Desenvolvimento Urbano da Amazônia
desarrollo|urbano|de|Amazonía
Urban Development in the Amazon
Desarrollo Urbano de la Amazonía
**Repórter em studio**, **Luciano Cabral**: Na última reportagem da série sobre a Amazônia, que o Via Brasil apresentou ao longo da semana, você vai descobrir o que vem sendo feito pelo povo e pelas autoridades para enfrentar os grandes desafios da região.
reportero|en|estudio|Luciano|Cabral|en|última|reportaje|de|serie|sobre|la|Amazonía|que|el|Via|Brasil|presentó|a lo largo de|largo|de|semana|usted|va|descubrir|lo|que|viene|siendo|hecho|por el|pueblo|y|por las|autoridades|para|enfrentar|los|grandes|desafíos|de la|región
Reportero en estudio, Luciano Cabral: En el último reportaje de la serie sobre la Amazonía, que Via Brasil presentó a lo largo de la semana, descubrirás lo que se está haciendo por el pueblo y las autoridades para enfrentar los grandes desafíos de la región.
A busca de novos caminhos para o desenvolvimento urbano da Amazônia, passa pela necessidade de se pesquisar com cuidado a melhor maneira de enriquecer as cidades a partir da própria floresta.
la|búsqueda|de|nuevos|caminos|para|el|desarrollo|urbano|de|Amazonía|pasa|por la|necesidad|de|se|investigar|con|cuidado|la|mejor|manera|de|enriquecer|las|ciudades|a|partir|de la|propia|selva
La búsqueda de nuevos caminos para el desarrollo urbano de la Amazonía pasa por la necesidad de investigar cuidadosamente la mejor manera de enriquecer las ciudades a partir de la propia selva.
**Repórter de campo**, **Francisco**: A metrópole que cresceu de costas para o rio agora vai avançar além dele.
reportero|de|campo|Francisco|la|metrópoli|que|creció|de|espaldas|hacia|el|río|ahora|va|avanzar|más allá|de él
Reportero de campo, Francisco: La metrópoli que creció de espaldas al río ahora avanzará más allá de él.
Com uma obra gigantesca, uma ponte para ligar as duas margens do Rio Negro.
con|una|obra|gigantesca|una|puente|para|unir|las|dos|orillas|del|río|Negro
Con una obra gigantesca, un puente para unir las dos orillas del Río Negro.
Com a ponte, essa travessia que hoje leva meia hora, 45 minutos e até uma hora, dependendo das condições do rio, vai durar apenas cinco minutos, mas essa, não é a única consequência que a ponte vai trazer.
con|la|puente|esa|travesía|que|hoy|lleva|media|hora|minutos|y|hasta|una|hora|dependiendo|de las|condiciones|del|río|va|durar|solo|cinco|minutos|pero|esa|no|es|la|única|consecuencia|que|la|puente|va|traer
Con el puente, este cruce que hoy dura media hora, 45 minutos y hasta una hora, dependiendo de las condiciones del río, durará solo cinco minutos, pero esta no es la única consecuencia que traerá el puente.
Do outro lado do rio, Iranduba, com pouco mais de 30 mil habitantes, espera mais investimentos, mais turismo.
del|otro|lado|del|río|Iranduba|con|poco|más|de|mil|habitantes|espera|más|inversiones|más|turismo
Al otro lado del río, Iranduba, con poco más de 30 mil habitantes, espera más inversiones, más turismo.
O preço da terra já disparou.
el|precio|de la|tierra|ya|disparó
El precio de la tierra ya se ha disparado.
**Morador de Iranduba**: A gente comprava um terreno aqui por oito, seis...sete mil, mas agora cê não compra mais não.
residente|de|Iranduba|la|gente|comprábamos|un|terreno|aquí|por|ocho|seis|siete|mil|pero|ahora|tú|no|compras|más|no
Habitante de Iranduba: Aquí comprábamos un terreno por ocho, seis... siete mil, pero ahora ya no puedes comprar más.
**Repórter de campo**, **Francisco**: Não?
reportero|de|campo|Francisco|No
Reportero de campo, Francisco: ¿No?
**Morador de Iranduba**: Compra não.
residente|de|Iranduba|compra|no
Habitante de Iranduba: No se compra.
**Repórter de campo**, **Francisco**: Seis, sete mil foi pra quanto?
reportero|de|campo|Francisco|Seis|siete|mil|fue|para|cuánto
Reportero de campo, Francisco: ¿Seis, siete mil fue para cuánto?
**Morador de Iranduba**: Agora é 20 é 15 mil.
residente|de|Iranduba|ahora|es|es|mil
Habitante de Iranduba: Ahora son 20 y 15 mil.
**Repórter de campo**, **Francisco**: Em sentido contrário, será mais fácil entregar o que Iranduba já produz para Manaus; vegetais, minérios, materiais de construção, mas há quem se preocupe com outras consequências.
reportero|de|campo|Francisco|en|sentido|contrario|será|más|fácil|entregar|lo|que|Iranduba|ya|produce|para|Manaus|vegetales|minerales|materiales|de|construcción|pero|hay|quien|se|preocupe|con|otras|consecuencias
Reportero de campo, Francisco: En sentido contrario, será más fácil entregar lo que Iranduba ya produce a Manaus; vegetales, minerales, materiales de construcción, pero hay quienes se preocupan por otras consecuencias.
