×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

北斗の拳 (Fist of the North Star), Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 10

Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 10

( ナレーション ) 199 X 年

地球 は 核 の 炎 に 包ま れ た

あらゆる 生命 体 は 絶滅 し た か に 見え た

しかし 人類 は 死に 絶え て は い なかった

♪ ~

~ ♪

「 烈 火 逆流 拳 ( れっか ぎ ゃ く りゅう けん ) 死 す べき 奴 ら が 多 すぎる 」

( ナレーション ) ケンシロウ は 湖 を 支配 し ―

村人 たち を 苦しめる パトラ 一味 と 対決 し た

一味 は 村人 から 水 の 代償 と し て 法外 な 貢ぎ物 を 取り立て て い た

そして ついに ―

村 の 娘 ミカ その 恋人 サム も 連れ 去ら れ て しまった

( ジロー ) うち の 種 もみ だ

これ で 姉ちゃん を 助け て くれ

( ナレーション ) ケンシロウ は パトラ 一味 を 撃退 し た

しかし なぜ か 村人 の 生活 を 支える 湖 が ―

干上がって しまった の だ

( 村人 ) これ は ひどい !

信じ られ ねえ 湖 が 枯れる なんて …

どう すりゃ い い ん だ これ じゃ 村中 餓死 し て しまう

( ミカ の 父 ) これ じゃ 一体 何 の ため ミカ を 奉公 に 出し た の か …

パトラ 様 に だまさ れ て いた ん だ !

( バット ) パトラ さえ やっつけ れ ば 水 が 自由 に なる と 思った ん だ が な …

どうせ 金 に なら ない 村 だったら さっさと ズラ かっちゃ お う ぜ

とんだ タダ 働き だ ぜ

うん ?

( 村人 たち の ざわめき )

ケン ! どこ へ 行く ん だ よ

( ケンシロウ ) そこ に いろ

湖 に 入っちゃ いけ ねえ !

( サム の 兄 ) 行っちゃ いけ ねえ

竜神 山 ( りゅう じん やま ) に は 化け物 が 出 て 食わ れ ち まう ぞ

( 村人 ) 恐ろしい こと だ

きっと たたり が ある

やはり 仕掛け が …

うん ?

湖 に 流れ込む 川 だ せき止め られ て いる …

( 鳥 の 鳴き声 )

あっ …

は ー っ

( 獣 人 ( じゅ うじ ん ) ) キーッ キーッ

俺 が 追って いる と 知って の ワナ か …

( 獣 人 ) キーッ

( 爆発 音 )

キエーッ

キイッ

う ぬ ー っ

キーッ キエッ

キーッ

あ たっ

あと う っ

経 絡 秘 孔 ( けい らく ひこう ) の 1 つ 竅 星 ( きょうせい ) を 突 い た

お前 の 両腕 は もう 使い物 に なら ない

ギーッ …

道 案内 を し て もら お う か

( 獣 人 ) ギャーッ

ギッ ギャーッ

う う う … わ ー っ

( ドラゴン ) バカ 者 が 道 案内 など し おって

負け 犬 に 用 は ない わ 死 ねい

ハッ

ここ で 湖 の 水 が コントロール さ れ て いる …

おかしい 警備 兵 が い ない

( オルゴール の 旋律 )

見 て いる 誰 か の 目 が …

あっ ユリア …

ユリア

ん っ ?

隠れ て ない で 出 て き たら どう だ

( ドラゴン ) やはり 気づか れ て まし た か

大層 お 気 に 召し た ご 様子 です な

いる の か ? ユリア が …

いいえ ここ へ は 10 日 ほど 滞在 なさった だけ です

シン 様 と ご 一緒 で 旅 の 途中 お 立ち寄り に なった の です

これ は シン 様 が 描か れ た もの です

でも ユリア 様 の 目 に は 憂い が ある

美しい お方 だけ に 一層 痛ましい 思い が 致し ます

シン は どこ だ

フフッ サザンクロス 遠い 南 の 地 伝説 の 都

“ サザンクロス ” ?

