SEXO POR TELEFONE
SEX|über|Telefon
PHONE SEX
TELEFOON SEX
СЕКС ПО ТЕЛЕФОНУ
SEX PER TELEFON
*Telefone*
Telefon
*Telefon*
Oi amor
Hallo|Liebe
Hi|
Hello, honey...
Hola, amor.
- Ciao amore. - Ciao.
Hallo Liebling
Opa
Opa
Oops
Hey, What's up, honey?
Hola, amor. ¿Qué tal?
- Ciao amore, tutto ok? - Vuoi giocare un po'?
Hey
Eae amor tudo bem?
hey|liebe|alles|gut
hey|||
How are you?
- Ciao amore, tutto ok? - Vuoi giocare un po'?
Hey Liebling, alles gut?
quer brincar um poquinho?
willst du|spielen|ein|bisschen
Do you wanna play a little?
-¿Quieres jugar un poquito?
Willst du ein bisschen spielen?
quer brincar é, safada
willst du|spielen|ja|schlampe
|||naughty girl
You wanna play, huh? Naughty girl...
Quieres jugar, -¿eh? Traviesa.
Vuoi giocare eh, maialina.
Willst du spielen, du Schlingel?
O que você tá vestindo?
was|dass|du|bist|trägst
||||wearing
What are you wearing?
-¿Qué tiénes puesto?
Come sei vestito?
Was trägst du?
Eu to... to de pijama e
ich|bin|gerade|in|Schlafanzug|und
I'm... in my pajamas and
Sono in pigiama e calzine corte.
Ich bin... ich bin im Schlafanzug und
Meia soquete
Socke|Knöchelsocke
|Ankle sock
Socks
半插座
Socke
Não Marcelo, é pra fantasiar mesmo
nicht|Marcelo|es ist|um zu|fantasieren|wirklich
||||fantasize|
No, Marcelo. It's for you to fantasize.
No, Marcelo. Tienes que fantasear.
No, Marcelo devi usare la fantasia.
不,马塞洛,这只是幻想
Nein Marcelo, es ist wirklich zum Verkleiden
Eu to fantasiando, amô
ich|bin|am fantasieren|mein Liebling
|||love
I am fantasizing, honey.
Estoy fantaseando, amor.
Lo faccio amore. Non ho le calzine corte, non sono nemmeno cosa siano, cazzo.
Ich verkleide mich, Liebling
Não to de meia soquete não
nicht|ich bin|von|halben|Socken|nicht
||||sock|
I'm not wearing anklet socks, I don't even know what those are.
No tengo medias largas. Ni sé lo que son.
Ich trage keine Socken.
nem sei o que isso, porra
nicht einmal|ich weiß|was|das|das|verdammtes
|I know||||hell
Okay. So, we're in a fancy hotel, in a Japanese suite.
Ok. Allora siamo in un albergo bellissimo
Ich weiß nicht, was das ist, verdammtes.
Tá!
okay
Okay. So, we're in a fancy hotel, in a Japanese suite.
Bueno. Entonces estamos en un motel súper bonito, en una suite japonesa...
Ok. Allora siamo in un albergo bellissimo
Okay!
Então a gente tá no motel
also|wir|Leute|sind|im|Motel
|||||motel
So we're at the motel
Also sind wir im Motel.
super legal
super|cool
super cool
in una suite giapponese. Sto uscendo dalla doccia.
super cool
numa suíte japonesa
in einer|Suite|japanischen
in a Japanese suite
in einer japanischen Suite
Eu tô saindo do banho, tô toda molhadinha
ich|ich bin|gerade am Verlassen|aus der|Dusche|ich bin|ganz|nass
||getting out|||||wet
I'm getting out of the shower, all wet, wearing just a nightgown...
Estoy saliendo del baño, entera mojadita, sólo con el camisón...
Ich komme gerade aus der Dusche, ich bin ganz nass
só de camisola
nur|in|Nachthemd
||sweater
just in a sweater
nur im Nachthemd
Você tá fazendo o que?
du|bist|machend|was|was
What are you doing?
-¿Y tú que estás haciendo?
- E tu che fai? - Sono steso prono.
Was machst du?
Tô deitadinho de bruço
ich bin|liegend|auf|Bauch
|lying face down||on my stomach
I'm lying prone, waiting for you, with my mirror lenses Ray Bans
Estoy tirado de espaldas...
Ich liege auf dem Bauch.
Te esperando
dich|wartend
Waiting for you
Ti aspetto con i miei Ray Ban a specchio e la maglietta di Palmeiras.
Ich warte auf dich.
Aquele meu Ray Ban espelhado
die|meine|Ray|Ban|verspiegelt
||Ray|Ban|mirrored
My mirrored Ray Ban
Meine verspiegelte Ray Ban.
e uma camisa do Palmeiras
und|ein|Hemd|von|Palmeiras
||||Palmeiras
-- and wearing a Palmeiras' shirt. -- A Palmeiras' shirt, Marcelo?
und ein Trikot von Palmeiras
Camisa do Palmeiras, Marcelo?