A senhora tem medo do que vem do lado de lá?
la|señora|tiene|miedo|de lo|que|viene|de|lado|de|allá
¿La señora tiene miedo de lo que viene del otro lado?
**Moradora de Iranduba**: É com certeza, por que vai ficar mais fácil para os gaiatão.
||||||||||||||guy
residente|de|Iranduba|es|con|certeza|porque|que|va|quedar|más|fácil|para|los|chicos traviesos
Habitante de Iranduba: Con certeza, porque será más fácil para los gaiatón.
**Repórter de campo**, **Francisco**: A busca de novos caminhos para o desenvolvimento da cidade é um desafio na Amazônia.
reportero|de|campo|Francisco|la|búsqueda|de|nuevos|caminos|para|el|desarrollo|de la|ciudad|es|un|desafío|en la|Amazonía
Reportero de campo, Francisco: La búsqueda de nuevos caminos para el desarrollo de la ciudad es un desafío en la Amazonía.
A proposta neste lugar é enriquecer a cidade a partir da floresta.
la|propuesta|en este|lugar|es|enriquecer|a|ciudad|a|partir|de la|selva
La propuesta en este lugar es enriquecer la ciudad a partir del bosque.
**Professor**: Todo mundo sabe que é dossel?
profesor|todo|mundo|sabe|que|es|dosel
Profesor: ¿Todo el mundo sabe qué es dosel?
Dossel?
dosel
¿Dosel?
Dossel é o que?
dosel|es|el|qué
¿Dosel qué es?
**Estudantes**: As árvores mais altas.
estudiantes|las|árboles|más|altas
Estudiantes: Los árboles más altos.
**Professor**: As árvores mais altas, beleza.
profesor|las|árboles|más|altas|belleza
Profesor: Los árboles más altos, bien.
**Repórter de campo**, **Francisco**: A escola da floresta em Rio Branco forma técnicos agrícolas, florestais.
reportero|de|campo|Francisco|la|escuela|de la|selva|en|Río|Branco|forma|técnicos|agrícolas|forestales
Reportero de campo, Francisco: La escuela de la selva en Río Branco forma técnicos agrícolas y forestales.
Aula ao ar livre.
clase|al|aire|libre
Clase al aire libre.
Nesse caso aqui, de coleta de sementes.
en este|caso|aquí|de|recolección|de|semillas
En este caso, de recolección de semillas.
Esses capacetes todos nas cabeças da rapaziada se justificam pela a altura onde as sementes estão, lá no alto das árvores.
|helmets|||||||||||||||||||
esos|cascos|todos|en las|cabezas|de la|gente joven|se|justifican|por la||altura|donde|las|semillas|están|allá|en el|alto|de las|árboles
Esos cascos en las cabezas de los chicos se justifican por la altura donde están las semillas, allá en lo alto de los árboles.
Corajosa, hein Leila?
valiente|eh|Leila
¿Valiente, eh Leila?
**Estudante**, **Leila**: É né exige.
estudiante|Leila|es|no|
Estudiante, Leila: Es necesario.
O trabalho exige isso.
el|trabajo|exige|eso
El trabajo exige eso.
**Repórter de campo**, **Francisco**: É, não é coragem é necessidade?
reportero|de|campo|Francisco|es|no|es|coraje|es|necesidad
Reportero de campo, Francisco: Sí, ¿no es valentía, es necesidad?
**Estudante**, **Leila**: Necessidade, né?
estudiante|Leila|necesidad|no
Estudiante, Leila: Necesidad, ¿verdad?
Para ajudar as comunidades, outras pessoas...
para|ayudar|las|comunidades|otras|personas
Para ayudar a las comunidades, otras personas...
**Repórter de campo**, **Francisco**: Aprender?
reportero|de|campo|Francisco|aprender
Reportero de campo, Francisco: ¿Aprender?
**Estudante**, **Leila**: Aprender e passar a diante.
||||||onward
estudiante|Leila|aprender|y|pasar|a|adelante
Estudiante, Leila: Aprender y pasar a los demás.
**Repórter de campo**, **Francisco**: Estes alunos aprendem a aproveitar melhor outro tesouro amazônico: técnicas de corte, cuidados sanitários que podem ajudar as pequenas cidades de onde eles vêm.
reportero|de|campo|Francisco|estos|alumnos|aprenden|a|aprovechar|mejor|otro|tesoro|amazónico|técnicas|de|corte|cuidados|sanitarios|que|pueden|ayudar|a las|pequeñas|ciudades|de|donde|ellos|vienen
Reportero de campo, Francisco: Estos alumnos aprenden a aprovechar mejor otro tesoro amazónico: técnicas de corte, cuidados sanitarios que pueden ayudar a las pequeñas ciudades de donde vienen.
