Anastasia from Russia speaks Persian
حتی اگه بخوام اصفهانی حرف نزنم نمیتونم
مردم چقدر مهربونن، چقدر همه گرمند
شوم شده است، ما غذامون هنوز نپختیم
تو ایران مردها خیلی فرق میکنند با مردها تو روسیه
...
چی بوده؟
من چند تا کلمه همش با هم قاطی میکنم
ما تو روسی اینجوری سال نو نمیگیریم
میشه گفت که عاشق ایران شدم
من خودم حس نمیکنم که خیلی خوب حرف میزنم
حالا میتونی یه جمله روسی به ما با لهجه اصفهانی بگی
سلام من مجید هستم
همونطور که می دونید من با فارسی آموزهای بین المللی مصاحبه می کنم
امروز هم با آناستازیا از روسیه
همسر مجید ازکانال قصه های مجید مصاحبه کردم.
بریم باهم ببینیم.
سلام آناستازیا چطوری؟ خوبی؟
آقا مجید. خوبم مرسی شما خوبید؟
ممنون مرسی. خودت رومعرفی کن برامون
من آناستازیا هستم اهل روسیه
شوهرم ایرانیه اونم اسمش مجیده
ما باهم 4 سال توو اصفهان زندگی می کردیم
بعدا برگشتیم روسیه
چرا زبان فارسی یاد گرفتی؟
من تقریبا 10 سال پیش تصمیم گرفتم فارسی یاد بگیرم
بگیرم و اون موقع توو دانشگاه فرانسوی و انگلیسی یاد می گرفتم.
و همیشه دلم می خواست هندی یاد بگیرم
اما توو مسکو که بودم چندتا ایرانی پیدا کردم و
فارسی شنیدم خوشم اومد از فارسی
با خودم گفتم فارسی هم میشه یاد گرفت
بعد یه سایت ثبت نام کردم که اونجا می تونستم
کسی پیدا کنم به من آموزش بده
و کلا اینجوری شد که فارسی یاد گرفتم
پس ده سالی هست که فارسی یاد می گیری
. خیلی هم خوب فارسی رو یاد گرفتی
چجوری یاد گرفتی؟
لطف داری، من خودمم حس نمی کنم که خیلی خوب حرف میزنم
فارسیت خیلی خوبه
ممنون
من اول خود آموز داشتم
همون موقع با همسرم آشنا شدم
که دلیلش همین بودکه به هم زبان یاد بدیم
و شروع کردم که اونجا الفبا یاد بگیرم، خوندن یاد بگیرم
از همسرم هم یکم کمک گرفتم تو این موضوع
بعد اومدم ایران فارسی بلد نبودم
فهمیدم که خیلی دلم می خواد فارسی حرف بزنم صحبت کنم
بعد که برگشتم ثبت نام کردم برای کلاس
چند ماه رفتم اونجا کلاس و
با ایرانیا آشنا شدم دیگه باهاشون دوست شدم
همیشه سعی می کردم فارسی حرف بزنم باهاشون
اول تو رفتی ایران یا اول مجید اومد روسیه؟
اول من رفتم ایران چون که مجید سربازی نرفته بود
نمیتونست بیاد روسیه
من خیلی دلم می خواست باهاش ملاقات کنم
برای همین وقتی تعطیلات تابستونی داشتم رفتم اصفهان
تو اولین سفرت به ایران
چقدر از ایران با اون چیزی که از قبل می دونستی یا شنیده بودی فرق داشت
یا همونی بود که فکر می کردی؟
من خودم فکر خاصی نداشتم نسبت به ایران
ایران اما دوستام که می دونستند من می خوام برم ایران
همه به من میگفتن که کجا داری میری؟ خطرناکه
می دزدنت.می کشنت، معلوم نیست چی بشه
مخصوصا که می خوای بری پیش کسی که اصلا نمیشناسیش.
