×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Polish Dialogues, Smacznego!

Smacznego!

Lekcja dziewiąta: Smacznego! Restauracja "Staropolska".

Witek: Jestem głodny jak wilk. Co zamawiamy? Co jemy, co pijemy? Na co masz ochotę?

Jola: Nie wiem jeszcze.

Witek: Zupy … (czyta kartę) Już wiem: mają tu dobry żurek.

Jola: Żurek z kiełbasą … ? Kiełbasa może być nieświeża.

Witek: Nieświeża kiełbasa! Żartujesz! To jest dobra restauracja.

Jola: Wolę zupę grzybową z łazankami. Lubię łazanki. I lubię grzyby.

Witek: A więc raz żurek i raz zupa grzybowa.

Jola: Tak … ale grzyby … mogą być trujące …

Witek: Trujące grzyby!? Jola, teraz naprawdę przesadzasz!

Jola: Grzyby trujące i jadalne są bardzo podobne. Chyba wolę rosół, rosół z warzywami. Warzywa są zawsze smaczne i świeże. Ale mięso … Może barszcz czerwony …

Witek: Nareszcie! Barszcz czerwony: świeży, gorący i nietrujący.

Jola: Hm, a co na drugie danie?

Witek: Nieee!!!

Jola: Nie rozumiem, o co ci chodzi. Wybieram to, na co mam ochotę.

Witek: Oczywiście, kochanie. … A więc? Jola: Mam apetyt na … rybę albo na kaczkę. Chociaż nie, kaczka jest stanowczo za tłusta.

Witek: A może kurczak: jest chudy, z ziemniakami i z zieloną sałatą.

Jola: To prawda, ale sałata jest z tłustą śmietaną. Może pierogi? … A ty? Co zamawiasz?

Witek: Bigos.

Jola: Bigos? Aha. To może ja też.

Witek: Ale to jest strasznie niezdrowe i tłuste danie … z grzybami … Uwaga!

Kelnerka: Co podać?

Jola: Jeszcze chwileczkę.

Smacznego! Viel Spaß! Enjoy! ¡Que aproveche! Bonne lecture ! Buon divertimento! 楽しもう! Desfrutar! Наслаждайтесь! İyi eğlenceler! Смачного!

Lekcja dziewiąta: Smacznego! Restauracja "Staropolska". Lektion neun: Genießen Sie Ihr Essen! Staropolska Restaurant. Lesson nine: Enjoy your meal! Restaurant "Staropolska". Novena lección: ¡Disfrute de la comida! Restaurante Staropolska. Nono ensinamento: saborear a refeição! Restaurante Staropolska. Урок девятый: Приятного аппетита! Ресторан "Старопольская".

Witek: Jestem głodny jak wilk. Restaurant "Staropolska". Witek: I'm hungry like a wolf. Witek: Estoy hambriento como un lobo. Witek: Estou esfomeado como um lobo. Вітек: Я голодний, як вовк. Co zamawiamy? Co jemy, co pijemy? Witek: Ich bin so hungrig wie ein Wolf. What do we order? What do we eat, what do we drink? ¿Qué pedimos? ¿Qué comemos, qué bebemos? O que é que pedimos? O que é que comemos, o que é que bebemos? Что мы заказываем? Что мы едим, что пьем? Na co masz ochotę? Worauf haben Sie Lust? What do you want? ¿Qué te apetece? O que é que lhe apetece? Что вам нравится?

Jola: Nie wiem jeszcze. Was essen wir, was trinken wir? Jola: I don't know yet. Jola: Aún no lo sé. Jola: Ainda não sei. Джола: Я еще не знаю. Йола: Я ще не знаю.

Witek: Zupy … (czyta kartę) Już wiem: mają tu dobry żurek. Was gefällt dir? Witek: Soups... (reads the menu) I already know: they have good żurek soup here. Witek: Sopas... (lee la tarjeta) Ya lo sé: aquí tienen buena sopa agria. Witek: Sopas... (lê o cartão) Já sei: aqui há uma boa sopa azeda. Витек: Супы... (читает карточку) Я уже знаю: у них здесь хороший кислый суп. Вітек: Супи… (читає листівку) Я вже знаю: тут гарний кислий житній суп.

Jola: Żurek z kiełbasą … ? Jola: Ich weiß es noch nicht. Jola: Sour rye soup with sausage...? Jola: Sopa agria con salchicha ... ? Jola: Sopa azeda com chouriço ... ? Йола: Кислый суп с колбасой ... ? Йола: Кислий суп з ковбасою... ? Kiełbasa może być nieświeża. Die Wurst kann abgestanden sein. The sausage may not be fresh. La salchicha puede no ser fresca. A salsicha pode não ser fresca.

