48 - Estudar na Universidade ou on-line?
Étudier|à|Université|ou||
Study|at|University|or||
48 - Studieren an der Universität oder online?
48 - Studying at university or online?
48 - ¿Estudiar en la universidad o en línea?
48 - Studiare all'università o online?
48 - 大学で学ぶか、オンラインで学ぶか?
48 - 대학이나 온라인에서 공부하고 계신가요?
48 - Studeren aan de universiteit of online?
48 - Studia na uniwersytecie czy online?
48 - Обучение в университете или онлайн?
48 - Studerar du på universitet eller online?
48 - 在大学还是在网上学习?
48 - 在大學學習還是線上學習?
48 - Étudier à l'université ou en ligne ?
Meus pais me disseram que eu tenho que ir à universidade.
Mes|parents|me|ont dit|que|je|dois|que|aller|à|université
My|parents|to me|said|that|I|have|to|go|to the|university
|||haben gesagt|||||||
Meine Eltern sagten mir, dass ich zur Universität gehen muss.
My parents told me that I have to go to university.
Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad.
I miei genitori mi hanno detto che devo andare all'università.
私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べき だ と 私 に 話しました 。
부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어.
Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet.
Мои родители говорили мне, что я должен поступить в университет.
我 的 父母 告诉 我要 去 上 大学 。
Mes parents m'ont dit que je devais aller à l'université.
Eles disseram que se eu obter um diploma, eu vou conseguir um bom trabalho.
Ils|ont dit|que|si|je|obtient|un|diplôme|je|vais|obtenir|un|bon|travail
They|said|that|if|I|obtain|a|diploma|I|will|get|a|good|job
|||||erhalte||Diplom||||||
|||||||dyplom||||||
Sie sagten, wenn ich einen Abschluss habe, werde ich einen guten Job finden.
They said that if I get a degree, I will be able to get a good job.
Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo.
Mi hanno detto che se mi laureo sarò in grado di ottenere un buon lavoro.
彼ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。
내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨지.
Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen.
Они говорили, что, если я получу учёную степень, то смогу получить хорошую работу.
他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。
Ils ont dit que si j'obtenais un diplôme, je trouverais un bon travail.
No entanto, minha amiga me contou recentemente sobre cursos on-line.
Cependant|toutefois|mon|amie|me|a dit|récemment|sur|cours||
However|but|my|friend|to me|told|recently|about|courses||
|jedoch||||hatte erzählt|||Kurse||
Allerdings hat mir mein Freund kürzlich von onLenae Kursen erzählt.
However, my friend recently told me about online courses.
Sin embargo, mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea.
Tuttavia, la mia amica recentemente, mi ha parlato dei corsi online.
しかし 最近 私 の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれました 。
하지만 최근에 내 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어.
Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren.
Однако, моя подруга недавно рассказала мне про курсы в интернете.
但是 , 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。
Cependant, mon amie m'a récemment parlé de cours en ligne.
Ela disse que eu poderia estudar meus tópicos favoritos on-line.
Elle|a dit|que|je|pourrais|étudier|mes|sujets|favoris||
She|said|that|I|could|study|my|topics|favorite||
|||||||Themen|||
|||||||tematy|||
Sie sagte, ich solle meine Lieblingsthemen auf onLenae studieren.
She said I ought to study my favorite topics online.
Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea.
Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online.
彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき だ と 言いました 。
그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어.
Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren.
Она сказала, что я должен был бы изучить мои любимые предметы по интернету.
她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。
Elle a dit que je pourrais étudier mes sujets préférés en ligne.
Se eu fizer isso, posso economizar muito dinheiro.
Si|je|fais|cela|peux|économiser|beaucoup|argent
If|I|do|this|can|save|a lot|money
||mache|||||
Wenn ich das tue, kann ich eine Menge Geld sparen.
If I do that, I can save a lot of money.
Si lo hago, puedo ahorrar mucho dinero.
Se lo faccio, posso risparmiare molti soldi.
もし 私 が そう すれば 、 大金 を 倹約 する こと が できます 。
그렇게 하면 많은 돈을 아낄 수 있어.
Als ik dat doe, kan ik veel geld besparen.
Если я так сделаю, то смогу сэкономить много денег.
