Cachinhos Dourados e os Três Ursinhos
금발머리|골드락스||||
Goldlöckchen|die Goldenen|und|die|drei|Bären
Goldilocks|Goldilocks|||Three|Little Bears
カチンホス|||||クマ
موهای|طلایی|و|سه|سه|خرسهای کوچک
Cachinhos|Dourados|et|les|Trois|Oursons
Ricitos|Dourados|y|los|tres|Ositos
Каченята|Золоті||||
Goldlöckchen und die drei Bären
Η Χρυσομαλλούσα και οι τρεις μικρές αρκούδες
Goldilocks and the Three Little Bears
Ricitos de oro y los tres ositos
ゴールディロックスと3匹の小さなクマ
골디락스와 아기 곰 삼형제
Goudlokje en de drie beertjes
Златовласка и три медвежонка
Guldlock och de tre små björnarna
Goldilocks ve Üç Küçük Ayı
Золотовласка і три ведмедики
金发姑娘和三只小熊
金发姑娘和三只小熊
Boucles d'Or et les Trois Ours
کاشینوشتههای طلایی و سه خرس
Era uma vez, uma família de ursinhos; o Papai Urso, a Mamãe Urso e o Bebê Urso.
war|eine|Zeit|eine|Familie|von|kleinen Bären|der|Papa|Bär|die|Mama|Bär|und|der|Baby|Bär
||||||곰돌이|||곰|||||||
Once|a|upon||family||little bears||Daddy|Bear||Mama Bear|Bear|||Baby Bear|Bear
|一つの|||||クマの子たち||||||||||
بود|یک|بار|یک|خانواده|از|خرسهای کوچک|پدر|پدر|خرس|مادر|مادر|خرس|و|بچه|بچه|خرس
Il était|une|fois|une|famille|de|oursons|le|Papa|ours|la|Maman|ours||||
Era|una|Había una vez||familia de ositos|de|ositos|el|Papá|Oso|la|Mamá Osa||y||Bebé|oso
||||||ведмежат||||||||||
Once upon a time, a family of teddy bears; Daddy Bear, Mommy Bear and Baby Bear.
Érase una vez, una familia de ositos; Papá Oso, Mamá Oso y Bebé Oso.
かつて、テディベアの家族。パパ、ママベア、ベイビーベア。
Жила-была семья плюшевых мишек; Папа Медведь, Мама Медведь и Медвежонок.
Жила-була сім’я ведмедиків; Тато Ведмідь, Мама Ведмідь і Ведмедик.
从前,有一个养泰迪熊的家庭。熊爸爸、熊妈妈和熊宝宝。
Es war einmal eine Familie von Bären; Papa Bär, Mama Bär und Baby Bär.
Il était une fois, une famille d'ours ; Papa Ours, Maman Ours et Bébé Ours.
روزی روزگاری، یک خانواده خرس وجود داشت؛ پدر خرس، مادر خرس و بچه خرس.
Eles moravam numa linda casinha, no meio da floresta.
Sie|lebten|in einem|schönen|Häuschen|in der|Mitte|des|Waldes
|살았다|작은||작은 집||||숲
They|lived|in a|beautiful|little house||middle||forest
||||小さな家||真ん中||
آنها|زندگی میکردند|در یک|زیبا|خانه کوچک|در|وسط|از|جنگل
Ils|habitaient|dans une|jolie|petite maison|au|milieu|de la|forêt
Ellos|vivían|en una|hermosa|Casita|en el|en medio de|de la|bosque
||||хатинка||||
They lived in a pretty little house in the middle of the woods.
Vivían en una linda casita, en medio del bosque.
彼らは森の真ん中の美しい小さな家に住んでいました。
Они жили в красивом домике посреди леса.
Вони жили в гарному будиночку посеред лісу.
他们住在森林中央一座漂亮的小房子里。
Sie lebten in einem schönen Häuschen mitten im Wald.
Ils vivaient dans une jolie petite maison, au milieu de la forêt.
آنها در یک خانه زیبا در وسط جنگل زندگی میکردند.
O Papai Urso era o maior de todos e tinha uma voz muito grossa.
Der|Papa|Bär|war|der|größte|von|allen|und|hatte|eine|Stimme|sehr|tief
|||||||||가졌다||목소리||거친
||Bear|||the biggest||all||had||voice||deep
|||||||||||||太い
پدر|پدر|خرس|بود|بزرگترین|بزرگترین|از|همه|و|داشت|یک|صدا|بسیار|کلفت
Le|Papa|ours|était|le|plus grand|de|tous|et|avait|une|voix|très|grave
|||era|el|más grande||todos||tenía|una|voz|muy|grave
|||||найбільший||||||||грубий
Papa Bear was the biggest of all and had a very deep voice.
Papá Oso era el más grande de todos y tenía una voz muy gruesa.
パパ・ベアはすべての中で最も偉大で、非常に厚い声をしていました。
곰 아빠는 모두 중에서 가장 크고 목소리가 매우 굵었다.
Папа Медведь был самым большим из всех и обладал очень низким голосом.
Папа Ведмідь був найбільшим з усіх і мав дуже низький голос.
熊爸爸是其中最大的一个,声音非常低沉。
Papa Bär war der größte von allen und hatte eine sehr tiefe Stimme.
Papa Ours était le plus grand de tous et avait une voix très grave.
پدر خرس بزرگترین آنها بود و صدای بسیار بلندی داشت.
A Mamãe Urso era um pouco menor e tinha uma vozinha meiga.
Die|Mama|Bär|war|ein|wenig|kleiner|und|hatte|eine|Stimme|sanft
|||||||||||다정한
|||||a little|smaller||had||sweet little voice|sweet
||||||||||小さな声|優しい
آن|مامان|خرس|بود|یک|کمی|کوچکتر|و|داشت|یک|صدای کوچک|ملایم
la|maman|ours|était|un|peu|plus petite|et|avait|une|petite voix|douce
|mamá|Oso||un|un poco|más pequeña||tenía||vocecita|dulce
|||||||||||лагідна
Mama Bear was a little smaller and had a sweet little voice.
La Mamá Oso era un poco más pequeña y tenía una vocecita dulce.
母熊はちょっと小さくて甘い小さな声を出しました。
곰 엄마는 조금 작았고 목소리가 귀여웠다.
Мама-ведмедиця була трохи меншою і мала ніжний голосок.
熊妈妈个头小一些,声音甜美。
Die Mama Bär war ein bisschen kleiner und hatte eine süße Stimme.
Maman Ours était un peu plus petite et avait une voix douce.
مادر خرس کمی کوچکتر بود و صدای نازکی داشت.
O Bebê urso era o menorzinho e sua voz era fininha.
Der|Baby|Bär|war|der|kleinste|und|seine|Stimme|war|dünn
|||||작은|||||얇은
O(1)|||||littlest one|and||||high-pitched
|||||一番小さい|||||細い
آن|بچه|خرس|بود|کوچکترین|کوچکتر|و|صدای او|صدا|بود|نازک
le|bébé|ours|était|le|plus petit|et|sa|voix|était|fine
|bebé|oso||el|más pequeño|y|su|voz|era|finita
||||||||||тоненька
Baby Bear was the smallest and his voice was thin.
El Bebé oso era el más pequeño y su voz era tenue.
赤ん坊の熊は最も小さい少年であり、彼の声は薄かった。
아기 곰은 가장 작고 목소리가 가늘었다.
Медвежонок был самым маленьким, и голос у него был тонкий.
Ведмедик був найменшим і голосок у нього тонкий.
熊宝宝个子最小,声音也很细。
Der Babybär war der Kleinste und seine Stimme war ganz hoch.
