×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

プラネテス, Planetes Episode 19

Planetes Episode 19

( ナレーション ) アポロ が 月 着陸 を 果たし て から ほぼ 1 世紀

人類 初 の 木星 往還 船 フォン ・ ブラウン 号 が ―

旅立 と う と し て い まし た

人類 の 夢 と 野心 を 乗せ て

( ドア の 開く 音 ) ( 一同 の 笑い声 )

( 課長 ) 国際 放送 だった ん でしょ う ?

( ラビィ ) そりゃ もう 月 から 地球 まで ―

世界 612 局 ネット です よ

( フィー ) ずるい よ な ラビィ だけ 放送 見 て

( ラビィ ) だ から ちゃんと 録画 し た じゃ ない

( 課長 ) 母ちゃん に も 見せ て あげ たい ん だ けど ―

ユー ちゃん あと で ダビング し て くれ ない か な

( ユーリ ) オーグ 形式 で いい です か ?

( 課長 ) そう いう の 分か ん ない から 任せる よ

( アナウンサー ) 先日 モル ニア 軌道 で 発見 さ れ た ―

機雷 の 続報 です

連合 は 調査 中 と し て いまだ コメント を 拒否 し て い ます が ―

機雷 を 回収 し た クルー の 映像 が 入って き て い ます

機雷 を 回収 し た クルー の 映像 が 入って き て い ます

( ラビィ ) 出る ぞ 出る ぞ

( フィー ) 一 度 見 てん だ ろ ?

( AD ) どう し て その デブリ が ―

機雷 だ と 分かった ん です か ?

デブリ 屋 の 勘 です よ

長年 この 仕事 を やって いる と ね ―

ピン と 来る ん です

( タナベ ) いきなり 大 うそ です ね

( タナベ ) いきなり 大 うそ です ね

( AD ) なるほど しかし ―

営業 トーク って 言って よ

機雷 を 回収 する こと に 恐れ は なかった ん です か ?

いえ 宇宙 に 浮かぶ 危険 を 取り除く の が ―

我々 の 仕事 です から

よく 言う よ

みんな 見 てる か ー お 父さん は 宇宙 を 守った ぞ

コラナ ハール ムシャラフ お 父さん は な …

( アナウンサー ) 彼ら は 先日 宇宙 防衛 戦線 の テロ から ―

( アナウンサー ) 彼ら は 先日 宇宙 防衛 戦線 の テロ から ―

( ラビィ ) やった ぞ ー !

( アナウンサー ) 彼ら は 先日 宇宙 防衛 戦線 の テロ から ―

ISPV - 7 を 守った 英雄 で も あり ます

フフ フフ フッ 英雄 だって

あれ ? ラビィ しか 映って ない じゃ ん

過激 な こ と 言う から です よ 死 の 商人 と か

そう そう 私 は ちゃ ー ん と ―

放送 コード に 引っ掛から ない よう に しゃべった から ね

きった ねえ の

( ユーリ ) 結果 オー ライ と し ま しょ う この 報道 の おかげ で ―

我々 デブリ 課 を ―

解散 さ せる わけ に は いか なく なった わけ だ し

( ラビィ ) そう そう 企業 イメージ って 大事 だ から

( フィー ) まあ な

あの 人 たち の おかげ って いう の が 素直 に 喜 べ ませ ん けど ね

いい じゃ ない の

また みんな で 働 ける ん だ から さあ

あっ ?

ハッ ちゃん ほんと に 辞め ちゃ った ねえ

♪ ~

♪ そして 人 は 時空 ( とき ) を 越え た 夢 を 見る

♪ 静寂 の 宇宙 ( うみ ) に 抱か れ て

♪ 鳥 や 雲 を 見上げ て は

♪ 儚 ( は かな ) い 生命 ( いのち ) 燃やし た

♪ 幾 千 の 朝 に

♪ 光 が 向かう 場所 へ

♪ 羽ばたく だ ろ う

♪ 願い を 放つ 時 は 今

♪ 果て なき 夢 を 乗せ た

♪ フロンティア へ

♪ 遠く 遠く Dive in the Sky

( リポーター ) 皆さん 私 は 今 ―

パプアニューギニア 第 2 の 都市 ―

ラエ に 来 て い ます

奥 に 見える の が 木星 往還 船 フォン ・ ブラウン 号 の ―

乗組員 採用 第 6 試験 会場 です

応募 総数 は およそ 2 万 既に 決まって いる メンバー や ―

ミッション スペシャリスト を 除 い て ―

この 中 から 最終 的 に 選ば れる の は たった の 18 人

倍率 に し て なんと 1,000 倍 以上 の 狭き門 です

そして この 試験 に チャレンジ し て くれる の が ―

女子 テニス 元 世界 ランキング 3 位 の ―

セリエ ・ シュバリエ ちゃん です

( セリエ ) は ー い 頑張り ま ー す よろしく ~

イエーイ ! ( ファン たち ) イエーイ !

( 男性 1 ) おい セリエ ちゃん だ よ

( 男性 2 ) 近く で 見る と 結構 大きい な

そりゃ 世界 3 位 だ から な で も や っぱ かわいい ぜ

俺 ファン に なっちゃ お

( ハチマキ ) 何 だ よ 緊張 感 ねえ な

まっ 1 次 試験 なんて こんな もんか

( チェン シン ) ハチマキ ?

( ハチマキ ) あ ? ( チェン シン ) ハチマキ

( ハチマキ ) チェン シン !

そ っか 社 内 公募 で 選ば れ た の か やった な

( ハチマキ ) ありがとう

それ より 驚 い た よ いきなり 辞める なんて

( ハチマキ ) ああ

月 から 戻ったら もう 地球 に 降りたって 聞か さ れ て さ

何 か あった ?

別に ただ …

( チェン シン ) ん ?

( ハチマキ ) ただ そう し たく なった ん だ

( チェン シン ) 辞め た って 聞い た とき は 心配 し た けど ―

よかった みたい だ な

最近 の ハチ 何 か 暗かった から

フォン ・ ブラウン 号 に 乗る って 決め たら ―

なんだか 気 が 楽 に なって さ

それ まで は なんか 頭 が 重く って よ

あっ …

辞め なく て いい の に って 思う か ?

いや ハチ が 決め た こと だ とやかく 言わ ない よ

( ハチマキ ) サンキュー まっ もう 辞め ち まった わけ だ し な

( チェン シン ) でも ―

タナベ さん に は ちゃんと 話し た ん だ ろ ?

( ハチマキ ) あっ …

おい まさか 何 も 言わ なかった ん じゃ ない だ ろ う な

( ハチマキ ) 言った よ いちばん 最初 に 言った って

( チェン シン ) そう か ちゃんと 連絡 取って る ?

( ハチマキ ) あっ あ … ( チェン シン ) し て ない の か ?

そりゃ マズ い だ ろ

いや だって さ

今更 何 話し て いい か 分から なく て さ

( タナベ ) 何 も 辞め なく て も いい と 思わ ない ?

社 内 公募 だって あった ん だ し 休職 願 出す と か

( リュシー ) で なんで 辞め た ん だ って ?

えっ ?

聞い て み た ん でしょ ? おむつ 男 に

( タナベ ) うん

フォン ・ ブラウン の 試験 を 受ける

だから ここ に は い られ ない

( タナベ ) そんな せっかく みんな の 気持ち が ひと つ に な れ た のに

悪 ( わり ) いな 今 は それ しか 考え られ ねえ ん だ

じゃあ やめ ちゃ え ば ?

えっ 会社 を ?

違う って

そんな 男 やめ ちゃ え ば って 言って る の よ

要するに あんた より 宇宙 船 選 ん だ って こと でしょ う

そんな こと

( リュシー ) この 場合 ―

男 より 会社 取った ほう が いい に 決まって ん じゃ ない

でも …

だって もし 受かったら 7 年 も 行き っぱなし だ よ

遠距離 恋愛 に も 程 が ある って の

( タナベ ) で も チェン シン さん だって 受け に 行った ん でしょ ?

ああ もう 諦め た から

え …

( リュシー ) あんな バカ な 男 相手 に し て らん ない わ

私 は もっと 安定 志向 の 人 が いい の

タナベ も 考え た ほう が いい わ よ

( ハチマキ ) いくら だった ?

( チェン シン ) おごる よ せん別 代わり だ

出す よ 俺 だって お前 に は …

( チェン シン ) いい って こっち は ホテル 代 も 会社 持ち だ し

( チェン シン ) いい って こっち は ホテル 代 も 会社 持ち だ し

あっ …

( チェン シン ) いい って こっち は ホテル 代 も 会社 持ち だ し

そ … そ っか 悪い な … で どこ の ホテル な ん だ ?

( チェン シン ) ゴールド クラウン

( ハチマキ ) 豪勢 だ な さすが 一流 企業

( チェン シン ) ハチ は どこ に ? 連絡 先 教え とい て くれよ

( ハチマキ ) えっ ? ああ

悪い ホテル の 名前 忘れ ち まった

( ロックスミス ) はじめ まして

ウェルナー ・ ロックスミス です

( ドルフ ) ドルフ ・ アザリア です

お 会い する の は 4 度 目 に なり ます が

( ロックスミス ) ええ ?

( ドルフ ) 前 は 第 2 事業 部 で 事業 部長 を

( ロックスミス ) ああ システム も 無駄 が なかった し ―

追加 ファース も 1 日 で そろえ て くれる と は

リサイクル 施設 の 余剰 資源 を 回し まし た

品質 に 問題 は なかった はず です が

( ロックスミス ) いや あ すばらしい

たかが 弾 よけ 会社 に ―

テク ノーラ が よく こんな 優秀 な 人材 を 出し た もん だ

ひょっとして フーン … 優秀 すぎ た ?

( ドルフ ) ん ん …

( 警察 官 ) こんな 所 で 何 を し て いる ?

( ハチマキ ) 見りゃ 分かる だ ろ ? 野宿 だ よ

( 警察 官 ) 旅行 者 か ?

( ハチマキ ) フォン ・ ブラウン 号 の 試験 を 受け に 来 た

( 警察 官 ) なぜ 宿 を 取ら ん

( ハチマキ ) 1 次 試験 は 半月 近く かかる ん だ

そんなに ホテル 暮らし できる 身分 じゃ ない

( 警察 官 ) ちょっと 離れ れ ば 安 アパート は いくら で も ある ぞ

( ハチマキ ) 無職 の 人間 に は 貸さ ない って さ

( 警察 官 ) 無職 か … もう いい ぞ

( ハチマキ ) 無職 で 悪い か よ

( 警察 官 ) 悪く は ない さ だ が よく も ない

野宿 なら ラガス 地区 に 行け あそこ は ホームレス の たまり場 だ

ホームレス

( キース ) ハチマキ の やつ 何 考え てん だ

せっかく 送別 会 まで 用意 し て やった のに

( ババイヤン ) バカ な ん だ よ 結局

会社 辞め て まで やる こと じゃ ねえ だ ろ

( トモルド ) 18 人 しか 受から ねえ ん だ

無理 だ よ な

( バク ティ ) 万 馬券 買う ほう が よっぽど 確実

( キース ) あいつ の 学歴 じゃ 潰し 利か ない し な

どう する 連絡 取 っと く ?