Hemd|von|Palmeiras|Marcelo
Palmeiras shirt, Marcelo?
-¿Con la camiseta del Palmeiras, Marcelo?
- La maglietta di Palmeiras, Marcelo? - Sì, di Eder.
Trikot von Palmeiras, Marcelo?
ééé, do reder
ja|von|Redner
||"network"
Yeah... The Heder one, you know?
Sí... De Reder.
ja, von reder
sabe?
weißt du
you know?
-¿Sabes? Cuando era del Palmeiras.
- Lui non giocava per Palmeiras? - Marcelo, facciamo così. Io torno
weißt du?
é porque ele era do "palmera"
es ist|weil|er|er war|von dem|Palmera
From those years he played for Palmeiras.
Es liegt daran, dass er von "Palmeira" war.
Tá! Então faz assim Marcelo,
okay|also|mach|so|Marcelo
Fine, Marcelo. I'm gonna go back to the bathroom, okay?
Okay! Dann mach so, Marcelo,
eu vou voltar
ich|ich werde|zurückkehren
I'm going back
ich werde zurückgehen
pro banheiro, tá, e vou sair de novo
zur|Toilette|okay|und|ich werde|hinausgehen|aus|wieder
I'm gonna get out of there again. And then we'll go on. All right?
Y vuelvo a salir. Después continuamos.
in bagno e poi esco di nuovo.
ins Badezimmer, okay, und ich werde wieder rauskommen.
aí a gente continua
da|die|wir|wir machen weiter
Okay.
- Così continuiamo, ok? - Ok.
dann machen wir weiter
tá bom?
ist|gut
Okay.
ist das gut?
tá...
ist
Okay.
okay...
Como é que você tá agora?
wie|ist|dass|du|bist|jetzt
-- What are you wearing now? -- A plaid shirt.
-¿Qué tiénes puesto ahora?
- Come sei adesso? - Ho una maglietta a quadri.
Wie geht es dir jetzt?
Tô de camisa xadrez
ich bin|mit|Hemd|kariert
|||plaid
I'm wearing a plaid shirt
Una camisa de cuadros.
Ich trage ein kariertes Hemd
(hmm)
Okay, what else?
-¿Qué más?
- Che altro? - Pantaloni a strisce...
(hmm)
que mais?
was|mehr
what else?
was noch?
tô de calça listrada,
ich bin|mit|Hose|gestreift
||pants|striped
Striped pants, crocs...
Unos pantalones de rayas, unos crocs...
ich trage gestreifte Hosen,
um crocks
ein|Crocs
|crock
a crocks
crock...
ein Crocs
é...não é nem só a questão de não ser sexy
es ist|nicht|es ist|auch nicht|nur|die|Frage|von|nicht|sein|sexy
Yeah... It's not even a matter of this being unsexy, Marcelo.
Non è solo perché non è sexy
ja... es ist nicht nur die Frage, dass es nicht sexy ist
Tá, Marcelo?
okay|Marcelo
Hello, Marcelo?
ma proprio perché quadri e strisce non si abbinano, Marcelo.
Okay, Marcelo?
é uma questão realmente que não combina o xadez com listrado
es ist|eine|Frage|wirklich|die|nicht|passt|das|Schach|mit|gestreift
||||||||chess||
It's just that plaid doesn't go with stripes.
Es una cuestión de que realmente no combinan los cuadros con las rayas.
es ist wirklich eine Frage, die das Schachbrettmuster nicht mit gestreift kombiniert
tá, eu posso ficar só de cueca então, cueca bege
okay|ich|kann|bleiben|nur|in|Unterhose|also|Unterhose|beige
||||||underwear||underwear|beige
All right, I can be in my underwear then. Beige underwear...
Entonces me puedo quedar en calzoncillos.
Ok, allora posso essere solo in mutande.
Okay, ich kann dann nur in Unterhosen bleiben, beigen Unterhosen.
não então deixa , vamos ficar no xadrez com listra mesmo ta!
nein|also|lass|wir werden|bleiben|auf|Schachbrett|mit|Streifen|trotzdem|okay
||||||||stripe||okay
No, leave it be. Let's keep the plaid with the stripes then, okay?
- Calzoncillos beige... - No. Déjalo. Nos quedamos con los cuadros y las rayas.
- Mutande beige... - No, lascia. Rimaniamo con i quadri e le strisce.
Lass es dann, wir bleiben einfach bei dem Schach mit Streifen, okay!
ta
okay
Okay.
- -¿Bien? - Bien.
- Ok? - Ok.
Okay.
eu to chegando bem devagarinho , subindo na cama tirando essa sua calça
ich|bin|ankommen|ganz|langsam|hochsteigen|auf|Bett|ausziehen|diese|deine|Hose
||||slowly|||||||
I'm coming slowly, climbing into bed and taking off your pants
Estoy llegando súper despacito, subiendo a la cama... Quitándote los pantalones...