Le Bébé ours était le plus petit et sa voix était aiguë.
خرس بچه کوچکترین بود و صدایش خیلی نازک بود.
Um dia, pela manhã, quando se levantaram, iam tomar mingau, mas a Mamãe Ursa disse: - Este mingau está muito quente para ser tomado agora.
||아침에||||일어났을|가고 있었다||죽||||곰||||||||||
Ein|Tag|am|Morgen|als|sich|erhoben|würden|essen|Brei|aber|die|Mama|Bärin|sagte|Dieser|Brei|ist|sehr|heiß|um|zu|gegessen|jetzt
||in the|morning|when||got up|were going to|take|porridge|but|||Bear|said|this|porridge|is|very|hot|to|be|taken|right now
|||朝|||起きた|||お粥||||||||||||||
یک|روز|در|صبح|وقتی که|خودشان را|بلند کردند|قصد داشتند|خوردن|فرنی|اما|آن|مامان|خرس مادر|گفت|این|فرنی|هست|خیلی|داغ|برای|خوردن|گرفته شده|الان
un|jour|par|matin|quand|se|levèrent|ils allaient|prendre|bouillie|mais|la|maman|ourse|elle dit|cette|bouillie|est|très|chaude|pour|être|pris|maintenant
|día|por la|mañana|cuando|se|se levantaron|iban a tomar|tomar|gachas de avena|pero|la|mamá|Osa|dijo|este|gachas|está|muy|muy caliente|para|ser consumido ahora|tomado -> comido|ahora mismo
|||||||йшли|||||||||каша|||||||
One morning when they got up, they were going to have porridge, but Mama Bear said, "This porridge is too hot to drink now."
Un día, por la mañana, cuando se levantaron, iban a tomar gachas, pero la Mamá Oso dijo: - Esta gachas está muy caliente para ser tomadas ahora.
ある朝、彼らが起きたとき、彼らはお粥を取るつもりだったが、ママ・ウルサは言った、 "このお粥は今取るには熱すぎる。
어느 날 아침, 그들이 일어났을 때, 죽을 먹으러 가려고 했지만, 엄마 곰이 말했습니다: - 이 죽은 지금 먹기에는 너무 뜨거워요.
Однажды утром, проснувшись, они собирались есть кашу, но Мама-Медведица сказала: - Эта каша сейчас слишком горячая, чтобы ее есть.
Одного разу, вранці, коли вони встали, вони збиралися їсти кашу, але Мама-Ведмедиця сказала: - Ця каша занадто гаряча, щоб її їсти.
有一天,早上,他们起床准备喝粥,熊妈妈说:——这粥太热了,现在不能吃。
Eines Morgens, als sie aufstanden, wollten sie Brei essen, aber die Mama Bär sagte: - Dieser Brei ist jetzt viel zu heiß, um gegessen zu werden.
Un jour, le matin, quand ils se sont levés, ils allaient prendre de la bouillie, mais Maman Ours a dit : - Cette bouillie est trop chaude pour être bue maintenant.
یک روز، صبح، وقتی بیدار شدند، میخواستند فرنی بخورند، اما مادر خرس گفت: - این فرنی خیلی داغ است و نمیتوانیم الان بخوریم.
Vamos dar uma voltinha na floresta enquanto ele esfria, e na volta a gente toma.
가자|하다||산책|||동안||식다||||||
Lass uns|einen||Spaziergang|im|Wald|während|er|sich abkühlt|und|auf der|Rückkehr|wir|wir|trinken
let's|give||little walk||forest|while||cools down|and|on the|return||we|drink some
|||散歩|||間に||冷める||の|帰り|||
بیایید|دادن|یک|گشت و گذار|در|جنگل|در حالی که|آن|سرد میشود|و|در|برگشت|ما|ما|میخوریم
nous allons|donner|une|petite promenade|dans|forêt|pendant que|il|refroidit|et|au|retour|nous|on|prend
Vamos|dar un paseo|una|vuelta|en la|selva|mientras|él|se enfría|y|en la|vuelta|la|nosotros|toma -> lo tomamos
|||прогулянка|||||охолоне||||||
Let's take a walk in the woods while it cools, and on the way back we take it.
Vamos dar un paseíto por el bosque mientras él se enfría, y de regreso tomamos.
冷たい森の中を走りましょう。途中で私たちはそれを取ります。
죽이 식는 동안 숲에서 잠깐 산책하고 돌아와서 먹자.
Пойдем немного прогуляемся по лесу, пока остынет, а на обратном пути выпьем.
Погуляємо в лісі, поки охолоне, а на зворотному шляху вип'ємо.
趁天气凉爽,我们到森林里去散步吧,回来后我们就喝它。
Lass uns einen Spaziergang im Wald machen, während er abkühlt, und auf dem Rückweg essen wir ihn.
Allons faire un tour dans la forêt pendant qu'elle refroidit, et au retour, nous la prendrons.
بیایید کمی در جنگل قدم بزنیم تا خنک شود، و بعد از برگشتن میخوریم.
Deixaram o mingau nas suas tigelinhas e sairam.
남겼다|||||그릇에||나갔다
Sie ließen|den|Brei|in den|ihren|Schalen|und|gingen
|||||||wyszli
they left||porridge|in the|their|little bowls||left
残した|||||お椀||出ました
آنها گذاشتند|را|فرنی|در|خودشان|کاسههای کوچک|و|آنها رفتند
ils ont laissé|le|porridge|dans leurs|leurs|petits bols|et|ils sont partis
Dejaron||mantequilla|en las|sus|Dejaron el mingau en sus tazones y se fueron.||salieron
||каша|||мисочках||
They left the porridge in their little bowls and left.
Dejaron la papilla en sus tazones y salieron.
Ostavili su kašu u zdjelicama i otišli.
彼らはボウルにお粥を残して放置した。
그들은 죽을 그릇에 두고 나갔습니다.
Они оставили кашу в своих тарелках и ушли.
Вони залишили кашу в своїх мисочках і пішли.
他们把粥留在小碗里就离开了。
Sie ließen den Brei in ihren Schüsseln und gingen.
Ils ont laissé la bouillie dans leurs petits bols et sont partis.
آنها فرنی را در کاسههایشان گذاشتند و رفتند.
Enquanto eles estavam fora, apareceu uma menina chamada Cachinhos Dourados, que morava do outro lado da floresta e tinha o mau costume de fugir de casa.
Während|sie|waren|draußen|erschien|ein|Mädchen|namens|Locken|Goldene|die|lebte|von|der andere|Seite|der|Wald|und|hatte|die|schlechte|Gewohnheit|zu|fliehen|von|Zuhause
|||밖에||||||||||||||||||습관||도망치다||
While|they|were|out|showed up|a|girl|named|Goldilocks|Goldilocks|who|lived|do|other|side||forest||had||bad habit|bad habit||run away||
||||現れた|||||金髪の少女||||||||||||悪い癖||||家
در حالی که|آنها|بودند|بیرون|او ظاهر شد|یک|دختر|به نام|فرنی|طلایی|که|او زندگی میکرد|در|دیگر|طرف|از|جنگل|و|او داشت|را|بد|عادت|به|فرار کردن|از|خانه
pendant que|ils|ils étaient|dehors|elle est apparue|une|fille|appelée|Cachinhos|Dourados|qui|elle habitait|de l'|autre|côté|de la|forêt|et|elle avait|la|mauvais|habitude|de|fuir|de|maison
mientras|ellos|estaban|fuera de casa|apareció|una|niña|llamada|Caperucita|Ricitos de Oro||vivía|del|otro lado de|lado||bosque||tenía|el|mal hábito|mala costumbre||escaparse||casa
|||||||||Златовласка||||||||||||||втікати||
While they were away, a girl named Goldilocks appeared, who lived on the other side of the forest and had a bad habit of running away from home.