如果 我 那样 做 , 我 可以 省 很多 钱 。
Si je fais ça, je peux économiser beaucoup d'argent.
Agora, não tenho certeza do que devo fazer.
Maintenant|ne|ai|certitude|de|ce|dois|faire
Now|not|I have|certainty|of|what|I should|do
|||Sicherheit||||
Nun, ich bin mir nicht sicher, was ich tun soll.
Now, I'm not sure what I should do.
Agora no estoy segura de lo que debería hacer.
Ora, non sono sicuro di cosa dovrei fare.
今 、 私 は 何 を すべき か 確信 できません 。
어떻게 해야 할지 확신이 서지 않아.
Nu weet ik niet zeker wat ik moet doen.
Теперь я не уверен, как мне поступить.
Zdaj ne vem, kaj naj storim.
现在 , 我 不 确定 我 应该 做 什么 。
Maintenant, je ne suis pas sûr de ce que je dois faire.
Se eu for a universidade, posso obter um diploma.
Si|je|vais|à|université|je peux|obtenir|un|diplôme
If|I|attend|the|university|I can|obtain|a|diploma
||gehe||||erhalten||
Wenn ich studiere, kann ich einen Abschluss machen.
If I go to university, I can get a degree.
Si voy a la Universidad, puedo obtener un título universitario.
Se vado all'università, posso diplomarmi.
もし 私 が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。
대학에 가면 학위를 받을 수 있지.
Als ik naar de universiteit ga, kan ik een diploma behalen.
Если я поступлю в университет, смогу получить учёную степень.
如果 我 去 大学 , 我能 有个 学位 。
Si je vais à l'université, je peux obtenir un diplôme.
Por outro lado, se eu estudo on-line, posso aprender o mesmo conteúdo muito mais barato.
Par|autre|côté|si|je|étudie|||je peux|apprendre|le|même|contenu|beaucoup|plus|bon marché
On|the other|hand|if|I|study|||I can|learn|the|same|content|much|more|cheaply
|||||lerne|||||||Inhalt|||
|||||uczę się||||||||||
Andererseits, wenn ich auf onLenae studiere, kann ich das gleiche Material viel günstiger studieren.
On the other hand, if I study online, I can learn the same material much more cheaply.
Por otro lado, si estudio en línea, puedo aprender los mismos temas por mucho menos dinero.
Dall'altra parte, se studio online, posso imparare le stesse materie molto più a buon mercato.
一方 、 もし 私 が オンライン で 勉強 すれば 、 私 は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。
반면에 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어.
Als ik aan de andere kant online studeer, kan ik veel goedkoper dezelfde stof leren.
С другой стороны, если я буду учиться через интернет, то смогу выучить то же самое значительно дешевле.
另一方面 , 如果 我 在 网上 学习 , 我 可以 更 便宜 地 学习 一样 的 内容 。
D'un autre côté, si j'étudie en ligne, je peux apprendre le même contenu beaucoup moins cher.
Talvez eu tenha que dar uma chance a ambos.
Peut-être|je|doive|à|donner|une|chance|à|les deux
Maybe|I|have|to|give|a|chance|to|both
||||||||beiden
Ich muss vielleicht mal beides probieren.
I might have to give both of them a try.
Quizás tendré que darle una oportunidad a ambas opciones.
Potrei dover provare entrambi.
私 は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれません 。
두 가지 모두를 시도해봐야겠어.
Ik moet het misschien beide uitproberen.
Наверное, мне придётся попробовать оба варианта.
我 可能 应该 两个 都 试一试 。
Peut-être que je devrais donner une chance aux deux.
Se eu tentasse os dois, eu poderia me decidir.
Si|je|tentais|les|deux|je|pourrais|me|décider
If|I|tried|the|two|I|could|myself|decide
Wenn ich beides versuchen würde, könnte ich mich entscheiden.
If I try both, I should then be able to make up my mind.
Si pruebo con ambas, debería ser capaz de tomar una decisión.
Se provassi entrambi, potrei decidere.
もし 両方 トライ すれば 、 その とき 私 は 決心 する こと が できます 。
두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야.
Als ik beide heb uitgeprobeerd, kan ik waarschijnlijk wel beslissen.
Если я попробую оба, то смогу принять решение.
如果 我 两个 都 试 , 然后 我 应该 可以 做出 一个 决定 。
Si j'essayais les deux, je pourrais me décider.