( トモルド ) ハハッ まさか

皆さん おはよう ございます

ガリレオ 開発 の ドルフ ・ アザリア です

我が 社 は 連合 より ―

フォン ・ ブラウン 号 の 管理 運営 を 任さ れ て おり ます

よって 乗組員 選抜 試験 も 我が 社 が 担当 し ます

よって 乗組員 選抜 試験 も 我が 社 が 担当 し ます

事業 部長 こっち に 回さ れ て た ん だ

事業 部長 こっち に 回さ れ て た ん だ

事業 部長 こっち に 回さ れ て た ん だ

ここ 第 6 試験 場 に お 集まり の 皆さん に は ―

ここ 第 6 試験 場 に お 集まり の 皆さん に は ―

これ より 2 週間 1 次 試験 と し て ―

基礎 体力 測定 や 筆記 試験 を 受け て いただき ます

詳細 は 別紙 の 受験 要項 に 記載 さ れ て い ます ので ―

参照 の 上 …

( ハチマキ ) チェン シン 基礎 体力 の 測定 に 行く ん だ ろ ?

俺 も とっとと 測って おか ない と ( チェン シン ) あっ …

その … 僕ら 基礎 試験 は 免除 さ れ てる ん だ

えっ … ああ

( テク ノーラ 社員 ) 俺 たち は シード 選手

つまり 予選 は スルー し て 1 次 の 最終 試験 のみ な ん だ よ

行く ぞ テク ノーラ の 広報 が 来 てる ( チェン シン ) はい

大丈夫 基礎 試験 くらい ハチ なら 楽勝 だ って

ああ

( テク ノーラ 社員 ) チェン シン

はい

タナベ さん に ちゃんと 電話 しろ よ

あいつ か 半 課 に い た やつ って 救 え ねえ な

( チェン シン ) いや 彼 は 彼 なり に 考え て 決め た こと みたい です し

くっ …

( ホイッスル )

( ハチマキ ) ハッ ハッ ハッ …

♪ ~

はい

( 受験 者 ) ふん っ !

( ハワード ) ちょっと いい かな ( ハチマキ ) ん ?

( ハワード ) なぜ フォン ・ ブラウン 号 に 志願 を ?

( ハチマキ ) あ ?

( ハワード ) 失礼 ブルー ダー 通信 の ハワード と 言い ます

ご存じ です か ?

木星 計画 の 予算 が あれ ば ―

昨年 餓死 し た 人 の 4 割 が 救 え た って

地球 の こと すら ちゃんと でき ない 人類 が ―

木星 を 目指す 必要 が ある ん でしょ う か ?

どう お 考え です か ?

2 号 エンジン の 事故 で 何 人 亡くなった か ご存じ です か ?

犠牲 者 の こと は 考え ない ん です か ?

一方的 な わがまま だけ で ―

人類 を しょ って 立つ よう な 振る舞い を どう 思い ます か ?

ねえ あんた !

( 男性 1 ) 俺 だって な 昔 は 20 人 近い 部下 を まとめ て た

おっと …

お っ さん 大丈夫 か ?

ヘヘッ あん ちゃん チャイニーズ か ?

日本 人 だ よ

( 男性 1 ) じゃあ サンセット ライツ の ―

タナカ って やつ 知ら ない か ?

俺 の 部下 だった タナカ

知ら ねえ な

タナカ の 野郎

俺 が 会社 を 辞め た 途端 手のひら 返し や がって よ

俺 の 客 ごっそり 持っていき や がって

( ハチマキ ) おい やめろ よ

( 男性 1 ) 仕事 だって 女 だって 俺 が 教え て やった ん だ ろ う 返 せよ

( ハチマキ ) 俺 は 違う って

( 男性 1 ) 上司 じゃ ない あんた は ただ の おやじ だって よ

若 造 が この !

しつこい ぞ ( 男性 1 ) あ あっ

何 し や がる 日本 人 め !

( 男性 2 ) えっ 日本 人 ?

( 男性 3 ) ヘヘッ 侍 侍 ヘヘ へ ッ

ヘヘッ 侍 ヘヘ へ ッ …

( 男性 4 ) 金 持って ん だ ろ ? おい ええ ?

( 男性 5 ) 日本 人 が そっち へ 行った ぞ

( ハチマキ ) ハァ ハァ ハァ …

( 荒い 息 )

( ハチマキ ) あっ … あっ

待て よ 強盗 と か じゃ ない

( 男性 ) 星野 ( ほし の ) か ?

えっ ! ?

( ハキム ) ハァ …

( ハチマキ ) ハキム

( ハキム ) やはり 星野 か

君 も フォン ・ ブラウン 号 の テスト を 受け に ?

( ハチマキ ) あんた も ? ( ハキム ) ああ

( ハチマキ ) しかし こんな 夜中 に

( ハキム ) 昼間 じゃ 無駄 に 体力 を 使う だけ だ し な

( ハチマキ ) で も ジム を 借りる と か

( ハキム ) 無職 の 人間 は 会員 に な れ ない って さ

あっ … そう か 俺 も そう な ん だ よ

そう な ん だ よ なあ

保険 なくなる し 銀行 と か も 金 貸し て くれ ない し

無職 だ から って …

あれ ? 軌道 保安 庁 は …

( ハキム ) 辞め た よ

( ハチマキ ) どう し て ?

( ハキム ) 保険 を 掛け て 追 える 目標 で は ない だ ろ ?

あっ … ( ハキム ) 木星 往還 船 は …

( タナベ ) すみません

大事 な 試験 の 最中 に わざわざ 電話 し て いた だい て

( チェン シン ) 気 に し なく て いい さ これ ぐらい

そんな こと より やっぱり ?

( タナベ ) ええ ハチマキ 先輩 連絡 先 も 教え て くれ なく て

( チェン シン ) あいつ 電話 しろ って 言った のに …

ハチ に は よく 言って おく よ

僕 から 奪った ん だ から ね しっかり つかまえ とけ って

あっ …

ハァ … どう す っか な

( チェン シン ) おはよう

ああ 今日 の は 免除 じゃ ない の か ?

( チェン シン ) うん 1 次 の 最終 試験 だ から ね

電話 タナベ さん に ?

( ハチマキ ) あっ ああ … でも あと で いい や

( チェン シン ) どう し て ?

ゆうべ 話し た けど 彼女 心配 し て た ぞ

( ハチマキ ) いや 最終 試験 終わって から な っ

きっと だ ぞ

( ハチマキ ) 分かった って

ともかく 今 は 中途半端 な こと し て られ ない し

さあ いよいよ 1 次 の 最終 試験 です

シチュエーション は 至って シンプル

木星 軌道 上 エウロパ 周辺 にて ―

フォン ・ ブラウン 号 の 生命 維持 システム が 停止

諸君 は 船 外 活動 に より ―

10 分 以内 に システム を 回復 さ せ ね ば なら ない

これ は … ん ? ああ 君 たち

君 たち は いい から

( ダイバー ) しかし ダイバー の 追加 が …

( ロックスミス ) 木星 へ 行ったら ダイバー なんて い ない だ ろ ?

( ダイバー ) それ は …

( 受験 者 ) 事故 が 起き たら どう する ん だ

( ロックスミス ) 地球 で 死 ん じゃ う よう な 人 なら 要ら ない よ

木星 でも 死な ない 人 が 欲しい ん だ から

( 受験 者 ) ふざける な ! あんた また 殺す 気 か ?

無理 に 残って くれ と は 言わ ない よ お 帰り は ご 自由に

( 受験 者 ) 冗談 じゃ ない

こんな こと に 命 懸け られる かって ん だ

( ロックスミス ) 他 の 人 も 怖かったら ―

やめ て くれ て 構わ ない です よ

相手 は 木星 です から

あと 公平 を 期す ため シャッター は 閉じ させ て もらい ます

タイム など は 控室 の モニター で 確認 し て ください

噂 どおり とんでもない 人 だ な

そう か ? ( チェン シン ) えっ ?

駄目 な ん じゃ ない か な あれ ぐらい じゃ ない と

( ドルフ ) ダイバー は プール サイド で 待機 さ せ ます よ

分かって る よ 社長 さん ちょっと 脅し て み た だけ だ よ

( ドルフ ) ん ? うーん …

( セリエ ) ジャーン ! セクシー ショット

な ー ん て

実は 今 私 は 水中 作業 試験 の 順番 を 待って る ん です

プール を 使う こと で 宇宙 の まね 事 を する ん です ね

操縦 士 だ ろ う と ミッション スペシャリスト だ ろ う と …

( チェン シン ) 機雷 回収 の ニュース の おかげ で ―

デブリ 課 は 今 まで どおり だって さ

( ハチマキ ) ああ

ラビィ さん の 子供 たち が 学校 で 人気者 に …

ラビィ さん の 子供 たち が 学校 で 人気者 に …

( 終了 音 )

( 終了 音 )

( 終了 音 )

もう 終わった の か ? ( 受験 者 1 ) 誰 だ ? あいつ

もう 終わった の か ? ( 受験 者 1 ) 誰 だ ? あいつ

( 受験 者 2 ) 早 ( はえ ) え ( 受験 者 3 ) 246 番 って 誰 だ よ

( 受験 者 4 ) 新 記録 だ な ( 受験 者 5 ) まだ 5 分 だって の に …

( 受験 者 6 ) まいった …

( 受験 者 7 ) 早けりゃ いい って もん じゃ ない けど ―

この タイム は さすが に な

あっ …

ハキム

あれ ? この 人 まさか 軌道 保安 庁 に …

あれ ? この 人 まさか 軌道 保安 庁 に …

( アナウンス ) 次 の 組 です

あれ ? この 人 まさか 軌道 保安 庁 に …

あれ ? この 人 まさか 軌道 保安 庁 に …

24 776 1043 1303 の 方 …

24 776 1043 1303 の 方 …

24 776 1043 1303 の 方 …

うん ?

24 776 1043 1303 の 方 …

来 た か

同じ 組 に なった な

ああ

さあ いよいよ 私 の 出番 が やって き まし た よ

( 試験 官 ) 第 12 組 E 班

バイタル チェック コンプリート テスト を 開始 し ます

( ハチマキ ) くっ …

( 試験 官 ) テスト を 開始 し ます

♪ ~

( セリエ ) ん っ もう どう なって ん の よ

( カメラマン ) 大丈夫 です か ね セリエ ちゃん

1 次 試験 くらい 通って くれ ない と 番組 に なら ない です よ

♪ ~

( セリエ ) 空気 空気 が … 助け て よ う わ あっ ねえ !

( 受験 者 ) セリエ ちゃん ! おい 試験 官 助けろ よ !

( ドルフ ) ダイバー を … ん ?

自力 で 復帰 できる か どう かも 試験 の うち だ よ

空気 残 量 は ?

( 係員 ) 右 の チューブ が 生き て ます から ―

20 分 は もち ます

じゃ もう 少し 様子 を 見よ う

それ より 1303 番 の 資料 を 見せ て くれる ?

彼 気 付い てる はず な の に 無視 し てる よ ねえ

( ハチマキ ) あ あっ …

( チェン シン ) いけ ない !

試験 官 救出 に 向かい ます 救護 班 の 用意 を

( ハチマキ ) 俺 に は これ しか ない

これ しか ない ん だ !