تا حالا ندیدیش، کجا داری میری؟
اما من مطمئن بودم که همه چی خوب میشه
و وقتی رفتم ایران دیدم که مردم چقدر مهربون اند چقدر همه گرم اند
دوستانه رفتار می کنند و
بعد ازاون دو هفته ای که توو اصفهان بودم میشه گفت که عاشق ایران شدم
از فرهنگ ایران خیلی خوشم اومد
مخصوصا ما خیلی موقع می رفتیم تو بازار اصفهان میگشتیم
اونجا خیلی فضای خاصی بود
همه چیز جدید بود. تا حالا همچین جایی ندیده بودم
پر از بوی جدید پر از رنگ های جدید
خیلی برام همه چیز جالب بود
تجربه زندگی با یک مرد ایرانی، تو این 7 سال
خیلی کوتاه چطوری بوده؟
تو ایران مردا خیلی فرق می کنند با مردا تو روسیه
مثلا ایرانیا خیلی کمک می کنند به زناشون
حتی اینکه برن سرکارخسته باشند کمک می کنند
مثلا میتونند ظرف بشورند می تونند خونه تمیز کنند
. مخصوصا چون من توو روسیه همچین چیزی ندیده بودم
برای من خیلی جالب بود و خیلی جذاب بود
مردا تو ایران خیلی مهربون اند خیلی دل لطیف دارند
خیلی دل پاک دارند
و خیلی عاشقانه رفتار می کنند
چیزی که تو روسیه خیلی کم پیش میاد
به به چقدر تعریف کردی از ماها
خب بریم سراغ زبان که سوژه اصلی ما هم هست
می خوام بپرسم که الان بعد از 10 سال یادگیری زبان فارسی
کدوم کلمه رو از همه بیشتر استفاده می کنی به اصطلاح تکه کلامته؟
من خیلی مثلا می گم
خلاصه. کلا
فکر کنم از این 3 تا خیلی استفاده می کنم
مثلا خلاصه کلا
آخرین کلمه ای که یاد گرفتی چی بوده؟
خیلی خنده داره
آخرین کلمه ای که یاد گرفتم
...
چی بوده؟
...
بچه قنداقی
آها بچه قنداقی
خب یه کلمه است، یه واژه است
کدوم اصطلاح رو توو فارسی از همه بیشتر دوست داری؟
بیشتر یه اصطلاح فقط استفاده می کنم
. آشپز دو تا باشند غذا یا شور میشه یا بی نمک
آشپز که دوتا شد آش یا شور می شود یا بی نمک
تو این همه مدت که فارسی یاد گرفتی و همسر ایرانی داشتی
چند تا از اشتباهات بامزه ای که تو زبان فارسی انجام دادی و بامزه بوده خندیدید رو واسه ما بگید
من چندتا کلمه رو همش باهم قاطی می کنم
یعنی اول حرف میزنم بعد می فهمم که اشتباه کفتم
مثلا سینه یا سینی
سفره یا سرفه
سفره سرفه. سخته دو تا شبیهن
میذارن میزنن
یعنی به جای همدیگه اشتباه استفاده می کنی بعضی اوقات؟
آره مثلا میتونم بگم
به جا اینکه احترام میذارن، احترام میزنم
احترام میزنن. احترام رو میزنیم
آره
فکر کنم اولین چیزی که همه متوجه بشن وقتی تو فارسی صحبت می کنی، لهجه اصفهانیه
خب،من وقتی اومدم ایران برای زندگی
بیشتر از یک سال اول تو یه روستا زندگی کردم
نزدیک اصفهان
اونجا همه خیلی لهجه غلیظی دارند
و من
از صبح تا شب به حرفشون گوش می کردم
می خواستم فارسی یاد بگیرم
و فکر کنم اونجا بود که دیگه کپی کردم توو ذهنم و همینجوری موند برای من
حالا می تونی چندتا جمله اصفهانی غلیظ برامون بگی؟
...