Essa é a mesma história contada de uma maneira diferente.
Cette|est|la|même|histoire|racontée|de|une|manière|différente
This|is|the|same|story|told|in|a|way|different
Essa é a mesma história contada de uma maneira diferente.
Та же самая история, расcказанная по-другому.
C'est la même histoire racontée d'une manière différente.
Seus pais disseram que você tem que ir para a universidade.
Vos|parents|ont dit|que|vous|a|devoir|aller|à|l'université|université
Your|parents|said|that|you|has|to|go|to|the|university
Deine Eltern sagten, dass du zur Universität gehen musst.
Your parents told you that you have to go to university.
Tus padres dijeron que tienes que ir a la universidad.
I tuoi genitori ti hanno detto che devi andare all'università.
あなたの両親はあなたが大学に行かなければならないと言いました。
너희 부모님은 네가 대학에 가야한다고 하셨어.
Je ouders hebben gezegd dat je naar de universiteit moet.
Tвои родители говорили тебе, что ты должен поступить в университет.
你 的 父母 告诉 你 要 去 上 大学 。
Tes parents ont dit que tu devais aller à l'université.
Eles disseram que se você obtiver um diploma, você poderá conseguir um bom trabalho.
Ils|ont dit|que|si|vous|obtenez|un|diplôme|vous|pourrez|obtenir|un|bon|travail
They|said|that|if|you|obtains|a|diploma|you|will be able to|to get|a|good|job
|||||erhältst||||kannst|bekommen|||
|||||zdobędzie||||będzie mógł||||
Sie sagten, dass du einen guten Job findest, wenn du einen Abschluss hast.
They said that if you get a degree, you will be able to get a good job.
Dijeron que si obtienes un diploma, puedes conseguir un buen trabajo.
Hanno detto che se prendi una laurea sarai in grado di ottenere un buon lavoro.
彼らは、あなたが卒業証書を取得すれば、あなたは良い仕事を得ることができると言いました。
네가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨지.
Ze hebben gezegd dat als je een diploma behaalt, je een goede baan kunt krijgen.
Они говорили, что если ты получишь учёную степень, то сможешь получить хорошую работу.
他们 说 如果 你 有 一个 学位 , 你 会 找到 一个 好 工作 。
Ils ont dit que si tu obtiens un diplôme, tu pourras trouver un bon travail.
No entanto, sua amiga recentemente lhe falou sobre cursos on-line.
Cependant|toutefois|votre|amie|récemment|à vous|a parlé|sur|cours||
However|yet|your|friend|recently|to you|spoke|about|courses||
Ihr Freund hat Ihnen jedoch kürzlich von Online-Kursen erzählt.
However, your friend recently told you about online courses.
Sin embargo, tu amiga te contó recientemente sobre los cursos en línea.
Tuttavia, la tua amica recentemente ti ha parlato dei corsi online.
しかし、あなたの友人は最近オンラインコースについてあなたに話しました。
하지만 최근에 네 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬지.
Een vriend heeft je echter onlangs verteld over online studeren.
Однако, твоя подруга недавно рассказала тебе про курсы в интернете.
但是 , 你 的 朋友 最近 告诉 你 有关 网上 课程 的 事 。
Cependant, ton amie t'a récemment parlé de cours en ligne.
Ela disse: "Você pode estudar seus matérias favoritos online".
Elle|a dit|Tu|peux|étudier|tes|matières|favorites|en ligne
She|said|You|can|study|your|subjects|favorite|online
||||||Fächer||
||||||przedmioty||
Er sagte: "Du solltest deine Lieblingsthemen auf onLenae studieren."
She said, “ You ought to study your favorite topics online.”
Ella dijo, ¨Deberías estudiar tus temas favoritos en línea.¨
Ha detto, “ Dovrai studiare le tue materie preferite online.”
彼女は「あなたはあなたの好きなトピックをオンラインで勉強することができます」と言いました。
그 친구는“네가 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 해.”
Ze zei, “Je moet eigenlijk je favoriete onderwerpen online leren.”
Она сказала: "Ты должен изучать свои любимые предметы по интернету".
她 说 “ 你 应该 在线 上学 你 最 喜欢 的 学科 。”
Elle a dit : "Vous pouvez étudier vos matières préférées en ligne".