ああ …

( 終了 音 )

( 受験 者 ) うん っ

タイム アップ って 何 だ よ やり 直し だ ろ !

事故 だった ん だ ぞ 無効 に 決まって る

宇宙 でも 事故 は 起こる ( 受験 者 ) けど …

最初 に 言った はず だ よ

ここ は 木星 圏 で 生命 維持 システム が 停止 し た って

君 が システム を 回復 さ せ なけ れ ば ―

フォン ・ ブラウン 号 の 乗組員 は 全員 死 ん で いたん だ

( セリエ の 泣き声 )

( セリエ の 泣き声 )

クルー 全員 と 1 人 の 命 どちら が 大事 か 分かる よ ね ?

( 受験 者 ) で も テスト じゃ ない か ( ロックスミス ) 本番 なら でき た ?

まさ かね

私 の 船 に 必要 な の は ヒューマニスト で は なく ―

チーム に とって の 被害 を 最小 限 に 抑え られる リアリスト だ

リアリスト ? ただ の エゴイスト じゃ ねえ か

え えっ ?

エゴイスト 結構

私 も エゴイスト だ

( 受験 者 1 ) お前 どう ? 自信 ある ?

( 受験 者 2 ) 昨日 の 水中 テスト は タイム ギリッギリ で さ

( 受験 者 3 ) 今日 も セリエ ちゃん 来る か な

( ハチマキ ) あっ 何 だ よ 見 ない の か ? 結果 発表

昨日 の 水中 試験 途中 棄権 し た ん だ ぞ

広報 がらみ の 仕事 も 終わった し 引き上げる さ

そう か 残念 だ な

気 に する な よ

僕 は もともと 落ちる 予定 だった ん だ し

えっ … それ って

えっ … それ って

( アナウンス の 音声 )

( アナウンス の 音声 )

( アナウンス の 音声 )

始まる ぞ

あっ …

テク ノーラ の 枠 は 2 人 な ん だ

枠 って 何 だ よ ?

( チェン シン ) 人類 初 の 木星 圏 到達 に ―

テク ノーラ の 社員 が 入って れ ば いい 宣伝 に なる だ ろ

フォン ・ ブラウン 号 の 建造 に は ―

テク ノーラ が 資金 も 技術 も 提供 し てる から ―

無理 が 利く ん だ よ

それでは 発表 し ます

( チェン シン ) 社 内 公募 で 選ば れ た の は 25 人

だけど 先輩 が 優先 さ 会社 だ よ な

( ハチマキ ) それ が 分かって て どう し て ?

( チェン シン ) 2 万 人 から 18 人 無理 だ よ

正直 僕 の 実力 じゃ まだ 足り ない し ね

実際 の 勝負 は 次 の 次 くらい だ と 思う

でも その とき の ため に 慣れ て おき たかった し

( ドルフ ) 197 番 ハリエット ・ アンデション

246 番 ハキム ・ アシュ ミート

よし !

( ドルフ ) 276 番 …

何 だ よ お前 も 記念 受験 か

えっ ?

( ハチマキ ) 変 だ と 思った ん だ

タナベ の こと と か いろいろ 気 ぃ 遣って

遊び 気分 で 見物 か !

だったら 余計 な ちゃちゃ 入れ ん な !

俺 は お前 と 違って ―

フォン ・ ブラウン 号 じゃ ない と 駄目 な ん だ よ

ハチ

お前 は フォン ・ ブラウン じゃ なく て も ―

いい ん だ ろ ?

定期 便 の パイロット でも 他 の 仕事 でも

( チェン シン ) 違う 僕 は …

女 だって 誰 でも い い ん だ

だから タナベ も あっさり 俺 に 譲った

う っ … 何 だって !

( ハチマキ ) お前 は いつ だって そう だ よ

何でも 持って て だ から 執着 し ない

女 でも 金 でも しがみつか なく て も いっぱい 持って る から な !

女 でも 金 でも しがみつか なく て も いっぱい 持って る から な !

( ハキム ) うん ?

女 でも 金 でも しがみつか なく て も いっぱい 持って る から な !

俺 は 違う !

俺 は フォン ・ ブラウン だけ だ 会社 を 保険 に し たり し ない

フォン ・ ブラウン じゃ なく ちゃ 駄目 な ん だ !

( チェン シン ) そんな こと 言って 受から なかったら どう する ん だ

どう やって 暮らし て く ?

タナベ さん は 親 に も 説明 し ない と いけ ない ん だ よ

( ハチマキ ) そんなに いろんな こと 考え れ ら れっか よ

( チェン シン ) それ は 子供 の 夢 の 追い 方 だ ろ

僕 たち は 大人 な ん だ !

上手 に 生き たい なら 夢 なんて 語 ん な !

( チェン シン ) 周り の こと も 考えろ って 言って る ん だ

送別 会 も 出 ない で 空間 喪失 症 に なった とき も ―

みんな で お 見舞い を 送って やった のに

送って やった ? 押しつけ の 友情 なら 要ら ねえ よ !

う っ …

( ハチマキ ) 俺 は 俺 だけ の ため に フォン ・ ブラウン に 乗る

人類 と か 会社 と か 仲間 と か いちいち 何 か を 言い訳 に す ん な !

う う っ …

( ハチマキ ) お前 は 地球 の 周り を は い ず り 回って いろ

木星 に は 俺 が 行く

1303 番 ―

星野 八 郎太 ( は ちろう た )

♪ ~

♪ グッと 水 を 飲み 干し

♪ 夕焼け 雲 見上げる の さ

♪ 今日 も 一 日 が 終わって

♪ 街路 樹 の 下 を 帰 ろ う

♪ やる こと だらけ で テンパ って 、

♪ 無理 を し て 、 つまず い て も

♪ 何 か 必ず つか ん でる さ

♪ 気楽 に い こ う ぜ

♪ 素晴らしい 人生 だ から

♪ 自分 を 愛する 勇気 を 持 と う

♪ 新しい ドア 叩 い て

♪ ひとつひとつ 歩 い て ゆ こ う

♪ 素晴らしい 人生 な の さ

♪ 君 も 僕 も すべて の 人 も

♪ 喜び と 悲しみ の 意味

♪ 探し つづけ て so just on my way

( ラビィ ) は い ~

♪ ようこそ ようこそ

♪ すてき な デブリ 課 愉快 な デブリ 課

♪ 熱烈 御礼 大 歓迎

♪ ようこそ ようこそ

♪ すてき な デブリ 課 愉快 な デブリ 課

♪ 熱烈 御礼 大 歓迎

♪ すてき な デブリ 課 愉快 な デブリ 課

♪ 熱烈 御礼

( 課長 ・ ラビィ ) ♪ 大 歓迎

( 課長 ) あ 痛 っ … ( ラビィ ) あれ ?


Planetes Episode 19

( ナレーション ) アポロ が 月 着陸 を 果たし て から ほぼ 1 世紀 なれーしょん|あぽろ||つき|ちゃくりく||はたし||||せいき It has been roughly one century since the Apollo moon landing.

人類 初 の 木星 往還 船 フォン ・ ブラウン 号 が ― じんるい|はつ||もくせい|おうかん|せん|||ごう| Humanity's first exploration ship to Jupiter, the Von Braun, is preparing to set sail,

旅立 と う と し て い まし た たびだ||||||||

人類 の 夢 と 野心 を 乗せ て じんるい||ゆめ||やしん||のせ| ...carrying with it humanity's hopes and dreams.

( ドア の 開く 音 ) ( 一同 の 笑い声 ) どあ||あく|おと|いちどう||わらいごえ

( 課長 ) 国際 放送 だった ん でしょ う ? かちょう|こくさい|ほうそう|||| It was an international broadcast, right?

( ラビィ ) そりゃ もう 月 から 地球 まで ― |||つき||ちきゅう| You bet! It was on a network with 612 stations from the Earth to the moon!

世界 612 局 ネット です よ せかい|きょく|ねっと||

( フィー ) ずるい よ な ラビィ だけ 放送 見 て ||||||ほうそう|み| That wasn't fair, watching it by yourself like that, Lavie.

( ラビィ ) だ から ちゃんと 録画 し た じゃ ない ||||ろくが|||| Relax, I made sure to record it!

( 課長 ) 母ちゃん に も 見せ て あげ たい ん だ けど ― かちょう|かあちゃん|||みせ|||||| I want to show it to my wife, too. Yuri, would you mind dubbing it for me later?

ユー ちゃん あと で ダビング し て くれ ない か な ゆー||||だびんぐ||||||

( ユーリ ) オーグ 形式 で いい です か ? ||けいしき|||| Is Ogg format all right?

( 課長 ) そう いう の 分か ん ない から 任せる よ かちょう||||わか||||まかせる| I don't know anything about that stuff, so I'll leave it up to you.

( アナウンサー ) 先日 モル ニア 軌道 で 発見 さ れ た ― あなうんさー|せんじつ||にあ|きどう||はっけん||| And now, a follow-up report on the mine recently discovered in Molniya orbit.

機雷 の 続報 です きらい||ぞくほう|

連合 は 調査 中 と し て いまだ コメント を 拒否 し て い ます が ― れんごう||ちょうさ|なか|||||こめんと||きょひ||||| INTO is refusing to comment at this time because of the ongoing investigation,

機雷 を 回収 し た クルー の 映像 が 入って き て い ます きらい||かいしゅう|||くるー||えいぞう||はいって|||| ...but we do have footage that was taken by the crew which retrieved the mine.

機雷 を 回収 し た クルー の 映像 が 入って き て い ます きらい||かいしゅう|||くるー||えいぞう||はいって|||| Here I come, here I come!

( ラビィ ) 出る ぞ 出る ぞ |でる||でる|

( フィー ) 一 度 見 てん だ ろ ? |ひと|たび|み||| Calm down, you've already seen it.

( AD ) どう し て その デブリ が ― How did you know that this piece of debris was, in fact, a mine?

機雷 だ と 分かった ん です か ? きらい|||わかった|||

デブリ 屋 の 勘 です よ |や||かん|| A debris hauler's intuition.

長年 この 仕事 を やって いる と ね ― ながねん||しごと||||| When you work in this job long enough, it just comes to you.

ピン と 来る ん です ぴん||くる||

( タナベ ) いきなり 大 うそ です ね ||だい|||

( タナベ ) いきなり 大 うそ です ね ||だい||| I see. But you weren't afraid of the mine?

( AD ) なるほど しかし ―

営業 トーク って 言って よ えいぎょう|とーく||いって| Call it "putting a spin on our business."

機雷 を 回収 する こと に 恐れ は なかった ん です か ? きらい||かいしゅう||||おそれ|||||

いえ 宇宙 に 浮かぶ 危険 を 取り除く の が ― |うちゅう||うかぶ|きけん||とりのぞく|| Not at all. It's our job to remove all hazards that are floating around in space.

我々 の 仕事 です から われわれ||しごと||

よく 言う よ |いう| Laying it on kinda thick, aren't you?

みんな 見 てる か ー お 父さん は 宇宙 を 守った ぞ |み|||-||とうさん||うちゅう||まもった| Are you watching, kids? Your daddy kept space safe!

コラナ ハール ムシャラフ お 父さん は な … ||||とうさん|| Khorana, Haal, Musharraf, your daddy did it!

