O Facebook como ferramenta
the|Facebook|as|tool
Facebook als Werkzeug
Facebook as a tool
O facebook foi criado por Marck Zuckerberg em 2004, e desde então devido a grande repercussão entre as pessoas que utilizaram a plataforma inicialmente veio sendo aperfeiçoado por seu criador.
the|Facebook|was|created|by|Mark|Zuckerberg|in|and|since|then|due|to|great|repercussion|among|the|people|that|used|the|platform|initially|came|being|improved|by|his|creator
|||||||||||||||||||||||||aperfeiçoado|||
Facebook was created by Mark Zuckerberg in 2004, and since then, due to the great impact among the people who initially used the platform, it has been improved by its creator.
No Brasil, o facebook passa a chamar a atenção em 2008 e vem se firmando como a principal rede social do país, substituindo inclusive outra rede também bastante popular na época entre os brasileiros.
in the|Brazil|the|Facebook|starts|to|call|the|attention|in|and|has been|itself|establishing|as|the|main|network|social|of the|country|replacing|even|another|network|also|quite|popular|in the|time|among|the|Brazilians
|||||||||||||||||||||||outra|||||||||
In Brazil, Facebook began to attract attention in 2008 and has established itself as the main social network in the country, even replacing another network that was also quite popular among Brazilians at the time.
Desde então ele está infiltrado no dia a dias das pessoas, trazendo consigo uma gama de informações ou post's e um mundo de possibilidades.
since|then|it|is|infiltrated|in the|day|to|days|of the|people|bringing|with it|a|range|of|information|or|posts|and|a|world|of|possibilities
Since then, it has infiltrated people's daily lives, bringing with it a range of information or posts and a world of possibilities.
Por ser uma plataforma de grande alcance - estimasse que já possua cerca de 1,23 bilhão de usuários mundiais, sendo 61,2 milhões brasileiros – torna-se uma ferramenta publicitária valiosa.
for|being|a|platform|of|great|reach|it is estimated|that|already|it has|around|of|billion|of|users|worldwide|being|million|Brazilian|||a|tool|advertising|valuable
Due to being a platform with a wide reach - it is estimated to have around 1.23 billion users worldwide, with 61.2 million Brazilians - it becomes a valuable advertising tool.
Não são poucas as empresas que perceberam isso e vem adotando um controle de qualidade baseado em post's do facebook, grandes marcas, inclusive, já trazem em suas embalagens o facebook da empresa.
not|are|few|the|companies|that|they realized|this|and|they have been|adopting|a|control|of|quality|based|on|posts|of the|facebook|large|brands|including|already|they bring|in|their|packaging|the|facebook|of the|company
Many companies have realized this and are adopting a quality control based on Facebook posts; even major brands now include their Facebook page on their packaging.
O bate-papo em tempo real, que inclui recursos de vídeo, também o torna uma opção interessante para pessoas que desejam manter contato constante com amigos e familiares localizados em outras regiões do país.
the|||in|time|real|that|it includes|features|of|video|also|it|it makes|an|option|interesting|for|people|who|they wish|to maintain|contact|constant|with|friends|and|family members|located|in|other|regions|of the|country
The real-time chat, which includes video features, also makes it an interesting option for people who want to maintain constant contact with friends and family located in other regions of the country.
Pode-se ainda criar paginas para expressar interesses pessoais, dividir pensamentos, trocar experiências com pessoas que compartilham das mesmas ideias e inclusive efetivar compras e vendas sem sair de casa.
||still|to create|pages|to|to express|interests|personal|to share|thoughts|to exchange|experiences|with|people|who|they share|of the|same|ideas|and|even|to carry out|purchases|and|sales|without|to leave|from|home
One can also create pages to express personal interests, share thoughts, exchange experiences with people who share the same ideas, and even make purchases and sales without leaving home.
Recentemente foram registrados no Brasil inúmeros protestos contra as mazelas sociais, a população, jovens em sua maioria, foi às ruas clamar por seus direitos e exigir uma atitude do governo; mas o que chamou muita atenção nesses acontecimentos foi o fato de que a grande maioria dos protestos foram programados e articulados pelas redes sociais, mas especificamente pelo facebook.
recently|they were|registered|in the|Brazil|numerous|protests|against|the|ills|social|the|population|young people|in|their|majority|she went|to the|streets|to cry out|for|their|rights|and|to demand|an|attitude|from the|government|but|the|that|it caught|a lot of|attention|in these|events|it was|the|fact|of|that|the|great|majority|of the|protests|they were|planned|and|coordinated|through the|networks|social|but|specifically|by the|facebook
|||||||||mazelas||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||programados||articulados|||||||
Recently, numerous protests against social ills were recorded in Brazil, with the population, mostly young people, taking to the streets to demand their rights and call for action from the government; but what caught a lot of attention in these events was the fact that the vast majority of the protests were planned and organized through social networks, specifically Facebook.