"Se você fizer isso, você pode economizar muito dinheiro".
Si|tu|fais|cela|tu|peux|économiser|beaucoup|argent
If|you|does|that|you|can|save|a lot|money
||machen||||||
"Wenn du das tust, kannst du eine Menge Geld sparen."
“If you do that, you can save a lot of money.”
¨Si lo haces, puedes ahorrar mucho dinero.¨
“ Se lo fai, potresti risparmiare molti soldi.”
“ もし あなた が そう すれば 、 大金 を 倹約 する こと が できます 。 "
“그렇게 하면 많은 돈을 아낄 수 있어”라고 말했어.
“Als je dat doet, kun je veel geld besparen.”
«Если ты так сделаешь, то сможешь сэкономить много денег».
“ 如果 你 那样 做 , 你 可以 省 很多 钱 。”
"Si vous faites cela, vous pouvez économiser beaucoup d'argent".
Agora, você não tem certeza do que deve fazer.
Maintenant|tu|ne|as|certitude|de|ce|dois|faire
Now|you|not|have|certainty|of|what|should|do
Nun, du bist dir nicht sicher, was du tun sollst.
Now, you're not sure what you should do.
Agora , tú no estás segura de lo que deberías hacer.
Ora, tu non sei sicuro di cosa fare.
今、あなたは何をすべきかわからない。
넌 어떻게 해야 할지 확신이 서지 않지.
Nu weet je niet zeker wat je moet doen.
Теперь ты не уверен, как тебе поступить.
现在 , 你 不 确定 你 应该 做 什么 。
Maintenant, vous n'êtes pas sûr de ce que vous devez faire.
Se você for para a universidade, você pode obter um diploma.
Si|tu|vas|à|l'|université|tu|peux|obtenir|un|diplôme
If|you|go|to|the|university|you|can|obtain|a|diploma
||geht||||||erhalten||
Wenn du studierst, kannst du einen Abschluss machen.
If you go to university, you can get a degree.
Si vas a la Universidad, puedes obtener un título universitario.
Se vai all'università puoi prendere una laurea.
大学に行けば卒業証書がもらえます。
대학에 가면 학위를 받을 수 있지.
Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen.
Если ты поступишь в университет, то сможешь получить учёную степень.
如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。
Si vous allez à l'université, vous pouvez obtenir un diplôme.
Por outro lado, se você estudar on-line, você pode aprender o mesmo conteúdo por muito menos.
Par|autre|côté|si|tu|étudies|||tu|peux|apprendre|le|même|contenu|pour|beaucoup|moins
On|other|hand|if|you|study|||you|can|learn|the|same|content|for|much|less
|||||||||||||Inhalt|||
Andererseits, wenn du auf onLenae lernst, kannst du das gleiche Material für viel weniger Geld studieren.
On the other hand, if you study online, you can learn the same material for much less.
Por otro lado, si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero.
Dall'altra parte, se studi online, puoi imparare le stesse materie per molto meno.
一方、オンラインで勉強する場合は、同じコンテンツをはるかに少ない費用で学ぶことができます。
반면에 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어.
Als je aan de andere kant online studeert, kun je veel goedkoper dezelfde stof leren.
С другой стороны, если ты будешь учиться через интернет, то сможешь выучить тот же материал значительно дешевле.
另一方面 , 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 更 便宜 地 学习 一样 的 内容 。
D'un autre côté, si vous étudiez en ligne, vous pouvez apprendre le même contenu pour beaucoup moins.
Você pode ter que dar uma chance a ambos.
Vous|pouvez|avoir|à|donner|une|chance|à|les deux
You|may|have|to|give|a|chance|to|both
||||||||beiden
Möglicherweise musst du beides versuchen.
You might have to give both of them a try.
Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones.
Potresti dover provare entrambi.
あなたはそれらの両方にチャンスを与える必要があるかもしれません。
두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야.
Je moet het misschien beide uitproberen.
Тебе, наверное, придётся попробовать оба варианта.
你 可能 应该 两个 都 试一试 。
Vous devrez peut-être donner une chance aux deux.
Se você tentar os dois, você poderá se decidir.
