 可 一点 不想 为 他们 的 女儿 换尿布 。