×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Polish with John, Idziemy do kina – Polish with John #14 [A2]

Idziemy do kina – Polish with John #14 [A2]

Cześć! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Nazywam się Jan Oko i chce pomóc Wam w nauce języka polskiego. Dzisiaj wybierzemy się razem do kina.

Początki kina to koniec dziewiętnastego wieku. Wtedy filmy były czarno-białe i bez dźwięku. Później pojawiły się filmy z dźwiękiem, jeszcze później kolorowe. Dzisiaj można obejrzeć filmy w systemie Dolby Surround, czyli głośniki są przed i za widzem, a dźwięk otacza nas i czujemy się jakby w środku akcji. Coraz popularniejsze stają się filmy 3D, czyli trójwymiarowe.

Większość kin to duże obiekty, gdzie jest wiele sal kinowych i często kilka filmów leci na raz, czyli jest wyświetlanych jednocześnie. Można po prostu przyjść a jakiś film będzie się niedługo zaczynał.

Oczywiście, zazwyczaj nie idziemy do kina na jakiś film, ale na taki, który nam się może spodobać. Dlatego wcześniej sprawdzamy repertuar, czyli to jakie filmy lecą danego dnia i o jakich godzinach. Jeżeli film jest popularny, to jest wyświetlany kilka razy w ciągu dnia. Jeżeli nie, to czasami tylko raz.

Bilety nie są tanie. Za jeden film zapłacimy około 25 złotych. Dlatego wiele osób woli zostać w domu i obejrzeć film w internecie. Jednak moim zdaniem w kinie lepiej ogląda się filmy, bardziej czuje się emocje. Zwykle przed filmem wyświetlane są reklamy i zapowiedzi innych filmów. Dlatego wiele osób spóźnia się do kina, żeby nie oglądać reklam, ale tylko film.

W Polsce są też kina studyjne. Są to małe kina, gdzie bilety są zwykle tańsze. W repertuarze są inne filmy, trochę mniej popularne, ale często ciekawsze i, jak to się mówi, bardziej ambitne, czyli z bardziej interesującą, głębszą treścią.

Zagraniczne filmy można zobaczyć w dwóch wersjach – z dubbingiem lub z napisami. Filmy z dubbingiem to takie, w których nie słychać oryginalnych aktorów, ale polskich. Wszystko co mówią postacie z ekranu jest po polsku. Wersja z napisami to taka, kiedy słyszymy wszystko w oryginalne, a tłumaczenie można przeczytać na dole ekranu. Zdecydowanie bardziej wolę tę drugą opcję. Dubbing, poza wyjątkami, nigdy mi się nie podoba. Do wyjątków należy “Shrek”, którego polska wersja jest bardzo zabawna.

W Polsce popularne są przede wszystkim zagraniczne filmy. Jest także wiele polskich filmów w kinach. Które są lepsze? To kwestia gustu, choć osobiście lubię polskie komedie, a reszta filmów moim zdaniem nie jest najlepsza. Może kiedyś w Polsce będzie się robić lepsze filmy. Mam taką nadzieję.

Dziękuję Wam bardzo za wysłuchanie tego podcastu. Mam nadzieję, że Wam się podobał. Jeżeli chcecie lepiej poznać słowa, które pojawiły się w tym odcinku, jak zwykle, zapraszam na mojego bloga ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Znajdziecie tam cały zapis odcinka oraz dodatkowe ćwiczenia, aby utrwalić trochę gramatyki.

Jeżeli podoba ci się mój podcast wesprzyj mnie, proszę, na serwisie Patreon! Link jest w opisie.

Zapraszam już niedługo na kolejny odcinek “Polish with John”. Trzymajcie się zdrowo!

Idziemy do kina – Polish with John #14 [A2] Idziemy do kina - Polnisch mit John #14 [A2]. Going to the movies - Polish with John #14 [A2]. Idziemy do kina - Polaco con John #14 [A2]. Idziemy do kina - Polonais avec John #14 [A2]. Idziemy do kina - Polacco con John #14 [A2]. Idziemy do kina - Polaco com João #14 [A2]. Idziemy do kina - Польский с Джоном #14 [A2]. Idziemy do kina - польська з Іваном #14 [A2].

