×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

三ツ星カラーズ, Mitsuboshi Colors Episode 7

Mitsuboshi Colors Episode 7

♪~

~♪

( 結 衣 ( ゆい ) ) ♪ チュッ チュッ チュー

♪ チューチュー カブ リラ チュッ チュッ チュー

♪ カブ リラ カブ リラ チュッ チュッ チュー

♪ チューチュー

あっ

琴 葉 ( こと は ) ー !

( 琴 葉 ) あ …

学校 帰り に 会う の は レア だ ね

さっちゃ ん は 一緒 じゃ ない の ?

さっちゃ ん は 先生 に 説教 さ れ て た から 放って き た

えっ ? どうして お 説教 ?

消火 器 を 使って コンサート し た から

( 結 衣 ) わ あ ~

いや 一 輪 車 の サドル に 瞬間 接着 剤 を 塗った から か

( 結 衣 ) わ あ ~

ハァ … いい なあ

私 も 同じ 学校 なら よかった な ~

友達 い ない の ?

えっ ?

まっ 前 に お祭り の とき 会った でしょ

あの 2 人 だけ ? ほか に は ?

いる よ !

( 琴 葉 ) ふ ー ん

ほんと に いる よ 増え てる !

まあ そういう こと に し とく

む う …

ちょっと 貸し て その ゲーム

( 琴 葉 ) え ?

いい から 貸し て

しかたない な

新しい の 買った の ?

3 日 前 に 買った なかなか 面白い

ふ ー ん 3 日 か あ …

3 日 かけ て まだ 1 面 やって ん だ

う う っ

う っ … それ は ゆっくり やって て …

( 結 衣 ) じゃあ クリアー する 頃 に は 成人 か な ー

な っ … なぜ そんな こと を …

友達 少ない って 言った から か ?

私 が 1 面 越し て あげる

( 琴 葉 ) やめろ ー !

( さっちゃ ん ) ♪ チュッ チュッ チュー

♪ チューチュー カブ リラ チュッ チュッ チュー

( 結 衣 ) ほら 1 面 なんて 簡単 だ よ

♪ チューチュー カブ リラ チュッ チュッ チュー

♪ チューチュー カブ リラ チュッ チュッ チュー

( 琴 葉 ) う う っ やめろ !

( 琴 葉 ) う う っ やめろ !

あっ

( 琴 葉 ) う う っ やめろ !

( 琴 葉 ) こら 私 が 悪かった から 2 面 だけ は やめ て くれ !

( 琴 葉 ) あっ … ああ … N ( さっちゃ ん ) すごい

( シャッター 音 )

( 琴 葉 ) あっ … ああ … N ( さっちゃ ん ) すごい

あ あっ ボス ! 2 面 の ボス 見せ ない で !

あ あっ ボス ! 2 面 の ボス 見せ ない で !

( シャッター 音 )

( シャッター 音 )

( シャッター 音 )

( 結 衣 ) どうせ 全部 ネット で ネタバレ し てる よ

う … 写真 撮る な ! 何とか し て さっちゃ ん !

( シャッター 音 )

う … 写真 撮る な ! 何とか し て さっちゃ ん !

ほっ

( 泣き声 )

( 結 衣 ) ごめん ね …

( さっちゃ ん ) 落ち着 い た か

恐ろしい リーダー だ

怒る と 怖い から な ~

( 結 衣 ) ごめん ね 琴 葉 嫌い に なった ?

ちょっと 嫌い に なった

あ あ ~ !

き ゃは は はっ まあ 一 件 落着 って こと で

1 回 帰って から アジト 集合 な !

( 琴 葉 ・ 結 衣 ) うん !

今日 は …

… 拾い を し ます !

え ー と … ごみ 拾い ?

先生 に 怒ら れ た 罰 か

うん

( 結 衣 ) あっ 一 輪 車 に 接着 剤 塗った の どう なった の ?

使った 人 が くっつ い た よ

もう 離れ られ ない って 喜 ん で た

それ ほんと に 喜 ん で た ! ?

( さっちゃ ん ) それ で 先生 が

この 袋 いっぱい に ごみ 集めろ って さ

あれ ? 2 枚 も ある

まあ いっか

じゃあ みんな 今 から ごみ 集め 作戦 開始 だ !

( 3 人 ) お ー !

でも ごみ って 何 か な ? 空き缶 と か ?

( さっちゃ ん ) タバコ と か ?

人間

人間 か ー 人間 なら 1 人 で いっぱい に なる !

人間 は ダメ !

( さっちゃ ん ) ダメ か ?

ダメ だ よ かわいそう だ もん

( さっちゃ ん ) そう か ー 人間 は ダメ か ー

( さっちゃ ん ) と いう わけ で ―

お前 を 拾い に 来 た 斎藤 ( さ いとう ) !

( 斎藤 ) 俺 は 人間 だ っ つ の

だいたい なあ ―

お前 ら よく 考え て みろ

( 3 人 ) あ …

ちょっと それ 下 置け

今 だ !

まず 俺 は 入ら ん

お前 すくすく 育ち すぎ だ ろ !

そして ごみ を 集め まし た と 言い

俺 を 持って こ られる 先生 は どう 思う ?

( 3 人 ) あ …

“ 生き てる 状態 か よ ”

( 斎藤 ) 先生 怖 ( こえ ) え な !

まあ 真面目 に 集める ん だ な

真面目 に し て られ っか !

( 斎藤 ) いや やれ よ

だが まあ …

俺 が ガキ の 頃 は もっと うまく やった なあ

( 結 衣 ) 斎藤 さん 拾え なかった ね

( 琴 葉 ) うーん … うまく …

( 琴 葉 ) うーん … うまく …

( さっちゃ ん ) どう する か ー

( 琴 葉 ) うーん … うまく …

( さっちゃ ん ) どう する か ー

そう か !

( 3 人 ) ハァ ハァ ハァ …

( さっちゃ ん ) よい しょ

( 結 衣 ) いっぱい だ !

うん いっぱい だ

いっぱい に なった !

ふう ~ いい こと し た !

( 結 衣 ) じゃ ー ん

ごみ 拾い し た って 言ったら お 母さん が お 小遣い くれ た ん だ ー

いい な ー うち は 何 も もらえ なかった

あれ は もともと さっちゃ ん の 罰 だ から しょうがない だ ろ

て へ !