Si|tu|essaies|les|deux|tu|pourras|te|décider
If|you|try|the|two|you|will be able to|yourself|decide
Wenn du beides ausprobierst, solltest du dich dann entscheiden können.
If you try both, you should then be able to make up your mind.
Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión.
Se provi entrambi, puoi decidere.
両方を試してみると、決めることができます。
두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야.
Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen.
Если ты попробуешь оба, то сможешь принять решение.
如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。
Si vous essayez les deux, vous pourrez vous décider.
Perguntas:
Questions
Questions
Questions:
Вопросы:
Questions :
Um: Meus pais me disseram que eu tenho que ir à universidade.
Un|Mes|parents|me|ont dit|que|je|dois|que|aller|à|université
One|My|parents|to me|said|that|I|have|to|go|to the|university
A) 1) Meine Eltern haben mir gesagt, dass ich zur Universität gehen soll.
A) 1) My parents told me I have to go to university.
A)1) Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad.
A) 1) I miei genitori mi hanno detto di andare all'università.
A ) 1) 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べき だ と 私 に 話しました 。
A) 1) 부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어.
A) 1) Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet.
А) 1) Мои родители говорили мне, что я должен поступить в университет.
A)1) 我 的 父母 告诉 我要 去 大学 。
Un : Mes parents m'ont dit que je devais aller à l'université.
O que seus pais lhe disseram?
Qu'est-ce que|que|vos|parents|vous|ont dit
What|did|your|parents|to you|said
Was haben dir deine Eltern gesagt?
What did your parents tell you?
¿Qué te dijeron tus padres?
Cosa ti hanno detto I tuoi genitori?
あなた の 両親 は あなた に 何 を 話しました か ?
부모님은 뭐라고 말씀하셨어?
Wat hebben je ouders gezegd?
Что тебе говорили твои родители?
你 的 父母 告诉 你 什么 ?
Que vous ont dit vos parents ?
Meus pais me disseram que eu tenho que ir à universidade.
Mes|parents|me|ont dit|que|je|dois|que|aller|à|université
My|parents|to me|said|that|I|have|to|go|to the|university
Meine Eltern sagten mir, dass ich zur Universität gehen soll.
My parents told me I have to go to university.
Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad.
I miei genitori mi hanno detto di andare all'università.
私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べき だ と 私 に 話しました 。
부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어.
Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet.
Мои родители говорили мне поступить в университет.
我 的 父母 告诉 我要 去 大学 。
Mes parents m'ont dit que je devais aller à l'université.
Dois: Eles disseram que se eu obter um diploma, eu vou conseguir um bom trabalho.
Deux|Ils|ont dit|que|si|je|obtient|un|diplôme|je|vais|obtenir|un|bon|travail
Two|They|said|that|if|I|obtain|a|diploma|I|will|get|a|good|job
2) Sie sagten, wenn ich einen Abschluss habe, werde ich einen guten Job finden können.
2) They said if I get a degree, I will be able to get a good job.
2) Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo.
2) Mi hanno detto che se prendo la laurea sarò in grado di ottenere un buon lavoro.
2) 彼ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。
2) 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨어.
2) Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen.
2) Они сказали, что если я получу учёную степень, то смогу найти хорошую работу.
2) 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。
Deux : Ils ont dit que si j'obtiens un diplôme, je vais trouver un bon travail.
O que eles disseram que você poderia conseguir?
Qu'est-ce que|que|ils|ont dit|que|vous|pourriez|obtenir
What|that|they|said|that|you|could|achieve
Was haben sie gesagt, was du finden könntest?
What did they say you'd be able to get?
¿Qué dijeron que podrías conseguir?
Cosa ti hanno detto che sarai in grado di ottenere?
彼ら は あなた が 何 を 得られる と 言いました か ?
네가뭘 얻을 수 있을거라고 하셨어?
Wat kun je volgens hen dan krijgen?
Что они сказали, ты сможешь найти?
他们 说 你 可以 得到 什么 ?
Qu'est-ce qu'ils ont dit que tu pourrais obtenir ?
Eles disseram que se eu obter um diploma, eu vou conseguir um bom trabalho.
Ils|ont dit|que|si|je|obtient|un|diplôme|je|vais|obtenir|un|bon|travail
They|said|that|if|I|obtain|a|diploma|I|will|get|a|good|job
Sie sagten, wenn ich einen Abschluss habe, kann ich einen guten Job finden.
