MENINO MENINA
niño|niña
BOY GIRL
GARÇON FILLE
JONGEN MEISJE
男孩女孩
NIÑO NIÑA
Paulo, Renata. Tô com o exame aqui.
|Renata||||exam|
Paulo|Renata|estoy|con|el|examen|aquí
Paulo, Renata... I have the results here, let's see it?
Paulo, Renata... Ouvrons les résultats?
- Paulo, Renata ho qui i vostri esami. Vediamo? - Ah, sono ansiosa!
Paulo, Renata. Tengo el examen aquí.
Vamos abrir?
vamos|abrir
¿Vamos a abrir?
Ai to nervosa!
Ay|estoy|nerviosa
-I'm so anxious! -Let's do it.
- Je suis impatiente!
¡Ay, estoy nerviosa!
Doutor, é menino ou menina? Fala aí.
doctor|es|niño|o|niña|habla|ahí
Doctor, it's a boy or a girl? Tell us.
Docteur, c'est un garçon ou une fille?
Dottore, è un bambino o una bambina. Ci dica.
Doctor, ¿es niño o niña? Dímelo.
É um gato.
es|un|gato
-It's a cat. -A cat?
- C'est un chat. - Un chat?
- È un gatto! - Un gatto?
Es un gato.
Um gato?
un|gato
¿Un gato?
Um gato. Um lindo filhotinho de gato persa, parabéns!
||||kitten|||Persian|
un|gato|un|lindo|cachorrito|de|gato|persa|felicidades
A cat. A beautiful persian kitten. Congrats.
Un chat! Un mignon chaton persan!
Un gatto. Un bellissimo cucciolo di persiano. Congratulazioni!
Un gato. ¡Un lindo gatito persa, felicidades!
Dentro dela? Um gato.
dentro|de ella|un|gato
-Inside her? A cat? -Yes, a cat. Any problem?
- Un chat dans son ventre? - Oui. Quel est le problème?
Dentro di lei c'è un gatto?
¿Dentro de ella? Un gato.
É. um gato, algum problema?
es|un|gato|algún|problema
Eh, un gatto. Qualcosa non va?
Sí, un gato, ¿algún problema?
Eu tava apostando mais numa criança, né.
||betting||||
yo|estaba|apostando|más|en una|niño|¿verdad
I was kind of hoping for a child.
Je m'y attendait plutôt un enfant.
Io avrei scommesso più su un bambino.
Yo estaba apostando más por un niño, ¿no?
(Risada simpática)Né
|friendly|
risa|simpática|¿verdad
No, relax, cats are great! A cat falls on his feet...
Les chat sont super. Ils tombent sur leurs pattes,
I gatti sono ottimi.
(Risa simpática) ¿No?
Ah, relaxa que gato é ótimo.
ah|relájate|que|gato|es|genial
No, relax, cats are great! A cat falls on his feet...
Les chat sont super. Ils tombent sur leurs pattes,
I gatti sono ottimi.
Ah, relájate que el gato es genial.
Gato cai em pé, tranquilo, não tem que leva pra Copa D'Or
gato|cae|en|pie|tranquilo|no|tiene|que|lleva|para|Copa|D'Or
Cadono in piedi, senza problemi non si devono portare all'ospedale.
El gato cae de pie, tranquilo, no hay que llevarlo a la Copa D'Or.
Nem nada disso.
ni|nada|de eso
Piange di notte... cosa fate? Biberon? No.
Ni nada de eso.
Chorou de madrugada, o que que você faz, mamadeira?
lloró|de|madrugada|lo|que|que|tú|haces|biberón
if it cries during the night, what do you do? Baby bottle? No!
S'il pleut la nuit... Tu lui donnes le biberon? Non.
Lloró en la madrugada, ¿qué haces, biberón?
Não
Si prende il gatto e si castra.. finiti i pianti.
No
Você pega, castra o gato. Parou de chorar.
tú|agarras|esterilizas|el|gato|paraste|de|llorar
No. You neuter the cat, so it stops crying.