( アナウンサー ) 彼ら は 先日 宇宙 防衛 戦線 の テロ から ― あなうんさー|かれら||せんじつ|うちゅう|ぼうえい|せんせん||てろ| These are also the heroes who saved ISPV-7...

( アナウンサー ) 彼ら は 先日 宇宙 防衛 戦線 の テロ から ― あなうんさー|かれら||せんじつ|うちゅう|ぼうえい|せんせん||てろ|

( ラビィ ) やった ぞ ー ! |||-

( アナウンサー ) 彼ら は 先日 宇宙 防衛 戦線 の テロ から ― あなうんさー|かれら||せんじつ|うちゅう|ぼうえい|せんせん||てろ|

ISPV - 7 を 守った 英雄 で も あり ます ||まもった|えいゆう|||| ...from the Earth Defense Front's terrorist attack not long ago.

フフ フフ フッ 英雄 だって |||えいゆう|

あれ ? ラビィ しか 映って ない じゃ ん |||うつって||| Huh? They only showed Lavie.

過激 な こ と 言う から です よ 死 の 商人 と か かげき||||いう||||し||しょうにん|| It's because you used such strong language. "Death merchants," and stuff like that.

そう そう 私 は ちゃ ー ん と ― ||わたくし|||-||

放送 コード に 引っ掛から ない よう に しゃべった から ね ほうそう|こーど||ひっかから||||||

きった ねえ の That's playing dirty...

( ユーリ ) 結果 オー ライ と し ま しょ う この 報道 の おかげ で ― |けっか|おー||||||||ほうどう||| Let's just say that it had a good end result.

我々 デブリ 課 を ― われわれ||か|

解散 さ せる わけ に は いか なく なった わけ だ し かいさん|||||||||||

( ラビィ ) そう そう 企業 イメージ って 大事 だ から |||きぎょう|いめーじ||だいじ|| That's right. Corporate image is important.

( フィー ) まあ な

あの 人 たち の おかげ って いう の が 素直 に 喜 べ ませ ん けど ね |じん||||||||すなお||よろこ||||| Still, it's hard to be happy about this, not when we owe it to the likes of those people.

いい じゃ ない の

また みんな で 働 ける ん だ から さあ |||はたら|||||

あっ ?

ハッ ちゃん ほんと に 辞め ちゃ った ねえ ||||やめ||| Hachi really did quit, didn't he?

♪ ~

♪ そして 人 は 時空 ( とき ) を 越え た 夢 を 見る |じん||じくう|||こえ||ゆめ||みる Soshite hito wa toki wo koeta yume wo miru, And people dream dreams that transcend time,

♪ 静寂 の 宇宙 ( うみ ) に 抱か れ て せいじゃく||うちゅう|||いだか|| ...seijyaku no umi ni idakarete. ...held in the arms of a still sea.

♪ 鳥 や 雲 を 見上げ て は ちょう||くも||みあげ|| Tori ya kumo wo miagete wa... As they look up at the birds and clouds,

♪ 儚 ( は かな ) い 生命 ( いのち ) 燃やし た はかな||||せいめい||もやし| ...hakanai inochi moyashita... ...it set their ephemeral souls on fire...

♪ 幾 千 の 朝 に いく|せん||あさ| ...ikusen no asa ni. ...on a thousand mornings.

♪ 光 が 向かう 場所 へ ひかり||むかう|ばしょ| Hikari ga mukau basho e... I bet they're taking flight...

♪ 羽ばたく だ ろ う はばたく||| ...habataku darou. ...to where the light is headed.

♪ 願い を 放つ 時 は 今 ねがい||はなつ|じ||いま

♪ 果て なき 夢 を 乗せ た はて||ゆめ||のせ| Hatenaki yume wo noseta... Off into the frontier that is carrying...

♪ フロンティア へ ...frontier e, ...boundless dreams,

♪ 遠く 遠く Dive in the Sky とおく|とおく|||| ...tooku tooku dive in the sky. ...farther and farther, dive in the sky.

( リポーター ) 皆さん 私 は 今 ― りぽーたー|みなさん|わたくし||いま Endings Are Always...

パプアニューギニア 第 2 の 都市 ― ぱぷあにゅーぎにあ|だい||とし

ラエ に 来 て い ます ||らい|||

奥 に 見える の が 木星 往還 船 フォン ・ ブラウン 号 の ― おく||みえる|||もくせい|おうかん|せん|||ごう| Behind me, you can see the #6 crew selection...

乗組員 採用 第 6 試験 会場 です のりくみいん|さいよう|だい|しけん|かいじょう|

応募 総数 は およそ 2 万 既に 決まって いる メンバー や ― おうぼ|そうすう|||よろず|すでに|きまって||めんばー| There have been some 20,000 applicants!

ミッション スペシャリスト を 除 い て ― みっしょん|||のぞ||

この 中 から 最終 的 に 選ば れる の は たった の 18 人 |なか||さいしゅう|てき||えらば||||||じん ...a mere 18 will be ultimately be selected from this pool!

倍率 に し て なんと 1,000 倍 以上 の 狭き門 です ばいりつ|||||ばい|いじょう||せまきもん| That makes the odds a dizzying 1000-to-1 longshot!

そして この 試験 に チャレンジ し て くれる の が ― ||しけん||ちゃれんじ||||| And here to challenge this test is Serie Chevalier,

女子 テニス 元 世界 ランキング 3 位 の ― じょし|てにす|もと|せかい|らんきんぐ|くらい| ...formerly ranked #3 in the world in women's tennis!

セリエ ・ シュバリエ ちゃん です

( セリエ ) は ー い 頑張り ま ー す よろしく ~ ||-||がんばり||-|| Hi, I'll give it my best! It's good to be here!

イエーイ ! ( ファン たち ) イエーイ ! |ふぁん|| Yay!

( 男性 1 ) おい セリエ ちゃん だ よ だんせい||||| What's your state of mind right now? You must be nervous.

( 男性 2 ) 近く で 見る と 結構 大きい な だんせい|ちかく||みる||けっこう|おおきい|

そりゃ 世界 3 位 だ から な で も や っぱ かわいい ぜ |せかい|くらい||||||||| Well, she was #3 in the world, after all.

俺 ファン に なっちゃ お おれ|ふぁん||| Maybe I'll become a fan, too.

( ハチマキ ) 何 だ よ 緊張 感 ねえ な |なん|||きんちょう|かん|| What's with these guys? They sure aren't taking this seriously.

まっ 1 次 試験 なんて こんな もんか |つぎ|しけん||| Well, this is only the first round of testing, so I shouldn't be surprised.

( チェン シン ) ハチマキ ? Hachimaki?

( ハチマキ ) あ ? ( チェン シン ) ハチマキ

( ハチマキ ) チェン シン ! Cheng-Shin?

そ っか 社 内 公募 で 選ば れ た の か やった な ||しゃ|うち|こうぼ||えらば|||||| You got picked as an in-house applicant, huh? Way to go!

( ハチマキ ) ありがとう Thanks. I have to say, I was surprised. You quit awfully suddenly.

それ より 驚 い た よ いきなり 辞める なんて ||おどろ|||||やめる|

( ハチマキ ) ああ Yeah.

月 から 戻ったら もう 地球 に 降りたって 聞か さ れ て さ つき||もどったら||ちきゅう||おりたって|きか|||| When I got back from the moon, they told me you'd already gone down to Earth.

何 か あった ? なん|| Did something happen?

別に ただ … べつに| Not really. I just...

( チェン シン ) ん ?

( ハチマキ ) ただ そう し たく なった ん だ I just felt like it.

( チェン シン ) 辞め た って 聞い た とき は 心配 し た けど ― ||やめ|||ききい||||しんぱい||| When I heard that you'd quit, I was worried. But I guess it was for the best.

よかった みたい だ な

最近 の ハチ 何 か 暗かった から さいきん||はち|なん||くらかった| You've been sort of gloomy lately, Hachi.

フォン ・ ブラウン 号 に 乗る って 決め たら ― ||ごう||のる||きめ| When I made up my mind to get on board the Von Braun, I suddenly felt better.

なんだか 気 が 楽 に なって さ |き||がく|||

それ まで は なんか 頭 が 重く って よ ||||あたま||おもく|| Up until then, it was like I had a huge weight on my shoulders.

あっ …

辞め なく て いい の に って 思う か ? やめ|||||||おもう| Do you think I shouldn't have quit?

いや ハチ が 決め た こと だ とやかく 言わ ない よ |はち||きめ|||||いわ|| No. It was your choice to make. I won't criticize you.

( ハチマキ ) サンキュー まっ もう 辞め ち まった わけ だ し な |さんきゅー|||やめ|||||| Thanks. Anyway, it's too late to do anything about it.

( チェン シン ) でも ― You talked to Tanabe about it, though, didn't you?

タナベ さん に は ちゃんと 話し た ん だ ろ ? |||||はなし||||

( ハチマキ ) あっ …

おい まさか 何 も 言わ なかった ん じゃ ない だ ろ う な ||なん||いわ|||||||| Hey, don't tell me that you didn't tell her anything.

( ハチマキ ) 言った よ いちばん 最初 に 言った って |いった|||さいしょ||いった| Sure I did. She was the first one I told.

( チェン シン ) そう か ちゃんと 連絡 取って る ? |||||れんらく|とって| I see. You're keeping in touch with her, right?

( ハチマキ ) あっ あ … ( チェン シン ) し て ない の か ?

そりゃ マズ い だ ろ

いや だって さ Well, I don't know what to talk to her about now...

今更 何 話し て いい か 分から なく て さ いまさら|なん|はなし||||わから|||

( タナベ ) 何 も 辞め なく て も いい と 思わ ない ? |なん||やめ||||||おもわ| Don't you think it was stupid to quit like that?

社 内 公募 だって あった ん だ し 休職 願 出す と か しゃ|うち|こうぼ||||||きゅうしょく|ねがい|だす|| There was that in-house candidate pool, so he could've requested a leave of absence.

( リュシー ) で なんで 辞め た ん だ って ? |||やめ|||| So, why did he say he was quitting?

えっ ?

聞い て み た ん でしょ ? おむつ 男 に ききい|||||||おとこ| You asked diaper man why, didn't you?

( タナベ ) うん Yeah.

フォン ・ ブラウン の 試験 を 受ける |||しけん||うける

だから ここ に は い られ ない

( タナベ ) そんな せっかく みんな の 気持ち が ひと つ に な れ た のに |||||きもち|||||||| You can't quit now, we're finally pulling together as a team!

悪 ( わり ) いな 今 は それ しか 考え られ ねえ ん だ あく|||いま||||かんがえ|||| I'm sorry. But right now, I can't have anything else on my mind...

じゃあ やめ ちゃ え ば ? Why don't you just quit?

えっ 会社 を ? |かいしゃ| The company?

違う って ちがう| No, not the company! I mean give up on that stupid guy.

そんな 男 やめ ちゃ え ば って 言って る の よ |おとこ||||||いって|||

要するに あんた より 宇宙 船 選 ん だ って こと でしょ う ようするに|||うちゅう|せん|せん|||||| What it boils down to is that he chose that spaceship over you, right?

そんな こと That's not true!

( リュシー ) この 場合 ― ||ばあい In a situation like this, you're better off focusing on the company instead of some guy.