Foram milhares de brasileiros sedentos de justiça social e separados pela geografia – protestos ocorreram em vários entes federativos – que se uniram e foram as ruas protestar.
they were|thousands|of|Brazilians|thirsty|for|justice|social|and|separated|by the|geography|protests|they occurred|in|several|entities|federative|that|themselves|they united|and|they went|to the|streets|to protest
||||sedentos|||||||||||||||||||||
There were thousands of Brazilians thirsty for social justice and separated by geography – protests occurred in various federative entities – who united and took to the streets to protest.
Pouco tempo depois grupos de adolescentes da periferia, sentindo-se excluídos pela sociedade, resolveram utilizar o facebook para arquitetar “os rolezinhos” (encontros marcados por jovens através da rede que atraíram centenas de adolescentes ao shopping) também como forma de protesto.
little|time|later|groups|of|teenagers|from the|periphery|||excluded|by the|society|they decided|to use|the|facebook|to|to plan|the|rolezinhos|meetings|arranged|by|young people|through|the|network|that|they attracted|hundreds|of|teenagers|to the|mall|also|as|way|of|protest
Shortly after, groups of teenagers from the periphery, feeling excluded by society, decided to use Facebook to orchestrate 'rolezinhos' (meetings organized by young people through the network that attracted hundreds of teenagers to the mall) also as a form of protest.
Os primeiros ocorreram em São Paulo e em poucos dias, tornaram-se assunto nacional e foram organizados em diversos estados do país, também através do facebook.
the|first|they occurred|in|Saint|Paul|and|in|few|days|||subject|national|and|they were|organized|in|various|states|of the|country|also|through|the|facebook
The first ones occurred in São Paulo and within a few days, they became a national topic and were organized in various states across the country, also through Facebook.
O próprio governo e a polícia tem adotado o facebook como ferramenta importante de pronunciamento e investigação.
the|own|government|and|the|police|has|adopted|the|facebook|as|tool|important|for|statement|and|investigation
The government itself and the police have adopted Facebook as an important tool for announcements and investigations.
A presidente Dilma Roussef utiliza a ferramenta para se manifestar sobre assuntos de repercussão nacional, como a morte do presidenciável Eduardo Campos – Dilma lamenta no facebook e declara “Brasil está em luto”.
the|president|Dilma|Roussef|uses|the|tool|to|herself|express|about|issues|of|repercussion|national|like|the|death|of the|presidential candidate|Eduardo|Campos|Dilma|laments|on|facebook|and|declares|Brazil|is|in|mourning
President Dilma Rousseff uses the platform to express herself on matters of national significance, such as the death of presidential candidate Eduardo Campos – Dilma mourns on Facebook and declares, 'Brazil is in mourning'.
A polícia utilizou o perfil de Marcelo Pesseghini nessa rede social para traçar o perfil do jovem, que é suspeito de assassinar os pais, a avó e cometer suicídio.
the|police|used|the|profile|of|Marcelo|Pesseghini|in this|network|social|to|trace|the|profile|of the|young man|who|is|suspect|of|murdering|the|parents|the|grandmother|and|committing|suicide
The police used Marcelo Pesseghini's profile on this social network to profile the young man, who is suspected of murdering his parents, grandmother, and committing suicide.
Fica claro que o facebook exerce uma forte influência na sociedade brasileira, resta-nos administrar essa ferramenta de forma benéfica para o país.
it remains|clear|that|the|facebook|exerts|a|strong|influence|in the|society|Brazilian|||to manage|this|tool|in a|way|beneficial|for|the|country
It is clear that Facebook exerts a strong influence on Brazilian society; we must manage this tool in a way that benefits the country.
Podemos alcançar um grande numero de observadores com post's nessa rede social então vamos utilizar isso ao nosso favor!
we can|reach|a|large|number|of|observers|with|posts|in this|network|social|so|we will|use|this|to the|our|favor
We can reach a large number of observers with posts on this social network, so let's use that to our advantage!
Utilize essa plataforma para motivar comportamentos positivos como de solidariedade, compaixão, mobilização social democrática e organizada.
use|this|platform|to|motivate|behaviors|positive|such as|of|solidarity|compassion|mobilization|social|democratic|and|organized
Use this platform to encourage positive behaviors such as solidarity, compassion, and organized democratic social mobilization.
Podemos usufruir das facilidades da rede e ainda torna-la uma forma de buscar melhorias para sociedade.
we can|enjoy|the|facilities|of the|network|and|still|||a|way|to|seek|improvements|for|society
We can take advantage of the network's facilities and still make it a way to seek improvements for society.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.62
en:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=516 err=2.71%)