Mientras ellos estaban fuera, apareció una niña llamada Ricitos de Oro, que vivía al otro lado del bosque y tenía la mala costumbre de escaparse de casa.
彼らが出ている間に、森の向こう側に住んでいて家から逃げる悪い習慣を持っていたゴルディロックスという女の子が現れました。
그들이 외출해 있는 동안, 숲건너편에 사는 '금발 곱슬머리'라는 소녀가 나타났고, 집을 나가는 나쁜 습관이 있었습니다.
Пока их не было, жила девушка по имени Златовласка, которая жила на другом конце леса и имела дурную привычку убегать из дома.
Поки їх не було, на іншому боці лісу жила дівчина на ім’я Златовласка, яка мала погану звичку тікати з дому.
当他们离开时,一个名叫金凤花的女孩出现了,她住在森林的另一边,有离家出走的坏习惯。
Während sie draußen waren, erschien ein Mädchen namens Goldlöckchen, das auf der anderen Seite des Waldes lebte und die schlechte Angewohnheit hatte, von zu Hause wegzulaufen.
Pendant qu'ils étaient dehors, une fille appelée Boucles d'Or est apparue, elle vivait de l'autre côté de la forêt et avait la mauvaise habitude de fuguer de chez elle.
در حالی که آنها بیرون بودند، دختری به نام کچلکهای طلایی ظاهر شد که در آن طرف جنگل زندگی میکرد و عادت بدی داشت که از خانه فرار کند.
Quando viu a casinha dos ursinhos, achou-a muito bonitinha.
Als|sah|die|Häuschen|der|kleinen Bären|fand||sehr|niedlich
|보았을||||||||
when|saw||little house||bears|achou|||cute
|見たとき||小さな家||||||かわいらしい
وقتی که|او دید|را|کلبه|از|خرسهای کوچک|||خیلی|زیبا
quand|elle a vu|la|petite maison|des|oursons|||très|mignonne
cuando|vio||casita||os ositos|encontró|la||muy bonita
|увидів||хатинка||||||гарненька
When he saw the teddy bear house, he found it very cute.
Cuando vio la casita de los ositos, le pareció muy bonita.
彼女は小さなクマの家を見たとき、彼女はとてもかわいいと思った。
곰돌이 집을 보고는 참 예쁘다고 생각했습니다.
Когда он увидел домик медвежат, он подумал, что он очень милый.
Коли він побачив будиночок маленьких ведмедиків, він подумав, що він дуже милий.
当他看到泰迪熊的房子时,他觉得非常可爱。
Als sie das Häuschen der Bären sah, fand sie es sehr hübsch.
Quand elle a vu la petite maison des ours, elle l'a trouvée très mignonne.
وقتی خانه خرسها را دید، آن را خیلی زیبا یافت.
Aproximou-se e bateu à porta.
가까이 갔다|||쳤다||
nahm||und|klopfte|an die|Tür
Approached|himself||knocked|at the|door
|||ノックした||
||و|او زد|به|در
||et|elle a frappé|à|porte
Se acercó|se|y|Golpeó||puerta
приблизився|||||
He approached and knocked on the door.
Se acercó y golpeó la puerta.
彼は来て、ドアをノックした。
그녀는 다가가서 문을 두드렸습니다.
Он подошел и постучал в дверь.
Він підійшов і постукав у двері.
他走近并敲了敲门。
Sie näherte sich und klopfte an die Tür.
Elle s'est approchée et a frappé à la porte.
به نزدیک رفت و در زد.
Como ninguém respondeu, ela então meteu a mão na porta e entrou.
Da|niemand|antwortete|sie|dann|steckte|die|Hand|in die|Tür|und|trat ein
|||||넣었다||||||들어갔다
as|nobody|answered||then|put||hand||door||entered
||答えた|||手を入れた||||||
چونکه|هیچ کس|پاسخ داد|او|پس|کرد|به|دست|در|در|و|وارد شد
comme|personne|a répondu|elle|alors|elle a mis|la|main|dans|porte|et|elle est entrée
como|nadie|respondió|ella|entonces|metió||mano|en la|puerta|y|entró
|||||вставила||||||
When no one answered, she then reached into the door and entered.
Como nadie respondió, entonces metió la mano en la puerta y entró.
誰も答えなかったので、彼女はドアに達して入りました。
아무도 대답하지 않자, 그녀는 문손잡이에 손을 넣고 들어갔다.
Коли ніхто не відповів, вона поклала руку на двері й увійшла.
见没人回应,她把手放在门上,走了进去。
Da niemand antwortete, griff sie zur Tür und trat ein.
Comme personne n'a répondu, elle a alors mis la main sur la porte et est entrée.
چون هیچکس پاسخ نداد، او دستش را به سمت در برد و وارد شد.
Assim que entrou, logo à sua frente, na mesa da cozinha, ela avistou as tigelinhas de mingau.
바로|||곧|||||||부엌|그녀는|보았다||||
Sobald|dass|er/sie/es eintrat|sofort|vor|ihr|gegenüber|am|Tisch|der|Küche|sie|sah|die|Schalen|von|Brei
As soon as|as soon as|entered|right||her|front||table||kitchen||sighted||small bowls||porridge
|と||すぐに|||目の前に||||||見つけた||小さな鉢||
به محض اینکه|که|وارد شد|بلافاصله|به|جلوی|رو|در|میز|آشپزخانه|و||دید|کاسه ها|کوچک|از|فرنی
dès que|que|elle est entrée|tout de suite|devant|sa|face|sur|table|de la|cuisine|elle|elle a aperçu|les|petits bols|de|bouillie
así|que|entró|pronto|a su|su|en frente de|en la|mesa|de la|cocina|ella|divisó|las|cuencos pequeños||miel
як тільки||||||||||||побачила||мисочки||каша
Sobald sie eintrat, sah sie direkt vor sich auf dem Küchentisch die Schüsseln mit dem Brei.
As soon as she entered, right in front of her, on the kitchen table, she spotted the little bowls of porridge.
Tan pronto como entró, justo enfrente, en la mesa de la cocina, vio los cuencos de gachas.
彼女が台所のテーブルの前で歩いた直後、彼女はお粥のボウルを見つけました。
들어가자마자, 바로 앞에 있는 주방 테이블에서 그녀는 죽 그릇들을 발견했다.
Как только она вошла, прямо перед собой, за кухонным столом, она увидела мисочки с кашей.
Як тільки вона зайшла, прямо перед собою, за кухонним столом, вона побачила маленькі миски з кашею.
她一进门,就在她面前的厨房桌子旁,看到了小碗粥。
Dès qu'elle est entrée, juste devant elle, sur la table de la cuisine, elle a aperçu les petits bols de bouillie.
به محض ورود، درست در مقابلش، روی میز آشپزخانه، کاسههای فرنی را دید.
Olhou em volta e então disse: - Ôba, acho que alguém estava me esperando.
주위를 봤다|||그리고|||오바||||||
Er schaute|um|Runde|und|dann|sagte|Oh|ich denke|dass|jemand|war|mich|wartend
looked|around|around||then|said|Oh boy|I think|that|someone|was|me|waiting
周りを見た|振り返って|||||おお||||||
نگاه کرد|به|دور|و|پس|گفت|اوه|فکر می کنم|که|کسی|بود|به من|منتظر
elle a regardé|autour de|elle|et|alors|elle a dit|ouais|je pense|que|quelqu'un|il était|m|attendant
Miró|en|alrededor||entonces|dijo|¡Vaya!|creo que|que|alguien|estaba|me|esperando
||||тоді||Ой||||||
Sie schaute sich um und sagte dann: - Oh, ich glaube, jemand hat auf mich gewartet.
