×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Brasil (Brazil), Brazilians are capable of great deeds

Brazilians are capable of great deeds

E se separássemos o que o Brasil tem de melhor? E se nós fizéssemos um pacto para

conservar o que permaneceu, resgatar o que foi perdido e restaurar o que foi desfeito?

A história brasileira está repleta de exemplos de bravura e heroísmo sabedoria e abnegação

Nós somos um povo de valentia mas gentileza. Somos uma terra de grandes mentes.

De cidades belas por natureza mas também por engenho humano. Uma civilização única,

com muitas das virtudes mas sem boa parte dos vícios dos nossos antepassados.

Somos um povo tolerante, mas intransigente quando se trata de defender sua religião, sua família,

sua vila, sua nação. Muitas dessas qualidades foram exibidas ao mundo pelos soldados brasileiros

na Segunda Guerra Mundial - em sua maioria pessoa simples que, mesmo governadas por uma ditadura,

deram exemplos de dedicação e sacrifício em solo europeu para ajudar a livrar o mundo do nazismo,

um regime de perversidade inigualável. O feito mais emblemático dos nossos soldados foi a tomada

de Monte Castelo na Itália, e é de lá que o Instituto Monte Castelo tira sua inspiração.

Monte Castelo é o símbolo da bravura e da nobreza de brasileiros de todos os tipos, de todos os

tempos ,que deram sua contribuição para que um grande país fosse erguido, geração após geração.

E é verdade que, em nosso passado, nem sempre deu tudo certo. Por vezes, tomamos o caminho errado.

Mas agora a responsabilidade está sobre os nossos ombros. A nossa geração tem o dever de conduzir

essa grande nação adiante, sem jamais esquecer a nossa herança. E é por isso que o Instituto um

Monte Castelo propõe um pacto, aqui e agora: vamos olhar para os muitos bons exemplos da história do

Brasil para conservar o que permaneceu, resgatar o que foi perdido e restaurar o que foi apagado.

E aí

e o povo brasileiro é capaz de grandes feitos Instituto Monte

Castelo por vidas plenas em um país próspero E aí

E aí

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Brazilians are capable of great deeds |||||Taten Brazilians||capable||great|great achievements Los brasileños|son|capaces|de|grandes|hazañas Brasilianer sind zu großen Taten fähig Brazilians are capable of great deeds Les Brésiliens sont capables de grandes actions I brasiliani sono capaci di grandi imprese Brazilianen zijn tot grote daden in staat Brazylijczycy są zdolni do wielkich czynów Бразильці здатні на великі вчинки 巴西人有能力做出伟大的事 巴西人有能力做出伟大的事 Los brasileños son capaces de grandes hazañas

E se separássemos o que o Brasil tem de  melhor? E se nós fizéssemos um pacto para ||separieren||||||||Und|||||| ||we separated|||||has|of|best||||we made||pact| ||分けたら|||||||||||結んだら||協定| Y|si|separáramos|lo|que|lo|Brasil|tiene|de|mejor|Y|si|nosotros|hiciéramos|un|pacto|para Was wäre, wenn wir das Beste, was Brasilien zu bieten hat, voneinander trennen würden? Was wäre, wenn wir einen Pakt schließen würden, um What if we separated the best of Brazil? What if we made a pact to 如果我们把巴西最好的东西分开会怎样?如果我们达成协议怎么办 ¿Y si separáramos lo que Brasil tiene de mejor? ¿Y si hiciéramos un pacto para

conservar o que permaneceu, resgatar o que  foi perdido e restaurar o que foi desfeito? bewahren||||retten||||||||||destruktiv Preserve|||remained|"Recover"||||lost||Restore||||undone 保存する|||残った|取り戻す|||||||||| conservar|lo|que|permaneció|rescatar|lo|que|fue|perdido|y|restaurar|lo|que|fue|deshecho bewahren, was übrig geblieben ist, retten, was verloren gegangen ist, und wiederherstellen, was verloren gegangen ist? conserve what remained, rescue what was lost and restore what was undone? conservar lo que ha permanecido, rescatar lo que se ha perdido y restaurar lo que se ha deshecho?

A história brasileira está repleta de exemplos  de bravura e heroísmo sabedoria e abnegação |||ist|voll||||Tapferkeit|||und||Selbstaufopferung ||||filled with||||bravery||heroism|wisdom||selflessness ||||||||勇気||英雄的行為|知恵||自己犠牲 La|historia|brasileña|está|repleta|de|ejemplos|de|valentía|y|heroísmo|sabiduría|y|abnegación Die brasilianische Geschichte ist voll von Beispielen für Tapferkeit und Heldentum, Weisheit und Selbstlosigkeit Brazilian history is full of examples of bravery and heroism, wisdom and selflessness. 巴西历史充满了勇敢和英雄主义、智慧和无私的例子 La historia brasileña está llena de ejemplos de valentía y heroísmo, sabiduría y abnegación

Nós somos um povo de valentia mas gentileza.  Somos uma terra de grandes mentes. wir|||||Mut||Freundlichkeit|sind||||| |||||bravery|but|kindness||||||great minds Nosotros|somos|un|pueblo|de|valentía|pero|gentileza|Somos|una|tierra|de|grandes|mentes We are a people of courage but kindness. We are a land of great minds. Somos un pueblo de valentía pero de amabilidad. Somos una tierra de grandes mentes.