On castre le chat et il ne va plus pleurer.
Tomas, castras al gato. Dejó de llorar.
É
es
Eh.
Es
É, gato vive o que? Quinze, dezesseis anos.
es|gato|vive|lo|que|quince|dieciséis|años
Yeah.. A cat lives for 15, 16 years...
Un chat vie 15 ou 16 ans...
I gatti vivono 15-16 anni.
Sí, ¿cuánto vive un gato? Quince, dieciséis años.
Não tem que pagar faculdade, né, economia.
no|tiene|que|pagar|universidad|no|economía
You don't have to pay for their college, you save money.
Il faut pas payer ses études, c'est déjà une économie.
Non si deve pagare l'università. È un risparmio.
No tienes que pagar la universidad, ¿verdad, economía?
É, olhando por esse lado aí.
sí|mirando|por|ese|lado|ahí
If you look that way, a cat is a good deal.
Si on le voit comme ça, un chat, c'est pas mal.
Da questo punto di vista il gatto è un vantaggio.
Sí, mirando por ese lado.
É, gato é jogo.
|||game
sí|gato|es|juego
Yeah, cat is a game.
Sí, el gato es un juego.
Minha esposa na semana passada, ó.
|wife||||
mi|esposa|en la|semana|pasada|mira
My wife last week, oh.
Mi esposa la semana pasada, mira.
Deu a luz aqui a...
dio|a|luz|aquí|a
Gave birth here to...
- due cuccioli di Rottweiler, guardate. - Oh, che carini.
Dio a luz aquí a...
Dois filhotinhos de rittweiler.
|puppies||Rottweiler puppies
dos|cachorritos|de|rottweiler
-to two Rottweiler puppies. -How cute! How adorable!
- Deux Rottweilers sont nés. - C'est mignon!
- due cuccioli di Rottweiler, guardate. - Oh, che carini.
Dos cachorritos de rottweiler.
Ah. Oh. que gracinha.
|||how cute
ah|oh|qué|gracioso
Ah. Oh. qué lindo.
Pepe e Neném.
Pepe|y|Neném
-Pepê and Neném. -After the singers?
- Tizy et Silky - À cause des chanteurs?
- Pepê e Nenen. - In omaggio alle cantanti?
Pepe y Neném.
Por causa das cantoras?
por|causa|de las|cantantes
¿Por causa de las cantantes?
Não, na verdade são os nomes dos avós. É...
no|en la|verdad|son|los|nombres|de los|abuelos|es
No, actually those are the names of the grandparents...
Non, à cause des noms de leurs grands-parents.
No, en realidad son los nombres de los abuelos. Es...
Pedro e Penélope
Pedro|y|Penélope
Pedro and Penélope...
Tina et Isidore,
Pedro y Penélope
E o dela é Neuza e Nelson
||||Neuza||
y|el|de ella|es|Neuza|y|Nelson
and hers are Neusa and Nelson.
et Silvie and Kilien.
e Neusa e Nelson.
Y el de ella es Neuza y Nelson
Ah.
Ah.
Ah.
Mas e vocês, já escolheram o nome do gatinho?
pero|y|ustedes|ya|eligieron|el|nombre|del|gatito
But what about you two? Have you pick your kitten´s name yet?
Mais vous, vous avez déjà choisi le nom du chaton?
Ma voi avete già scelto il nome del gattino?
Pero ustedes, ¿ya eligieron el nombre del gatito?
Então. An... No caso quando pensávamos anteriormente em ter um...
entonces|An|no|caso|cuando|pensábamos|anteriormente|en|tener|un
Well, actually, when we thought we were having a human being...
Quand on pensait à avoir un être humain,
Ehm, allora, quando prima pensavamo di avere... un essere umano
Entonces. An... En caso de que pensáramos anteriormente en tener un...
Um ser-humano.
un||
Un ser humano.
A gente tinha pensado em Miguel.
la|gente|tenía|pensado|en|Miguel
we had thought about Miguel.
on avait pensé à Miguel.