あなた の 気持ち は 分かり ます

愛する 者 を 奪い取った シン 様 へ の 怒り …

お 待ち し て おり まし た ケンシロウ 様

♪ ~

では 乾杯

毒 など 入って おり ませ ん 安心 し て 召し上がって ください

どう です 私 と 手 を 組み ませ ん か 富 も 女 も 思い の まま です ぞ

そして あなた の 腕 に は 愛する ユリア 様 を …

悪い 話 で は ない はず です

シン を 裏切る と いう の か

はい あなた と 私 が 力 を 合わせ れ ば ―

世界 を 支配 する こと が できる

~ ♪

この ワイン は 村人 の 血 だ

そして 村 の 人 たち は 息子 や 娘 を 奪わ れ て いる

強い 者 が 現代 を 支配 できる の です

そして 女 も ね ハハハハ ハハハハ ハハッ

誠に 残念 です な

あなた と なら 仲良く や れる と 思った が …

さよう なら ケンシロウ

( 天井 が 落ち て くる 音 )

あ …

ハッ !

おい もう 寝ろ よ

第 一 あの ケン が やら れる はず ねえ じゃ ねえ か

すぐ 帰って くる さ

( リン ) 先 に 寝 て て いい わ よ

… なんて 言わ れ ちゃ う と 眠る わけ に も い かね えよ

フワア ~

朝 まで 起き てる の か と 思う と これ だ

どう も 女の子 って 分か ん ねえ な

神様 どう か ケン を お 守り ください 無事 に 帰し て ください

やはり 仕掛け が あった か …

( パトラ ) ステキ よ ミカ ほら とても きれい 鏡 で 見 て ごらん なさい

( ミカ ) はい パトラ 様

フフ フッ …

( せり の 掛け声 )

はい 男 の 奴隷 は これ まで

次 は いよいよ お 待ちかね 美女 たち の 登場 です

( 冷やかす 声 )

おお 美しい

どう です とびきり の 上 玉 ばかり です よ

( 歓声 )

( 客 ) あれ いい よ あれ な

弾薬 20 箱 だ !

ガソリン 100 ガロン

金 ( きん ) の 延べ棒 3 本 だ !

( 警備 兵 ) ぐ わ っ

う う っ

( サム ) さあ ミカ 逃げる ん だ

おのれ !

待て !

ちょ わ ー っ

う わ っ

クッ

う う あっ

サム ! サム

う う っ

逃げる 奴 は 生かし て お け ない

クソッ みすみす 殺さ れ て たまる か !

くたばり 損ない 相手 に ―

わざわざ わし の 南 斗 竜神 拳 ( なんと りゅう じん けん ) を 使う まで も ある まい やれ !

どう し た ? 早く やら ん か

げ ぼ ば

ハッ ! ?

ぬげ べ !

な っ 何 ? 一体 …

( ミカ ) あっ ! ( 客 たち の ざわめき )

貴 様 生き て い た の か ?

人 の 生き 血 を すする 吸 血 鬼 ども

お前 たち に 生き て いる 資格 は ない

う ぬ っ 今度 こそ 死 ん で もらう やれ !

死ね !

や ー っ

お ー っ わ た ー っ

あー たた た た た た たっ

わた あー っ

ヒーッ

あ ば ー っ

とう わ ちゃ っ

あ た ー っ

う お ー っ !

ぬ お あっ

コラ 逃げる な ! 逃げる ん じゃ ない

さあ 早く みんな を 城 の 外 へ

( ミカ ・ サム ) はい !