They said if I get a degree, I will be able to get a good job.
Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo.
Mi hanno detto che se prendo la laurea sarò in grado di ottenere un buon lavoro.
彼ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。
내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨어.
Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen.
Они сказали, что, если я получу научную степень, то смогу найти хорошую работу.
他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。
Ils ont dit que si j'obtiens un diplôme, je vais trouver un bon travail.
Três: No entanto, minha amiga me contou recentemente sobre cursos on-line.
Trois|Non|cependant|mon|amie|me|a dit|récemment|sur|cours||
Three|No|however|my|friend|to me|told|recently|about|courses||
||||||hatte erzählt|||||
3) Allerdings hat mir mein Freund kürzlich von den onLenae Kursen erzählt.
3) However, my friend recently told me about online courses.
3) Sin embargo, mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea.
3) Tuttavia, la mia amica mi ha recentemente parlato dei corsi online.
3) しかし 最近 私 の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれました 。
3) 하지만 최근에 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어.
3) Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren.
3) Однако, моя подруга недавно рассказала про курсы в интернете.
3) 但是 , 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。
Trois : Cependant, mon amie m'a récemment parlé de cours en ligne.
Sobre o que a sua amiga lhe falou?
Sur|le|quoi|sa|votre|amie|vous|a parlé
About|the|what|your|your|friend|to you|talked
Wovon hat dir dein Freund erzählt?
What did your friend tell you about?
¿De qué te habló tu amiga recientemente?
Di cosa ti ha parlato la tua amica?
あなた の 友達 は あなた に 何 を 話しました か ?
친구가 뭐에 대해서 말해줬어?
Waarover heeft die vriend je verteld?
О чём рассказала тебе твоя подруга?
你 的 朋友 告诉 你 关于 什么 ?
De quoi votre amie vous a-t-elle parlé ?
Minha amiga me contou recentemente sobre cursos on-line.
Mon|amie|me|a dit|récemment|sur|cours||
My|friend|to me|told|recently|about|courses||
Mein Freund hat mir kürzlich von den onLenae Kursen erzählt.
My friend recently told me about online courses.
Mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea.
La mia amica mi ha recentemente parlato dei corsi online.
私 の 友達 は 、 最近 オンライン コース に ついて 話して くれました 。
최근에 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어.
Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren.
Моя подруга недавно рассказала о курсах в интернете.
我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。
Mon amie m'a récemment parlé de cours en ligne.
Quatro: Ela disse que poderia estudar meus tópicos favoritos online.
Quatre|Elle|a dit|que|pourrait|étudier|mes|sujets|favoris|en ligne
Four|She|said|that|could|study|my|topics|favorite|online
4) Er sagte, ich solle meine Lieblingsthemen auf onLenae studieren.
4) She said I ought to study my favorite topics online.
4) Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea.
4) Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online.
4) 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき と 言いました 。
4) 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어.
4) Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren.
4) Она сказала, что я должен изучать мои любимые предметы в интернете.
4) 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。
Quatre : Elle a dit qu'elle pourrait étudier mes sujets préférés en ligne.
O que ela disse que poderia fazer?
Qu'est-ce que|que|elle|a dit|que|pourrait|faire
What|that|she|said||could|do
Was hat er gesagt, was du tun sollst?
What did she say you ought to do?
¿Qué dijo ella que deberías hacer?
Cosa ha detto che dovrai fare?
彼女 は あなた に 何 を すべき と 言いました か ?
친구는 네가뭘 해야한다고 했어?
Wat vond ze dat je eigenlijk moest doen?
Что она сказала, ты должен делать?
她 说 你 应该 做 什么 ?
Que disait-elle qu'elle pourrait faire ?
Ela disse que poderia estudar meus matérias favoritos on-line.
Elle|a dit|que|pourrait|étudier|mes|matières|préférées||
She|said|that|could|study|my|subjects|favorite||
Er sagte, ich solle meine Lieblingsthemen auf onLenae studieren.
She said I ought to study my favorite topics online.
Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea.
Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online.
彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき と 言いました 。
그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어.
Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren.
Она сказала, я должен изучать мои любимые предметы по интернету.
她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。
Elle a dit qu'elle pourrait étudier mes matières préférées en ligne.