Cześć! Hallo! Hello! Witajcie w kolejnym podcaście “Polish with John”. Willkommen zu einem weiteren "Polnisch mit John"-Podcast. Welcome to another "Polish with John" podcast. Nazywam się Jan Oko i chce pomóc Wam w nauce języka polskiego. Mein Name ist Jan Oko und ich möchte dir helfen, die polnische Sprache zu lernen. My name is Jan Oko and I want to help you learn the Polish language. Dzisiaj wybierzemy się razem do kina. Heute werden wir zusammen ins Kino gehen. Today we will go to the cinema together.

Początki kina to koniec dziewiętnastego wieku. Die Ursprünge des Kinos liegen im späten neunzehnten Jahrhundert. The beginnings of cinema date back to the end of the nineteenth century. Початки кінематографа припадають на кінець ХІХ ст. Wtedy filmy były czarno-białe i bez dźwięku. Damals waren die Filme noch schwarz-weiß und ohne Ton. Back then, the films were in black and white and without sound. Тоді фільми були чорно-білими і беззвучними. Później pojawiły się filmy z dźwiękiem, jeszcze później kolorowe. Später kamen Filme mit Ton, noch später Farbfilme. Later came films with sound, still later color films. Dzisiaj można obejrzeć filmy w systemie Dolby Surround, czyli głośniki są przed i za widzem, a dźwięk otacza nas i czujemy się jakby w środku akcji. Heute ist es möglich, Filme in Dolby Surround zu sehen, d. h. die Lautsprecher befinden sich vor und hinter dem Zuschauer, und der Ton umgibt Sie, so dass Sie das Gefühl haben, mitten im Geschehen zu sein. Today you can watch movies in the Dolby Surround system, i.e. the speakers are in front of and behind the viewer, and the sound surrounds us and we feel as if in the middle of the action. Сегодня можно смотреть фильмы в формате Dolby Surround, то есть колонки расположены перед и за зрителем, звук окружает вас, и вы чувствуете себя как бы в центре событий. Сьогодні ви можете дивитися фільми в системі Dolby Surround, тобто динаміки знаходяться перед і позаду глядача, а звук оточує нас, і ми відчуваємо себе ніби в центрі дії. Coraz popularniejsze stają się filmy 3D, czyli trójwymiarowe. 3D-Filme, also dreidimensionale Filme, werden immer beliebter. 3D, or three-dimensional, films are becoming more and more popular. 3D, или трехмерные, фильмы становятся все более популярными. 3D, або тривимірні, фільми стають все більш популярними.

Większość kin to duże obiekty, gdzie jest wiele sal kinowych i często kilka filmów leci na raz, czyli jest wyświetlanych jednocześnie. Die meisten Kinos sind große Veranstaltungsorte mit vielen Kinosälen und oft werden mehrere Filme gleichzeitig, also gleichzeitig gezeigt. Most cinemas are large venues with many movie theaters and often several films are shown simultaneously, i.e. they are shown simultaneously. Большинство кинотеатров представляют собой большие залы со множеством кинозалов и часто одновременно показывают несколько фильмов, т. е. их показывают одновременно. Більшість кінотеатрів — це великі майданчики з багатьма кінотеатрами, і часто кілька фільмів демонструються одночасно, тобто показуються одночасно. Można po prostu przyjść a jakiś film będzie się niedługo zaczynał. Sie können einfach kommen und bald beginnt ein Film. You can just come and a movie will start soon. Вы можете просто прийти, скоро начнется показ фильма. Ви можете просто прийти, і незабаром почнеться фільм.