De cidades belas por natureza mas também  por engenho humano. Uma civilização única, von||||||||Einfallsreichtum|||| ||beautiful||||||human ingenuity|human ingenuity||civilization| De|ciudades|bellas|por|naturaleza|pero|también|por|ingenio|humano|Una|civilización|única Städte, die nicht nur von der Natur, sondern auch vom menschlichen Erfindungsreichtum geprägt sind. Eine einzigartige Zivilisation, Beautiful cities by nature but also by human ingenuity. A unique civilization, De ciudades bellas por naturaleza pero también por ingenio humano. Una civilización única,

com muitas das virtudes mas sem boa  parte dos vícios dos nossos antepassados. |||Tugenden|aber|||||Laster|||Vorfahren |||virtues||||||vices|||ancestors |||||||||悪習|||先祖 con|muchas|de los|virtudes|pero|sin|buena|parte|de los|vicios|de los|nuestros|antepasados mit vielen der Tugenden, aber ohne viele der Laster unserer Vorfahren. with many of the virtues but without much of the vices of our ancestors. con muchas de las virtudes pero sin buena parte de los vicios de nuestros antepasados.

Somos um povo tolerante, mas intransigente quando  se trata de defender sua religião, sua família, wir sind|||||intransigente||||||||| |||tolerant||uncompromising||||||||| |||寛容な||妥協しない|||扱う|||||| Somos|un|pueblo|tolerante|pero|intransigente|cuando|se|trata|de|defender|su|religión|su|familia Wir sind ein tolerantes Volk, aber kompromisslos, wenn es darum geht, unsere Religion, unsere Familie zu verteidigen, We are a tolerant but uncompromising people when it comes to defending their religion, their family, Somos un pueblo tolerante, pero intransigente cuando se trata de defender su religión, su familia,

sua vila, sua nação. Muitas dessas qualidades  foram exibidas ao mundo pelos soldados brasileiros |||||||wurden|||||| |village|||||qualities||displayed||||| su|villa|su|nación|Muchas|de esas|cualidades|fueron|exhibidas|al|mundo|por los|soldados|brasileños ihr Dorf, ihre Nation. Viele dieser Qualitäten wurden der Welt von brasilianischen Soldaten vor Augen geführt their village, their nation. Many of these qualities were shown to the world by Brazilian soldiers su aldea, su nación. Muchas de estas cualidades fueron exhibidas al mundo por los soldados brasileños

na Segunda Guerra Mundial - em sua maioria pessoa  simples que, mesmo governadas por uma ditadura, |||World||||||||ruled by|||dictatorship en|Segunda|Guerra|Mundial|en|su|mayoría|persona|simple|que|incluso|gobernadas|por|una|dictadura Weltkrieg - meist einfache Menschen, die, obwohl sie von einer Diktatur regiert wurden, in World War II - mostly simple people who, even if governed by a dictatorship, en la Segunda Guerra Mundial - en su mayoría personas simples que, incluso gobernadas por una dictadura,

deram exemplos de dedicação e sacrifício em solo  europeu para ajudar a livrar o mundo do nazismo, gave|||dedication||sacrifice||European soil|||||free from||||Nazism dieron|ejemplos|de|dedicación|y|sacrificio|en|suelo|europeo|para|ayudar|a|liberar|el|mundo|del|nazismo gab Beispiele für den Einsatz und die Opfer, die auf europäischem Boden erbracht wurden, um die Welt vom Nazismus zu befreien, gave examples of dedication and sacrifice on European soil to help rid the world of Nazism, dieron ejemplos de dedicación y sacrificio en suelo europeo para ayudar a liberar al mundo del nazismo,

um regime de perversidade inigualável. O feito  mais emblemático dos nossos soldados foi a tomada ||||unvergleichlicher||||emblematisch||||||Einnahme |regime||cruelty|unparalleled||||most emblematic||||||capture un|régimen|de|perversidad|inigualable|El|hecho|más|emblemático|de|nuestros|soldados|fue|la|toma ein Regime, das an Perversität nicht zu überbieten ist. Die symbolträchtigste Leistung unserer Soldaten war die Eroberung a regime of perversity unequaled. The most emblematic achievement of our soldiers was the taking un régimen de perversidad inigualable. La hazaña más emblemática de nuestros soldados fue la toma

de Monte Castelo na Itália, e é de lá que o  Instituto Monte Castelo tira sua inspiração. ||||||||||||||draws|| de|Monte|Castelo|en|Italia|y|es|de|allí|que|el|Instituto|Monte|Castelo|toma|su|inspiración von Monte Castelo in Italien, von dem sich auch das Institut Monte Castelo inspirieren lässt. of Monte Castelo in Italy, and it is from there that the Monte Castelo Institute draws its inspiration. de Monte Castelo en Italia, y es de allí de donde el Instituto Monte Castelo toma su inspiración.

