×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Embrulha Pra Viagem, EMPRÉSTIMO PESSOAL | EMBRULHA PRA VIAGEM

EMPRÉSTIMO PESSOAL | EMBRULHA PRA VIAGEM

Opa, gostaria de conhecer a CredSmart? Tarifas abaixo do mercado.

-Abaixo do mercado! -Um momento da sua atenção.

CredSmart, empréstimo consignado! Gostaria?

Nem pra saber que a Sandra tá te traindo com o Rogério da compensação?

-O que o senhor disse? -Que a CredSmart tem tarifas

que estão abaixo das do cartão de crédito e cheque especial.

-O senhor quer dar uma olhadinha? -O senhor falou da minha mulher.

O senhor conhece minha mulher?

Eu fico muito feliz que o senhor tenha concedido

um minutinho do seu tempo pra mim,

mas eu tô aqui pra falar das facilidades de crédito da CredSmart.

Eu tô cagando pra facilidade de crédito. Quem que é o Rogério?

Se eu fosse o senhor, eu não perdia essa oportunidade.

Porque depois do crédito em conta, a primeira parcela é só daqui 60 dias!

-Olha que ótimo! -Palhaço.

Rogério é aquele que derrubou a sua cerveja na festa de final de ano da firma...

Quê você tá falando, seu idiota?!

Tendo em vista a quantidade de informações importantes

que a CredSmart está lhe oferecendo,

eu sugiro que você tenha um pouquinho de paciência

e seja mais amoroso com a nossa equipe.

-Dá aqui isso aqui! -Ah, que ótimo!

-Agora fala. -Por favor, você pode colocar aqui

seu RG, CPF, aqui o número do seu PIS

e eles tão se encontrando toda terça e quarta depois das 19h

no prédio dele mesmo, alí na Pompeia.

Não, mas terça e quarta ela faz pós-graduação em Marketing Digital.

Ah, se o senhor morar em prédio, eu peço uma gentileza.

Coloca o complemento aqui ó do apartamento, bloco...

Pós-graduação dela acabou em abril do ano passado, né.

Que lugar da Pompeia esse filho da puta mora?

O senhor trabalha com CLT? Olha, condições especiais

com crédito consignado!

Num condomínio pequenininho, alí do lado da Ponte do Limão.

Eu só quero saber onde é que é o endereço.

O senhor tem RG, CPF e comprovante de residência em mãos?

Maravilha! O senhor leva essa ficha aqui junto preenchida e fala com Marcela.

Segunda loja aqui, por favor, à direita.

O senhor entra alí, e ela vai dar todas as informações que você precisa!

CredSmart agradece! Tenha um ótimo dia!

Almeida.

Me diz uma coisa, cara.

Tô aqui a manhã inteira, não consegui nenhum cliente.

Você conseguiu uns nove. Qual é a dica?

Acho que é carisma, né?

Segunda, isso.


EMPRÉSTIMO PESSOAL | EMBRULHA PRA VIAGEM

Opa, gostaria de conhecer a CredSmart? Tarifas abaixo do mercado. Hey, you'd like to meet CredSmart? Below market rates.

-Abaixo do mercado! -Um momento da sua atenção. -Below market! -A moment of your attention.

CredSmart, empréstimo consignado! Gostaria? CredSmart, payday loans! You interested?

Nem pra saber que a Sandra tá te traindo com o Rogério da compensação? Not even to know that Sandra is cheating on you with Rogério?

-O que o senhor disse? -Que a CredSmart tem tarifas -What did you say? -That CredSmart has rates

que estão abaixo das do cartão de crédito e cheque especial. that are below than credit card and check ones.

-O senhor quer dar uma olhadinha? -O senhor falou da minha mulher. -You wanna check it out? -You talked about my wife.

O senhor conhece minha mulher? Do you know her, sir?

Eu fico muito feliz que o senhor tenha concedido I'm very happy that you gave me

um minutinho do seu tempo pra mim, a minute of your time,

mas eu tô aqui pra falar das facilidades de crédito da CredSmart. but I'm here to talk about the credit facilities of CredSmart.

Eu tô cagando pra facilidade de crédito. Quem que é o Rogério? I give no fucks to it. Who's Rogério?

Se eu fosse o senhor, eu não perdia essa oportunidade. If I were you, I wouldn't miss this opportunity.

Porque depois do crédito em conta, a primeira parcela é só daqui 60 dias! Because after the accounting, you only pay after 60 days!

-Olha que ótimo! -Palhaço. -Isn't that great?! -Jackass.

Rogério é aquele que derrubou a sua cerveja na festa de final de ano da firma... Rogério is the one that knocked over your beer on the firm's last party...

Quê você tá falando, seu idiota?! What are you talking about?!

Tendo em vista a quantidade de informações importantes Taking in account the amount of important information

que a CredSmart está lhe oferecendo, that CredSmart is offering you,

eu sugiro que você tenha um pouquinho de paciência I'd suggest you to be a little more patient

e seja mais amoroso com a nossa equipe. and loving toward us.

-Dá aqui isso aqui! -Ah, que ótimo! -Give me this! -Ah, great!

-Agora fala. -Por favor, você pode colocar aqui -Now, talk. -Please, put in here

seu RG, CPF, aqui o número do seu PIS your ID, Social Security Number...

e eles tão se encontrando toda terça e quarta depois das 19h and they're meeting every tuesdays and wednesdays

no prédio dele mesmo, alí na Pompeia. after 7PM at his building, on Pompeia.

Não, mas terça e quarta ela faz pós-graduação em Marketing Digital. No, but on those days she studies Digital Marketing.

Ah, se o senhor morar em prédio, eu peço uma gentileza. Oh, if you live in a building, I'll ask you to

Coloca o complemento aqui ó do apartamento, bloco... put the appartment number...

Pós-graduação dela acabou em abril do ano passado, né. Her post-graduation ended in last year's April.

Que lugar da Pompeia esse filho da puta mora? Where in Pompeia does this son of a bitch lives?

O senhor trabalha com CLT? Olha, condições especiais Do you work with CLT? Look, special conditions

com crédito consignado! with payday loans!

Num condomínio pequenininho, alí do lado da Ponte do Limão. In a small building, next to Ponte do Limão.

Eu só quero saber onde é que é o endereço. I only want to know the adress.

O senhor tem RG, CPF e comprovante de residência em mãos? Do you have your ID, SSN and a proof of adress with you?

Maravilha! O senhor leva essa ficha aqui junto preenchida e fala com Marcela. Wonderful! Take this file filled and talk to Marcela.

Segunda loja aqui, por favor, à direita. Second store on the right, please.

O senhor entra alí, e ela vai dar todas as informações que você precisa! You enter in there and she'll give all the information you need!

CredSmart agradece! Tenha um ótimo dia! CredSmart thanks you! Have a great day!

Almeida. Almeida.

Me diz uma coisa, cara. Tell me something, man.

Tô aqui a manhã inteira, não consegui nenhum cliente. I've been here all morning, got no clients.

Você conseguiu uns nove. Qual é a dica? You got like nine. What's the secret?

Acho que é carisma, né? I think I'm charismatic.

Segunda, isso. Second, yes.