男 より 会社 取った ほう が いい に 決まって ん じゃ ない おとこ||かいしゃ|とった|||||きまって|||

でも … But...

だって もし 受かったら 7 年 も 行き っぱなし だ よ ||うかったら|とし||いき||| I mean, if he passes the test, he'll be away for seven whole years.

遠距離 恋愛 に も 程 が ある って の えんきょり|れんあい|||ほど|||| Even long-distance relationships have their limits.

( タナベ ) で も チェン シン さん だって 受け に 行った ん でしょ ? |||||||うけ||おこなった||

ああ もう 諦め た から ||あきらめ|| Yeah... I've already given up on him.

え …

( リュシー ) あんな バカ な 男 相手 に し て らん ない わ ||ばか||おとこ|あいて|||||| I can't waste my time on an idiot like him.

私 は もっと 安定 志向 の 人 が いい の わたくし|||あんてい|しこう||じん||| I want somebody who's more stable.

タナベ も 考え た ほう が いい わ よ ||かんがえ|||||| You should give that some serious thought, too, Tanabe.

( ハチマキ ) いくら だった ? How much was it?

( チェン シン ) おごる よ せん別 代わり だ ||||せんべつ|かわり| It's on me. Call it a farewell present.

出す よ 俺 だって お前 に は … だす||おれ||おまえ|| Gimme the check. I owe you some dinners.

( チェン シン ) いい って こっち は ホテル 代 も 会社 持ち だ し ||||||ほてる|だい||かいしゃ|もち|| Don't worry about it. The company's covering my hotel bill.

( チェン シン ) いい って こっち は ホテル 代 も 会社 持ち だ し ||||||ほてる|だい||かいしゃ|もち||

あっ …

( チェン シン ) いい って こっち は ホテル 代 も 会社 持ち だ し ||||||ほてる|だい||かいしゃ|もち||

そ … そ っか 悪い な … で どこ の ホテル な ん だ ? |||わるい|||||ほてる||| T-They are? Well, thanks.

( チェン シン ) ゴールド クラウン The Gold Crown.

( ハチマキ ) 豪勢 だ な さすが 一流 企業 |ごうせい||||いちりゅう|きぎょう Wow, pretty ritzy. That's a world-class company for you.

( チェン シン ) ハチ は どこ に ? 連絡 先 教え とい て くれよ ||はち||||れんらく|さき|おしえ||| How about you, Hachi? Give me your contact information.

( ハチマキ ) えっ ? ああ Um... Uh... Sorry, I can't remember the name of the hotel.

悪い ホテル の 名前 忘れ ち まった わるい|ほてる||なまえ|わすれ||

( ロックスミス ) はじめ まして How do you do? I'm Werner Locksmith.

ウェルナー ・ ロックスミス です

( ドルフ ) ドルフ ・ アザリア です I'm Dolf Azaria. Actually, this is the fourth time we've met.

お 会い する の は 4 度 目 に なり ます が |あい||||たび|め||||

( ロックスミス ) ええ ?

( ドルフ ) 前 は 第 2 事業 部 で 事業 部長 を |ぜん||だい|じぎょう|ぶ||じぎょう|ぶちょう| I used to be division director of Second Division.

( ロックスミス ) ああ システム も 無駄 が なかった し ― ||しすてむ||むだ||| Ah, yes. Your system ran like clockwork,

追加 ファース も 1 日 で そろえ て くれる と は ついか|||ひ|||||| ...and you could even provide me with extra parts in just a day.

リサイクル 施設 の 余剰 資源 を 回し まし た りさいくる|しせつ||よじょう|しげん||まわし|| I sent you some surplus material from our recycling facility.

品質 に 問題 は なかった はず です が ひんしつ||もんだい||||| There were no quality control issues with them, I take it?

( ロックスミス ) いや あ すばらしい This is wonderful.

たかが 弾 よけ 会社 に ― |たま||かいしゃ| I'm amazed that they sent a talented man like yourself to run a mere cover company.

テク ノーラ が よく こんな 優秀 な 人材 を 出し た もん だ |||||ゆうしゅう||じんざい||だし|||

ひょっとして フーン … 優秀 すぎ た ? ||ゆうしゅう|| Unless... You were too talented?

( ドルフ ) ん ん …

( 警察 官 ) こんな 所 で 何 を し て いる ? けいさつ|かん||しょ||なん|||| What're you doing out here?

( ハチマキ ) 見りゃ 分かる だ ろ ? 野宿 だ よ |みりゃ|わかる|||のじゅく|| What's it look like? I'm camping out.

( 警察 官 ) 旅行 者 か ? けいさつ|かん|りょこう|もの| You a tourist?

( ハチマキ ) フォン ・ ブラウン 号 の 試験 を 受け に 来 た |||ごう||しけん||うけ||らい| I'm here to take the test for the Von Braun.

( 警察 官 ) なぜ 宿 を 取ら ん けいさつ|かん||やど||とら| Why aren't you staying in a hotel?!

( ハチマキ ) 1 次 試験 は 半月 近く かかる ん だ |つぎ|しけん||はんつき|ちかく||| The preliminary test is gonna take nearly two weeks.

そんなに ホテル 暮らし できる 身分 じゃ ない |ほてる|くらし||みぶん|| I can't afford to live out of a hotel for that long.

( 警察 官 ) ちょっと 離れ れ ば 安 アパート は いくら で も ある ぞ けいさつ|かん||はなれ|||やす|あぱーと|||||| There are plenty of cheap apartments if you're willing to walk a ways.

( ハチマキ ) 無職 の 人間 に は 貸さ ない って さ |むしょく||にんげん|||かさ||| They say they won't rent to a guy who doesn't have a job.

( 警察 官 ) 無職 か … もう いい ぞ けいさつ|かん|むしょく|||| You're unemployed, huh? All right, get up.

( ハチマキ ) 無職 で 悪い か よ |むしょく||わるい|| What's wrong with being unemployed?

( 警察 官 ) 悪く は ない さ だ が よく も ない けいさつ|かん|わるく|||||||| Nothing. But it's not good, either.

野宿 なら ラガス 地区 に 行け あそこ は ホームレス の たまり場 だ のじゅく|||ちく||いけ|||ほーむれす||たまりば| If you're going to camp out, go to the Lagash district.

ホームレス ほーむれす Homeless?!

( キース ) ハチマキ の やつ 何 考え てん だ ||||なん|かんがえ|| What was that jerk Hachimaki thinking?

せっかく 送別 会 まで 用意 し て やった のに |そうべつ|かい||ようい|||| After all the trouble we went through to put together a farewell party for him...

( ババイヤン ) バカ な ん だ よ 結局 |ばか|||||けっきょく I guess he's just an idiot. He didn't have to quit the company to take that test.

会社 辞め て まで やる こと じゃ ねえ だ ろ かいしゃ|やめ||||||||

( トモルド ) 18 人 しか 受から ねえ ん だ |じん||じゅ から||| Only 18 people are gonna be selected. It's damn near hopeless.

無理 だ よ な むり|||

( バク ティ ) 万 馬券 買う ほう が よっぽど 確実 ||よろず|ばけん|かう||||かくじつ He's got a way better chance of winning betting on a dark horse at the races!

( キース ) あいつ の 学歴 じゃ 潰し 利か ない し な |||がくれき||つぶし|きか||| And with his academic background, he isn't cut out for any other work.

どう する 連絡 取 っと く ? ||れんらく|と|| What do you wanna do? Wanna call him?

( トモルド ) ハハッ まさか

皆さん おはよう ございます みなさん|| Ladies and gentlemen, good morning. I'm Dolf Azaria of Galileo Development.

ガリレオ 開発 の ドルフ ・ アザリア です がりれお|かいはつ||||

我が 社 は 連合 より ― わが|しゃ||れんごう| We have been entrusted by INTO with the management and operation of the Von Braun.

フォン ・ ブラウン 号 の 管理 運営 を 任さ れ て おり ます ||ごう||かんり|うんえい||まかさ||||

よって 乗組員 選抜 試験 も 我が 社 が 担当 し ます |のりくみいん|せんばつ|しけん||わが|しゃ||たんとう|| As such, we will also be overseeing...

よって 乗組員 選抜 試験 も 我が 社 が 担当 し ます |のりくみいん|せんばつ|しけん||わが|しゃ||たんとう|| ...the crew selection testing process.

事業 部長 こっち に 回さ れ て た ん だ じぎょう|ぶちょう|||まわさ|||||

事業 部長 こっち に 回さ れ て た ん だ じぎょう|ぶちょう|||まわさ||||| For the next two weeks, we will put all of you...

事業 部長 こっち に 回さ れ て た ん だ じぎょう|ぶちょう|||まわさ|||||

ここ 第 6 試験 場 に お 集まり の 皆さん に は ― |だい|しけん|じょう|||あつまり||みなさん||

ここ 第 6 試験 場 に お 集まり の 皆さん に は ― |だい|しけん|じょう|||あつまり||みなさん||

これ より 2 週間 1 次 試験 と し て ― ||しゅうかん|つぎ|しけん|||

基礎 体力 測定 や 筆記 試験 を 受け て いただき ます きそ|たいりょく|そくてい||ひっき|しけん||うけ|||

詳細 は 別紙 の 受験 要項 に 記載 さ れ て い ます ので ― しょうさい||べっし||じゅけん|ようこう||きさい|||||| The details of the tests are on a separate sheet in your test guide, so please look it over...

参照 の 上 … さんしょう||うえ

( ハチマキ ) チェン シン 基礎 体力 の 測定 に 行く ん だ ろ ? |||きそ|たいりょく||そくてい||いく||| Cheng-Shin! You're heading over to get your basic fitness assessment, right?

俺 も とっとと 測って おか ない と ( チェン シン ) あっ … おれ|||はかって|||||| I need to get checked out, too.

その … 僕ら 基礎 試験 は 免除 さ れ てる ん だ |ぼくら|きそ|しけん||めんじょ||||| Um... Actually, we're exempt from the basic tests.

えっ … ああ

( テク ノーラ 社員 ) 俺 たち は シード 選手 ||しゃいん|おれ|||しーど|せんしゅ We're seeded players.

つまり 予選 は スルー し て 1 次 の 最終 試験 のみ な ん だ よ |よせん||するー|||つぎ||さいしゅう|しけん||||| In other words, we get a bye for the preliminaries, and only take the final test.

行く ぞ テク ノーラ の 広報 が 来 てる ( チェン シン ) はい いく|||||こうほう||らい|||| Let's go. Technora's PR people are here.

大丈夫 基礎 試験 くらい ハチ なら 楽勝 だ って だいじょうぶ|きそ|しけん||はち||らくしょう|| You'll do fine. A guy like you will ace the basic tests, Hachi.

ああ Sure.

( テク ノーラ 社員 ) チェン シン ||しゃいん|| Cheng-Shin!

はい Coming!

タナベ さん に ちゃんと 電話 しろ よ ||||でんわ|| Make sure you call Tanabe, you hear?

あいつ か 半 課 に い た やつ って 救 え ねえ な ||はん|か||||||すく||| Is that the guy you mentioned? The one from Half Section?

( チェン シン ) いや 彼 は 彼 なり に 考え て 決め た こと みたい です し |||かれ||かれ|||かんがえ||きめ||||| No, he seems to have made the decision after thinking it over carefully in his own way.

