×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

LangMedia Farsi, Middle School Classes in Iran

Middle School Classes in Iran

دُوره یِ اِبتِدایی کُلاً پَنج ساله بَعد از این پَنج سال شما می رین وارِدِ دُوره یِ راهنَمایی می شین دُوره یِ راهنَمایی سه ساله. اَوّلین تَفاوُتی که بِینِ دُوره یِ راهنَمایی و دُوره یِ اِبتِدایی هست اینه که در دُوره یِ راهنَمایی ما یک مُعَلّم نداریم اَصلاً اِسمِ مُعَلّم هم دیگه فَرق می کنه اون کسی که به ما دَرس می ده اِسمِش می شه "دَبیر" یَعنی کسی که فَقَط برای یک تَخَصُص داره و فَقَط یک دَرس می دَه. مثلا فَقط به ما اِنگِلیسی دَرس می ده یا به ما فَقَط ریاضی دَرس می ده یا به ما فَقَط تاریخ دَرس می ده این جور نیست که ما یک مُعَلّم داشته باشیم که همه چیز رو به ما درس بده. از این جَهَت یک تَفاوُت مُهِمه و بَچّه ها کم کم به این قَضیه عادَت می کنند.

تَفاوُت دیگه ای که داره خب ما در دُوره یِ اِبتِدایی در ایران ما هیچ زَبان خارجی نمی خونیم یَعنی فَقط و فَقط فارسی می خونیم و دَرس های دیگه. ولی از سال اَوَّل راهنَمایی ما شُروع می کنیم به خوندن زبانِ عَرَبی به عُنوانِ یک زَبانِ خارجی و خب از این جَهَت که در زَبانِ عَرَبی و فارسی ما کَلمه هایِ مُشتَرکِ زیادی داریم خیلی سَخت نیست برای بَچِّه ها ولی به هر حال یک زَبانِ خارِجیه چون دَستور زَبانش کامِلاً با دَستور زَبان فارسی مُتفاوِته.

از سال دُوُم ما شُروع می کنیم به یاد گرفتن زَبان اِنگِلیسی یَعنی هم زَبان عَرَبی را داریم سالِ دُوُم و هم زَبان اِنگِلیسی و دانِش آموزان در یک سال هم زَمان دارَند دو تا زَبانو یاد می گیرَند.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE