×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Polish Dialogues, Nic mi nie jest!

Nic mi nie jest!

Lekcja piętnasta: Nic mi nie jest!

Jurek: Dlaczego ten kot znowu tak hałasuje!? Nigdzie nie ma spokoju, nawet we własnym domu!

(do Atoma) Cicho!!! Jurek puka do pokoju Witka. Jurek: Witek! Twój kot miauczy od godziny. Może się nim wreszcie zajmiesz!? Witek: Zaraz … Trochę dziwnie się czuję.

Jurek: Oooo! Co ci jest? Wygląda na to, że jesteś chory.

Witek: Chory? Ja? Nigdy na nic nie choruję.

Jurek: Boli cię coś?

Witek: Nic mnie nie boli … No … może głowa i gardło … i uszy. To dziwne — nigdy nie bolały mnie uszy.

Jurek: No właśnie, a dziś bolą. Jesteś chory. Pewnie masz grypę.

Witek: Grypę … Dlaczego grypę?

Jurek: Dlatego, że pół Warszawy choruje na grypę. Gdzieś się zaraziłeś.

Witek: Nigdzie się nie zaraziłem. Nigdy …

Jurek: Już mówiłeś: nigdy na nic nie chorujesz, nigdy nie miałeś grypy, nigdzie się nie zaraziłeś. I jesteś zdrowy jak ryba! Nie mogę nigdzie znaleźć termometru.

Witek: Nie potrzebuję żadnego termometru!

Jurek: O! Jest nareszcie.Musisz zmierzyć temperaturę. Jeżeli będziesz miał gorączkę, musisz iść do lekarza.

Witek: Nigdy nie chodzę do lekarza. Nie mają o niczym pojęcia.

Jurek: Przecież twój ojciec jest lekarzem.

Witek: No właśnie! Dlatego wiem, że lekarze nic nie wiedzą.

Jurek: Dobrze, dobrze. Pokaż termometr. Aha … Nie musisz iść do lekarza.

Witek: A widzisz! Mówiłem, że nic mi nie jest.

Jurek: Niezupełnie … Nie musisz iść do lekarza, bo masz tak wysoką gorączkę, że musimy wezwać lekarza do domu.


Nic mi nie jest! Mir geht es gut! I'm fine! ¡Estoy bien! Je vais bien ! Het gaat goed met me! Estou óptimo! Я в порядке! Jag mår bra! Ben iyiyim! Зі мною все гаразд!

Lekcja piętnasta: Nic mi nie jest! Lektion 15: Mir geht es gut! Lesson fifteen: I'm fine! Урок пятнадцатый: Я в порядке! Урок п'ятнадцятий: Я в порядку!

Jurek: Dlaczego ten kot znowu tak hałasuje!? Jurek: Warum macht die Katze wieder dieses Geräusch? Jurek: Why is this cat making such a noise again? Jurek: Porque é que aquele gato está a fazer aquele barulho outra vez! Юрек: Почему эта кошка опять так шумит! Юрек: Чому той кіт знову так галасує? Nigdzie nie ma spokoju, nawet we własnym domu! ! Es gibt nirgendwo Frieden, nicht einmal in Ihrem eigenen Zuhause! ! There is no peace anywhere, even in your own home! Нигде нет покоя, даже в собственном доме!

(do Atoma) Cicho!!! Jurek puka do pokoju Witka. (zu Atom) Ruhig!!! Jurek klopft an das Zimmer von Witek. (to Atom) Quiet!!! Jurek knocks on Witek's room. (к Атому) Тихо!!! Юрек стучит в комнату Витека. Jurek: Witek! Twój kot miauczy od godziny. ! Jurek klopft an Witeks Zimmer. Jurek: Witek! Your cat has been meowing for an hour. Юрек: Витек! Твой кот уже час мяукает. Może się nim wreszcie zajmiesz!? Warum kümmerst du dich nicht endlich um ihn? Maybe you'll finally take care of it!? Почему бы тебе наконец не позаботиться о нем! Witek: Zaraz … Trochę dziwnie się czuję. Ihre Katze miaut seit einer Stunde. Witek: Soon... I feel a little strange. Витек: Сразу же... Я чувствую себя немного странно. Вітек: Зачекайте... Я почуваюся трохи дивно.

Jurek: Oooo! Co ci jest? Vielleicht wirst du dich endlich um ihn kümmern? Jurek: Ooo! What's wrong? Турок: Оооо! Що не так? Wygląda na to, że jesteś chory. ! Witek: Warte ... ich fühle mich ein bisschen seltsam. It looks like you're sick. Вы, кажется, больны.

Witek: Chory? Ja? Nigdy na nic nie choruję. Witek: Krank? Ich: Mir wird nie etwas schlecht. Witek: Sick? I? I never get sick from anything. Витек: Заболел? Я: Я никогда ничем не болею. Вітек: Хворий? Я? Я ніколи нічим не хворію.

Jurek: Boli cię coś? Jurek: Haben Sie Schmerzen? Jurek: Are you in pain? Юрек: Тебе больно?

Witek: Nic mnie nie boli … No … może głowa i gardło … i uszy. Es sieht so aus, als ob du krank bist. Witek: Nothing hurts me... Well... maybe my head and throat... and ears. Витек: У меня ничего не болит... Ну... может быть, голова, горло... и уши. To dziwne — nigdy nie bolały mnie uszy. Es ist seltsam - ich hatte noch nie Ohrenschmerzen. It's strange - my ears never hurt. Странно - у меня никогда не болело ухо. Дивно – у мене ніколи не болять вуха.