さっちゃ ん と 琴 葉 も どうぞ

わ お ! よろしく て ?

ありがとう

( さっちゃ ん ・ 結 衣 ) は むっ

( 結 衣 ) おいしい ね

( さっちゃ ん ) おいしい

は むっ

あっ 琴 葉 上 と 下 別々 に 食べる 人 ?

なに ! ? そんな 食べ 方 が …

( 琴 葉 ) ふ ふ ふ ー

1 度 に 2 度 おいしい

そんな 楽しみ 方 が あった の か !

あ あ ~ ! そんな 楽しみ 方 が あった の か ~ !

( 結 衣 ) 分かった よ もう 1 つ あげる から

( さっちゃ ん ) わ ー い ありがとう !

は むっ

一口 じゃ ん !

も ー 2 度 楽しむ ん じゃ なかった の ?

1 度 きり に 全力 それ が 私 !

( 琴 葉 ・ 結 衣 ) あ …

( 琴 葉 ・ 結 衣 ) ん ? ( さっちゃ ん ) フッ

あ あ ~ かっこいい …

どこ 行く

( さっちゃ ん ) ん ?

さっちゃ ん どう し た の ?

なんか におう

なんか 臭く ない ?

え ? 何 か な ?

死体 ?

( 結 衣 ) えっ ?

( 琴 葉 ) 人 は 死ぬ と 臭く なる と いう

え えっ そう な の ! ? 怖い よ ー

ふ ふ っ

事件 の におい だ !

( さっちゃ ん ) 事件 だ ー ! ( 琴 葉 ・ 結 衣 ) あ …

( 結 衣 ) あ あっ ( さっちゃ ん ) あ は はっ

( さっちゃ ん ) 死体 ー !

どこ だ ー ?

返事 しろ ー !

き ゃは は はっ

も ー ! 死体 は 返事 でき ない でしょ ー !

なるほど 返事 し たら 死体 し なく て も 死体

さっちゃ ん 面白い 問いかけ する ね

何 言って る の ? 琴 葉

( さっちゃ ん ) 死体 ー ! 死体 ー !

し ー た ー い ー !

どこ だ ー ?

あ あっ

( 結 衣 ) ハァ … う わ あっ

( さっちゃ ん ) いって て て …

さっちゃ ん だい じ ょ … ぶ ?

あっ …

なぜ 離れる

さっちゃ ん 臭い

え ?

漏れ てる ? 今 の 衝撃 で

( 結 衣 ) そんな … 普通 に 聞か ない で よ

( さっちゃ ん ) 漏れ て ます こと ?

( 結 衣 ) 上品 に 言って も ダメ !

違う

( 結 衣 ・ さっちゃ ん ) えっ ?

におい の 正体 は これ

ぎんなん

あ … ぎんなん ?

( におい を 嗅ぐ 音 )

( 結 衣 ・ さっちゃ ん ) う わ っ

( 結 衣 ) ほんと だ くっさ ー

何 だ これ !

黄色い うん こ か ? あ は は はっ

( 琴 葉 ) 木 の 実 動く な

( さっちゃ ん ) ほんと に 臭い な あ は は はっ

( 結 衣 ) ああ … 私 も やる

( 琴 葉 ) 臭い けど 食べ れる

( 結 衣 ) 食べ れる の ? 臭い のに ?

( 琴 葉 ) しか も 結構 おいしい らしい

あっ

じゃあ 集めよ う ぎんなん

( さっちゃ ん ) あっ 集めよ う !

たくさん 集め て アジト の 非 常食 に しよ う

わ あ

( 3 人 ) お ー !

( さっちゃ ん ) どう やって 食べ ん の ?

( 琴 葉 ) 確か すごく めん ど かった と 思う

え ー そう な の ?

( さっちゃ ん ) 潰れ てる の ばっ か だ ぞ ー

( さっちゃ ん ) 潰れ てる の ばっ か だ ぞ ー

私 たち でも 作れ る か な ?

私 たち でも 作れ る か な ?

( 琴 葉 ) きれい な の が いい な

私 たち でも 作れ る か な ?

私 たち でも 作れ る か な ?

私 たち でも 作れ る か な ?

( さっちゃ ん ) あっ あした の 給食 ―

( さっちゃ ん ) あっ あした の 給食 ―

( さっちゃ ん ) あっ あした の 給食 ―

うーん …

うーん …

うーん …

カレー だ よ 琴 ちゃん

カレー だ よ 琴 ちゃん

( 琴 葉 ) 何で ぎんなん 見 て カレー 思い出す ん だ うん こ か

見 て ! きれい な の あった !

私 の ほう が きれい

( 結 衣 ) あっ 待って !

直接 触っちゃ ダメ な ん だ って

( さっちゃ ん ・ 琴 葉 ) えっ ?

直接 触る と かゆ ー く なる ん だ って

( さっちゃ ん ) 触って ない よ

( 結 衣 ) え ー

( さっちゃ ん ) あ は は はっ

母ちゃん いっぱい 軍手 持って る !

( 3 人 ) 無敵 !

( さっちゃ ん ) どう やって 食べる か 分かった ?

なん かね 種 を 食べる ん だ って

( さっちゃ ん ) じゃあ 潰れ てる の で も いい か

でも 作る の すごく めん ど くさかった です

めん どくさい の か ー

じゃあ “ 公園 が 臭い と 思わ れる と ダメ だ から 臭い 物 集め 作戦 ” に しよ う

( 結 衣 ) それ いい ね !

長い わ

( 3 人 ) ハァ ハァ ハァ …

ハァ ハァ ハァ …

( 結 衣 ) これ に 入れよ う ( さっちゃ ん ) いい ね !

( さっちゃ ん ) う わ っ ( 結 衣 ) あっ また !

( さっちゃ ん ) き ゃ は はっ また 臭く なった

も ー 気 を つけ て ね

( 3 人 ) わ あっ

いっぱい 採れ た !

これ は 臭い

うん こ より 臭い !

( さっちゃ ん の 笑い声 )

これ どう し よっ か ?

うーん … あっ !

いい こと 思いつ い た !

( 琴 葉 ・ 結 衣 ) え いっ ( さっちゃ ん ) 斎藤 !

たん と お 食 べ ー !