Oczywiście, zazwyczaj nie idziemy do kina na jakiś film, ale na taki, który nam się może spodobać. Natürlich gehen wir normalerweise nicht wegen eines Films ins Kino, sondern wegen eines Films, der uns gefallen könnte. Of course, we don't usually go to the cinema to see a movie, but one that we might like. Конечно, обычно мы ходим в кинотеатр не за фильмом, а за тем, который может нам понравиться. Звичайно, ми зазвичай ходимо не в кіно, щоб подивитися фільм, а той, який може нам сподобатися. Dlatego wcześniej sprawdzamy repertuar, czyli to jakie filmy lecą danego dnia i o jakich godzinach. Deshalb prüfen wir vorher das Repertoire, also welche Filme an welchem Tag zu welchen Zeiten gespielt werden. That is why we check the repertoire beforehand, i.e. what movies are played on a given day and at what times. Jeżeli film jest popularny, to jest wyświetlany kilka razy w ciągu dnia. Wenn ein Film beliebt ist, wird er mehrmals am Tag gezeigt. If a movie is popular, it is shown several times a day. Якщо фільм популярний, його показують кілька разів на день. Jeżeli nie, to czasami tylko raz. Wenn nicht, dann manchmal nur einmal. If not, sometimes only once.

Bilety nie są tanie. Die Tickets sind nicht billig. Tickets are not cheap. Билеты стоят недешево. Za jeden film zapłacimy około 25 złotych. Wir werden etwa 25 PLN pro Film bezahlen. We will pay about PLN 25 for one film. Dlatego wiele osób woli zostać w domu i obejrzeć film w internecie. Deshalb ziehen es viele Menschen vor, zu Hause zu bleiben und den Film online anzusehen. That's why many people prefer to stay at home and watch a movie on the Internet. Тому багато людей вважають за краще залишатися вдома і дивитися фільм в Інтернеті. Jednak moim zdaniem w kinie lepiej ogląda się filmy, bardziej czuje się emocje. Meiner Meinung nach sieht man Filme jedoch besser im Kino, man spürt die Emotionen mehr. However, in my opinion, in the cinema you watch movies better, you feel more emotions. Проте, як на мене, у кіно краще дивишся фільми, більше відчуваєш емоцій. Zwykle przed filmem wyświetlane są reklamy i zapowiedzi innych filmów. In der Regel werden vor dem Film Werbespots und Vorschauen auf andere Filme gezeigt. Typically, commercials and trailers for other videos are shown before the movie. Зазвичай перед фільмом показуються рекламні ролики та трейлери до інших відео. Dlatego wiele osób spóźnia się do kina, żeby nie oglądać reklam, ale tylko film. Aus diesem Grund bleiben viele Leute lange im Kino, nicht um die Werbung zu sehen, sondern nur den Film. That is why many people are late to the movies not to watch commercials, but only the movie. Тому багато хто спізнюється в кіно не для того, щоб дивитися рекламу, а лише фільм.

W Polsce są też kina studyjne. Auch in Polen gibt es Studiokinos. There are also studio cinemas in Poland. В Польше также есть студийные кинотеатры. Також у Польщі є кінотеатри-студії. Są to małe kina, gdzie bilety są zwykle tańsze. Es handelt sich um kleine Kinos, in denen die Eintrittskarten in der Regel billiger sind. These are small cinemas where tickets are usually cheaper. Это небольшие кинотеатры, где билеты обычно дешевле. W repertuarze są inne filmy, trochę mniej popularne, ale często ciekawsze i, jak to się mówi, bardziej ambitne, czyli z bardziej interesującą, głębszą treścią. Es gibt andere Filme im Repertoire, die etwas weniger populär, aber oft interessanter und, wie man sagt, ehrgeiziger sind, d.h. einen interessanteren, tieferen Inhalt haben. The repertoire includes other films, a little less popular, but often more interesting and, as the saying goes, more ambitious, i.e. with more interesting, deeper content. В репертуаре есть и другие фильмы, чуть менее популярные, но зачастую более интересные и, как говорится, более амбициозные, т.е. с более интересным, глубоким содержанием. У репертуарі є інші фільми, трохи менш популярні, але часто цікавіші і, як кажуть, більш амбітні, тобто цікавіші, глибші.