Witek: Nieświeża kiełbasa! Żartujesz! Jola: Saure Roggensuppe mit Wurst ...? Witek: Not fresh sausage! You're kidding! Witek: ¡Salchicha mala! ¡Estás de broma! Witek: Salsicha má! Está a brincar! Витек: Плохая колбаса! Ты шутишь! To jest dobra restauracja. Dies ist ein gutes Restaurant. This is a good restaurant. Es un buen restaurante. Este é um bom restaurante.

Jola: Wolę zupę grzybową z łazankami. Witek: Schlechte Wurst! Jola: I prefer mushroom soup with noodles. Jola: Yo prefiero la sopa de setas con łazanki. Jola: Eu prefiro sopa de cogumelos com łazanki. Йола: Я предпочитаю грибной суп с лазанки. Йола: Мені більше подобається грибний суп з локшиною. Lubię łazanki. I lubię grzyby. Du machst Witze! I like łazanki. And I like mushrooms. Me gusta łazanki. Y me gustan las setas. Eu gosto de łazanki. E eu gosto de cogumelos.

Witek: A więc raz żurek i raz zupa grzybowa. Dies ist ein gutes Restaurant. Witek: So, once żurek and once mushroom soup. Witek: Así que una vez sopa agria y otra sopa de setas. Witek: Então, uma vez sopa azeda e uma vez sopa de cogumelos. Витек: Значит, один раз кислый суп и один раз грибной. Вітек: Так один раз кислий житній суп і один грибний суп.

Jola: Tak … ale grzyby … mogą być trujące … Jola: Ich bevorzuge Pilzsuppe mit Nudeln. Jola: Yes... but mushrooms... can be poisonous... Jola: Sí ... pero las setas ... pueden ser venenosas ... Jola: Sim... mas os cogumelos... podem ser venenosos... Джола: Да... но грибы... могут быть ядовитыми... Йола: Так ... але гриби ... можуть бути отруйними ...

Witek: Trujące grzyby!? Ich mag łazanki. Witek: Poisonous mushrooms!? ¿¡Hongos venenosos!? Witek: Cogumelos venenosos!? Jola, teraz naprawdę przesadzasz! Und ich mag Pilze. Jola, now you're really exaggerating! Jola, ¡ahora sí que exageras! Jola, agora estás mesmo a exagerar! Джола, теперь ты действительно преувеличиваешь! Йола, ти справді перебільшуєш!

Jola: Grzyby trujące i jadalne są bardzo podobne. Witek: Also einmal saure Roggensuppe und einmal Pilzsuppe. Jola: Poisonous and edible mushrooms are very similar. Jola: Las setas venenosas y las comestibles son muy parecidas. Jola: Os cogumelos venenosos e os comestíveis são muito semelhantes. Джола: Ядовитые и съедобные грибы очень похожи. Йола: Отруйні та їстівні гриби дуже схожі. Chyba wolę rosół, rosół z warzywami. Jola: Ja ... aber Pilze ... können giftig sein ... I think I prefer broth, broth with vegetables. Creo que prefiero caldo, caldo con verduras. Acho que prefiro caldo, caldo com legumes. Думаю, я предпочитаю бульон, бульон с овощами. Здається, мені більше подобається бульйон, бульйон з овочами. Warzywa są zawsze smaczne i świeże. Witek: Giftige Pilze !? Vegetables are always tasty and fresh. Las verduras son siempre sabrosas y frescas. Os legumes são sempre saborosos e frescos. Овощи всегда вкусные и свежие. Ale mięso … Może barszcz czerwony … Jola, jetzt übertreibst du wirklich! But the meat… Maybe red borscht… Pero la carne ... Tal vez borscht rojo ... Mas carne... Talvez borscht vermelho... Но мясо... Может быть, красный борщ... Але м'ясо ... може червоний борщ ...

Witek: Nareszcie! Jola: Giftige und essbare Pilze sind sehr ähnlich. Witek: Finally! Witek: ¡Por fin! Witek: Finalmente! Витек: Наконец-то! Barszcz czerwony: świeży, gorący i nietrujący. Ich glaube, ich bevorzuge Brühe, Brühe mit Gemüse. Red borscht: fresh, hot and non-poisonous. Borscht rojo: fresco, picante y no venenoso. Borscht vermelho: fresco, quente e não venenoso. Красный борщ: свежий, горячий и неядовитый. Червоний борщ: свіжий, гарячий і нетоксичний.

Jola: Hm, a co na drugie danie? Gemüse ist immer lecker und frisch. Jola: Hmm, what's for the second course? Jola: Hm, ¿y qué hay para el segundo plato? Jola: Hm, e o que é que vai ser o segundo prato? Джола: Хм, а что на второе блюдо?