くっ …

( ホイッスル ) ほいっする

( ハチマキ ) ハッ ハッ ハッ …

♪ ~

はい Here.

( 受験 者 ) ふん っ ! じゅけん|もの||

( ハワード ) ちょっと いい かな ( ハチマキ ) ん ? Do you have a minute?

( ハワード ) なぜ フォン ・ ブラウン 号 に 志願 を ? ||||ごう||しがん| Why do you want to get onto the Von Braun?

( ハチマキ ) あ ?

( ハワード ) 失礼 ブルー ダー 通信 の ハワード と 言い ます |しつれい|ぶるー||つうしん||||いい| I'm sorry. The name's Howard. Bruder Communications.

ご存じ です か ? ごぞんじ|| Were you aware that if the Jupiter project's budget had been spent on them,

木星 計画 の 予算 が あれ ば ― もくせい|けいかく||よさん|||

昨年 餓死 し た 人 の 4 割 が 救 え た って さくねん|がし|||じん||わり||すく||| ...40% of the people who starved to death last year could have been saved?

地球 の こと すら ちゃんと でき ない 人類 が ― ちきゅう|||||||じんるい| Does humanity really need to try to get to Jupiter...

木星 を 目指す 必要 が ある ん でしょ う か ? もくせい||めざす|ひつよう|||||| ...when they can't even take care of themselves here on Earth?

どう お 考え です か ? ||かんがえ|| What's your opinion on that?

2 号 エンジン の 事故 で 何 人 亡くなった か ご存じ です か ? ごう|えんじん||じこ||なん|じん|なくなった||ごぞんじ|| Do you know how many people were killed in the explosion of the #2 engine?

犠牲 者 の こと は 考え ない ん です か ? ぎせい|もの||||かんがえ|||| Don't you consider the cost in human lives?

一方的 な わがまま だけ で ― いっぽうてき|||| Do you think it's right for a few people to drag along the whole human race...

人類 を しょ って 立つ よう な 振る舞い を どう 思い ます か ? じんるい||||たつ|||ふるまい|||おもい||

ねえ あんた ! Hey! I'm talking to you!

( 男性 1 ) 俺 だって な 昔 は 20 人 近い 部下 を まとめ て た だんせい|おれ|||むかし||じん|ちかい|ぶか|||| Hell, I used to have nearly 20 people workin' for me in the old days...

おっと … Oops...

お っ さん 大丈夫 か ? |||だいじょうぶ| You okay, old man?

ヘヘッ あん ちゃん チャイニーズ か ?

日本 人 だ よ にっぽん|じん|| I'm Japanese.

( 男性 1 ) じゃあ サンセット ライツ の ― だんせい||さんせっと|| You know Tanaka over at Sunset Lights?

タナカ って やつ 知ら ない か ? |||しら||

俺 の 部下 だった タナカ おれ||ぶか|| The Tanaka who used to work for me.

知ら ねえ な しら|| Sorry, no.

タナカ の 野郎 ||やろう The instant I quit the firm, that bastard Tanaka's attitude did a 180...

俺 が 会社 を 辞め た 途端 手のひら 返し や がって よ おれ||かいしゃ||やめ||とたん|てのひら|かえし|||

俺 の 客 ごっそり 持っていき や がって おれ||きゃく||もっていき|| You snuck off with all my clients!

( ハチマキ ) おい やめろ よ Hey, cut it out!

( 男性 1 ) 仕事 だって 女 だって 俺 が 教え て やった ん だ ろ う 返 せよ だんせい|しごと||おんな||おれ||おしえ|||||||かえ| I taught you all you know about the job and about the ladies, didn't I?

( ハチマキ ) 俺 は 違う って |おれ||ちがう|

( 男性 1 ) 上司 じゃ ない あんた は ただ の おやじ だって よ だんせい|じょうし||||||||| You said that now that I wasn't your boss, I was just another old man!

若 造 が この ! わか|つく|| You little punk!

しつこい ぞ ( 男性 1 ) あ あっ ||だんせい|| Give it a rest!

何 し や がる 日本 人 め ! なん||||にっぽん|じん| What did ya do that for, ya damn Japanese?

( 男性 2 ) えっ 日本 人 ? だんせい||にっぽん|じん

( 男性 3 ) ヘヘッ 侍 侍 ヘヘ へ ッ だんせい||さむらい|さむらい||| Samurai! Samurai!

ヘヘッ 侍 ヘヘ へ ッ … |さむらい||| Samurai!

( 男性 4 ) 金 持って ん だ ろ ? おい ええ ? だんせい|きむ|もって||||| I bet he's got money on him!

( 男性 5 ) 日本 人 が そっち へ 行った ぞ だんせい|にっぽん|じん||||おこなった| The Japanese guy went that way!

( ハチマキ ) ハァ ハァ ハァ …

( 荒い 息 ) あらい|いき

( ハチマキ ) あっ … あっ

待て よ 強盗 と か じゃ ない まて||ごうとう|||| Wait a minute! I'm not a mugger!

( 男性 ) 星野 ( ほし の ) か ? だんせい|ほしの||| Hoshino?

えっ ! ?

( ハキム ) ハァ …

( ハチマキ ) ハキム Hakim?

( ハキム ) やはり 星野 か ||ほしの| I thought that was you, Hoshino. You're here for the Von Braun testing, too?

君 も フォン ・ ブラウン 号 の テスト を 受け に ? きみ||||ごう||てすと||うけ|

( ハチマキ ) あんた も ? ( ハキム ) ああ - You, too? - Yeah.

( ハチマキ ) しかし こんな 夜中 に |||よなか| What're you going out here at this hour?

( ハキム ) 昼間 じゃ 無駄 に 体力 を 使う だけ だ し な |ひるま||むだ||たいりょく||つかう|||| If I ran during the day, I'd only be wasting my strength.

( ハチマキ ) で も ジム を 借りる と か |||じむ||かりる|| Couldn't you join a gym or something?

( ハキム ) 無職 の 人間 は 会員 に な れ ない って さ |むしょく||にんげん||かいいん|||||| They said that the don't let unemployed people become members.

あっ … そう か 俺 も そう な ん だ よ |||おれ||||||

そう な ん だ よ なあ Don't even get me started.

保険 なくなる し 銀行 と か も 金 貸し て くれ ない し ほけん|||ぎんこう||||きむ|かし|||| You lose your insurance, and banks won't lend you any money.

無職 だ から って … むしょく||| Just 'cause I'm unemployed doesn't mean...

あれ ? 軌道 保安 庁 は … |きどう|ほあん|ちょう| Hey, what happened with the OSA?

( ハキム ) 辞め た よ |やめ|| I quit.

( ハチマキ ) どう し て ? How come?

( ハキム ) 保険 を 掛け て 追 える 目標 で は ない だ ろ ? |ほけん||かけ||つい||もくひょう||||| The Jovian explorer isn't a goal you can reach if you know you have a safety net.

あっ … ( ハキム ) 木星 往還 船 は … ||もくせい|おうかん|せん|

( タナベ ) すみません I'm sorry. I shouldn't have called you when you're in the middle of such an important test.

大事 な 試験 の 最中 に わざわざ 電話 し て いた だい て だいじ||しけん||さい なか|||でんわ|||||

( チェン シン ) 気 に し なく て いい さ これ ぐらい ||き|||||||| Don't worry about it. It's no big deal.

そんな こと より やっぱり ? So, is this what I think it's about?

( タナベ ) ええ ハチマキ 先輩 連絡 先 も 教え て くれ なく て |||せんぱい|れんらく|さき||おしえ|||| Yes, Hachimaki didn't tell me where I could reach him, either.

( チェン シン ) あいつ 電話 しろ って 言った のに … |||でんわ|||いった| That jerk... I told him to call you.

ハチ に は よく 言って おく よ はち||||いって|| I'll tell Hachi the next time I see him. He stole you from me, after all.

僕 から 奪った ん だ から ね しっかり つかまえ とけ って ぼく||うばった||||||||

あっ …

ハァ … どう す っか な

( チェン シン ) おはよう Good morning.

ああ 今日 の は 免除 じゃ ない の か ? |きょう|||めんじょ|||| Hey. You're not exempt from today's tests?

( チェン シン ) うん 1 次 の 最終 試験 だ から ね |||つぎ||さいしゅう|しけん||| No. This is the final test of the first round.

電話 タナベ さん に ? でんわ||| We're you about to call Tanabe?

( ハチマキ ) あっ ああ … でも あと で いい や Um... Yeah, but it can wait until afterwards.

( チェン シン ) どう し て ? Why wait? I talked to her last night, and she was really worried about you.

ゆうべ 話し た けど 彼女 心配 し て た ぞ |はなし|||かのじょ|しんぱい||||

( ハチマキ ) いや 最終 試験 終わって から な っ ||さいしゅう|しけん|おわって||| No, I'll call her after the final test is over.

きっと だ ぞ You better!

( ハチマキ ) 分かった って |わかった| Relax, I will.

ともかく 今 は 中途半端 な こと し て られ ない し |いま||ちゅうとはんぱ||||||| Anyway, I can't split my attention right now.

さあ いよいよ 1 次 の 最終 試験 です ||つぎ||さいしゅう|しけん| Now, then, we're finally down to the final test of the preliminary round.

シチュエーション は 至って シンプル ||いたって|しんぷる The situation is extremely simple.

木星 軌道 上 エウロパ 周辺 にて ― もくせい|きどう|うえ||しゅうへん| The Von Braun's life support system has gone offline while in Jupiter orbit near Europa.

フォン ・ ブラウン 号 の 生命 維持 システム が 停止 ||ごう||せいめい|いじ|しすてむ||ていし

諸君 は 船 外 活動 に より ― しょくん||せん|がい|かつどう|| You must go EVA and restore those systems within ten minutes. This is...

10 分 以内 に システム を 回復 さ せ ね ば なら ない ぶん|いない||しすてむ||かいふく||||||

これ は … ん ? ああ 君 たち ||||きみ|

君 たち は いい から きみ||||

( ダイバー ) しかし ダイバー の 追加 が … だいばー||だいばー||ついか| But a diver has to accompany...

( ロックスミス ) 木星 へ 行ったら ダイバー なんて い ない だ ろ ? |もくせい||おこなったら|だいばー||||| There won't be any safety divers when they go to Jupiter.

( ダイバー ) それ は … だいばー|| Yes, but...

( 受験 者 ) 事故 が 起き たら どう する ん だ じゅけん|もの|じこ||おき||||| What if there's an accident?

( ロックスミス ) 地球 で 死 ん じゃ う よう な 人 なら 要ら ない よ |ちきゅう||し||||||じん||いら|| I don't need anyone on my team who would die on Earth.

木星 でも 死な ない 人 が 欲しい ん だ から もくせい||しな||じん||ほしい||| You see, I want the kind of people who won't die at Jupiter, either.

( 受験 者 ) ふざける な ! あんた また 殺す 気 か ? じゅけん|もの|||||ころす|き| Are you kidding?! Are you trying to kill even more people?!

無理 に 残って くれ と は 言わ ない よ お 帰り は ご 自由に むり||のこって||||いわ||||かえり|||じゆうに

( 受験 者 ) 冗談 じゃ ない じゅけん|もの|じょうだん|| To hell with this! No way am I gonna risk my life over some stupid test!