Zagraniczne filmy można zobaczyć w dwóch wersjach – z dubbingiem lub z napisami. Ausländische Filme können in zwei Versionen gesehen werden - synchronisiert oder untertitelt. Foreign films can be seen in two versions - with dubbing or with subtitles. Іноземні фільми можна побачити у двох версіях – з озвученням або з субтитрами. Filmy z dubbingiem to takie, w których nie słychać oryginalnych aktorów, ale polskich. Synchronisierte Filme sind Filme, in denen die Originalschauspieler nicht zu hören sind, sondern polnische Schauspieler. Films with dubbing are those in which the original actors are not heard, but Polish actors are. Фильмы с дубляжом - это фильмы, в которых оригинальные актеры не звучат, а звучат польские. Фільми з озвученням — це ті, в яких чуєш не оригінальних акторів, а польських. Wszystko co mówią postacie z ekranu jest po polsku. Alles, was die Figuren auf dem Bildschirm sagen, ist auf Polnisch. Everything the characters on the screen say are in Polish. Все, что говорят герои на экране, происходит на польском языке. Все, що говорять герої на екрані, польською мовою. Wersja z napisami to taka, kiedy słyszymy wszystko w oryginalne, a tłumaczenie można przeczytać na dole ekranu. Bei der untertitelten Version hören wir alles im Original und können die Übersetzung am unteren Rand des Bildschirms lesen. The subtitled version is when you hear everything original and the translation can be read at the bottom of the screen. Версія з субтитрами – це коли ви чуєте все оригінальне, а переклад можна прочитати внизу екрана. Zdecydowanie bardziej wolę tę drugą opcję. Ich bevorzuge die letztere Option. I definitely prefer the latter option more. Мне гораздо больше нравится последний вариант. Мені більше подобається останній варіант. Dubbing, poza wyjątkami, nigdy mi się nie podoba. Von Ausnahmen abgesehen, gefällt mir die Synchronisation nicht. I never like dubbing, with exceptions. Я ніколи не люблю дубляж, за винятком. Do wyjątków należy “Shrek”, którego polska wersja jest bardzo zabawna. Eine der Ausnahmen ist "Shrek", dessen polnische Version sehr lustig ist. One of the exceptions is "Shrek", the Polish version of which is very funny.

W Polsce popularne są przede wszystkim zagraniczne filmy. In Polen sind vor allem ausländische Filme beliebt. In Poland, foreign films are primarily popular. В Польше популярны в основном зарубежные фильмы. Jest także wiele polskich filmów w kinach. Es gibt auch viele polnische Filme in den Kinos. There are also many Polish films in cinemas. Które są lepsze? Welche sind besser? Which are better? To kwestia gustu, choć osobiście lubię polskie komedie, a reszta filmów moim zdaniem nie jest najlepsza. Das ist Geschmackssache, obwohl ich persönlich polnische Komödien mag und der Rest der Filme meiner Meinung nach nicht die besten sind. It's a matter of taste, although I personally like Polish comedies and the rest of the films are not the best in my opinion. Это дело вкуса, хотя лично мне нравятся польские комедии, а остальные фильмы, на мой взгляд, не самые лучшие. Це справа смаку, хоча особисто мені подобаються польські комедії, а решта фільмів, на мою думку, не найкращі. Może kiedyś w Polsce będzie się robić lepsze filmy. Vielleicht werden in Polen eines Tages bessere Filme gedreht. Maybe someday better films will be made in Poland. Mam taką nadzieję. Ich hoffe es. I hope.

Dziękuję Wam bardzo za wysłuchanie tego podcastu. Vielen Dank, dass Sie sich diesen Podcast angehört haben. Mam nadzieję, że Wam się podobał. Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen. Hope you liked it. Jeżeli chcecie lepiej poznać słowa, które pojawiły się w tym odcinku, jak zwykle, zapraszam na mojego bloga ioannesoculus.com albo polishwithjohn.com. Znajdziecie tam cały zapis odcinka oraz dodatkowe ćwiczenia, aby utrwalić trochę gramatyki. Dort finden Sie das gesamte Transkript der Folge und zusätzliche Übungen zur Festigung einiger Grammatikthemen.

Jeżeli podoba ci się mój podcast wesprzyj mnie, proszę, na serwisie Patreon! If you like my podcast please support me on Patreon! Link jest w opisie. The link is in the description.

Zapraszam już niedługo na kolejny odcinek “Polish with John”. Ich möchte Sie demnächst zu einer weiteren Folge von 'Polnisch mit John' einladen. I would like to invite you to another episode of "Polish with John" soon. Trzymajcie się zdrowo! Stay healthy!