あ は は はっ

( 斎藤 ) くっせ ー !

て め えら 何 し や がる !

今日 こそ ただ じゃ …

って 本体 まで 臭 ( くせ ) え !

( さっちゃ ん ) 覚悟 しろ 斎藤 !

( 斎藤 ) 来る ん じゃ ねえ 寄る な !

臭え やめろ !

う … う わ っ

う う …

( 女子 高 生 ) ねえ なんか 臭く ない ?

( 女子 高 生 ) 臭い 何 これ ?

( 斎藤 ) む …

( 大佐 ) ウニャーン

( 結 衣 ) わ あ ~ ハロウィーン っぽい

( さっちゃ ん ) あ は は はっ 確かに ハロウィーン っぽい な

( 琴 葉 ) うん これ は いい

( さっちゃ ん ) おやじ なかなか うまく 作った な

ねえ ねえ トリック オア トリート し に 行 こ う よ

トリック オア トリート じゃ ない

( さっちゃ ん ・ 結 衣 ) ん ? ( 琴 葉 ) 今日 は …

ゾンビ ゲーム だ !

( 結 衣 ) ゾンビ ゲーム ?

( 結 衣 ・ さっちゃ ん ) あ …

( 琴 葉 ) ボス ゾンビ も いる ぞ

( 結 衣 ) ほんと だ ボス ゾンビ だ

公園 を ゾンビ だらけ に し て

ボス ゾンビ を 倒し て この 街 を 守る ゲーム だ !

結 衣 が この 街 を 守って カラーズ の すご さ を 教える ん だ !

えっ 私 が ?

( さっちゃ ん ) 結 衣 は リーダー だ から な

私 と 琴 ちゃん は ゾンビ の 役 ゾンビ を 増やす !

ゾーン ゾン ゾン ゾン

( 結 衣 ) 変 な 笑い 方

じゃあ 私 たち ボス ゾンビ 置 い て くる から

結 衣 は ちょっと 待って から スタート な

うん 分かった

( 琴 葉 ) ゾーン ゾン ゾン ゾン ( さっちゃ ん ) ハーロウィンウィン

( さっちゃ ん ) き ゃは は っ ( 結 衣 ) いって らっしゃい

( 結 衣 ) トリック オア トリート し たかった な …

( さっちゃ ん ) ボス ゾンビ は この 辺 で いい な

よし ゾンビ を 増やし に 行く ぞ

( さっちゃ ん ) い ひ ひ ー ( 琴 葉 ) へ へ ー

( さっちゃ ん ) あ は は はっ ゾンビ だ ぞ ー !

( 琴 葉 ) ゾーン ゾン ゾン ゾン

( 琴 葉 ・ さっちゃ ん ) あっ …

あの 女子 高 生 を ゾンビ に しよ う

いい な !

( さっちゃ ん ) へ へ っ ( 女子 高 生 ) ん ?

( 女子 高 生 ) お っ 何 だ 何 だ ? ( 琴 葉 ) ゾーン ゾン ゾン ゾン

( 女子 高 生 ) ああ ハロウィーン だ

( 女子 高 生 ) 子供 ゾンビ だ かわいい

( 女子 高 生 たち ) ん ?

( 琴 葉 ) お前 たち も 今 から ゾンビ だ

( 女子 高 生 ) えっ ?

( さっちゃ ん ) よ ー し どんどん 行く ぞ ー !

( さっちゃ ん ) あ は は は … N ( 琴 葉 ) ゾーン ゾン ゾン ゾン

( 女子 高 生 ) あっ ちょっと …

何 が 書 い て あん の ?

( 女子 高 生 ) うーん

“ この 紙 を 見 た 人 は ゾンビ に なり まし た ”

“ この 紙 を 誰 か に 渡し て 公園 を ゾンビ だらけ に しろ ”

何 これ イベント ? 面白い !

やる ?

( 女子 高 生 たち ) う う う ~

( 女子 高 生 ) これ 見ろ ー

もう いい よ ね

あ …

よ ー し ボス ゾンビ 倒す ぞ ! お ー !

わ ー っ は っは っ は ー !

でも ボス ゾンビ って どこ に いる ん だ ろ う ?

あっ

( 女子 高 生 たち ) う う う ~

ん ?

( 女子 高 生 ) 子供 ゾンビ だ

( 女子 高 生 ) さっき の 子 の 友達 じゃ ない ?

( 女子 高 生 ) この 子 も もう ゾンビ でしょ

じゃあ 違う 人 探 そ う

( 女子 高 生 たち ) う う う ~

よかった 仮装 し て て

あ …

ゾンビ ほんと に 増え てる ん だ

あの 人 たち も ゾンビ かな ?

う っ …

どう やって 増やし てる ん だ ろ う さっちゃ ん と 琴 葉

ん ?

( 女子 高 生 たち ) う う う ~

( 女の子 ) ん ?

ん ん ?

( 女の子 ) う ~ う う ~

う う ~ う う う ~

( 女子 高 生 たち ) う う う ~

ん … 何 だ ?

( 結 衣 ) あ …

とにかく このまま じゃ この 街 が 大 変な こと に なっちゃ う

早く ボス ゾンビ を …

あ …

あっ モノクロ 大佐

大佐 何 し てる ん です か ?

( 大佐 ) ニャ

( 結 衣 ) 何 くわえ てる ん です か ?

また 何 か とって き た の か な ?

終わった ! ゾンビ ゲーム もう 終わっちゃ っ た ー !

ごめんなさい …

そ っか … これ で ゾンビ を 増やし てる ん だ

なんて 恐ろしい 手 を …

あっ

ゾンビ に なら ない 方法 !

あ …

( 結 衣 ) 今年 の 私 は ちょっと 大胆 !

ゾンビ め ! も ー !

でも これ で ボス ゾンビ の 居場所 が 分かった

この 街 を 守れ る の は 私 しか い ない ん だ から ー !

( 女の子 ) はい ( 結 衣 ) えっ ?

( 結 衣 ) 今年 の 私 は ちょっと 大胆 !

も ー ! 私 しか い ない ん だ から ー !

ハァ ハァ ハァ ハァ …

ここ だ ボス ゾンビ の 居場所

あっ …

いっぱい ゾンビ いる ー !

ボス ゾンビ は …

あっ

あそこ だ !