( 人々 の 歓声 )

貴 様 ! こう なれ ば わし の 南 斗 竜神 拳 で 始末 し て やる

お前 の 遺言 か ? さえ ない セリフ だ な

おのれ ! いく ぞ パトラ

( パトラ ) フフ フッ …

ど わ っ

( 呪文 )

う っ … これ は 幻覚 だ

う お っ この 熱 さ は 幻覚 で は ない

思い知れ 南 斗 竜神 拳 の 力 を !

目 で 追う な 心 で 気配 を 見る の だ

( パトラ ) キエーッ

お ー わ っ わ ちゃ ー っ

ギャーッ ! ウウッ

アアーッ

パトラ !

( パトラ の 悲鳴 )

パ … パトラ

あー っ

あー っ たた た た たた っ !

わ ー っ たた た た たた っ !

わた あっ

ぐ ぐ … ゲボ

ゲホ うく っ

経 絡 秘 孔 の 1 つ 前 頂 ( ぜん ちょう ) を 突 い た

お前 の 喉 は 詰まり 炎 が 体 内 を 駆け巡る

助け て くれ …

パトラ も 1 人 で は 地獄 へ の 旅 が 寂し か ろ う

お前 が 送って ゆく が いい

死ね !

ブヒッ … ブホッ !

( ケンシロウ ) 烈 火 逆流 拳 !

( 逃げ惑う 声 )

燃え て いく 悪魔 の 城 が …

( 村人 ) おい ちょっと 待って くれ

行く ぞ それ !

ハハハハッ …

ケン もったいない こと し た な 種 も み 返し ち まう なんて さ

ヘヘッ でも まあ その 分 俺 が 食料 もら っと い た けど な

でも ちゃんと 手数 料 は もらう ぜ

神様 ありがとう ござい まし た

( シン ) 何 ? ドラゴン も やら れ た ?

( ジョーカー ) 破れ まし た 南 斗 竜神 拳

う っ ケンシロウ

( ハープ )

( ハープ )

やめ ん か ユリア

( ユリア ) シン 私 ( わたくし ) は ―

あなた の しも べ で は あり ませ ん

今日 は なぜ か 心 が 弾む の です 木枯らし さえ 歌声 に 聞こえ ます

私 ( わたくし ) の 命 私 ( わたくし ) の 希望

私 ( わたくし ) に は 見える ケン が 近づ い て くる の が …

( ハープ )

ハープ の 音 だ

何 言って ん だ よ ここ は 砂漠 の ど真ん中 だ ぜ

私 に も 聞こえる

風 の 音 だ よ 風 の 音 !

( ハープ )

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 枯れ た 大地 に 水 を よみがえら せ ん と ―

バット の 故郷 に 向かう ケンシロウ

だが その 行く手 に は 悪 の 化身 ―

ウォーリアーズ の 軍団 が 立ちはだかる

次回 北斗 の 拳

「 悪党 ども 地獄 の ブルース を 聞け 」

お前 は もう 死 ん で いる


Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 10 hokuto||ken|fist|||north|star|episode

( ナレーション ) 199 X 年 なれーしょん|x|とし In the year 199X...

地球 は 核 の 炎 に 包ま れ た ちきゅう||かく||えん||つつま|| The Earth was engulfed in nuclear flames.

あらゆる 生命 体 は 絶滅 し た か に 見え た |せいめい|からだ||ぜつめつ|||||みえ| It is a world in which no living thing seems to be left.

しかし 人類 は 死に 絶え て は い なかった |じんるい||しに|たえ|||| However, mankind hasn't died.

♪ ~

~ ♪

「 烈 火 逆流 拳 ( れっか ぎ ゃ く りゅう けん ) 死 す べき 奴 ら が 多 すぎる 」 れつ|ひ|ぎゃくりゅう|けん|||||||し|||やつ|||おお| "There are too many people who should die."

( ナレーション ) ケンシロウ は 湖 を 支配 し ― なれーしょん|||こ||しはい| Kenshiro went up against the Patra gang...