Jurek: No właśnie, a dziś bolą. Jurek: Ja, genau, und heute tun sie weh. Jurek: Exactly, they hurt today. Юрек: Вот именно, и сегодня они страдают. Юрек: Так, саме так, і сьогодні вони болять. Jesteś chory. Pewnie masz grypę. Ich werde nie krank von irgendetwas. You are sick. You probably have the flu. Вы больны. Возможно, у вас грипп.

Witek: Grypę … Dlaczego grypę? Jurek: Hast du Schmerzen? Witek: Flu... Why flu? Витек: Грипп... Почему грипп?

Jurek: Dlatego, że pół Warszawy choruje na grypę. Gdzieś się zaraziłeś. Witek: Nichts tut mir weh ... Nun ... vielleicht mein Kopf und Hals ... und meine Ohren. Jurek: Because half of Warsaw is suffering from the flu. You got infected somewhere. Юрек: Потому что половина Варшавы больна гриппом. Вы где-то заразились.

Witek: Nigdzie się nie zaraziłem. Nigdy … Es ist seltsam - meine Ohren tun nie weh. Witek: I haven't gotten infected anywhere. Never … Витек: Я нигде не заразился. Я никогда ...

Jurek: Już mówiłeś: nigdy na nic nie chorujesz, nigdy nie miałeś grypy, nigdzie się nie zaraziłeś. Jurek: Genau, und heute tun sie weh. Jurek: You've already said: you never get sick from anything, you've never had the flu, you've never gotten infected anywhere. Юрек: Вы уже сказали: вы никогда ничем не болели, у вас никогда не было гриппа, вы нигде не заражались. Юрек: Ви вже сказали, що ніколи нічим не хворієте, ніколи не хворіли на грип, ніколи нічим не заражалися. I jesteś zdrowy jak ryba! Du bist krank. And you are as healthy as a fish! И ты здоров как рыба! А ти здоровий, як риба! Nie mogę nigdzie znaleźć termometru. Sie haben wahrscheinlich die Grippe. I can't find the thermometer anywhere. Я нигде не могу найти термометр. Я ніде не можу знайти термометр.

Witek: Nie potrzebuję żadnego termometru! Witek: Grippe… Warum Grippe? Witek: I don't need any thermometer! Витек: Мне не нужен никакой термометр!

Jurek: O! Jest nareszcie.Musisz zmierzyć temperaturę. Jurek: Weil die Hälfte von Warschau an Grippe leidet. Jurek: Oh! It's finally here. You need to take your temperature. О, вот оно, наконец-то. Вам нужно измерить температуру. Jeżeli będziesz miał gorączkę, musisz iść do lekarza. Du hast dich irgendwo angesteckt. If you have a fever, you need to see a doctor. Если у вас высокая температура, вам необходимо обратиться к врачу. Якщо у вас підвищена температура, вам потрібно звернутися до лікаря.

Witek: Nigdy nie chodzę do lekarza. Witek: Ich habe mich nirgendwo angesteckt. Witek: I never go to the doctor. Витек: Я никогда не хожу к врачу. Вітек: Я ніколи не відвідую лікаря. Nie mają o niczym pojęcia. Sie haben keine Ahnung von nichts. They have no idea about anything. Они ни о чем не догадываются. Вони нічого не знають.

Jurek: Przecież twój ojciec jest lekarzem. Jurek: Sie haben bereits gesagt: Sie werden nie krank, Sie hatten nie eine Grippe, Sie wurden nie infiziert. Jurek: But, your father is a doctor. Юрек: В конце концов, ваш отец - врач. Юрек: Адже твій батько лікар.

Witek: No właśnie! Dlatego wiem, że lekarze nic nie wiedzą. Und du bist gesund wie ein Fisch! Witek: Exactly! That's why I know doctors don't know anything. Витек: Ну, точно! Вот почему я знаю, что врачи ничего не знают. Вітек: Точно! Тому я знаю, що лікарі нічого не знають.

Jurek: Dobrze, dobrze. Pokaż termometr. Aha … Nie musisz iść do lekarza. Ich kann nirgendwo ein Thermometer finden. Jurek: Good, good. Show the thermometer. Aha… You don't have to go to the doctor. Юрек: Хорошо, хорошо. Покажи мне градусник. Ага... Тебе не нужно идти к врачу. Юрек: Добре, добре. Покажіть термометр. Ой… Вам не обов’язково звертатися до лікаря.

Witek: A widzisz! Mówiłem, że nic mi nie jest. Witek: Ich brauche kein Thermometer! Witek: You see! I said I was fine. Витек: И вот видишь! Я сказал, что у меня все в порядке. Вітек: І бачиш! Я сказав, що в мене все добре.

Jurek: Niezupełnie … Nie musisz iść do lekarza, bo masz tak wysoką gorączkę, że musimy wezwać lekarza do domu. Jurek: Nicht wirklich ... Du musst nicht zum Arzt gehen, weil du so hohes Fieber hast, dass wir den Arzt zu Hause anrufen müssen. Jurek: Not really... You don't have to go to the doctor because your fever is so high that we have to call the doctor home. Юрек: Не совсем... Тебе не нужно идти к врачу, потому что у тебя такая высокая температура, что мы должны вызвать врача на дом. Юрек: Не зовсім… Вам не потрібно йти до лікаря, тому що у вас така висока температура, що ми повинні викликати лікаря додому.