( さっちゃ ん ) あっ !

来 た ぞ カラーズ リーダー だ !

あっ あの 子 じゃ ん か

( 一同 ) う う ~ う う う ~

み っ 見つかった !

う わ あ ~ !

( さっちゃ ん ) やった か ! ? ( 琴 葉 ) いや あれ は …

( さっちゃ ん ) あ あっ ゾンビ に なら ない バリアー だ !

見 ませ ん 私 は もう 見 ませ ん !

バリアー を 編み出す なんて さすが は リーダー !

やった の か 大胆 な 私

ハァ ハァ ハァ …

ボス ゾンビ め ー !

結 衣 アタック !

ぐ わ あっ !

( 結 衣 ) 痛い … N ( さっちゃ ん ) う おお …

( 女子 高 生 ) お ? ( 女子 高 生 ) 終わり ?

はっ ! 私 は 今 まで 一体 何 を …

あっ 戻る ん だ 一 度 腐った のに

斬新 だ

と いう わけ で この 街 を 救った ―

私 たち の リーダー に 拍手 !

( 拍手 )

よく 分か ん ない けど 面白かった ね

うん 結構 ね

では リーダー から ひと言

えっ え ー と …

けっ 健康 に は 気 を つけ ま しょ う

じゃ なく て 結 衣 の 言い たかった やつ

言い たかった やつ ?

あっ …

トリック オア トリート !

うーん ハロウィーン 最高 ~

( さっちゃ ん ) 最高 だ な ~ !

ふう …

絶対 いたずら し に 来る と 思って た のに ―

来 ねえ な …

♪~

~♪

( 琴 葉 ) そろそろ テコ入れ の 時期 だ

( 結 衣 ) テコ入れ ? 何 それ ?

( さっちゃ ん ) あっ 知って る ぞ

ペラペラ な 紙 と か に 糸 つけ て 空 に 飛ばす やつ だ !

( 結 衣 ) それ たこ 揚げ じゃ ない ?

( 琴 葉 ) 結 衣 今 の は ツッコ む ところ

( 結 衣 ) あっ そ っか

それ は たこ 揚げ でしょ ー !

( さっちゃ ん ) で 何 だ っけ ? 琴 ちゃん

( 琴 葉 ) テコ入れ 要する に レベル アップ だ

我々 カラーズ も そろそろ やって おか ね ば マズ い

( 結 衣 ) どう やれ ば いい の ?

( 琴 葉 ) 効果 的 な の を ネット で 調べ た

その 1 この 中 の 誰 か が 死ぬ

( 結 衣 ) え えっ 死ぬ の は や だ よ ー

( 琴 葉 ) じゃあ その 2 誰 か が お 風呂 に 入る

( さっちゃ ん ) お 風呂 なら 毎日 入って る けど ―

別に レベル アップ し ない ぞ

( 琴 葉 ) じゃあ その 3 新 キャラクター 登場

( 結 衣 ) えっ カラーズ の 新 メンバー って こと ?

( さっちゃ ん ) いい な それ !

じゃあ 次回 は 新しい ツッコミ を 探し に 行く ぞ !

( 結 衣 ) いい ね それ !

( 琴 葉 ) ほら 結 衣 ツッコ む ところ

( 結 衣 ) えっ ? ああ … N わ っ 私 が いる でしょ ー !

( さっちゃ ん ) やっぱり 探し に 行く ぞ


Mitsuboshi Colors Episode 7 Mitsuboshi Colors Episode 7 Mitsuboshi Colors Episode 7 Mitsuboshi Colors Episod 7

♪~ What do we do?

~♪

( 結 衣 ( ゆい ) ) ♪ チュッ チュッ チュー けつ|ころも|||| Chu-chu-chu.

♪ チューチュー カブ リラ チュッ チュッ チュー |かぶ|りら||| Chu-chu-cabrilla. Chu-chu-chu.

♪ カブ リラ カブ リラ チュッ チュッ チュー かぶ|りら|かぶ|りら||| Cabrilla cabrilla chu-chu-chu.

♪ チューチュー Chu-chu... Oh!

あっ

琴 葉 ( こと は ) ー ! こと|は|||- Kotoha!

( 琴 葉 ) あ … こと|は|

学校 帰り に 会う の は レア だ ね がっこう|かえり||あう||||| It sure is rare to run into you on the way home from school.

さっちゃ ん は 一緒 じゃ ない の ? |||いっしょ||| Sat-chan's not with you?

さっちゃ ん は 先生 に 説教 さ れ て た から 放って き た |||せんせい||せっきょう||||||はなって|| She was getting chewed out by the teacher, so I ditched her.

えっ ? どうして お 説教 ? |||せっきょう What? Why was she in trouble?

消火 器 を 使って コンサート し た から しょうか|うつわ||つかって|こんさーと||| Because she used the fire extinguisher to put on a concert.

( 結 衣 ) わ あ ~ けつ|ころも|| Wow!

いや 一 輪 車 の サドル に 瞬間 接着 剤 を 塗った から か |ひと|りん|くるま||||しゅんかん|せっちゃく|ざい||ぬった|| No, maybe it was because she put superglue on that unicycle seat.

( 結 衣 ) わ あ ~ けつ|ころも|| Wow.

ハァ … いい なあ

私 も 同じ 学校 なら よかった な ~ わたくし||おなじ|がっこう||| I wish I went to the same school as you guys.

友達 い ない の ? ともだち||| You don't have any friends?

えっ ?

まっ 前 に お祭り の とき 会った でしょ |ぜん||おまつり|||あった|

あの 2 人 だけ ? ほか に は ? |じん|||| Just those two?

いる よ ! There are others!

( 琴 葉 ) ふ ー ん こと|は||-| Uh-huh.

ほんと に いる よ 増え てる ! ||||ふえ| It's true! I'm making more!

まあ そういう こと に し とく

む う …

ちょっと 貸し て その ゲーム |かし|||げーむ Lemme see your game for a sec.

( 琴 葉 ) え ? こと|は| Huh?

いい から 貸し て ||かし| Just give it.

しかたない な If you insist.

新しい の 買った の ? あたらしい||かった| Did you get a new one?

3 日 前 に 買った なかなか 面白い ひ|ぜん||かった||おもしろい I bought it three days ago. It's pretty good.