村人 たち を 苦しめる パトラ 一味 と 対決 し た むらびと|||くるしめる||いちみ||たいけつ|| a group who controlled a lake and abused the local villagers.

一味 は 村人 から 水 の 代償 と し て 法外 な 貢ぎ物 を 取り立て て い た いちみ||むらびと||すい||だいしょう||||ほうがい||みつぎもの||とりたて||| In exchange for water, the gang demanded...

そして ついに ― And finally, one of the village girls, Mika...

村 の 娘 ミカ その 恋人 サム も 連れ 去ら れ て しまった むら||むすめ|みか||こいびと|||つれ|さら||| Myka, the village girl, and her lover, Sam, were taken away.

( ジロー ) うち の 種 もみ だ |||しゅ|| This is all my seed rice!

これ で 姉ちゃん を 助け て くれ ||ねえちゃん||たすけ|| Take this and save my sister!

( ナレーション ) ケンシロウ は パトラ 一味 を 撃退 し た なれーしょん||||いちみ||げきたい|| Kenshiro repelled Patra's gang. However, for some reason...

しかし なぜ か 村人 の 生活 を 支える 湖 が ― |||むらびと||せいかつ||ささえる|こ|

干上がって しまった の だ ひあがって|||

( 村人 ) これ は ひどい ! むらびと|||

信じ られ ねえ 湖 が 枯れる なんて … しんじ|||こ||かれる| I don't believe it! The lake's dried up!

どう すりゃ い い ん だ これ じゃ 村中 餓死 し て しまう ||||||||むらなか|がし||| What'll we do? Everyone in the village will starve to death!

( ミカ の 父 ) これ じゃ 一体 何 の ため ミカ を 奉公 に 出し た の か … みか||ちち|||いったい|なん|||みか||ほうこう||だし||| Why did I send Mika to serve her when she'd do this?

パトラ 様 に だまさ れ て いた ん だ ! |さま||||||| Patra was fooling us!

( バット ) パトラ さえ やっつけ れ ば 水 が 自由 に なる と 思った ん だ が な … ばっと||||||すい||じゆう||||おもった|||| I thought they'd be free to take the water once we beat Patra.

どうせ 金 に なら ない 村 だったら さっさと ズラ かっちゃ お う ぜ |きむ||||むら||||||| If we can't make any money off of this village...

とんだ タダ 働き だ ぜ |ただ|はたらき|| Man, this turned out to be a big freebie job!

うん ?

( 村人 たち の ざわめき ) むらびと|||

ケン ! どこ へ 行く ん だ よ けん|||いく||| Ken! Where are you going?!

( ケンシロウ ) そこ に いろ Stay there.

湖 に 入っちゃ いけ ねえ ! こ||はいっちゃ|| Don't go into the lake!

( サム の 兄 ) 行っちゃ いけ ねえ ||あに|おこなっちゃ|| He's right!

竜神 山 ( りゅう じん やま ) に は 化け物 が 出 て 食わ れ ち まう ぞ りゅうじん|やま||||||ばけもの||だ||くわ|||| The monster from Mt. Ryujin will come out and eat you!

( 村人 ) 恐ろしい こと だ むらびと|おそろしい|| This is terrible!

きっと たたり が ある He'll be cursed!

やはり 仕掛け が … |しかけ| I thought so. A trick.

うん ?

湖 に 流れ込む 川 だ せき止め られ て いる … こ||ながれこむ|かわ||せきとめ||| The river that fed the lake. It's been dammed up.

( 鳥 の 鳴き声 ) ちょう||なきごえ

あっ …

は ー っ |-|

( 獣 人 ( じゅ うじ ん ) ) キーッ キーッ けだもの|じん|||||

俺 が 追って いる と 知って の ワナ か … おれ||おって|||しって||わな| Is this a trap? They knew I'd follow?