Ich komme ganz langsam, steige ins Bett und ziehe deine Hose aus.
ou ou ou tira não que ta frio pó
oder|oder|oder|zieh|nicht|dass|es ist|kalt|Staub
||||||||powder
or or or take it off because it's cold
-¡No me los quites que hace frio!
oder oder oder zieh nicht aus, es ist kalt.
já erra a calça Marcelo , já rasguei e joguei fora pela janela.
schon|zieh an|die|Hose|Marcelo|schon|ich habe gerissen|und|ich habe geworfen|weg|durch|Fenster
||||||ripped||threw|||
The pants are off, Marcelo. I ripped them and threw them out the window.
Ya te los he quitado, Marcelo. Los he roto y tirado por la ventana.
Troppo tardi per i pantaloni, Marcelo. Li ho strappati e buttati dalla finestra.
Ich habe die Hose schon kaputt gemacht, Marcelo, ich habe sie zerrissen und aus dem Fenster geworfen.
gosto da minha boina ?
ich mag|die|meine|Mütze
|||beret
Do you like my beret?
-¿Te ha gustado mi boina?
Ti piace il mio berretto?
Magst du meine Mütze?
onde é que você uma boina Marcelo?
wo|ist|dass|du|eine|Mütze|Marcelo
|||||beret|
Where did you get a beret, Marcelo?
-¿De dónde has sacado esa boina, Marcelo?
- Dove hai trovato un berretto, Marcelo? - Ah, me l'ha dato Capo Lacerda.
Wo hast du eine Mütze, Marcelo?
há foi cabo Lacerda que me deu , não te falei mas eu trouce o cabo Lacerda aqui pra brincar com agente
es gibt|war|Freund|Lacerda|der|mir|gab|nicht|dir|ich habe gesagt|aber|ich|ich brachte|den|Freund|Lacerda|hier|um|spielen|mit|uns
||Sergeant|Lacerda|||||||||brought||cable|Lacerda|||||us
Oh, Corporal Lacerda gave it to me. I didn't mention it, but I brought Corporal Lacerda to play with us.
Me la ha dado el cabo Lacerda. No te lo he dicho pero he traído al cabo Lacerda para jugar con nosotros.
Non te l'ho detto, ma ho portato Capo Lacerda per giocare con noi.
Es war Cabo Lacerda, der mir das gegeben hat, ich habe dir nicht gesagt, aber ich habe Cabo Lacerda hierher gebracht, um mit uns zu spielen.
ha então você trouce um amiguinho pra brincar com agente , gostei . Posso escolher a roupa dele ?
ah|also|du|du hast gebracht|einen|kleinen Freund|um|spielen|mit|uns|ich mochte|ich kann|auswählen|die|Kleidung|seines
|||||little friend|||||||choose|||
So you brought a little friend to play with us, I like it. Can I choose his clothes?
Así que has traído a un amigo para que juegue con nosotros... Me gusta. - ¿Puedo elegir la ropa que lleva? - ¡No! -¿Estás loca?
Oh, also hast du einen Freund mitgebracht, um mit uns zu spielen, gefällt mir. Kann ich seine Kleidung auswählen?
não! ta maluca , pó , o cabo Lacerda não gosta que enter firam na roupa dele . Né cabo Lacerda
nicht|ist|verrückt|hey|der|Freund|Lacerda|nicht|mag|dass|sie|sie anfassen|an|Kleidung|seiner|oder||
||crazy|"man"|||||||entertaining|damage||||||
Yeah... He already brought his clothes.
Nein! Bist du verrückt? Cabo Lacerda mag es nicht, wenn man seine Kleidung anfasst. Oder, Cabo Lacerda?
já trouce a roupa já ! Ele ta de capa , suspensório , luva capa branca
schon|ich brachte|die|Kleidung|schon|er|ist|in|Umhang|Hosenträger|Handschuh|Umhang|weiß
|||||||||suspenders|glove|cape|
He's wearing a cape, suspenders, white gloves...
Ya está vestido. Lleva una capa, tirantes, guantes blancos...
Ich habe die Kleidung schon gebracht! Er trägt einen Umhang, Hosenträger, Handschuhe und einen weißen Umhang.
há que ótimo . Então é assim que vocês vão me comer ? Tipo numa suruba da família busca pé
es gibt|dass|großartig|also|es ist|so|dass|ihr|ihr werdet|mich|essen|wie|in einer|Orgie|von|Familie|Suche|Fuß
||great|so||||||||like||Orgy|||search|foot
Great! So that's how you're gonna fuck me? Like in a Bervely Hillbillies orgy?
Ah, qué bien. -¿Entonces me vas coger así? -¿Como en una orgía de "Los Beverly Ricos"?
Come in un'orgia della famiglia Bonaventura.
Das ist großartig. Also so werdet ihr mich essen? Wie bei einem Familien-Swinger-Event.
ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=57 err=0.00%) cwt(all=330 err=0.91%)
de:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.61