こんな こと に 命 懸け られる かって ん だ |||いのち|かけ||||

( ロックスミス ) 他 の 人 も 怖かったら ― |た||じん||こわかったら

やめ て くれ て 構わ ない です よ ||||かまわ|||

相手 は 木星 です から あいて||もくせい|| We're going up against Jupiter, after all.

あと 公平 を 期す ため シャッター は 閉じ させ て もらい ます |こうへい||きす||しゃったー||とじ|さ せ||| Also, to keep the test impartial, we will close the shutter.

タイム など は 控室 の モニター で 確認 し て ください たいむ|||ひかえしつ||もにたー||かくにん||| Please use the monitor in the waiting room to check the times of the other applicants.

噂 どおり とんでもない 人 だ な うわさ|||じん|| He lives up to his reputation as a ruthless man, all right.

そう か ? ( チェン シン ) えっ ? You think so?

駄目 な ん じゃ ない か な あれ ぐらい じゃ ない と だめ||||||||||| Maybe the test really needs to be a little dangerous.

( ドルフ ) ダイバー は プール サイド で 待機 さ せ ます よ |だいばー||ぷーる|さいど||たいき|||| I'll have the diver stand by next to the pool.

分かって る よ 社長 さん ちょっと 脅し て み た だけ だ よ わかって|||しゃちょう|||おどし|||||| I understand, Mr. President. I was just trying to scare them a little.

( ドルフ ) ん ? うーん …

( セリエ ) ジャーン ! セクシー ショット ||せくしー|しょっと Ta-dah! How's this for a sexy shot?

な ー ん て |-|| Just kidding!

実は 今 私 は 水中 作業 試験 の 順番 を 待って る ん です じつは|いま|わたくし||すいちゅう|さぎょう|しけん||じゅんばん||まって||| Actually, I'm waiting my turn to take the underwater activity test.

プール を 使う こと で 宇宙 の まね 事 を する ん です ね ぷーる||つかう|||うちゅう|||こと||||| I guess they're using this pool to mimic conditions out in space.

操縦 士 だ ろ う と ミッション スペシャリスト だ ろ う と … そうじゅう|し|||||みっしょん||||| Whether you're a navigator or a mission specialist, they make you take...

( チェン シン ) 機雷 回収 の ニュース の おかげ で ― ||きらい|かいしゅう||にゅーす||| Tanabe tells me that it's business as usual for Debris Section...

デブリ 課 は 今 まで どおり だって さ |か||いま|||| ...thanks to that mine recovery piece on the news.

( ハチマキ ) ああ Oh...

ラビィ さん の 子供 たち が 学校 で 人気者 に … |||こども|||がっこう||にんきもの| And she says that Lavie's kids are celebrities at school.

ラビィ さん の 子供 たち が 学校 で 人気者 に … |||こども|||がっこう||にんきもの|

( 終了 音 ) しゅうりょう|おと

( 終了 音 ) しゅうりょう|おと It's over already?

( 終了 音 ) しゅうりょう|おと

もう 終わった の か ? ( 受験 者 1 ) 誰 だ ? あいつ |おわった|||じゅけん|もの|だれ||

もう 終わった の か ? ( 受験 者 1 ) 誰 だ ? あいつ |おわった|||じゅけん|もの|だれ||

( 受験 者 2 ) 早 ( はえ ) え ( 受験 者 3 ) 246 番 って 誰 だ よ じゅけん|もの|はや|||じゅけん|もの|ばん||だれ|| Who's #246?

( 受験 者 4 ) 新 記録 だ な ( 受験 者 5 ) まだ 5 分 だって の に … じゅけん|もの|しん|きろく|||じゅけん|もの||ぶん|||

( 受験 者 6 ) まいった … じゅけん|もの| Aw, man...

( 受験 者 7 ) 早けりゃ いい って もん じゃ ない けど ― じゅけん|もの|はやけりゃ|||||| I know we're not judged by who's fastest, but with a time like that, geez...

この タイム は さすが に な |たいむ||||

あっ …

ハキム Hakim...

あれ ? この 人 まさか 軌道 保安 庁 に … ||じん||きどう|ほあん|ちょう| Hey, isn't that the guy from the OSA?

あれ ? この 人 まさか 軌道 保安 庁 に … ||じん||きどう|ほあん|ちょう| Next group.

( アナウンス ) 次 の 組 です あなうんす|つぎ||くみ|

あれ ? この 人 まさか 軌道 保安 庁 に … ||じん||きどう|ほあん|ちょう| #24, #776, #1043, and #1303,

あれ ? この 人 まさか 軌道 保安 庁 に … ||じん||きどう|ほあん|ちょう|

24 776 1043 1303 の 方 … |かた

24 776 1043 1303 の 方 … |かた

24 776 1043 1303 の 方 … |かた

うん ?

24 776 1043 1303 の 方 … |かた

来 た か らい|| I'm up, huh?

同じ 組 に なった な おなじ|くみ||| Looks like we're in the same group.

ああ Yeah.

さあ いよいよ 私 の 出番 が やって き まし た よ ||わたくし||でばん|||||| All right! It's finally my turn to go!

( 試験 官 ) 第 12 組 E 班 しけん|かん|だい|くみ||はん Group 12, team B. Vitals check complete.

バイタル チェック コンプリート テスト を 開始 し ます |ちぇっく||てすと||かいし||

( ハチマキ ) くっ …

( 試験 官 ) テスト を 開始 し ます しけん|かん|てすと||かいし|| Begin test.

♪ ~

( セリエ ) ん っ もう どう なって ん の よ

( カメラマン ) 大丈夫 です か ね セリエ ちゃん かめらまん|だいじょうぶ||||| Think Serie's gonna do okay?

1 次 試験 くらい 通って くれ ない と 番組 に なら ない です よ つぎ|しけん||かよって||||ばんぐみ||||| We won't have much of a show if she can't even pass the preliminary round.

♪ ~

( セリエ ) 空気 空気 が … 助け て よ う わ あっ ねえ ! |くうき|くうき||たすけ|||||| My air! My air's leaking! Help me!

( 受験 者 ) セリエ ちゃん ! おい 試験 官 助けろ よ ! じゅけん|もの||||しけん|かん|たすけろ| Help!

( ドルフ ) ダイバー を … ん ? |だいばー|| Send in the diver.

自力 で 復帰 できる か どう かも 試験 の うち だ よ じりき||ふっき|||||しけん|||| Determining whether she can recover on her own is part of the test.

空気 残 量 は ? くうき|ざん|りょう| How's her remaining air?

( 係員 ) 右 の チューブ が 生き て ます から ― かかりいん|みぎ||ちゅーぶ||いき||| Her right tank is still functioning, so she's good for another 20 minutes.

20 分 は もち ます ぶん|||

じゃ もう 少し 様子 を 見よ う ||すこし|ようす||みよ| Then let's wait a while and see how things develop, shall we?

それ より 1303 番 の 資料 を 見せ て くれる ? ||ばん||しりょう||みせ|| Could you show me the data on #1303?

彼 気 付い てる はず な の に 無視 し てる よ ねえ かれ|き|つけい||||||むし|||| He must have noticed the accident, but he's ignoring her.

( ハチマキ ) あ あっ …

( チェン シン ) いけ ない ! Oh, no!

試験 官 救出 に 向かい ます 救護 班 の 用意 を しけん|かん|きゅうしゅつ||むかい||きゅうご|はん||ようい| Examiners, I'm going in to rescue her. Have a rescue team standing by!

( ハチマキ ) 俺 に は これ しか ない |おれ|||||

これ しか ない ん だ !

ああ …

( 終了 音 ) しゅうりょう|おと

( 受験 者 ) うん っ じゅけん|もの||

タイム アップ って 何 だ よ やり 直し だ ろ ! たいむ|あっぷ||なん||||なおし|| What do you mean, our time's up?! We should get to take it again!

事故 だった ん だ ぞ 無効 に 決まって る じこ|||||むこう||きまって| There was an accident! This obviously doesn't count!

宇宙 でも 事故 は 起こる ( 受験 者 ) けど … うちゅう||じこ||おこる|じゅけん|もの| - Accidents happen in space, too. - Yeah, but...

最初 に 言った はず だ よ さいしょ||いった||| It was the very first thing I said.

ここ は 木星 圏 で 生命 維持 システム が 停止 し た って ||もくせい|けん||せいめい|いじ|しすてむ||ていし||| I said that this is Jupiter space, and the life support system has gone offline.

君 が システム を 回復 さ せ なけ れ ば ― きみ||しすてむ||かいふく||||| If you hadn't gotten the system running again,

フォン ・ ブラウン 号 の 乗組員 は 全員 死 ん で いたん だ ||ごう||のりくみいん||ぜんいん|し|||| ...the Von Braun's entire crew would be dead.

( セリエ の 泣き声 ) ||なきごえ You understand that the lives of the entire crew are more important...

( セリエ の 泣き声 ) ||なきごえ

クルー 全員 と 1 人 の 命 どちら が 大事 か 分かる よ ね ? くるー|ぜんいん||じん||いのち|||だいじ||わかる||

( 受験 者 ) で も テスト じゃ ない か ( ロックスミス ) 本番 なら でき た ? じゅけん|もの|||てすと|||||ほんばん||| This is just a test!

まさ かね I find that unlikely.

私 の 船 に 必要 な の は ヒューマニスト で は なく ― わたくし||せん||ひつよう||||||| I don't need humanists on my ship.

チーム に とって の 被害 を 最小 限 に 抑え られる リアリスト だ ちーむ||||ひがい||さいしょう|げん||おさえ||| What I need are realists who will keep any losses to the team to a minimum.

リアリスト ? ただ の エゴイスト じゃ ねえ か Realists? That guy's nothing but an egomaniac!

え えっ ? You hear me?!

エゴイスト 結構 |けっこう Egomaniacs are fine by me! I'm an egomaniac, too.

私 も エゴイスト だ わたくし|||

( 受験 者 1 ) お前 どう ? 自信 ある ? じゅけん|もの|おまえ||じしん|

( 受験 者 2 ) 昨日 の 水中 テスト は タイム ギリッギリ で さ じゅけん|もの|きのう||すいちゅう|てすと||たいむ||| I just barely made the time limit on the underwater test yesterday.

( 受験 者 3 ) 今日 も セリエ ちゃん 来る か な じゅけん|もの|きょう||||くる|| Think Serie's gonna come today?

( ハチマキ ) あっ 何 だ よ 見 ない の か ? 結果 発表 ||なん|||み||||けっか|はっぴょう

昨日 の 水中 試験 途中 棄権 し た ん だ ぞ きのう||すいちゅう|しけん|とちゅう|きけん||||| I withdrew from the underwater test yesterday halfway through.

広報 がらみ の 仕事 も 終わった し 引き上げる さ こうほう|||しごと||おわった||ひきあげる| Besides, all my PR-related work is done, so I'm calling it quits.

そう か 残念 だ な ||ざんねん|| You are? I'm sorry to hear that.

気 に する な よ き|||| Don't worry about it. I expected to fail from the very beginning.

僕 は もともと 落ちる 予定 だった ん だ し ぼく|||おちる|よてい||||

えっ … それ って The applicants who passed the New Guinea...