ふ ー ん 3 日 か あ … |-||ひ||

3 日 かけ て まだ 1 面 やって ん だ ひ||||おもて||| Three days and you're still on the first level.

う う っ

う っ … それ は ゆっくり やって て … I-I'm... taking my time with it.

( 結 衣 ) じゃあ クリアー する 頃 に は 成人 か な ー けつ|ころも||||ころ|||せいじん|||- So I guess by the time you beat it, you'll be a legal adult.

な っ … なぜ そんな こと を … Wh-why would you say that?

友達 少ない って 言った から か ? ともだち|すくない||いった|| Is this because I said you had no friends?

私 が 1 面 越し て あげる わたくし||おもて|こし|| I'll beat the first level for you.

( 琴 葉 ) やめろ ー ! こと|は||- NO!

( さっちゃ ん ) ♪ チュッ チュッ チュー

♪ チューチュー カブ リラ チュッ チュッ チュー |かぶ|りら||| See? The first level's easy. Chu-chu-cabrilla! Chu-chu-chu!

( 結 衣 ) ほら 1 面 なんて 簡単 だ よ けつ|ころも||おもて||かんたん||

♪ チューチュー カブ リラ チュッ チュッ チュー |かぶ|りら||| Chu-chu-cabrilla! Chu-chu-chu!

♪ チューチュー カブ リラ チュッ チュッ チュー |かぶ|りら||| Stop! Chu-chu-cabrilla! Chu-chu-chu!

( 琴 葉 ) う う っ やめろ ! こと|は||||

( 琴 葉 ) う う っ やめろ ! こと|は||||

あっ

( 琴 葉 ) う う っ やめろ ! こと|は||||

( 琴 葉 ) こら 私 が 悪かった から 2 面 だけ は やめ て くれ ! こと|は||わたくし||わるかった||おもて||||| Okay, okay! I'm sorry! Just not the second level!

( 琴 葉 ) あっ … ああ …\ N ( さっちゃ ん ) すごい こと|は||||||

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

( 琴 葉 ) あっ … ああ …\ N ( さっちゃ ん ) すごい こと|は||||||

あ あっ ボス ! 2 面 の ボス 見せ ない で ! ||ぼす|おもて||ぼす|みせ|| No, not the boss! Don't let me see the second boss!

あ あっ ボス ! 2 面 の ボス 見せ ない で ! ||ぼす|おもて||ぼす|みせ||

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

( シャッター 音 ) しゃったー|おと Somebody's posted all the spoilers on the internet anyway.

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

( 結 衣 ) どうせ 全部 ネット で ネタバレ し てる よ けつ|ころも||ぜんぶ|ねっと|||||

う … 写真 撮る な ! 何とか し て さっちゃ ん ! |しゃしん|とる||なんとか|||| Stop taking pictures!

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

う … 写真 撮る な ! 何とか し て さっちゃ ん ! |しゃしん|とる||なんとか||||

ほっ

( 泣き声 ) なきごえ

( 結 衣 ) ごめん ね … けつ|ころも|| I'm sorry!

( さっちゃ ん ) 落ち着 い た か ||おちつ||| Settled down now?

恐ろしい リーダー だ おそろしい|りーだー| What a fearsome Leader.

怒る と 怖い から な ~ いかる||こわい|| She's really scary when she's mad!

( 結 衣 ) ごめん ね 琴 葉 嫌い に なった ? けつ|ころも|||こと|は|きらい|| I'm so sorry, Kotoha! Do you hate me now?

ちょっと 嫌い に なった |きらい|| I hate you a little.

あ あ ~ !

き ゃは は はっ まあ 一 件 落着 って こと で |||||ひと|けん|らくちゃく|||

1 回 帰って から アジト 集合 な ! かい|かえって|||しゅうごう| Let's all stop at home and meet up at the hideout!

( 琴 葉 ・ 結 衣 ) うん ! こと|は|けつ|ころも| Right!

今日 は … きょう| Today, we pick up...

… 拾い を し ます ! ひろい||| ...filth and debris!

え ー と … ごみ 拾い ? |-|||ひろい So, um, we're picking up litter?

先生 に 怒ら れ た 罰 か せんせい||いから|||ばち|

うん Uh-huh.

( 結 衣 ) あっ 一 輪 車 に 接着 剤 塗った の どう なった の ? けつ|ころも||ひと|りん|くるま||せっちゃく|ざい|ぬった|||| Oh, yeah, you put super glue on the unicycle. How did that go?

使った 人 が くっつ い た よ つかった|じん||||| The kid who sat on it got stuck there.

もう 離れ られ ない って 喜 ん で た |はなれ||||よろこ||| She was so happy that now they'll never be apart.

それ ほんと に 喜 ん で た ! ? |||よろこ||| Are you sure she was "happy"?

( さっちゃ ん ) それ で 先生 が ||||せんせい| So my teacher says...

この 袋 いっぱい に ごみ 集めろ って さ |ふくろ||||あつめろ|| I have to fill this bag with trash.

あれ ? 2 枚 も ある |まい|| Huh? There are two.

まあ いっか Oh, well.

じゃあ みんな 今 から ごみ 集め 作戦 開始 だ ! ||いま|||あつめ|さくせん|かいし| Okay, everyone! Time for Operation: Garbage Collection.

( 3 人 ) お ー ! じん||- Yeah!

でも ごみ って 何 か な ? 空き缶 と か ? |||なん|||あきかん|| But what kind of trash? Like empty cans?

( さっちゃ ん ) タバコ と か ? ||たばこ|| Or cigarette butts?

人間 にんげん Humans.

人間 か ー 人間 なら 1 人 で いっぱい に なる ! にんげん||-|にんげん||じん|||| Humans, huh? Just one of them will fill the whole bag!

人間 は ダメ ! にんげん||だめ We can't collect humans!

( さっちゃ ん ) ダメ か ? ||だめ| We can't?

ダメ だ よ かわいそう だ もん だめ||||| No, we can't! I'd feel bad for them!

( さっちゃ ん ) そう か ー 人間 は ダメ か ー ||||-|にんげん||だめ||- Aww. No humans, huh?

( さっちゃ ん ) と いう わけ で ― And so!

お前 を 拾い に 来 た 斎藤 ( さ いとう ) ! おまえ||ひろい||らい||さいとう|| We're here to collect you, Saito!