She looked around and then said: - Yay, I think someone was waiting for me.
Miró a su alrededor y entonces dijo: - ¡Genial, creo que alguien me estaba esperando.
彼は周りを見回して、「オバ、誰かが私を待っていたと思う」と言った。
주위를 둘러보고 그녀는 말했다: - 오바, 누군가 나를 기다리고 있었던 것 같아.
Он огляделся, а затем сказал: «Эй, кажется, меня кто-то ждал».
Він озирнувся, а потім сказав: «Гей, здається, мене хтось чекав».
他环顾四周,然后说: - 嘿,我想有人在等我。
Elle a regardé autour d'elle et a alors dit : - Ouaip, je pense que quelqu'un m'attendait.
به اطراف نگاه کرد و سپس گفت: - اوه، فکر میکنم کسی منتظر من بود.
Esse mingau parece delicioso.
Dieser|Brei|sieht|lecker
||보인다|맛있어 보인다
this||seems|delicious
|||おいしそう
این|فرنی|به نظر می رسد|خوشمزه
ce|bouillie|il semble|délicieux
Este|manguey|parece|Este mingau parece delicioso.
Dieser Brei sieht köstlich aus.
This porridge looks delicious.
Esta gachas parece deliciosa.
Эта каша выглядит аппетитно.
Ця каша виглядає дуже смачно.
这粥看起来很好吃。
Cette bouillie a l'air délicieuse.
این فرنی به نظر خوشمزه میرسد.
Provou o mingau da tigela maior, mas achou-o muito quente.
먹어봤다||||그릇|큰|||||
Er probierte|den|Brei|aus der|Schüssel|größeren|aber|||sehr|heiß
tasted||||bowl|bigger|||||hot
||||大きいボウル||||||
او امتحان کرد|آن|فرنی|از|کاسه|بزرگتر|اما|||خیلی|داغ
il a goûté|le|porridge|de la|bol|plus grand|mais|||très|chaud
Probó||mangueirinha|de la|cuenco|mayor|pero|lo encontró|lo|muy|caliente
He tasted the porridge from the larger bowl, but found it too hot.
Probó la papilla del cuenco más grande, pero le pareció muy caliente.
彼は大きなボウルからお粥を試しましたが、それは暑すぎると感じました。
그는 큰 그릇의 죽을 맛보았지만 너무 뜨겁다고 생각했다.
Он попробовал кашу из большой миски, но она показалась ему слишком горячей.
Він скуштував каші з більшої миски, але виявилося, що вона занадто гаряча.
他尝了尝大碗里的粥,却发现很烫。
Er probierte den Brei aus der größeren Schüssel, fand ihn aber zu heiß.
Elle a goûté le porridge du grand bol, mais l'a trouvé trop chaud.
او فرنی کاسه بزرگتر را امتحان کرد، اما آن را خیلی داغ یافت.
Provou o da tigela do meio e achou-o muito frio.
Er probierte|den|aus|Schüssel|des|mittleren|und|||sehr|kalt
|||그릇|||||||
tasted|||bowl||middle|||||cold
|||||真ん中の|||||
او امتحان کرد|آن|از|کاسه|از|وسط|و|||خیلی|سرد
il a goûté|le|de la|bol|du|moyen|et|||très|froid
|||tazón||||lo|||muy frío
He tasted it from the middle bowl and found it very cold.
Probó la del cuenco del medio y le pareció muy fría.
彼は中のボウルのものを試飲し、それは非常に寒いと感じた。
그는 중간 그릇의 죽을 맛보았고 너무 차갑다고 생각했다.
Он попробовал тот, что в средней миске, и нашел его очень холодным.
Він спробував ту, що була в середній мисці, і виявив, що вона дуже холодна.
他尝了尝中间碗里的那一份,发现很凉。
Er probierte den aus der mittleren Schüssel und fand ihn zu kalt.
Elle a goûté celui du bol moyen et l'a trouvé trop froid.
او فرنی کاسه وسط را امتحان کرد و آن را خیلی سرد یافت.
Então provou o da tigelinha menor e achou-o ótimo.
Dann|probierte|das|von|Schüsselchen|kleiner|und|||großartig
||||작은 그릇|작은||||좋은
|tried|||small bowl|||found|it|great
پس|او امتحان کرد|آن|از|کاسه کوچک|کوچکتر|و|||عالی
entonces|||de la|tazoncito|menor|y|encontró||excelente
alors|il a goûté|le|de la|petit bol|plus petit|et|||excellent
Then she tasted the small bowl and found it great.
Entonces probó la del cuenquito más pequeño y le pareció genial.
それから彼は小さなものを試飲し、それが素晴らしいことを見つけました。
그러다 그는 작은 그릇의 죽을 맛보았고 매우 훌륭하다고 생각했다.
Потім він спробував той, що був у меншій мисці, і подумав, що він чудовий.
Dann probierte er den aus der kleineren Schüssel und fand ihn großartig.
Alors elle a goûté celui du petit bol et l'a trouvé excellent.
سپس فرنی کاسه کوچکتر را امتحان کرد و آن را عالی یافت.
Por isto, comeu todo mingau que havia nela.
이것 때문에|이것||||||그 안에
Für|dies|aß|ganzen|Brei|der|war|in ihr
for|this|ate all||||was|it
|||||||その中に
به خاطر|این|او خورد|تمام|فرنی|که|وجود داشت|در آن
pour|cela|il a mangé|tout|porridge|que|il y avait|dedans
por|Por esto|comió|todo|mangueirinha|que|había en ella|en ella
For this reason, he ate all the porridge that was in it.
Por esto, comió toda la papilla que había en ella.
そこで、彼はその中のすべてのお粥を食べました。
그래서 그녀는 그 안에 있던 모든 죽을 먹었다.
Так он съел всю кашу, которая была в нем.
为此,她把体内的粥都吃光了。
Deshalb aß er den ganzen Brei, der darin war.
Pour cela, elle a mangé tout le porridge qu'il y avait dedans.
به همین دلیل، تمام فرنی موجود در آن را خورد.
Depois, passou à sala, onde encontrou três cadeiras: uma grande e achou-a muito dura.
Danach|ging|in die|Zimmer|wo|fand|drei|Stühle|eine|große|und|||sehr|hart
|||||찾았다|||||||||딱딱한
then|went|to the|room|where|found||chairs|||||||hard
|||||見つけた|||||||||硬い
بعد|او گذشت|به|اتاق|جایی که|او پیدا کرد|سه|صندلی|یک|بزرگ|و|||خیلی|سخت
ensuite|il est passé|à|la salle|où|il a trouvé|trois|chaises|une|grande|et|||très|dure
Después|pasó a|a la|sala|donde|encontró|tres|tres sillas|una|grande|una|la|la|muy|dura, rígida
Then he went into the living room, where he found three chairs: a large one and found it very hard.
Luego, pasó a la sala, donde encontró tres sillas: una grande y la encontró muy dura.
それから彼は居間に入って、3つの椅子を見つけました。大きな椅子があり、非常に難しいと感じました。
그 후, 거실로 갔고, 그곳에서 세 개의 의자를 발견했다: 하나는 크고 그것이 매우 딱딱하다고 생각했다.
Затем он прошел в гостиную, где нашел три стула: один был большим и показался ему очень жестким.
Потім він пішов у вітальню, де знайшов три стільці: один був великий і дуже твердий.