( 獣 人 ) キーッ けだもの|じん|

( 爆発 音 ) ばくはつ|おと

キエーッ

キイッ

う ぬ ー っ ||-|

キーッ キエッ

キーッ

あ たっ

あと う っ

経 絡 秘 孔 ( けい らく ひこう ) の 1 つ 竅 星 ( きょうせい ) を 突 い た へ|から|ひ|あな||||||きょう|ほし|||つ|| I just hit the hidden power point Kyoh-sei.

お前 の 両腕 は もう 使い物 に なら ない おまえ||りょううで|||つかいもの||| You can't use your arms anymore.

ギーッ …

道 案内 を し て もら お う か どう|あんない||||||| Will you lead the way, please?

( 獣 人 ) ギャーッ けだもの|じん|

ギッ ギャーッ

う う う … わ ー っ ||||-|

( ドラゴン ) バカ 者 が 道 案内 など し おって |ばか|もの||どう|あんない||| Fool! Showing him the way...

負け 犬 に 用 は ない わ 死 ねい まけ|いぬ||よう||||し| I don't need a loser like you! Now die!

ハッ

ここ で 湖 の 水 が コントロール さ れ て いる … ||こ||すい||こんとろーる|||| This is where they control the water for the lake.

おかしい 警備 兵 が い ない |けいび|つわもの||| Strange. There are no guards.

( オルゴール の 旋律 ) おるごーる||せんりつ

見 て いる 誰 か の 目 が … み|||だれ|||め| I can feel somebody watching me...

あっ ユリア …

ユリア Yuria!

ん っ ?

隠れ て ない で 出 て き たら どう だ かくれ||||だ||||| Don't hide from me. Why don't you come out?

( ドラゴン ) やはり 気づか れ て まし た か ||きづか||||| So, you did notice me.

大層 お 気 に 召し た ご 様子 です な たいそう||き||めし|||ようす|| You seem to like that woman a great deal.

いる の か ? ユリア が … Is Yuria here?

いいえ ここ へ は 10 日 ほど 滞在 なさった だけ です ||||ひ||たいざい||| No, she only stayed here for about 10 days.

シン 様 と ご 一緒 で 旅 の 途中 お 立ち寄り に なった の です |さま|||いっしょ||たび||とちゅう||たちより|||| She and Lord Shin were resting while on their journey.

これ は シン 様 が 描か れ た もの です |||さま||えがか|||| Lord Shin painted this portrait. However...

でも ユリア 様 の 目 に は 憂い が ある ||さま||め|||うれい||

美しい お方 だけ に 一層 痛ましい 思い が 致し ます うつくしい|おかた|||いっそう|いたましい|おもい||いたし| She's a beautiful woman, and that makes me feel even more pity for her.

シン は どこ だ Where is Shin?

フフッ サザンクロス 遠い 南 の 地 伝説 の 都 ||とおい|みなみ||ち|でんせつ||と

“ サザンクロス ” ? Southern Cross...

あなた の 気持ち は 分かり ます ||きもち||わかり| I know how you feel.

愛する 者 を 奪い取った シン 様 へ の 怒り … あいする|もの||うばいとった||さま|||いかり Your hatred for Lord Shin for his stealing your love from you.

お 待ち し て おり まし た ケンシロウ 様 |まち|||||||さま I have been waiting for you, Master Kenshiro.

♪ ~

では 乾杯 |かんぱい Cheers.

毒 など 入って おり ませ ん 安心 し て 召し上がって ください どく||はいって||||あんしん|||めしあがって| It isn't poisoned, I assure you. Please, relax and eat!

どう です 私 と 手 を 組み ませ ん か 富 も 女 も 思い の まま です ぞ ||わたくし||て||くみ||||とみ||おんな||おもい|||| Why don't the two of us join forces?

そして あなた の 腕 に は 愛する ユリア 様 を … |||うで|||あいする||さま| And with your skills, you can take back your beloved Yuria.

悪い 話 で は ない はず です わるい|はなし||||| I don't think this is such a bad offer, do you?