( 斎藤 ) 俺 は 人間 だ っ つ の さいとう|おれ||にんげん|||| I AM human, you know.

だいたい なあ ― First of all:

お前 ら よく 考え て みろ おまえ|||かんがえ|| Think about it for a second.

( 3 人 ) あ … じん|

ちょっと それ 下 置け ||した|おけ Put that on the ground.

今 だ ! いま| Now!

まず 俺 は 入ら ん |おれ||はいら|

お前 すくすく 育ち すぎ だ ろ ! おまえ||そだち||| Villain! You've grown too fast!

そして ごみ を 集め まし た と 言い |||あつめ||||いい Second: You go to your teacher and say, "I picked up the trash!"

俺 を 持って こ られる 先生 は どう 思う ? おれ||もって|||せんせい|||おもう What's your teacher going to think when it's me in there?

( 3 人 ) あ … じん|

“ 生き てる 状態 か よ ” いき||じょうたい|| "You kept him alive?"

( 斎藤 ) 先生 怖 ( こえ ) え な ! さいとう|せんせい|こわ||| That's a scary teacher!

まあ 真面目 に 集める ん だ な |まじめ||あつめる||| Now go take this seriously.

真面目 に し て られ っか ! まじめ||||| You think we can take this seriously?

( 斎藤 ) いや やれ よ さいとう||| Y-you should.

だが まあ … But, well...

俺 が ガキ の 頃 は もっと うまく やった なあ おれ||がき||ころ||||| When I was a kid, I played it smart.

( 結 衣 ) 斎藤 さん 拾え なかった ね けつ|ころも|さいとう||ひろえ|| I guess we can't collect Saito.

( 琴 葉 ) うーん … うまく … こと|は||

( 琴 葉 ) うーん … うまく … こと|は|| What do we do?

( さっちゃ ん ) どう する か ー |||||-

( 琴 葉 ) うーん … うまく … こと|は||

( さっちゃ ん ) どう する か ー |||||-

そう か ! I have it!

( 3 人 ) ハァ ハァ ハァ … じん|||

( さっちゃ ん ) よい しょ Oof.

( 結 衣 ) いっぱい だ ! けつ|ころも|| It's full!

うん いっぱい だ Indeed it is!

いっぱい に なった ! We filled the bag!

ふう ~ いい こと し た !

( 結 衣 ) じゃ ー ん けつ|ころも||-| Tada!

ごみ 拾い し た って 言ったら お 母さん が お 小遣い くれ た ん だ ー |ひろい||||いったら||かあさん|||こづかい|||||- When I told my mom I picked up trash, she gave me some spending money!

いい な ー うち は 何 も もらえ なかった ||-|||なん||| Lucky! I didn't get anything.

あれ は もともと さっちゃ ん の 罰 だ から しょうがない だ ろ ||||||ばち|||しょうが ない|| Well, you were being punished, so of course you didn't.

て へ !

さっちゃ ん と 琴 葉 も どうぞ |||こと|は|| For you, Sat-chan, Kotoha.

わ お ! よろしく て ? Wow! I'm ever so delighted!

ありがとう Thank you.

( さっちゃ ん ・ 結 衣 ) は むっ ||けつ|ころも||

( 結 衣 ) おいしい ね けつ|ころも|| They're so good!

( さっちゃ ん ) おいしい Yummy!

は むっ

あっ 琴 葉 上 と 下 別々 に 食べる 人 ? |こと|は|うえ||した|べつべつ||たべる|じん Oh, Kotoha, you're one of those people who eat the top and bottom separately?

なに ! ? そんな 食べ 方 が … ||たべ|かた| What? I didn't know you could eat it like that!

( 琴 葉 ) ふ ふ ふ ー こと|は||||-

1 度 に 2 度 おいしい たび||たび| One candy, twice the yum.

そんな 楽しみ 方 が あった の か ! |たのしみ|かた|||| I didn't know you could enjoy them that way!

あ あ ~ ! そんな 楽しみ 方 が あった の か ~ ! |||たのしみ|かた||||

( 結 衣 ) 分かった よ もう 1 つ あげる から けつ|ころも|わかった||||| Okay, okay. I'll give you another one.

( さっちゃ ん ) わ ー い ありがとう ! |||-|| Yay! Thank you!

は むっ

一口 じゃ ん ! ひとくち|| You ate it whole!

も ー 2 度 楽しむ ん じゃ なかった の ? |-|たび|たのしむ|||| Ugh, I thought you were going to enjoy it twice.

1 度 きり に 全力 それ が 私 ! たび|||ぜんりょく|||わたくし

( 琴 葉 ・ 結 衣 ) あ … こと|は|けつ|ころも|

( 琴 葉 ・ 結 衣 ) ん ? ( さっちゃ ん ) フッ こと|は|けつ|ころも||||

あ あ ~ かっこいい …

どこ 行く |いく Where are you going?

( さっちゃ ん ) ん ?

さっちゃ ん どう し た の ? What's wrong, Sat-chan?

なんか におう Something smells.

なんか 臭く ない ? |くさく|

え ? 何 か な ? |なん|| Huh? What could it be?

死体 ? したい A body?

( 結 衣 ) えっ ? けつ|ころも|

( 琴 葉 ) 人 は 死ぬ と 臭く なる と いう こと|は|じん||しぬ||くさく||| They say when people die, they start to stink.

え えっ そう な の ! ? 怖い よ ー |||||こわい||- What?! Really?! That's scary!

ふ ふ っ

事件 の におい だ ! じけん||| I smell a case!

( さっちゃ ん ) 事件 だ ー ! ( 琴 葉 ・ 結 衣 ) あ … ||じけん||-|こと|は|けつ|ころも| We have a case!

( 結 衣 ) あ あっ ( さっちゃ ん ) あ は はっ けつ|ころも|||||||

( さっちゃ ん ) 死体 ー ! ||したい|- Dead body!

どこ だ ー ? ||- Where are you?!

返事 しろ ー ! へんじ||- Answer me!

き ゃは は はっ

も ー ! 死体 は 返事 でき ない でしょ ー ! |-|したい||へんじ||||- Ugh! Dead bodies can't answer anybody!

なるほど 返事 し たら 死体 し なく て も 死体 |へんじ|||したい|||||したい I see.