شور شده، چی شده؟
شوم شدست شوم شدست
آهان شوم شدست
یعنی موقع شام شده؟ درسته؟
آره
یه بار دیگه میشه بگی؟
شوم شدست ما غذامونو هنوز نپختیم
جمله دیگه ای هم هست؟
هوا خنک شدست
: یعنی هوا خنک شده
حالا می تونی یه جمله روسی به ما با لهجه اصفهانی بگی؟
هر جمله ای ولی با لهجه اصفهانی
...
خب این جمله روسی اصفهانی معنیش چی بود؟
که شوم شدست
می خوام یکم از فرهنگ ها
آداب سنن ایرانی که یاد گرفتی یا باهاش آشنا شدی برامون بگی
خب همونجوری که من وارد خانواده مذهبی شدم
مراسم مذهبی برای من خیلی جالب بود. مثل عاشورا
عید نوروز که همه یک هفته دو هفته همه میومدن مهمونی
ما تو روسیه اینجوری سال نو نمیگیریم
اینم جالب بود
شب یلدا. شب یلدا خیلی تجربه خوبیه
آیا با رفتار یا فرهنگ عجیبی هم آشنا شدی که
که از نظر تو البته عجیب بود؟
شاید
اینکه اول باید جشن عقد بگیرن
بعد با هم زندگی نمیکنن، فقط بعد عروسی با هم زندگی میکنن
چون توو روسیه بعد از جشن عقد باهم زندگی می کنند
اما تو ایران خیلی سخت می گیرند وقتی دو نفر می خوان باهم زندگی کنند
البته الان می دونم که
قبل از عروسی هم خیلیا با هم زندگی می کنند و بعد عروسی می گیرند
حالا بین فارسی روسی یه زبانی هم بین خودتون هم به وجود اومده
اومده مثلا یه سری کلمات جدید از خودتون درست کرده باشید
چون معمولا پیش میاد
مثلا به جای دستمال من میگم دماغ مال
چون ما به دماغ میمالیم
اینکه کدو تنبل هست
بعد کدو سبز هم هست
من به اون کدو سبز می گم کدو زرنگ
خب دستمال دماغ که گفتی
اگر ما دستمال دماغ رو برای دهن استفاده کنیم چی میشه؟
همیشه برای دماغ نیست
دهن مال
یه ویدیو درباره ی کلمات مشترک زبان فارسی و روسی ساختید که من دیدم
اما الان کلمه ای هست که بخوای اضافه کنی به اون ویدیو
چیزی که برای من جالب بود وقتی من اومدم روسیه
فهمیدم که شما کلمه ی زاپاس دارید
خیلی تعجب کردم که شما توو ایران ازین کلمه استفاده می کنید
کاملا کلمه روسیه
سخت ترین بخش یادگیری فارسی برای تو چی بود؟
نوشتن از همه چیز سخت تره
من حتی بعد از ده سال زیاد بلد نیستم بنویسم
البته تمرین هم نکردم نیازی هم نداشتم جایی بنویسم و
دست خطم بنظرم خیلی زشته
و آسون ترین بخش یادگیری زبان فارسی برای تو؟
برای من که صحبت کردن بود خیلی راحته
می شنوم می فهمم که چی می گن حتی اگه با لهجه خیلی غلیظ با من حرف بزنند
دیگه به چه شهرهایی تووایران سفر کردی؟
من با مجید دو ماه ایران گردی کردیم که
که دور کل ایران روسفر کردیم
کردیم بعد تقریبا تمام شهرهای اصلی ایران رو دیدیم
خب از بین این همه شهری که دیدید کدوم شهر رو از همه بیشتر دوست داشتی؟
من هرمزگان رو خیلی دوست داشتم. مخصوصا جزیره قشم
و هنگام خیلی دوست داشتم
چون که آب و هواش رو خیلی دوست داشتم
درسته خیلی گرمه خیلی شرجیه
شرجیه اما دریاش اونجا انقدر تمیزه انقدر انرژی میده
توو کردستان خیلی تجربه خوبی داشتیم
تو سیستان بلوچستان