シン を 裏切る と いう の か ||うらぎる|||| You're saying you'd betray Shin?

はい あなた と 私 が 力 を 合わせ れ ば ― |||わたくし||ちから||あわせ|| Yes.

世界 を 支配 する こと が できる せかい||しはい||||

~ ♪

この ワイン は 村人 の 血 だ |わいん||むらびと||ち| This wine is the blood of the villagers.

そして 村 の 人 たち は 息子 や 娘 を 奪わ れ て いる |むら||じん|||むすこ||むすめ||うばわ||| And you steal their sons and daughters from them!

強い 者 が 現代 を 支配 できる の です つよい|もの||げんだい||しはい||| The strong rule these times. And get the women...

そして 女 も ね ハハハハ ハハハハ ハハッ |おんな|||||

誠に 残念 です な まことに|ざんねん|| I'm truly sorry.

あなた と なら 仲良く や れる と 思った が … |||なかよく||||おもった| I really thought you and I could be friends.

さよう なら ケンシロウ Farewell, Kenshiro.

( 天井 が 落ち て くる 音 ) てんじょう||おち|||おと

あ …

ハッ !

おい もう 寝ろ よ ||ねろ| C'mon, go to sleep!

第 一 あの ケン が やら れる はず ねえ じゃ ねえ か だい|ひと||けん|||||||| First of all, there's no way they could kill Ken.

すぐ 帰って くる さ |かえって|| He'll be back soon.

( リン ) 先 に 寝 て て いい わ よ りん|さき||ね||||| You can go to sleep first.

… なんて 言わ れ ちゃ う と 眠る わけ に も い かね えよ |いわ|||||ねむる|||||| Now that you said that, it'll be harder for ME to go to sleep.

フワア ~

朝 まで 起き てる の か と 思う と これ だ あさ||おき|||||おもう||| I figured she'd be up till morning and now she does this.

どう も 女の子 って 分か ん ねえ な ||おんなのこ||わか||| I just don't understand girls at all!

神様 どう か ケン を お 守り ください 無事 に 帰し て ください かみさま|||けん|||まもり||ぶじ||かえし|| Please, God. Protect Ken.

やはり 仕掛け が あった か … |しかけ||| I figured he used some sort of trick.

( パトラ ) ステキ よ ミカ ほら とても きれい 鏡 で 見 て ごらん なさい |すてき||みか||||きよう||み||| Beautiful, Mika.

( ミカ ) はい パトラ 様 みか|||さま

フフ フッ …

( せり の 掛け声 ) ||かけごえ

はい 男 の 奴隷 は これ まで |おとこ||どれい||| Yes, sir. So much for male slavery.

次 は いよいよ お 待ちかね 美女 たち の 登場 です つぎ||||まちかね|びじょ|||とうじょう| Next, what you've all been waiting for.

( 冷やかす 声 ) ひやかす|こえ

おお 美しい |うつくしい They're beautiful!

どう です とびきり の 上 玉 ばかり です よ ||||うえ|たま||| How do you like them? Nothing but the best of the best.

( 歓声 ) かんせい

( 客 ) あれ いい よ あれ な きゃく||||| She's great!

弾薬 20 箱 だ ! だんやく|はこ| - I bid 20 crates of ammo! - I bid 100 gallons of gasoline!

ガソリン 100 ガロン がそりん| 100 galones de gasolina

金 ( きん ) の 延べ棒 3 本 だ ! きむ|||のべぼう|ほん| I bid 3 bars of gold!

( 警備 兵 ) ぐ わ っ けいび|つわもの|||

う う っ

( サム ) さあ ミカ 逃げる ん だ ||みか|にげる|| Come on, Mika! Run for it!

おのれ ! Why, you...!