さっちゃ ん 面白い 問いかけ する ね ||おもしろい|といかけ|| Sat-chan asks interesting questions.

何 言って る の ? 琴 葉 なん|いって|||こと|は What are you talking about, Kotoha?

( さっちゃ ん ) 死体 ー ! 死体 ー ! ||したい|-|したい|- Dead body!

し ー た ー い ー ! |-||-||- DEAD BODY!

どこ だ ー ? ||- Where are you?!

あ あっ

( 結 衣 ) ハァ … う わ あっ けつ|ころも||||

( さっちゃ ん ) いって て て …

さっちゃ ん だい じ ょ … ぶ ? Sat-chan, are you ok-

あっ …

なぜ 離れる |はなれる Why are you backing away?

さっちゃ ん 臭い ||くさい Sat-chan...

え ? Huh?

漏れ てる ? 今 の 衝撃 で もれ||いま||しょうげき| Did I wet myself from the impact?

( 結 衣 ) そんな … 普通 に 聞か ない で よ けつ|ころも||ふつう||きか||| Don't... say it so normal like that.

( さっちゃ ん ) 漏れ て ます こと ? ||もれ||| Oh my, did I have a wee accident?

( 結 衣 ) 上品 に 言って も ダメ ! けつ|ころも|じょうひん||いって||だめ Don't say it elegantly, either!

違う ちがう No.

( 結 衣 ・ さっちゃ ん ) えっ ? けつ|ころも|||

におい の 正体 は これ ||しょうたい|| This is what's behind the smell.

ぎんなん Ginkgo nuts.

あ … ぎんなん ?

( におい を 嗅ぐ 音 ) ||かぐ|おと

( 結 衣 ・ さっちゃ ん ) う わ っ けつ|ころも|||||

( 結 衣 ) ほんと だ くっさ ー けつ|ころも||||- You're right! That stinks!

何 だ これ ! なん|| What IS that?

黄色い うん こ か ? あ は は はっ きいろい||||||| Yellow poop?

( 琴 葉 ) 木 の 実 動く な こと|は|き||み|うごく| They're tree nuts. Don't move.

( さっちゃ ん ) ほんと に 臭い な あ は は はっ ||||くさい||||| They sure do stink!

( 結 衣 ) ああ … 私 も やる けつ|ころも||わたくし||

( 琴 葉 ) 臭い けど 食べ れる こと|は|くさい||たべ| They stink, but they're edible.

( 結 衣 ) 食べ れる の ? 臭い のに ? けつ|ころも|たべ|||くさい| You can eat them? But they stink.

( 琴 葉 ) しか も 結構 おいしい らしい こと|は|||けっこう|| And I hear they taste pretty good.

あっ

じゃあ 集めよ う ぎんなん |あつめよ|| Then let's gather up all these ginkgo nuts!

( さっちゃ ん ) あっ 集めよ う ! |||あつめよ| Yeah, we'll get 'em all!

たくさん 集め て アジト の 非 常食 に しよ う |あつめ||||ひ|じょうしょく||| We'll get a whole bunch of them and store them at the hideout as emergency rations.

わ あ

( 3 人 ) お ー ! じん||- Yeah!

( さっちゃ ん ) どう やって 食べ ん の ? ||||たべ|| So how do you eat them?

( 琴 葉 ) 確か すごく めん ど かった と 思う こと|は|たしか||||||おもう I remember it being a long, annoying process.

え ー そう な の ? |-||| What? Really?

( さっちゃ ん ) 潰れ てる の ばっ か だ ぞ ー ||つぶれ|||||||- All of these are smashed.

( さっちゃ ん ) 潰れ てる の ばっ か だ ぞ ー ||つぶれ|||||||- Will WE be able to cook them, then? All of these are smashed.

私 たち でも 作れ る か な ? わたくし|||つくれ|||

私 たち でも 作れ る か な ? わたくし|||つくれ||| Will WE be able to cook them, then? I want some that are intact.

( 琴 葉 ) きれい な の が いい な こと|は||||||

私 たち でも 作れ る か な ? わたくし|||つくれ|||

私 たち でも 作れ る か な ? わたくし|||つくれ||| Hey, we're having curry in the cafeteria tomorrow, Koto-chan!

私 たち でも 作れ る か な ? わたくし|||つくれ|||

( さっちゃ ん ) あっ あした の 給食 ― |||||きゅうしょく

( さっちゃ ん ) あっ あした の 給食 ― |||||きゅうしょく

( さっちゃ ん ) あっ あした の 給食 ― |||||きゅうしょく

うーん …

うーん …

うーん …

カレー だ よ 琴 ちゃん かれー|||こと|

カレー だ よ 琴 ちゃん かれー|||こと|

( 琴 葉 ) 何で ぎんなん 見 て カレー 思い出す ん だ うん こ か こと|は|なんで||み||かれー|おもいだす||||| Why do you see ginkgo nuts and think of curry?

見 て ! きれい な の あった ! み||||| Look! I found a nice one!

私 の ほう が きれい わたくし|||| Mine's nicer.

( 結 衣 ) あっ 待って ! けつ|ころも||まって Oh, wait!

直接 触っちゃ ダメ な ん だ って ちょくせつ|さわっちゃ|だめ|||| It says not to touch them with your bare hands!

( さっちゃ ん ・ 琴 葉 ) えっ ? ||こと|は| Huh?

直接 触る と かゆ ー く なる ん だ って ちょくせつ|さわる|||-||||| It says if you touch them, you'll get reeeeally itchy.

( さっちゃ ん ) 触って ない よ ||さわって|| I didn't touch anything.

( 結 衣 ) え ー けつ|ころも||-

( さっちゃ ん ) あ は は はっ

母ちゃん いっぱい 軍手 持って る ! かあちゃん||ぐんて|もって| Mom has LOTS of cotton gloves!

( 3 人 ) 無敵 ! じん|むてき We're unstoppable!

( さっちゃ ん ) どう やって 食べる か 分かった ? ||||たべる||わかった Did you find out how to eat them?

なん かね 種 を 食べる ん だ って ||しゅ||たべる||| Well, it says you eat the seeds.

( さっちゃ ん ) じゃあ 潰れ てる の で も いい か |||つぶれ|||||| So I guess it's okay if they're smashed.