然后,他来到客厅,发现了三把椅子:一把很大,而且很硬。
Dann ging er ins Zimmer, wo er drei Stühle fand: einen großen und fand ihn sehr hart.
Puis, il passa dans la salle, où il trouva trois chaises : une grande qu'il trouva très dure.
سپس به اتاق رفت، جایی که سه صندلی پیدا کرد: یکی بزرگ و آن را خیلی سخت یافت.
Sentou-se na cadeira do meio e achou-a macia demais.
setzte||auf|Stuhl|des|Mitte|und|||weich|zu
|||||||||부드러운|너무
sat down|||chair||middle||||soft|too
|||椅子||||||柔らかすぎる|
||روی|صندلی|وسط|و||||نرم|خیلی
||sur la|chaise|du|milieu|et|||douce|trop
Se sentó|se|en la|Silla|del||y|la encontró||demasiado blanda|demasiado
|||||||||м'якою|
He sat in the middle chair and found it too soft.
Se sentó en la silla del medio y la encontró demasiado blanda.
그녀는 가운데 의자에 앉았고 그것이 너무 부드럽다고 생각했다.
Он сел на средний стул и нашел его слишком мягким.
Він сів на середнє крісло і виявив, що воно занадто м’яке.
他坐在中间的椅子上,发现它太软了。
Er setzte sich auf den mittleren Stuhl und fand ihn zu weich.
Il s'assit sur la chaise du milieu et la trouva trop molle.
روی صندلی وسط نشسته و آن را خیلی نرم یافت.
Sentou-se na cadeirinha menor e achou-a muito confortável.
앉았다|||||||||편안한
||auf die|kleine Stuhl|kleiner|und|||sehr|bequem
sat|||small chair||||||comfortable
|||小さな椅子||||||
||روی|صندلی کوچک|کوچکتر|و|||خیلی|راحت
||sur la|petite chaise|plus petite|et|||très|confortable
se sentó||en la|Sillita|menor|||||cómoda
He sat down in the smaller chair and found it very comfortable.
Se sentó en la silla más pequeña y la encontró muy cómoda.
Он сел на меньшее кресло и нашел его очень удобным.
Він сів у менше крісло, і йому було дуже зручно.
他坐在那张较小的椅子上,觉得很舒服。
Er setzte sich auf den kleineren Stuhl und fand ihn sehr bequem.
Il s'assit sur la plus petite chaise et la trouva très confortable.
روی صندلی کوچکتر نشسته و آن را خیلی راحت یافت.
Mas, sentou-se com tamanha falta de modos que a quebrou em pedaços.
Aber|||mit|so viel|Mangel|von|Anstand|dass|sie|zerbrach|in|Stücke
|||이렇게||결여|||||부수다||조각
but|sat|||such|lack||manners|||broke||pieces
|座った|||あまりに|無作法||行儀||||に|ばらばらに
اما|||با|چنین|کمبود|از|آداب|که|آن|او شکست|به|تکهها
mais|||avec|une telle|manque|de|manières|que|elle|elle a cassé|en|morceaux
pero|se sentó||con|tanta|falta|de|modales|que|a|rompió|en|pedazos
||||такою|відсутність||манер|||||
But, he sat down with such a lack of manners that he broke her into pieces.
Pero, se sentó de tal manera que la rompió en pedazos.
しかし、彼はそのようなマナーの欠如に座って、それを断片に分割しました。
하지만 그녀는 너무 무례하게 앉아서 그것을 조각으로 부쉈다.
Но он сел с такой невоспитанностью, что разорвал ее на куски.
Але він сів з такою невихованістю, що розбив її на шматки.
但他坐下时却毫无礼貌,把它摔成了碎片。
Aber er setzte sich so ungeschickt, dass er ihn in Stücke brach.
Mais, il s'assit avec une telle impolitesse qu'il la cassa en morceaux.
اما، به قدری بیادب نشسته بود که آن را به تکههای کوچک شکست.
Depois, Cachinhos Dourados foi ao quarto dos ursinhos.
Danach|Goldlöckchen|die Goldenen|ging|zum|Zimmer|der|kleinen Bären
|Goldilocks||went|to the|room|of the|bears
بعد|کچلک|طلایی|رفت|به|اتاق|بچههای|خرسها
después|Cachitos|Dourados|fue|al|cuarto|de los|os ositos
ensuite|Boucles|d'Or|elle est allée|à la|chambre|des|oursons
|||||||ведмежаток
Then Goldilocks went to the teddy bears' room.
Después, Ricitos de Oro fue a la habitación de los ositos.
その後ゴディロックスはテディベアの部屋に行きました。
그 후, 금발 머리 소녀는 곰 인형들의 방으로 갔다.
После этого Златовласка пошла в комнату плюшевых мишек.
Після цього Золотолоска пішла до кімнати Ведмедиків.
Dann ging Goldlöckchen ins Zimmer der Bären.
Ensuite, Boucle d'Or est allée dans la chambre des ours.
سپس، کاچینوشهای طلایی به اتاق خرسها رفت.
Lá dentro havia três camas: uma grande, uma menor e uma menorzinha ainda.
Da|drinnen|gab|drei|Betten|ein|großes|ein|kleiner|und|ein|kleineren|noch
||||침대|||||||가장 작은|
There|inside|||beds|a||||||smallest one|still
|||||||||||小さい|さらに
آنجا|داخل|بود|سه|تخت|یک|بزرگ|یک|کوچکتر|و|یک|خیلی کوچکتر|
là|dedans|il y avait|trois|lits|un|grand|un|plus petit|et|un|encore plus petit|
allí|dentro|había|tres|camas|una|grande||menor||una|más pequeña|todavía
|||||||||||меншенька|ще
There were three beds inside: one large, one smaller, and one even smaller.
Dentro había tres camas: una grande, una más pequeña y una aún más pequeña.
안에는 세 개의 침대가 있었다: 하나는 크고, 하나는 중간 크기이며, 또 하나는 더 작았다.
Всередині було три ліжка: велике, менше і ще менше.
Drinnen gab es drei Betten: ein großes, ein kleineres und ein noch kleineres.
À l'intérieur, il y avait trois lits : un grand, un moyen et un tout petit.
در آنجا سه تخت خواب وجود داشت: یک تخت بزرگ، یک تخت کوچکتر و یک تخت کوچکتر دیگر.
Deitou-se na cama maior e achou-o muito dura.
누웠다|||||||||딱딱한
legte||in|Bett|größer|und|||sehr|hart
lay down|himself||bed|bigger||found|||hard
|||||||||硬い
||روی|تخت|بزرگتر|و|||خیلی|سخت
||sur le|lit|plus grand|et|||très|dur
se acostó|||cama|grande||encontró|||
лягла|||||||||
She lay down on the bigger bed and found it very hard.
Se acostó en la cama más grande y la encontró muy dura.
그는 큰 침대에 누웠지만 너무 단단하다고 생각했다.
Он лег на самую большую кровать и обнаружил, что это очень тяжело.
Він ліг на найбільше ліжко, і йому стало дуже важко.
Sie legte sich auf das große Bett und fand es sehr hart.
Elle s'est allongée sur le grand lit et l'a trouvé très dur.
او روی تخت بزرگ دراز کشید و آن را خیلی سخت یافت.
Deitou-se na do meio e achou-a macia demais.
누웠다||||||||부드러운|너무
legte||auf|das|Mittel|und|||weich|zu
lay||||middle||||soft|too
||||||||柔らかすぎた|
||روی|تخت|وسط|و|||نرم|خیلی
||sur le|lit|du milieu|et|||douce|trop
se acostó||en el|cama||||la|blanda|demasiado
||||||||м'яка|
He lay down in the middle and found it too soft.