待て ! まて

ちょ わ ー っ ||-|

う わ っ

クッ

う う あっ

サム ! サム Sam! Sam! Sam! Sam

う う っ

逃げる 奴 は 生かし て お け ない にげる|やつ||いかし|||| Those who run shall not live.

クソッ みすみす 殺さ れ て たまる か ! ||ころさ|||| Damn it, I won't let them kill me without a second thought!

くたばり 損ない 相手 に ― |そこない|あいて| I won't waste my powers of Nanto Ryujinken...

わざわざ わし の 南 斗 竜神 拳 ( なんと りゅう じん けん ) を 使う まで も ある まい やれ ! |||みなみ|と|りゅうじん|けん||||||つかう||||| I don't even need to use my Nanto Ryujin Ken!

どう し た ? 早く やら ん か |||はやく|||

げ ぼ ば

ハッ ! ?

ぬげ べ !

な っ 何 ? 一体 … ||なん|いったい What's...? What's happening?!

( ミカ ) あっ ! ( 客 たち の ざわめき ) みか||きゃく|||

貴 様 生き て い た の か ? とうと|さま|いき||||| You're still alive?!

人 の 生き 血 を すする 吸 血 鬼 ども じん||いき|ち|||す|ち|おに| Vampires, who drain the life's blood from people...

お前 たち に 生き て いる 資格 は ない おまえ|||いき|||しかく|| You don't deserve to live!

う ぬ っ 今度 こそ 死 ん で もらう やれ ! |||こんど||し||||

死ね ! しね

や ー っ |-|

お ー っ わ た ー っ |-||||-|

あー たた た た た た たっ

わた あー っ

ヒーッ

あ ば ー っ ||-|

とう わ ちゃ っ

あ た ー っ ||-|

う お ー っ ! ||-|

ぬ お あっ

コラ 逃げる な ! 逃げる ん じゃ ない |にげる||にげる||| Hey, don't run! Stop running away!

さあ 早く みんな を 城 の 外 へ |はやく|||しろ||がい| Go on! Get the others out of the castle!

( ミカ ・ サム ) はい ! みか|| Right!

( 人々 の 歓声 ) ひとびと||かんせい

貴 様 ! こう なれ ば わし の 南 斗 竜神 拳 で 始末 し て やる とうと|さま||||||みなみ|と|りゅうじん|けん||しまつ||| Damn you...! I'll finish you off with my Nanto Ryujinken !

お前 の 遺言 か ? さえ ない セリフ だ な おまえ||ゆいごん||||せりふ|| Are those your final words? Not exactly original, are they?

おのれ ! いく ぞ パトラ Why, you...! Let's go, Patra!

( パトラ ) フフ フッ …

ど わ っ

( 呪文 ) じゅもん

う っ … これ は 幻覚 だ ||||げんかく| It's an illusion!

う お っ この 熱 さ は 幻覚 で は ない ||||ねつ|||げんかく||| Whoa! This heat is not a hallucination.

思い知れ 南 斗 竜神 拳 の 力 を ! おもいしれ|みなみ|と|りゅうじん|けん||ちから| Now know the true power of Nanto Ryujinken !

目 で 追う な 心 で 気配 を 見る の だ め||おう||こころ||けはい||みる|| Don't follow with your eyes, but watch with your heart.

( パトラ ) キエーッ

お ー わ っ わ ちゃ ー っ |-|||||-|

ギャーッ ! ウウッ

アアーッ

パトラ ! Patra!

( パトラ の 悲鳴 ) ||ひめい

パ … パトラ

あー っ

あー っ たた た た たた っ !

わ ー っ たた た た たた っ ! |-||||||

わた あっ

ぐ ぐ … ゲボ

ゲホ うく っ Geehaw!

経 絡 秘 孔 の 1 つ 前 頂 ( ぜん ちょう ) を 突 い た へ|から|ひ|あな|||ぜん|いただ||||つ|| I struck the hidden power point Zenchou.