Habíamos pensado en Miguel.
Depois também.
después|también
- Miguel. - Adesso, visto che è un gatto
Después también.
Agora que é um gato, também agora não sei já também, se...
ahora|que|es|un|gato|también|ahora|no|sé|ya|también|si
But now that it's a cat, I don't know if...
Mais comme il est un chat, je ne sais pas...
già non so se...
Ahora que es un gato, tampoco sé ya, si...
É né.
es|verdad
Yeah, right...If I may, based on my experience, I'd say...
Si vous me permet, avec mon experience,je pense...
Eh, se me lo permettete
¿Verdad?
Se vocês me permitem, aí ó.
si|ustedes|me|permiten|ahí|mira
Si me permiten, ahí está.
Com um exame de experiência, eu acho que sei lá.
||experience exam|||||||
con|un|examen|de|experiencia|yo|creo|que|sé|allá
Con un examen de experiencia, creo que no sé.
Pinduca,
Pinduca
"Pinduca", "Chambinho."
"Sacapuce", "Chatounet"...
Pinduca,
chambinho,
little chambeiro
chambinho
Chambinho
chambinho,
Ah chambinho é bom.
ah|pequeño amigo|es|bueno
-"Chambinho" is good. -"Little Black."
-"Chatounet", c'est bien. -"Noiraud".
Chambinho mi piace.
Ah chambinho es bueno.
Pretinho.
pequeño negro
Pretinho.
Negrito.
Ah mais o gato é preto?
ah|pero|el|gato|es|negro
Eh, ma il gatto è nero?
Ah, ¿pero el gato es negro?
É.
es
Sì.
Sí.
(Música).
música
(Música).
É um tamanduá-bandeira.
||anteater|
es|un||
It's an anteater!
C'est un fourmilier!
È un armadillo!
Es un oso hormiguero.
É um pum preso
||fart|
es|un|pedo|atrapado
It's an unreleased fart!
C'est un pet retenu!
È una scorreggia.
Es un pedo atrapado.
É um tecladista do Los Hermanos.
||keyboardist|||
es|un|tecladista|de|Los|Hermanos
It's the keyboard player of Los Hermanos band!
C'est le claviériste de Los Hermanos!
È un tastierista de Los Hermanos.
Es un tecladista de Los Hermanos.
É um gorila da bola azul.
es|un|gorila|de la|bola|azul
-It's a blue balled monkey! -It´s a morning show writer!
C'est un gorille à couilles bleues!
È un gorilla con la palla blu.
Es un gorila de la bola azul.
Roteirista do programa da Fátima.
||||Fátima's show
guionista|del|programa|de la|Fátima
C'est un scénariste d'émissions matinales!
Scrittore del programma di Fatima.
Guionista del programa de Fátima.
É um grampeador.
es|un|grapadora
-It´s a stapler! -It´s a forgotten starfruit!
- Une agrafeuse! - Un fruit du dragon oublié!
È una pinzatrice.
Es una grapadora.
É uma fruta-do-conde esquecido.
es|una||||olvidada
È una "fruta-do-conde" dimenticata.
Es una fruta del conde olvidada.
É o Drauzio Varella.
||Dr Drauzio|Varella (1)
es|el|Drauzio|Varella
-It´s Drauzio Varella! -It´s Luquita from the blocks!
- Drauzio Varella! - Le bouffon de la court!
È Drauzio Varela.
Es el Drauzio Varella.
É o Luquita da galera
||Luquita||
es|el|Luquita|de la|gente
È Luquita da Galera.
Es el Luquita de la gente.
É um pequeno buceteiro.
|||little whore
es|un|pequeño|bucetero
It's a little pussy lover! 36 00:01:49,194 --> 00:01:50,302 It's a tweeter!
Un petit chasseur de chattes!
È un piccolo amante della figa.
Es un pequeño buceteiro.
Um twittero
|Twitter user
un|twittero
Un twitteur!
È un tweetiano.
Un twittero.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.12
es:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=289 err=3.11%)