×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

African Storybook, Por que é que os hipopótamos não têm cabelo

Por que é que os hipopótamos não têm cabelo

Um dia, o Coelho estava andando à beira do rio.

A Hipopótama também estava lá, estava passeando e comendo um pouco da agradável grama verde.

A Hipopótama não viu que o Coelho estava lá e por isso pisou acidentalmente no pé do Coelho. O Coelho deu um grito e começou a berrar para Hipopótama: “Tu Hipopótama! Não consegue ver que você está pisando no meu pé?”

A Hipopótama pediu desculpas para o Coelho, “Sinto muito, meu amigo. Eu não vi você. Por favor me perdoa!” Mas o Coelho não ouviu, e gritou para a Hipopótama: “Você fez isso de propósito! Um dia, você vai ver! Vai me pagar!”

Então o Coelho foi procurar o Fogo e disse: “Vai, e queima a Hipopótama quando ela sair da água para comer grama. Ela pisou em mim!” Então o fogo respondeu: “Sem problemas, Coelho meu amigo. Eu vou fazer o que Você pediu.”

Mais tarde a Hipopótama estava comendo grama longe do rio quando “zás!” As chamas do fogo começaram a queimar todo o cabelo da Hipopótama.

A Hipopótama começou a chorar e correu para a água. Todo o cabelo dela foi queimado pelo fogo. A Hipopótama não parava de chorar: “O meu cabelo foi queimado pelo fogo! Você comeu todo o meu cabelo! O meu cabelo desapareceu! O meu bonito bonito cabelo!”

É por isso que a Hipopótama nunca vai para muito longe da água, com medo de ficar queimada pelo fogo. O Coelho ficou muito feliz quando a Hipopótama foi queimada pelo fogo, dizendo: “Me vinguei”.


Por que é que os hipopótamos não têm cabelo Warum Nilpferde keine Haare haben Why hippos have no hair Pourquoi les hippopotames n'ont pas de poils 하마에 털이 없는 이유 Dlaczego hipopotamy nie mają włosów Почему у бегемотов нет волос

Um dia, o Coelho estava andando à beira do rio. One day, Rabbit was walking by the river. Однажды Кролик гулял у реки.

A Hipopótama também estava lá, estava passeando e comendo um pouco da agradável grama verde. The Hippopotamus was there too, he was walking around and eating some of the nice green grass. Бегемот тоже был там, он ходил вокруг и ел немного красивой зеленой травы.

A Hipopótama não viu que o Coelho estava lá e por isso pisou acidentalmente no pé do Coelho. The Hippopotamus didn't see that the Rabbit was there and so accidentally stepped on the Rabbit's foot. Бегемот не видел, что там был Кролик, и случайно наступил Кролику на ногу. O Coelho deu um grito e começou a berrar para Hipopótama: “Tu Hipopótama! Rabbit gave a shout and started shouting at Hippo: "You Hippo! Não consegue ver que você está pisando no meu pé?” Can't you see that you are stepping on my foot?"

A Hipopótama pediu desculpas para o Coelho, “Sinto muito, meu amigo. The Hippopotamus apologized to Rabbit, "I am sorry, my friend. Бегемот вибачився перед Кроликом: «Вибач, друже. Eu não vi você. I didn't see you. Por favor me perdoa!” Mas o Coelho não ouviu, e gritou para a Hipopótama: “Você fez isso de propósito! Please forgive me!" But the Rabbit didn't hear, and shouted at the Hippopotamus, "You did that on purpose! Um dia, você vai ver! One day, you'll see! Однажды вы увидите! Vai me pagar!” You will pay me!” Ты вернешь мне долг!"

Então o Coelho foi procurar o Fogo e disse: “Vai, e queima a Hipopótama quando ela sair da água para comer grama. So the Rabbit went to find Fire and said, “Go and burn the Hippopotamus when she comes out of the water to eat grass. Тогда Кролик пошел за Огнем и сказал: "Иди, сожги Бегемота, когда он выйдет из воды, чтобы поесть травы. Ela pisou em mim!” Então o fogo respondeu: “Sem problemas, Coelho meu amigo. She stepped on me!” Then the fire replied: “No problem, Rabbit my friend. Она наступила на меня!" Тогда Огонь ответил: "Нет проблем, Кролик, друг мой. Eu vou fazer o que Você pediu.” I will do what You asked.” Я сделаю то, о чем Ты просил".

Mais tarde a Hipopótama estava comendo grama longe do rio quando “zás!” As chamas do fogo começaram a queimar todo o cabelo da Hipopótama. Later the Hippopotamus was eating grass far from the river when “Whoop!” The flames of the fire began to burn all of Hippo's hair. Позже Бегемот ел траву вдали от реки, когда "бам!". Пламя костра начало сжигать всю шерсть Бегемота.

A Hipopótama começou a chorar e correu para a água. The Hippopotama started to cry and ran into the water. Бегемот заплакал и бросился в воду. Todo o cabelo dela foi queimado pelo fogo. All her hair was burned by the fire. Все ее волосы были сожжены огнем. A Hipopótama não parava de chorar: “O meu cabelo foi queimado pelo fogo! Hippopotama kept crying: “My hair was burned by fire! Бегемот не переставал плакать: "Мои волосы сожжены огнем! Você comeu todo o meu cabelo! You ate all my hair! Ты съел все мои волосы! O meu cabelo desapareceu! My hair is gone! Мои волосы исчезли! O meu bonito bonito cabelo!” My pretty pretty hair!” Мои прекрасные красивые волосы!"

É por isso que a Hipopótama nunca vai para muito longe da água, com medo de ficar queimada pelo fogo. That's why the Hippopotamus never goes too far from the water for fear of being burned by the fire. Именно поэтому бегемот никогда не отходит далеко от воды, опасаясь быть сожженным огнем. O Coelho ficou muito feliz quando a Hipopótama foi queimada pelo fogo, dizendo: “Me vinguei”. The Rabbit was very happy when the Hippopotamus was burned by the fire, saying: "I got my revenge". Кролик был очень рад, когда Бегемот сгорел в огне, сказав: "Я отомстил".