Monte Castelo é o símbolo da bravura e da nobreza  de brasileiros de todos os tipos, de todos os ||||symbol||bravery|||||||||||| Monte|Castillo|es|el|símbolo|de|valentía|y|de|nobleza|de|brasileños|de|todos|los|tipos|de|todos| Monte Castelo ist ein Symbol für die Tapferkeit und den Edelmut von Brasilianern aller Art und aus allen Gesellschaftsschichten. Monte Castelo is the symbol of the bravery and nobility of Brazilians of all types, of all Monte Castelo es el símbolo de la valentía y la nobleza de brasileños de todos los tipos, de todos los

tempos ,que deram sua contribuição para que um  grande país fosse erguido, geração após geração. ||||Beitrag|||||||||| ||gave||contribution||||||"might be"|built up||| tiempos|que|dieron|su|contribución|para|que|un|gran|país|fuera|erguido|generación|tras|generación Zeiten, die ihren Beitrag zum Aufbau eines großen Landes geleistet haben, Generation für Generation. times, who contributed to the building of a great country, generation after generation. tiempos, que dieron su contribución para que un gran país fuera erguido, generación tras generación.

E é verdade que, em nosso passado, nem sempre deu  tudo certo. Por vezes, tomamos o caminho errado. ||||||||||||||we took||| Y|es|verdad|que|en|nuestro|pasado|ni|siempre|dio|todo|bien|Por|veces|tomamos|el|camino|equivocado Und es ist wahr, dass in unserer Vergangenheit nicht immer alles geklappt hat. Manchmal haben wir den falschen Weg eingeschlagen. And it is true that, in our past, everything has not always worked out. Sometimes we take the wrong path. Y es verdad que, en nuestro pasado, no siempre salió todo bien. A veces, tomamos el camino equivocado.

Mas agora a responsabilidade está sobre os nossos  ombros. A nossa geração tem o dever de conduzir ||||||||shoulders||||||duty||lead Pero|ahora|la|responsabilidad|está|sobre|nuestros|nuestros|hombros|Nuestra|nuestra|generación|tiene|el|deber|de|conducir Aber jetzt liegt die Verantwortung auf unseren Schultern. Unsere Generation hat die Pflicht zu führen But now the responsibility is on our shoulders. Our generation has a duty to lead Pero ahora la responsabilidad está sobre nuestros hombros. Nuestra generación tiene el deber de conducir

essa grande nação adiante, sem jamais esquecer  a nossa herança. E é por isso que o Instituto um ||nation|"ahead"||"never"||||heritage|||||||| esta|gran|nación|adelante|sin|jamás|olvidar|nuestra|nuestra|herencia|Y|es|por|eso|que|el|Instituto|un diese große Nation voranzubringen, ohne jemals unser Erbe zu vergessen. Und deshalb ist die this great nation forward, without ever forgetting our heritage. And that is why the Instituto a esta gran nación hacia adelante, sin jamás olvidar nuestra herencia. Y es por eso que el Instituto un

Monte Castelo propõe um pacto, aqui e agora: vamos  olhar para os muitos bons exemplos da história do ||"proposes"||||||||||||||| Monte|Castelo|propone|un|pacto|aquí|y|ahora|vamos|a mirar|hacia|los|muchos|buenos|ejemplos|de la|historia|del Um Monte Castelo proposes a pact, here and now: let's look at the many good examples in the history of Monte Castelo propone un pacto, aquí y ahora: vamos a mirar los muchos buenos ejemplos de la historia de

Brasil para conservar o que permaneceu, resgatar  o que foi perdido e restaurar o que foi apagado. ||preserve||||||||||restore||||erased Brasil|para|conservar|lo|que||rescatar|lo|que||perdido||restaurar|lo|que||apagado Brazil to preserve what has remained, to recover what has been lost and to restore what has been erased. Brasil para conservar lo que ha permanecido, rescatar lo que se ha perdido y restaurar lo que ha sido borrado.

E aí Y|ahí Und dann And there ¿Y qué tal?

e o povo brasileiro é capaz de  grandes feitos Instituto Monte |||||capable of||||| y|el|pueblo|brasileño|es|capaz|de|grandes|logros|Instituto|Monte und das brasilianische Volk sind zu großen Dingen fähig Instituto Monte and the Brazilian people are capable of great achievements Monte Castelo y el pueblo brasileño es capaz de grandes hazañas Instituto Monte

Castelo por vidas plenas em um país próspero E aí ||lives|full lives|||country|prosperous|| Castillo|por|vidas|plenas|en|un|país|próspero|Y|ahí Schloss für ein erfülltes Leben in einem wohlhabenden Land Und dann Institute for full lives in a prosperous country So Castillo por vidas plenas en un país próspero ¿Y qué tal?

E aí Y|ahí there ¿Y qué tal?

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52 es:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=29 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=332 err=1.51%)