Se acostó en la del medio y la encontró demasiado blanda.
그는 중간 침대에 누웠지만 너무 부드럽다고 생각했다.
Он лег на средний и нашел его слишком мягким.
Він ліг на середню і виявив, що вона занадто м’яка.
Sie legte sich auf das mittlere und fand es zu weich.
Elle s'est allongée sur le lit du milieu et l'a trouvé trop mou.
او روی تخت وسط دراز کشید و آن را خیلی نرم یافت.
Deitou-se na pequenininha e achou-a muito boa.
||in die|kleine|und|||sehr|gut
|||작은 것|||||
lay down|||little one||found|||good
|||小さなベッド|||||
||روی|کوچک|و|||خیلی|خوب
||dans la|petite|et|||très|bonne
se acostó||en la|pequeñita||la|||buena
He lay down on the little one and found it very good.
Se acostó en la pequeñita y la encontró muy buena.
彼はその少女に横になり、彼女がとても良いと感じました。
그는 작은 침대에 누웠고 아주 좋다고 생각했다.
Sie legte sich auf die Kleine und fand sie sehr gut.
Elle s'est allongée sur la petite et l'a trouvée très bonne.
او روی کوچکی دراز کشید و آن را خیلی خوب یافت.
Ali ficou quietinha e acabou pegando no sono.
알리|있었다|||끝났어|들어갔어요||잠
Ali|blieb|ganz ruhig|und|schließlich|einschlief|im|Schlaf
Ali|stayed|very quiet||fell|taking|in|sleep
||おとなしく|||寝てしまった||
علی|ماند|ساکت|و|تمام کرد|گرفتن|در|خواب
là|il est resté|tranquille|et|il a fini|en s'endormant|dans le|sommeil
Allí|estuvo|quieta||acabó|cayendo|el|sueño
||тихенько|||підхопила||
There he stayed quiet and ended up falling asleep.
Allí se quedó quietecita y terminó durmiendo.
そこに彼女は静かに滞在し、眠りに落ちた。
알리는 조용히 있어 결국 잠이 들었다.
Там она замолчала и в конце концов заснула.
Там вона мовчала і зрештою заснула.
Dort blieb sie ganz ruhig und schlief schließlich ein.
Elle est restée tranquille et a fini par s'endormir.
او آنجا آرام ماند و در نهایت خوابش برد.
Enquanto ela dormia, os ursinhos voltaram do passeio.
Während|sie|schlief|die|kleinen Bären|kamen zurück|von|Spaziergang
||자고 있었다|||돌아왔다||산책
while||was sleeping|||returned||walk
||眠っていた|||||散歩から
در حالی که|او|خواب بود|خرسهای|کوچک|برگشتند|از|گردش
pendant que|elle|elle dormait|les|oursons|ils sont revenus|de la|promenade
mientras|ella|dormía|los|os ositos|volvieron|del|paseo
While she slept, the teddy bears returned from the ride.
Mientras ella dormía, los ositos volvieron del paseo.
彼女が眠っている間、テディは歩き回った。
그녀가 자는 동안, 곰 인형들이 산책에서 돌아왔다.
Поки вона спала, ведмеді повернулися з прогулянки.
Während sie schlief, kamen die Bären vom Ausflug zurück.
Pendant qu'elle dormait, les oursons sont revenus de la promenade.
در حالی که او خواب بود، خرسکها از گردش برگشتند.
Foram logo à cozinha para tomar o mingau e, com surprêsa, notaram que alguém tinha estado ali.
갔다||||||||||놀라움|알았다|||||
Sie gingen|sofort|in die|Küche|um|zu essen|den|Brei|und|mit|Überraschung|bemerkten|dass|jemand|hatte|gewesen|dort
they went|then||kitchen|to|take||porridge|and||surprise|noticed||||been|there
||||||||||驚き|気づいた|||||
رفتند|به زودی|به|آشپزخانه|برای|خوردن|را|فرنی|و|با|تعجب|متوجه شدند|که|کسی|داشت|بوده|آنجا
ils sont allés|tout de suite|à la|cuisine|pour|prendre|le|porridge|et|avec|surprise|ils ont remarqué|que|quelqu'un|il avait|été|là
fueron|entonces|a la|cocina||tomar|el|mantequilla|y||sorpresa|notaron|que|alguien|había|estado|allí
|||||||каша|||||||||
They immediately went to the kitchen to have the porridge and, with surprise, they noticed that someone had been there.
Fueron rápidamente a la cocina para tomar la papilla y, con sorpresa, notaron que alguien había estado allí.
그들은 곧바로 주방으로 가서 죽을 먹었고, 놀랍게도 누군가 그곳에 있었음을 알았다.
Они пошли прямо на кухню есть кашу и с удивлением заметили, что там кто-то был.
Вони пішли прямо на кухню їсти кашу і з подивом помітили, що там хтось був.
Sie gingen sofort in die Küche, um den Brei zu essen, und bemerkten mit Überraschung, dass jemand dort gewesen war.
Ils sont allés tout de suite à la cuisine pour prendre la bouillie et, avec surprise, ont remarqué que quelqu'un avait été là.
آنها به سرعت به آشپزخانه رفتند تا فرنی بخورند و با تعجب متوجه شدند که کسی آنجا بوده است.
Papai Urso perguntou com sua voz grossa: - Quem mexeu no meu mingau?
Papa|Bär|fragte|mit|seine|Stimme|tief|Wer|hat gerührt|in|mein|Brei
||||||||만졌어|||
|||||||who|touched|||porridge
پدر|خرس|پرسید|با|صدای|صدا|خشن|کی|دست زد|به|صبحانه|فرنی
Papá|oso|preguntó|con|suá|voz|gruesa|quién|movió|en|mi|
papa|ours|il a demandé|avec|sa|voix|grave|qui|il a touché|à|mon|porridge
||||||||порушив|||
Papa Bear asked in his thick voice, "Who stirred my porridge?"
Papá Oso preguntó con su voz grave: - ¿Quién movió mi papilla?
Папа Медведь спросил своим густым голосом: - Кто трогал мою кашу?
Тато Ведмідь спитав своїм густим голосом: - Хто торкнувся моєї каші?
Papa Bär fragte mit seiner tiefen Stimme: - Wer hat meinen Brei angerührt?
Papa Ours a demandé d'une voix grave : - Qui a touché à ma bouillie ?
پدر خرس با صدای کلفت خود پرسید: - چه کسی در فرنی من دست برده است؟
Mamãe Ursa perguntou com sua voz meiga: - Quem provou o meu mingau?
Mama|Bär|fragte|mit|ihre|Stimme|sanft|Wer|probierte|das|mein|Brei
||||||다정한|||||
|Mama Bear||||voice|gentle|who|tasted|||porridge
||||||優しい|||||
مادر|خرس|پرسید|با|صدای|صدا|ملایم|کی|چشید|به|صبحانه|فرنی
mamá||||||suave|quién|probó||mi|miel de avena
maman|ourse|elle a demandé|avec|sa|voix|douce|qui|elle a goûté|le|mon|porridge
Mama Ursa asked in her sweet voice: - Who tasted my porridge?
Mamá Osa preguntó con su voz dulce: - ¿Quién probó mi papilla?
Мама-Ведмедиця запитала своїм солодким голоском: - Хто куштував мою кашу?
Mama Bär fragte mit ihrer sanften Stimme: - Wer hat meinen Brei probiert?
Maman Ours a demandé d'une voix douce : - Qui a goûté ma bouillie ?
مادر خرس با صدای ملایم خود پرسید: - چه کسی فرنی من را چشید؟
Bebê Urso, com sua voz fininha, chorando, perguntou: - Quem comeu o meu mingau?