Cinco: Se você for para a universidade, você pode obter um diploma.
Cinq|Si|tu|vas|à|l'|université|tu|peux|obtenir|un|diplôme
Five|If|you|goes|to|the|university|you|can|obtain|a|diploma
|||geht||||||erhalten||
B) 5) Wenn du an der Universität studierst, kannst du einen Abschluss machen.
B) 5) If you go to university, you can get a degree.
B) 5) Si tú vas a la Universidad, puedes obtener un título universitario.
B) 5) Se vai all'università puoi prendere la laurea.
B )5) もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。
B) 5) 대학에 가면 너는 학위를 받을 수 있어.
B) 5) Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen.
Б) 5) Если ты поступишь в университет, ты сможешь получить учёную степень.
B)5) 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。
Cinq : Si vous allez à l'université, vous pouvez obtenir un diplôme.
O que você pode fazer se for para a universidade?
Que|vous|pouvez|faire|si|for|à|l'université|universidade|
What|(interrogative particle)|you|can|do|if|goes|to|the|university
Was kannst du machen, wenn du studierst?
What can you do if you go to university?
¿Qué puedes obtener si vas a la Universidad?
Cosa puoi fare se vai all'università?
もし あなた が 大学 に 行けば 、 何 が できます か ?
대학에 가면 무엇을 할 수 있지?
Wat kun je bereiken als je naar de universiteit gaat?
Что ты сможешь сделать, если поступишь в университет?
如果 你 去 大学 你 能 做 什么 ?
Que pouvez-vous faire si vous allez à l'université ?
Se você for para a universidade, você pode obter um diploma.
Si|tu|vas|à|la|université|tu|peux|obtenir|un|diplôme
If|you|go|to|the|university|you|can|obtain|a|diploma
||||||||erhalten||
Wenn du studierst, kannst du einen Abschluss machen.
If you go to university, you can get a degree.
Si tú vas a la Universidad puedes obtener un título universitario.
Se vai all'università puoi prendere la laurea.
もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。
대학에 가면 너는 학위를 받을 수 있어.
Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen.
Если ты поступишь в университет, ты сможешь получить учёную степень.
如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。
Si vous allez à l'université, vous pouvez obtenir un diplôme.
Seis: Se você estudar on-line, você pode aprender o mesmo conteúdo muito mais barato.
Six|Si|tu|étudies|||tu|peux|apprendre|le|même|contenu|beaucoup|plus|bon marché
Six|If|you|study|||you|can|learn|the|same|content|much|more|cheaply
|||||||||||Inhalt|||
6) Wenn du bei onLenae lernst, kannst du das gleiche Material viel günstiger studieren.
6) If you study online, you can learn the same material much more cheaply.
6) Si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero.
6) Se studi online, puoi imparare le stesse materie a buon mercato.
6) もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。
6) 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어.
6) Als je online studeert, kun je goedkoper dezelfde stof leren.
6) Если ты будешь учиться через интернет, ты сможешь изучить тот же материал значительно дешевле.
6) 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 便宜 地 学习 一样 的 内容 。
Six : Si vous étudiez en ligne, vous pouvez apprendre le même contenu beaucoup moins cher.
Onde você pode aprender o mesmo conteúdo por muito menos?
Où|tu|peux|apprendre|le|même|contenu|pour|beaucoup|moins
Where|you|can|learn|the|same|content|for|much|less
Wo kann man das gleiche Material für viel weniger Geld studieren?
Where can you learn the same material for much less?
¿Dónde puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero?
Dove puoi imparare le stesse materie per molto meno?
あなた は どこ で もっと 安く 同じ 教材 を 学ぶ こと が できます か ?
어디에서 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있지?
Waar kun je veel goedkoper dezelfde stof leren?
Где ты можешь изучить тот же материал дешевле?
你 可以 在 哪里 便宜 地 学习 一样 的 内容 ?
Où pouvez-vous apprendre le même contenu pour beaucoup moins cher ?
Se você estudar on-line, você pode aprender o mesmo conteúdo muito mais barato.
Si|tu|étudies|||tu|peux|apprendre|le|même|contenu|beaucoup|plus|bon marché
If|you|study|||you|can|learn|the|same|content|much|more|cheaply
Wenn du auf onLenae lernst, kannst du das gleiche Material viel günstiger studieren.