از تفاوت های فرهنگی ایران و روسیه
و چیزایی که مشترک دارید می تونی چند تایی بهمون بگی؟
چیزی که من دیدم شاید واقعا همه اینجوری نباشند
نمی خوام کسی قضاوت بکنه چیزی که من دیدم
اینکه مردم توو ایران زیاد برای هدفشون زیاد تلاش نمیکنند
انگار اگه میگن نمیشه که خب نمیشه
اما توو روسیه برعکسه اگه هدف دارند
انقدر تلاش می کنند جونشون رو میدن تا به اون هدف برسند
یا چیزی که مشترکه اینه که با کفش نمیرن تو خونه
اینکه زیاد مهمونی میان میرن
با خونوادشون با دوستاشون خیلی ارتباط دارند
و دوست دارن برن خونه همدیگه با هم غذا بخورند حرف بزنند
روس هام اینجوری هستند. درسته؟
آره اگه توو شهر بزرگ زندگی نکنند اینجوری اند
کلا فکر می کنی که چقدر ایرانی شدی؟
من واقعا نمی تونم به این سوال جواب بدم
بدم چونکه الان نه فرهنگ روسی دارم نه فرهنگ ایرانی دارم
یه چیز قاطی پاتی شده
چون که وقتی بین روس ها هستم احساس می کنم با روس ها فرق می کنم
وقی بین ایرانی ها هستم بازم احساس می کنم فرق می کنم
غذای ایرانی از نظر تو چه جوریه؟
؟ کدوم غذا رو از همه بیشتر دوست داری؟یکم واسمون بگو
غذای ایرانی به نظرم خوش طعمه
بدون گوشت هم میشه غذا زیاد پیدا کرد
.از این خوشم اومد که از ادویه زیاد استفاده می کنند
که غذا ها طعم پیدا کنه
تو روسیه خب اگه می خوان از ادویه استفاده کنند یا نمک می ریزن یا فلفل سیاه
مثلا من خیلی قورمه سبزی دوست داشتم
و وقتی گیاه خوار شدیم بدون گوشت می پختیم خیلی خوش طمع می شد
یا استانبولی
استامبولی اونم بدون گوشت خیلی خوش طمعه
.کلا برنج توو ایران خیلی فرق می کنه
طمعش فرق می کنه بوش فرق می کنه. خیلی خوشمزه تره
غذای ایرانی هم هست که اصلا نتونی بخوریش؟ خوشت نیاد؟
آره کله پاچه
کله پاچه
آیا غذای روسی هم هست که مجید اصلا نتونه بخوره؟
آره بهش میگم هالادیات
که اونم
گوشتی که خیلی خیلی می پزن و مثل ژله میشه
اوه غذایی هست که شما هم دقیقا همون رو درست کنید؟
حالا دقیقا نه مشابه باشه
آره غذا شبیه هست
مثلا سالاد الویه
یا سالاد شیرازی
یا کوکو سیب زمینی
البته یکم فرق می کنه
در آخر میخوام یکم درباره ی کانال یوتوبتون هم بگید
چی شد که کانال یوتوب زدید و اصلا هدفتون چیه؟
ما تقریبا یه سال پیش کانال یوتوب رو شروع کردیم
ومی خواستیم اونجا برای مردم از تجربمون بگیم
چون میدونیم خیلی داستان جالبی داریم برای بقیه
. مثلا سفر که می کردیم برای همه تعریف می کردیم
همه خیلی دوست داشتند
فهمیدیم که اینجوری می تونیم برای مردم بیشتر بگیم
و بگیم که سبک زندگی داریم که با بقیه فرق می کنه
اونم دوست داریم نشون بدیم مثلا گیاه خواری ورزش یا
فلسفه خاصی داریم که اونم به یه علمی وصل میشه
اونم بتونیم به مردم بدیم که مردم بتونند زندگی شادتری داشته باشند.
مرسی ازینکه توو این مصاحبه بودی
و باهات خدافظی می کنم
ممنونم که شما دعوتم کردید. خیلی مصاحبه خوبی بود. خداحافظ