**Aluno**: Se o produtor não sabendo mexer com o peixe, como é que ele vai ter mais renda no Mercado né, o peixe?
alumno|si|el|productor|no|sabiendo|manejar|con|el|pez|cómo|es|que|él|va|tener|más|ingresos|en|mercado|verdad|el|pez
Estudiante: Si el productor no sabe manejar el pescado, ¿cómo va a tener más ingresos en el mercado, verdad, el pescado?
**Repórter de campo**, **Francisco**: Para sustentar cidades, manter populações no interior; castanhas, que o mundo inteiro já identifica com a Amazônia e com o Brasil, óleos das árvores, cosméticos, medicinais, madeira também, como não?
|||||||||||chestnuts||||||||||||||||||||||
reportero|de|campo|Francisco|para|sostener|ciudades|mantener|poblaciones|en|interior|castañas|que|el|mundo|entero|ya|identifica|con|la|Amazonía|y|con|el|Brasil|aceites|de|árboles|cosméticos|medicinales|madera|también|como|no
Reportero de campo, Francisco: Para sostener ciudades, mantener poblaciones en el interior; nueces, que el mundo entero ya identifica con la Amazonía y con Brasil, aceites de los árboles, cosméticos, medicinales, madera también, ¿cómo no?
Criada nos tempos da exploração predatória e ilegal, Fátima hoje lidera os madeireiros do Acre na produção sustentável.
Raised|||||||||||||||||
criada|en|tiempos|de|explotación|depredadora|e|ilegal|Fátima|hoy|lidera|a los|madereros|de|Acre|en la|producción|sostenible
Creada en los tiempos de la explotación depredadora e ilegal, Fátima hoy lidera a los madereros de Acre en la producción sostenible.
**Fátima**, **líder dos madereiros**: Aqui, a gente teve a oportunidade de compreender que a floresta, ela é como os seres humanos.
Fátima|líder|de los|madereros|aquí|la|gente|tuvo|la|oportunidad|de|comprender|que|la|selva|ella|es|como|los|seres|humanos
Fátima, líder de los madereros: Aquí, tuvimos la oportunidad de comprender que el bosque es como los seres humanos.
Ela tem seu ciclo de vida, mas você tem que respeitar.
ella|tiene|su|ciclo|de|vida|pero|tú|tienes|que|respetar
Ella tiene su ciclo de vida, pero tienes que respetarlo.
Você tem que entrar, conhecer a floresta, tirar só aquilo que ela pode te oferecer.
tú|tienes|que|entrar|conocer|la|selva|sacar|solo|eso|que|ella|puede|te|ofrecer
Tienes que entrar, conocer el bosque, llevar solo lo que ella te puede ofrecer.
**Repórter de campo**, **Francisco**: E uma nova saída para o mundo pelo outro lado do continente anima a região.
reportero|de|campo|Francisco|y|una|nueva|salida|para|el|mundo|por|otro|lado|del|continente|anima|a|región
Reportero de campo, Francisco: Y una nueva salida al mundo por el otro lado del continente anima la región.
A rodovia transoceânica até o Pacífico vai virando realidade.
la|carretera|transoceánica|hasta|el|Pacífico|va|convirtiéndose|realidad
La carretera transoceánica hasta el Pacífico se está convirtiendo en realidad.
**Engenheiro local**: Nesse entorno de Rio Branco, entre a Bolívia e o Peru, nós temos um mercado consumidor aí de mais de 30 milhões de pessoas que com certeza não vão ser atendida por empresas do Sul do país.
ingeniero|local|en este|entorno|de|Río|Branco|entre|a|Bolivia|y|el|Perú|nosotros|tenemos|un|mercado|consumidor|ahí|de|más|de|millones|de|personas|que|con|certeza|no|van|ser|atendida|por|empresas|del|Sur|del|país
Ingeniero local: En este entorno de Río Branco, entre Bolivia y Perú, tenemos un mercado consumidor de más de 30 millones de personas que seguramente no serán atendidas por empresas del sur del país.
**Repórter de campo**, **Francisco** : Será que a nossa Amazônia ainda vai exportar idéias, para as cidades do futuro?
reportero|de|campo|Francisco|será|que|nuestra||Amazonía|aún|va|exportar|ideas|para|las|ciudades|del|futuro
Reportero de campo, Francisco: ¿Acaso nuestra Amazonía aún va a exportar ideas para las ciudades del futuro?
**Professor**: Não é o mundo que tem que pensar a Amazônia, é a partir da Amazônia, a partir da ciência que nós produzimos aqui e do conhecimento de nossa gente que a gente tem que pensar no mundo.
profesor|no|es|el|mundo|que|tiene|que|pensar|en|Amazonía|es|a|partir|de|Amazonía|a|partir|de|ciencia|que|nosotros|producimos|aquí|y|del|conocimiento|de|nuestra|gente|que|a|gente|tiene|que|pensar|en|mundo
Profesor: No es el mundo el que tiene que pensar en la Amazonía, es a partir de la Amazonía, a partir de la ciencia que producimos aquí y del conocimiento de nuestra gente que tenemos que pensar en el mundo.
Eu acredito na Amazônia.
yo|creo|en la|Amazonía
Yo creo en la Amazonía.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.78
es:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=48 err=0.00%) cwt(all=695 err=0.43%)