If you study online, you can learn the same material much more cheaply, for much less.
Si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero.
Se studi online, puoi imparare le stesse materie a buon mercato.
もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。
온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어.
Als je online studeert, kun je goedkoper dezelfde stof leren.
Если ты будешь учиться в интернете, то сможешь изучить тот же материал за меньшие деньги, значительно дешевле.
如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 便宜 地 学习 一样 的 内容 。
Si vous étudiez en ligne, vous pouvez apprendre le même contenu à un coût beaucoup plus bas.
Sete: Você pode tentar dar uma chance a ambos.
Sept|Tu|peux|essayer|donner|une|chance|à|tous les deux
Seven|You|can|try|give|a|chance|to|both
||||||||beiden
7) Möglicherweise musst du es mit beiden probieren.
7) You might have to give both of them a try.
7) Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones.
7) Potresti dover provare entrambi.
7) あなた は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれない 。
7) 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야.
7) Je moet misschien beide uitproberen.
7) Ты должен попробовать оба варианта.
7) 你 可能 应该 两个 都 试一试 。
Sept : Vous pouvez essayer de donner une chance aux deux.
O que você pode tentar?
Qu'est-ce que|que|tu|peux|essayer
What|you|can|try|try
Was solltest du möglicherweise probieren?
What might you have to try?
¿Quizás qué tendrías que hacer?
Cosa potresti dover provare?
あなた は 何 を トライ しなければ ならない です か ?
뭘 시도해봐야 할까?
Wat moet je misschien uitproberen?
Что ты должен попробовать?
你 可能 应该 试 什么 ?
Que pouvez-vous essayer ?
Talvez eu tenha que dar uma chance a ambos.
Peut-être|je|doive|à|donner|une|chance|à|tous les deux
Maybe|I|have|to|give|a|chance|to|both
||||||||beiden
Ich sollte es mit beiden probieren.
I might have to give both of them a try.
Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones.
Potrei dover provare entrambi.
私 は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれない .
두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야.
Je moet misschien beide uitproberen.
Ты должен попробовать их оба.
我 可能 应该 两个 都 试一试 。
Peut-être que je devrais donner une chance aux deux.
Oito: Se você tentar os dois, você poderá se decidir.
Huit|Si|tu|essaie|les|deux|tu|pourras|te|décider
Eight|If|you|try|the|two|you|will be able to|yourself|decide
8) Wenn du beides probierst, solltest du dich dann entscheiden können.
8) If you try both, you should then be able to make up your mind.
8) Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión.
8) Se provi entrambi, allora dovresti essere in grado di prendere una decisione.
8) もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が できます 。
8) 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야.
8) Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen.
8) Если ты попробуешь оба, ты сможешь выбрать.
8) 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。
Huit : Si vous essayez les deux, vous pourrez vous décider.
O que pode acontecer se você tentar os dois?
Qu'est-ce qui|que|peut|arriver|si|vous|essayez|les|deux
What|(relative pronoun)|can|happen|if|you|try|both|two
|||passieren|||||
O(1)||||||||
Was könnte passieren, wenn du beides probierst?
What might happen if you try both?
¿Qué podría pasar si pruebas con ambas?
Cosa potrebbe succedere se provi entrambi?
もし あなた が 両方 トライ すれば 何 が 起こります か ?
두 가지 모두 시도해본다면 어떻게 될까?
Wat gebeurt er waarschijnlijk als je beide hebt uitgeprobeerd?
Что будет, если ты попробуешь оба?
如果 你 两个 都 试会 发生 什么 ?
Que peut-il se passer si vous essayez les deux ?
Se você tentar os dois, você poderá se decidir.
Si|tu|essaies|les|deux|tu|pourras|te|décider
If|you|try|the|two|you|will be able to|yourself|decide
Wenn du beides probierst, solltest du dich dann entscheiden können.
If you try both, you should then be able to make up your mind.
Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión.
Se provi entrambi, allora dovresti essere in grado di prendere una decisione.
もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が できます 。
두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야.
Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen.
Если ты попробуешь оба, то сможешь принять решение.
如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。
Si vous essayez les deux, vous pourrez vous décider.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.72
fr:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=57 err=0.00%) translation(all=47 err=0.00%) cwt(all=477 err=4.82%)