Baby|Bär|mit|seine|Stimme|dünn|weinend|fragte|Wer|aß|den|mein|Brei
|||||얇은|우는||||||
|||||thin|crying|asked|||||
|||||高い声の|泣いている||||||
بچه|خرس|با|صدای|صدا|نازک|در حال گریه|پرسید|کی|خورد|به|صبحانه|فرنی
Bebé||con|su|voz|fina|llorando|preguntó|¿Quién?|comió|||
bébé|ours|avec|sa|voix|fine|en pleurant|il a demandé|qui|il a mangé|le|mon|porridge
Baby Bear, in his thin, crying voice, asked, "Who ate my porridge?"
Bebé Oso, con su vocecita, llorando, preguntó: - ¿Quién comió mi gachas?
Baby Bär, mit seiner hohen Stimme, weinend, fragte: - Wer hat meinen Brei gegessen?
Bébé Ours, avec sa petite voix aiguë, en pleurant, a demandé : - Qui a mangé ma bouillie ?
خرس کوچولو با صدای نازک خود، در حال گریه پرسید: - چه کسی فرنی من را خورد؟
Os três ursinhos foram à sala.
Die|drei|Bären|gingen|in die|Zimmer
|||went||room
||クマ|||
سه|خرس|بچه خرس ها|رفتند|به|اتاق
les|trois|oursons|ils sont allés|dans|salle
||ositos|fueron||
The three teddy bears went into the living room.
Los tres ositos fueron a la sala.
3頭の小さなクマがリビングルームに入った。
Die drei Bären gingen ins Zimmer.
Les trois oursons sont allés dans le salon.
سه خرس به اتاق رفتند.
Papai Urso olhou para sua cadeira e exclamou: - Alguém sentou na minha cadeira!
Papa|Bär|sah|auf|seinen|Stuhl|und|rief|Jemand|setzte|auf|meinen|Stuhl
|||||||외쳤다||앉았다|||
|||||chair||exclaimed||sat|||chair
|||||||叫びました|||||
پدر|خرس|نگاه کرد|به|صندلی|صندلی|و|فریاد زد|کسی|نشسته|بر|صندلی|صندلی
papa|ours|il regarda|vers|sa|chaise|et|il s'exclama|quelqu'un|il s'est assis|sur la|ma|chaise
||miró|a|su silla|silla|y|exclamó|¡Alguien!|se sentó|en|mi|silla
|||||||||сів|||
Papa Bear looked at his chair and exclaimed, "Someone sat in my chair!"
Papá Oso miró su silla y exclamó: - ¡Alguien se sentó en mi silla!
Papa Bär schaute auf seinen Stuhl und rief: - Jemand hat auf meinem Stuhl gesessen!
Papa Ours regarda sa chaise et s'exclama : - Quelqu'un s'est assis sur ma chaise !
پدر خرس به صندلیاش نگاه کرد و فریاد زد: - کسی روی صندلی من نشسته!
Mamãe Ursa, com sua voz meiga reclamou: - Alguém também sentou na minha cadeira!
Mama|Bär|mit|ihre|Stimme|sanft|beschwerte sich|Jemand|auch|setzte sich|auf|meinen|Stuhl
||||||불평했어||||||
|Bear||||gentle|complained||||||
ママ|ウルサ||||優しい|文句を言った||||||
مادر|خرس|با|صدای|صدا|ملایم|شکایت کرد|کسی|همچنین|نشسته|بر|صندلی|صندلی
mamá||con|||suave|se quejó||también|se sentó|en mi|mi|silla
maman|ourse|avec|sa|voix|douce|elle se plaint|quelqu'un|aussi|il s'est assis|sur la|ma|chaise
||||||поскаржилася||||||
Mother Bear, in her sweet voice complained: - Someone also sat in my chair!
Mamá Osa, con su voz dulce se quejó: - ¡Alguien también se sentó en mi silla!
Mama Bär beschwerte sich mit ihrer sanften Stimme: - Jemand hat auch auf meinem Stuhl gesessen!
Maman Ourse, avec sa voix douce, se plaint : - Quelqu'un s'est aussi assis sur ma chaise !
مادر خرس با صدای ملایمش شکایت کرد: - کسی هم روی صندلی من نشسته!
Bebê Urso, chorando, queixou-se: - Alguém quebrou a minha cadeirinha!
Baby|Bear|crying|queixte||Someone|broke|the|my|little chair
|||불평했어|||부서뜨렸다|||
||crying|complained|||broke|||high chair
|||訴えた|||壊れた|||椅子
بچه|خرس|در حال گریه|||کسی|شکسته|بر|صندلی|صندلی کوچک
bébé|ours|en pleurant|s'est plaint||quelqu'un|il a cassé|la|ma|petite chaise
||llorando|se quejó||¡Alguien|quebró||mi|sillita
|||скаржився||||||
Baby Bear, crying, complained: - Someone broke my car seat!
Bebé Oso, llorando, se quejó: - ¡Alguien rompió mi sillita!
Baby Bär weinte und klagte: - Jemand hat meinen kleinen Stuhl kaputt gemacht!
Bébé Ours, en pleurant, se plaint : - Quelqu'un a cassé ma petite chaise !
خرس کوچولو، در حال گریه، شکایت کرد: - کسی صندلی کوچک من را شکسته!
Foram andando para o quarto.
|가고|||
Sie gingen|gehend|in|das|Zimmer
|walking|||room
||||部屋
آنها رفتند|در حال راه رفتن|به|بر|اتاق
ils sont allés|en marchant|vers|la|chambre
|Fueron caminando|para||cuarto
They walked to the bedroom.
Fueron caminando hacia el cuarto.
彼らは寝室に歩いた。
Вони пішли до спальні.
Sie gingen ins Zimmer.
Ils se dirigèrent vers la chambre.
آنها به سمت اتاق رفتند.
Papai Urso olhou para sua cama e perguntou: - Quem esteve deitado na minha cama?
Papa|Bär|sah|auf|sein|Bett|und|fragte|Wer|war|gelegen|in|mein|Bett
||||||||||누워 있었던|||
|||||||||was|lying down|||
پدر|خرس|نگاه کرد|به|تخت|بستر|و|پرسید|کی|بود|دراز کشیده|روی|بستر|تخت
Papá||miró|||cama|||quién|estuvo|acostado|en la|mi|cama
papa|ours|il a regardé|vers|son|lit|et|il a demandé|qui|il a été|couché|sur|mon|lit
||||||||||лежав|||
Papa Bear looked at his bed and asked: - Who was lying in my bed?
Papá Oso miró su cama y preguntó: - ¿Quién ha estado acostado en mi cama?
パパはベッドを見て「誰が私のベッドに横たわっていたの?」と尋ねました。
Тато Ведмідь подивився на своє ліжко і запитав: - Хто лежав у моєму ліжку?
Papa Bär schaute auf sein Bett und fragte: - Wer lag in meinem Bett?
Papa Ours regarda son lit et demanda : - Qui a été couché dans mon lit ?
پاپا خرس به تختش نگاه کرد و پرسید: - چه کسی در تخت من دراز کشیده است؟
Mamãe Ursa olhou para sua cama e disse: - Alguém esteve deitado na minha cama!
Mama|Bär|sah|auf|ihr|Bett|und|sagte|Jemand|war|gelegen|in|mein|Bett
||||||||||누워 있었던|||
|||||||said||was|lying|||
مادر|خرس|نگاه کرد|به|تخت|بستر|و|گفت|کسی|بود|دراز کشیده|روی|بستر|تخت
mamá|Osa||||||dijo|alguien|estuvo|acostado|en||cama
maman|ourse|elle a regardé|vers|son|lit|et|elle a dit|quelqu'un|il a été|couché|sur|mon|lit
Mother Bear looked at her bed and said, "Someone has been lying in my bed!"