お前 の 喉 は 詰まり 炎 が 体 内 を 駆け巡る おまえ||のど||つまり|えん||からだ|うち||かけめぐる Your throat has constricted...

助け て くれ … たすけ|| Hel... Help...

パトラ も 1 人 で は 地獄 へ の 旅 が 寂し か ろ う ||じん|||じごく|||たび||さびし||| Patra will be lonely if she has to travel to hell by herself.

お前 が 送って ゆく が いい おまえ||おくって||| You should accompany her.

死ね ! しね Die.

ブヒッ … ブホッ !

( ケンシロウ ) 烈 火 逆流 拳 ! |れつ|ひ|ぎゃくりゅう|けん

( 逃げ惑う 声 ) にげまどう|こえ

燃え て いく 悪魔 の 城 が … もえ|||あくま||しろ| It's burning... That devil's castle...

( 村人 ) おい ちょっと 待って くれ むらびと|||まって|

行く ぞ それ ! いく||

ハハハハッ …

ケン もったいない こと し た な 種 も み 返し ち まう なんて さ けん||||||しゅ|||かえし|||| Aw, Ken, that was such a waste.

ヘヘッ でも まあ その 分 俺 が 食料 もら っと い た けど な ||||ぶん|おれ||しょくりょう|||||| But I got the groceries for that.

でも ちゃんと 手数 料 は もらう ぜ ||てすう|りょう||| But we'll charge them a commission for doing this!

神様 ありがとう ござい まし た かみさま|||| Thank you, God...

( シン ) 何 ? ドラゴン も やら れ た ? |なん||||| What?! Dragon's been killed?!

( ジョーカー ) 破れ まし た 南 斗 竜神 拳 |やぶれ|||みなみ|と|りゅうじん|けん Nanto Ryujinken has failed us.

う っ ケンシロウ

( ハープ ) はーぷ

( ハープ ) はーぷ

やめ ん か ユリア Stop it, Yuria!

( ユリア ) シン 私 ( わたくし ) は ― ||わたくし||

あなた の しも べ で は あり ませ ん I am not your servant.

今日 は なぜ か 心 が 弾む の です 木枯らし さえ 歌声 に 聞こえ ます きょう||||こころ||はずむ|||こがらし||うたごえ||きこえ| Today, for some reason, my heart is light.

私 ( わたくし ) の 命 私 ( わたくし ) の 希望 わたくし|||いのち|わたくし|||きぼう My life... My hopes...

私 ( わたくし ) に は 見える ケン が 近づ い て くる の が … わたくし||||みえる|けん||ちかづ||||| I can see it. Ken is drawing closer to me!

( ハープ ) はーぷ

ハープ の 音 だ はーぷ||おと| I hear a harp.

何 言って ん だ よ ここ は 砂漠 の ど真ん中 だ ぜ なん|いって||||||さばく||どまんなか|| What are you talking about?

私 に も 聞こえる わたくし|||きこえる I hear it too!

風 の 音 だ よ 風 の 音 ! かぜ||おと|||かぜ||おと That's just the wind!

( ハープ ) はーぷ

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) 枯れ た 大地 に 水 を よみがえら せ ん と ― なれーしょん|かれ||だいち||すい||||| To draw water from the land, Kenshiro heads to Bat's home.

バット の 故郷 に 向かう ケンシロウ ばっと||こきょう||むかう|

だが その 行く手 に は 悪 の 化身 ― ||ゆくて|||あく||けしん But an evil gang called The Warriors get in their way!

ウォーリアーズ の 軍団 が 立ちはだかる ||ぐんだん||たちはだかる

次回 北斗 の 拳 じかい|ほくと||けん Next Fist of the North Star:

「 悪党 ども 地獄 の ブルース を 聞け 」 あくとう||じごく||||きけ Villains! "Escucha el blues del infierno de los villanos"

お前 は もう 死 ん で いる おまえ|||し||| You're already dead!