えっ … それ って

( アナウンス の 音声 ) あなうんす||おんせい

( アナウンス の 音声 ) あなうんす||おんせい It's starting.

( アナウンス の 音声 ) あなうんす||おんせい

始まる ぞ はじまる|

あっ … We ask that all applicants take a seat and wait.

テク ノーラ の 枠 は 2 人 な ん だ |||わく||じん||| Technora gets two slots for their personnel.

枠 って 何 だ よ ? わく||なん|| Slots? What do you mean?

( チェン シン ) 人類 初 の 木星 圏 到達 に ― ||じんるい|はつ||もくせい|けん|とうたつ| It'll be great publicity for Technora if some of their employees...

テク ノーラ の 社員 が 入って れ ば いい 宣伝 に なる だ ろ |||しゃいん||はいって||||せんでん|||| ...are on board the first manned mission to the Jovian system, right?

フォン ・ ブラウン 号 の 建造 に は ― ||ごう||けんぞう|| They're also supplying funds and technology for the Von Braun's construction,

テク ノーラ が 資金 も 技術 も 提供 し てる から ― |||しきん||ぎじゅつ||ていきょう|||

無理 が 利く ん だ よ むり||きく||| ...so they can force their way on board.

それでは 発表 し ます |はっぴょう|| And now, the applicants who passed.

( チェン シン ) 社 内 公募 で 選ば れ た の は 25 人 ||しゃ|うち|こうぼ||えらば|||||じん 25 people were selected for the in-house candidate pool. But seniority counts.

だけど 先輩 が 優先 さ 会社 だ よ な |せんぱい||ゆうせん||かいしゃ|||

( ハチマキ ) それ が 分かって て どう し て ? |||わかって|||| #42, Theodore Morrison.

( チェン シン ) 2 万 人 から 18 人 無理 だ よ ||よろず|じん||じん|むり|| 18 people out of 20,000. It's hopeless.

正直 僕 の 実力 じゃ まだ 足り ない し ね しょうじき|ぼく||じつりょく|||たり||| To tell you the truth, I don't think I'm up to the challenge yet.

実際 の 勝負 は 次 の 次 くらい だ と 思う じっさい||しょうぶ||つぎ||つぎ||||おもう I think I'll stand a good chance for the mission after the next one.

でも その とき の ため に 慣れ て おき たかった し ||||||なれ|||| But I thought I should get a feel for it for when the time comes.

( ドルフ ) 197 番 ハリエット ・ アンデション |ばん|| #197, Harriet Andersson.

246 番 ハキム ・ アシュ ミート ばん||| #246, Hakim Ashmead.

よし ! Yes!

( ドルフ ) 276 番 … |ばん #276...

何 だ よ お前 も 記念 受験 か なん|||おまえ||きねん|じゅけん| What, so you took the test just to say you took it, huh?

えっ ? #308, Luo Yucheng.

( ハチマキ ) 変 だ と 思った ん だ |へん|||おもった|| I thought it was fishy, the way you were so concerned about Tanabe and all that stuff.

タナベ の こと と か いろいろ 気 ぃ 遣って ||||||き||つかって

遊び 気分 で 見物 か ! あそび|きぶん||けんぶつ| You just came here for fun like you were sightseeing?!

だったら 余計 な ちゃちゃ 入れ ん な ! |よけい|||いれ|| If you did, don't gimme any of your damn pep talks!

俺 は お前 と 違って ― おれ||おまえ||ちがって I'm not like you! Without the Von Braun, I've got nothing!

フォン ・ ブラウン 号 じゃ ない と 駄目 な ん だ よ ||ごう||||だめ||||

ハチ はち Hachi...

お前 は フォン ・ ブラウン じゃ なく て も ― おまえ||||||| You can get by just fine without the Von Braun, am I right?

いい ん だ ろ ?

定期 便 の パイロット でも 他 の 仕事 でも ていき|びん||ぱいろっと||た||しごと| You can work as a shuttle pilot or do anything else!

( チェン シン ) 違う 僕 は … ||ちがう|ぼく| No, I'm...

女 だって 誰 でも い い ん だ おんな||だれ||||| And you can have any woman you want!

だから タナベ も あっさり 俺 に 譲った ||||おれ||ゆずった That's why you handed Tanabe off to me without a fight.

う っ … 何 だって ! ||なん| What did you say?

( ハチマキ ) お前 は いつ だって そう だ よ |おまえ|||||| You've always been like that! You've already got it all, so you're not attached to anything!

何でも 持って て だ から 執着 し ない なんでも|もって||||しゅうちゃく||

女 でも 金 でも しがみつか なく て も いっぱい 持って る から な ! おんな||きむ|||||||もって||| You can throw away money or women! There's always more where they came from!

女 でも 金 でも しがみつか なく て も いっぱい 持って る から な ! おんな||きむ|||||||もって|||

( ハキム ) うん ?

女 でも 金 でも しがみつか なく て も いっぱい 持って る から な ! おんな||きむ|||||||もって|||

俺 は 違う ! おれ||ちがう But I'm not like you! It's the Von Braun or nothing!

俺 は フォン ・ ブラウン だけ だ 会社 を 保険 に し たり し ない おれ||||||かいしゃ||ほけん|||||

フォン ・ ブラウン じゃ なく ちゃ 駄目 な ん だ ! |||||だめ||| I have to get onto the Von Braun!

( チェン シン ) そんな こと 言って 受から なかったら どう する ん だ ||||いって|じゅ から||||| You may say that, but what if you don't make it?

どう やって 暮らし て く ? ||くらし|| How will you make a living?

タナベ さん は 親 に も 説明 し ない と いけ ない ん だ よ |||おや|||せつめい|||||||| You'll have to explain it to Tanabe and your parents, right?

( ハチマキ ) そんなに いろんな こと 考え れ ら れっか よ ||||かんがえ|||| I can't worry about any of that!

( チェン シン ) それ は 子供 の 夢 の 追い 方 だ ろ ||||こども||ゆめ||おい|かた|| That's how children chase after their dreams! But you and I are adults!

僕 たち は 大人 な ん だ ! ぼく|||おとな|||

上手 に 生き たい なら 夢 なんて 語 ん な ! じょうず||いき|||ゆめ||ご|| If you want a secure life, don't you dare talk about dreams!

( チェン シン ) 周り の こと も 考えろ って 言って る ん だ ||まわり||||かんがえろ||いって||| I'm just saying that you need to think about the people around you!

送別 会 も 出 ない で 空間 喪失 症 に なった とき も ― そうべつ|かい||だ|||くうかん|そうしつ|しょう|||| You didn't even go to your farewell party!

みんな で お 見舞い を 送って やった のに |||みまい||おくって||

送って やった ? 押しつけ の 友情 なら 要ら ねえ よ ! おくって||おしつけ||ゆうじょう||いら|| "Did me a favor"? I don't need friendship shoved down my throat, jack!

う っ …

( ハチマキ ) 俺 は 俺 だけ の ため に フォン ・ ブラウン に 乗る |おれ||おれ||||||||のる I'm getting onto the Von Braun for myself, nobody else.

人類 と か 会社 と か 仲間 と か いちいち 何 か を 言い訳 に す ん な ! じんるい|||かいしゃ|||なかま||||なん|||いい わけ|||| Don't use humanity, or the company, or friends, or any of that crap as excuses!

う う っ …

( ハチマキ ) お前 は 地球 の 周り を は い ず り 回って いろ |おまえ||ちきゅう||まわり||||||まわって| You stay here and futz around Earth orbit all you want.

木星 に は 俺 が 行く もくせい|||おれ||いく Me, I'm going to Jupiter.

1303 番 ― ばん #1303, Hachirota Hoshino.

星野 八 郎太 ( は ちろう た ) ほしの|やっ|ろうた|||

♪ ~

♪ グッと 水 を 飲み 干し ぐっと|すい||のみ|ほし Gutto mizu wo nomihoshi, We gulp down some water...

♪ 夕焼け 雲 見上げる の さ ゆうやけ|くも|みあげる|| ...yuuyakegumo miageru no sa. ...and look up at the evening clouds.

♪ 今日 も 一 日 が 終わって きょう||ひと|ひ||おわって Kyou mo ichinichi ga owatte, Let's wind our way home...

♪ 街路 樹 の 下 を 帰 ろ う がいろ|き||した||かえ|| ...gairoju no shita wo kaerou. ...under the roadside trees as another day ends.

♪ やる こと だらけ で テンパ って 、 Yaru koto darake de tenpatte, Even if life's so hectic that our tempers flare,

♪ 無理 を し て 、 つまず い て も むり||||||| ...muri wo shite, tsumazuite mo, ...we push ourselves too hard, and we stumble,

♪ 何 か 必ず つか ん でる さ なん||かならず|||| ...nani ka kanarazu tsukanderu sa. ...I know there'll be something to grab hold of.

♪ 気楽 に い こ う ぜ きらく||||| Kiraku ni ikou ze. Let's move on without a care in our hearts.

♪ 素晴らしい 人生 だ から すばらしい|じんせい|| Subarashii jinsei dakara, It's a wonderful life,

♪ 自分 を 愛する 勇気 を 持 と う じぶん||あいする|ゆうき||じ|| ...jibun wo aisuru yuuki wo motou. ...so let's have the courage to love ourselves.

♪ 新しい ドア 叩 い て あたらしい|どあ|たた|| Atarashii doa tataite... Let's take it one step at a time,

♪ ひとつひとつ 歩 い て ゆ こ う |ふ||||| ...hitotsu hitotsu aruite yukou. ...knocking on new doors on the way.

♪ 素晴らしい 人生 な の さ すばらしい|じんせい||| Subarashii jinsei na no sa. It's a wonderful life.

♪ 君 も 僕 も すべて の 人 も きみ||ぼく||||じん| Kimi mo boku mo subete no hito mo... You and I and everyone else...

♪ 喜び と 悲しみ の 意味 よろこび||かなしみ||いみ ...yorokobi to kanashimi no imi... ...keep on searching for the meaning...

♪ 探し つづけ て so just on my way さがし||||||| ...sagashitsuzukete, so just on my way. ...of joy and sadness, so just on my way.

( ラビィ ) は い ~ Hi! Welcome! Welcome!

♪ ようこそ ようこそ

♪ すてき な デブリ 課 愉快 な デブリ 課 |||か|ゆかい|||か The wonderful Debris Section, the happy Debris Section,

♪ 熱烈 御礼 大 歓迎 ねつれつ|おれい|だい|かんげい ...gives you a hearty, thankful welcome!

♪ ようこそ ようこそ Hi! Welcome! Welcome!

♪ すてき な デブリ 課 愉快 な デブリ 課 |||か|ゆかい|||か The wonderful Debris Section, the happy Debris Section,

♪ 熱烈 御礼 大 歓迎 ねつれつ|おれい|だい|かんげい ...gives you a hearty, thankful welcome!

♪ すてき な デブリ 課 愉快 な デブリ 課 |||か|ゆかい|||か The wonderful Debris Section, the happy Debris Section,

♪ 熱烈 御礼 ねつれつ|おれい ...gives you a hearty, thankful welcome!

( 課長 ・ ラビィ ) ♪ 大 歓迎 かちょう||だい|かんげい

( 課長 ) あ 痛 っ … ( ラビィ ) あれ ? かちょう||つう|||