Mamà Osa miró su cama y dijo: - ¡Alguien ha estado acostado en mi cama!
Mama Bär schaute auf ihr Bett und sagte: - Jemand lag in meinem Bett!
Maman Ours regarda son lit et dit : - Quelqu'un a été couché dans mon lit !
ماما خرس به تختش نگاه کرد و گفت: - کسی در تخت من دراز کشیده است!
Bebê Urso, com sua voz fininha, gritou: - Alguém está deitado na minha caminha!
Baby|Bär|mit|seine|Stimme|dünn|rief|Jemand|ist|liegend|auf der|mein|kleines Bett
||||||소리쳤다||||||
||||||cried|||lying|||bed
|||||高い声で|叫びました||||||
بچه|خرس|با|صدای|صدا|نازک|فریاد زد|کسی|هست|دراز کشیده|روی|بستر|تخت کوچک
|||||fina|gritó|alguien|está|acostado|en la|mi|caminita
bébé|ours|avec|sa|voix|aiguë|il a crié|quelqu'un|il est|couché|sur|mon|petit lit
|||||тоненьким||хтось||лежить|||
Baby Bear, in his thin voice, yelled, "Someone's lying on my bed!"
Bebé Oso, con su vocecita, gritó: - ¡Alguien está acostado en mi camita!
Baby Bär rief mit seiner hohen Stimme: - Jemand liegt in meinem kleinen Bett!
Bébé Ours, avec sa petite voix, cria : - Quelqu'un est couché dans mon petit lit !
بچه خرس با صدای نازکش فریاد زد: - کسی در تخت کوچک من دراز کشیده است!
Cachinhos Dourados acordou com o grito de Bebê Urso.
금발머리|||||소리|||
Goldlöckchen|mit goldenen Locken|wachte auf|mit|der|Schrei|von|Baby|Bär
||woke up|||cry|||
|||||叫び|||
فرهای|طلایی|بیدار شد|با|صدای|فریاد|از|بچه|خرس
Cenicienta|Oro|despertó||el|grito|de||
boucles|dorées|elle a réveillé|avec|le|cri|de|bébé|ours
Goldilocks woke up to Baby Bear's cry.
Ricitos de Oro se despertó con el grito de Osito.
ゴールドロックはベビーベアの叫び声で目を覚ました。
Златовласка прокинулася від крику Ведмедика.
Goldlöckchen wachte mit dem Schrei von Baby Bär auf.
Boucles d'Or se réveilla au cri de Bébé Ours.
کاشیهای طلایی با فریاد بچه خرس بیدار شد.
Ficou assustadíssima quando viu os três ursinhos no quarto.
wurde|sehr erschrocken|als|sie sah|die|drei|kleinen Bären|im|Zimmer
|매우 놀랐다|||||||
was|very scared|||||bears||
|とても驚いた||見た|||||
او شد|بسیار ترسیده|وقتی که|او دید|سه|سه|خرسکها|در|اتاق
elle est devenue|très effrayée|quand|elle a vu|les|trois|oursons|dans|chambre
se quedó|Muy asustada|cuando||los|tres|ositos||
|дуже налякана|||||||
She was terrified when she saw the three teddy bears in the room.
Se asustó muchísimo cuando vio a los tres ositos en la habitación.
Вона дуже злякалася, коли побачила трьох ведмедиків у кімнаті.
Sie war sehr erschrocken, als sie die drei Bären im Zimmer sah.
Elle était terrifiée quand elle a vu les trois oursons dans la chambre.
او وقتی سه خرس را در اتاق دید، بسیار ترسید.
Saltou da cama, correu pelo quarto, pulou a janela e continou correndo pela floresta, tão depressa quanto suas pernas podiam.
jumpou||||지나서||점프했다||||계속했다|||||빨리|||다리|할 수 있었다
sprang|aus|Bett|rannte|durch|Zimmer|sprang|aus|Fenster|und|setzte|rennend|durch|Wald|so|schnell|wie|seine|Beine|konnten
jumped|from the|||through the||jumped||window||continued|running|through the||so|as fast|as|his|legs|could manage
飛び起きた|||走った|部屋の中を||飛び越えた|||そして|走り続けた|||||できるだけ速く|できるだけ|||できた
او پرید|از|تخت|او دوید|در|اتاق|او پرید|به|پنجره|و||دویدن|در|جنگل|به اندازه|سریع|که|پاهایش|پاها|آنها میتوانستند
elle a sauté|du|lit|elle a couru|dans|chambre|elle a sauté|par|fenêtre|et|elle a continué|à courir|dans|forêt|si|vite|que|ses|jambes|elles pouvaient
Saltó|de la|cama|corrió|por el|cuarto|saltó por|la|ventana||continuó corriendo|corriendo|por la|selva|tan|rápidamente|tan rápido como|sus|piernas|podían ir.
|||||||||||||||швидко||||
He jumped out of bed, ran across the room, jumped out the window and kept running through the forest, as fast as his legs could.
Saltó de la cama, corrió por la habitación, saltó por la ventana y continuó corriendo por el bosque, tan rápido como sus piernas podían.
彼はベッドから飛び出し、部屋の周りを走り回って窓から飛び出し、脚のできるだけ速く森を走りました。
침대에서 뛰어내려 방을 가로질러 달리고 창문을 뛰어넘어 숲속을 다리들이 닿는 만큼 빠르게 달렸다.
Он вскочил с кровати, пробежал через комнату, выпрыгнул в окно и продолжал бежать по лесу так быстро, как только могли нести его ноги.
Він зіскочив з ліжка, побіг через кімнату, вистрибнув у вікно і продовжив бігти лісом, наскільки його несли ноги.
Sie sprang aus dem Bett, rannte durch das Zimmer, sprang aus dem Fenster und rannte weiter durch den Wald, so schnell ihre Beine sie tragen konnten.
Elle a sauté du lit, a couru dans la chambre, a sauté par la fenêtre et a continué à courir dans la forêt, aussi vite que ses jambes pouvaient.
او از تختخواب پرید، در اتاق دوید، از پنجره پرید و به دویدن در جنگل ادامه داد، به سرعتی که پاهایش میتوانستند.
E, daí por diante, nunca mais ela fugiu de casa.
Und|von da|für|weiter|nie|mehr|sie|lief weg|aus|dem Haus
|그때||||||도망쳤다||
|from there||from|never|again|she|ran away|from|home
|それ以降|それ以降|それから||||逃げた||家
و|از آنجا|به|جلو|هرگز|دیگر|او|او فرار کرد|از|خانه
y|Y, desde entonces|de|en adelante|nunca más||ella|huyó||
et|à partir de là|pour|la suite|jamais|plus|elle|elle a fui|de|maison
|||далі||||||
And from then on, she never ran away from home.
Y, a partir de entonces, nunca más ella escapó de casa.
그리고 그 이후로 그녀는 집을 떠나지 않았다.
И с тех пор она больше никогда не убегала из дома.
І відтоді вона більше ніколи не тікала з дому.
Und von da an ist sie nie wieder von zu Hause weggelaufen.
Et, à partir de ce moment-là, elle n'est plus jamais partie de chez elle.
و از آن به بعد، هرگز از خانه فرار نکرد.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.5 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.83
de:AFkKFwvL: fr:B7ebVoGS: fa:B7ebVoGS:250515
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=47 err=0.00%) cwt(all=549 err=7.29%)