Witek: Nieee!!! Aber Fleisch ... vielleicht roter Borschtsch ... Witek: Nooo!!! ¡¡¡Noooo!!! Witek: Nãoooo!!! Витек: Нееееет!!! Вітек: Ніє!!!

Jola: Nie rozumiem, o co ci chodzi. Witek: Endlich! Jola: I don't understand what you mean. Jola: No entiendo lo que quieres decir. Jola: Não percebo o que queres dizer. Джола: Я не понимаю, что вы имеете в виду. Йола: Я не розумію, що ти маєш на увазі. Wybieram to, na co mam ochotę. Roter Borschtsch: frisch, heiß und ungiftig. I choose what I want. Elijo lo que me apetece hacer. Eu escolho o que me apetece fazer. Я выбираю то, что мне хочется делать. Я обираю те, що мені хочеться робити.

Witek: Oczywiście, kochanie. … A więc? Jola: Hmm, was ist mit dem zweiten Gang? Witek: Of course, honey. … And so? Witek: Por supuesto, cariño. ¿Y? Witek: Claro, querida. ... E então? Витек: Конечно, дорогая. ... И что? Звичайно, кохана. І що? Jola: Mam apetyt na … rybę albo na kaczkę. Jola: Ich habe Appetit auf… Fisch oder Ente. Jola: I'm hungry for... fish or duck. Jola: Tengo apetito para ... pescado o pato. Jola: Tenho apetite por ... peixe ou pato. Йола: У меня аппетит... рыба или утка. Йола: Я маю апетит до... риби чи качки. Chociaż nie, kaczka jest stanowczo za tłusta. ! Jola: Ich verstehe nicht was du meinst. Although no, the duck is definitely too fatty. Aunque no, el pato es demasiado graso. Embora não, o pato é demasiado gordo. Хотя нет, утка слишком жирная. Хоча ні, качка надто жирна.

Witek: A może kurczak: jest chudy, z ziemniakami i z zieloną sałatą. Ich wähle was ich will. Witek: Or maybe chicken: it's lean, with potatoes and green salad. Witek: Qué tal pollo: es magro, con patatas y con ensalada verde. Witek: E que tal frango: é magro, com batatas e com salada verde. Вітек: Або, може, курка: вона пісна, з картоплею і зеленим салатом.

Jola: To prawda, ale sałata jest z tłustą śmietaną. Witek: Natürlich, Schatz. Jola: That's true, but the lettuce comes with heavy cream. Jola: Es verdad, pero la lechuga viene con crema grasa. Jola: É verdade, mas a alface vem com creme gordo. Йола: Це правда, але салат готується з жирними вершками. Może pierogi? … Und so? Maybe dumplings? ¿Y las albóndigas? E que tal bolinhos de massa? … A ty? Co zamawiasz? Jola: Ich habe Appetit auf ... Fisch oder Ente. … And you? What are you ordering? ... ¿Y tú? ¿Qué pides? ... E tu? O que é que pede?

Witek: Bigos. Obwohl nein, ist die Ente viel zu fett. Witek: Bigos. Witek: Bigos. Witek: Bigos. Витек: Бигос. Вітек: Бігос.

Jola: Bigos? Aha. To może ja też. Jola: Bigos? Aha. Dann werde ich es vielleicht auch tun. Jola: Bigos? I see. Then maybe me too. Jola: ¿Bigos? Ajá. Entonces puede que yo también lo haga. Jola: Bigos? Aha. Então talvez eu também o faça. Джола: Бигос? Ага. Тогда, может быть, я тоже.

Witek: Ale to jest strasznie niezdrowe i tłuste danie … z grzybami … Uwaga! Witek: Aber das ist ein furchtbar ungesundes und fettes Gericht ... mit Pilzen ... Achtung! Witek: But this is a terribly unhealthy and fatty dish... with mushrooms... Attention! Witek: Pero este es un plato terriblemente insano y grasiento... con setas... ¡Atención! Witek: Mas este é um prato terrivelmente pouco saudável e gorduroso... com cogumelos... Atenção! Витек: Но это ужасно вредное и жирное блюдо... с грибами... Внимание! Вітек: Але це жахливо нездорова і жирна страва ... з грибами ... Увага!

Kelnerka: Co podać? Kellnerin: Was darf ich Ihnen bringen? Waitress: What can I get [you]? Camarera: ¿Qué le sirvo? Empregada: O que é que lhe posso trazer? Офіціантка: Що вам принести?

Jola: Jeszcze chwileczkę. Jola: Nur noch einen Moment. Jola: Just a moment. Un momento más. Jola: Só mais um bocadinho. Джола: Еще минутку.