でも 作る の すごく めん ど くさかった です |つくる|||||| But it's an awful lot of work to cook them.

めん どくさい の か ー ||||- A lot of work, huh?

じゃあ “ 公園 が 臭い と 思わ れる と ダメ だ から 臭い 物 集め 作戦 ” に しよ う |こうえん||くさい||おもわ|||だめ|||くさい|ぶつ|あつめ|さくせん||| So let's make this Operation: We Don't Want People Thinking the Park Stinks

( 結 衣 ) それ いい ね ! けつ|ころも||| I like it!

長い わ ながい| It's too long.

( 3 人 ) ハァ ハァ ハァ … じん|||

ハァ ハァ ハァ …

( 結 衣 ) これ に 入れよ う ( さっちゃ ん ) いい ね ! けつ|ころも|||いれよ||||| Let's put them in this.

( さっちゃ ん ) う わ っ ( 結 衣 ) あっ また ! |||||けつ|ころも|| Not again!

( さっちゃ ん ) き ゃ は はっ また 臭く なった |||||||くさく|

も ー 気 を つけ て ね |-|き|||| Be more careful, okay?

( 3 人 ) わ あっ じん||

いっぱい 採れ た ! |とれ| We got so many!

これ は 臭い ||くさい That does stink.

うん こ より 臭い ! |||くさい It stinks more than poop!

( さっちゃ ん の 笑い声 ) |||わらいごえ

これ どう し よっ か ? What should we do with them?

うーん … あっ !

いい こと 思いつ い た ! ||おもいつ|| I have an idea!

( 琴 葉 ・ 結 衣 ) え いっ ( さっちゃ ん ) 斎藤 ! こと|は|けつ|ころも|||||さいとう Saito! Chow down!

たん と お 食 べ ー ! |||しょく||-

あ は は はっ

( 斎藤 ) くっせ ー ! さいとう||- That stinks!

て め えら 何 し や がる ! |||なん||| You little... What do you think you're doing?!

今日 こそ ただ じゃ … きょう||| Today is the day I'm gonna-

って 本体 まで 臭 ( くせ ) え ! |ほんたい||くさ||

( さっちゃ ん ) 覚悟 しろ 斎藤 ! ||かくご||さいとう Say your prayers, Saito!

( 斎藤 ) 来る ん じゃ ねえ 寄る な ! さいとう|くる||||よる| Stay back! Don't get near me!

臭え やめろ ! におえ| Take that! Stay back! Don't get near me!

う … う わ っ

う う …

( 女子 高 生 ) ねえ なんか 臭く ない ? じょし|たか|せい|||くさく| Hey, does something stink?

( 女子 高 生 ) 臭い 何 これ ? じょし|たか|せい|くさい|なん| Yeah, it does. What is that?

( 斎藤 ) む … さいとう|

( 大佐 ) ウニャーン たいさ|

( 結 衣 ) わ あ ~ ハロウィーン っぽい けつ|ころも||||

( さっちゃ ん ) あ は は はっ 確かに ハロウィーン っぽい な ||||||たしかに|||

( 琴 葉 ) うん これ は いい こと|は|||| Yes. I like this.

( さっちゃ ん ) おやじ なかなか うまく 作った な |||||つくった| Pops did a good job on these costumes!

ねえ ねえ トリック オア トリート し に 行 こ う よ ||とりっく|||||ぎょう||| Come on, let's go trick-or-treating!

トリック オア トリート じゃ ない とりっく|||| Not trick-or-treating.

( さっちゃ ん ・ 結 衣 ) ん ? ( 琴 葉 ) 今日 は … ||けつ|ころも||こと|は|きょう| Today we play...

ゾンビ ゲーム だ ! |げーむ| the Zombie Game!

( 結 衣 ) ゾンビ ゲーム ? けつ|ころも||げーむ Zombie game?

( 結 衣 ・ さっちゃ ん ) あ … けつ|ころも|||

( 琴 葉 ) ボス ゾンビ も いる ぞ こと|は|ぼす|||| Boss Zombie

( 結 衣 ) ほんと だ ボス ゾンビ だ けつ|ころも|||ぼす|| You're right! That is a boss zombie!

公園 を ゾンビ だらけ に し て こうえん|||||| In this game, we fill the park with zombies,

ボス ゾンビ を 倒し て この 街 を 守る ゲーム だ ! ぼす|||たおし|||がい||まもる|げーむ| then beat the Boss Zombie to save the town.

結 衣 が この 街 を 守って カラーズ の すご さ を 教える ん だ ! けつ|ころも|||がい||まもって||||||おしえる|| Yui will protect the town and show everyone how awesome the Colors are!

えっ 私 が ? |わたくし| What? Me?

( さっちゃ ん ) 結 衣 は リーダー だ から な ||けつ|ころも||りーだー||| You ARE the Leader, Yui.

私 と 琴 ちゃん は ゾンビ の 役 ゾンビ を 増やす ! わたくし||こと|||||やく|||ふやす Koto-chan and I will be the zombies and make more zombies!

ゾーン ゾン ゾン ゾン ぞーん||| Zommm zom zom zom!

( 結 衣 ) 変 な 笑い 方 けつ|ころも|へん||わらい|かた That's a weird laugh.

じゃあ 私 たち ボス ゾンビ 置 い て くる から |わたくし||ぼす||お|||| Okay, we're gonna go put the Boss Zombie in place!

結 衣 は ちょっと 待って から スタート な けつ|ころも|||まって||すたーと| You wait a little while and then start, okay?

うん 分かった |わかった Okay, got it!

( 琴 葉 ) ゾーン ゾン ゾン ゾン ( さっちゃ ん ) ハーロウィンウィン こと|は|ぞーん|||||| Haaaalloween-ween! Zommm zom zom zom!

( さっちゃ ん ) き ゃは は っ ( 結 衣 ) いって らっしゃい ||||||けつ|ころも|| See you later!

( 結 衣 ) トリック オア トリート し たかった な … けつ|ころも|とりっく||||| I wanted to go trick-or-treating.

( さっちゃ ん ) ボス ゾンビ は この 辺 で いい な ||ぼす||||ほとり||| This is a good place for the Boss Zombie.

よし ゾンビ を 増やし に 行く ぞ |||ふやし||いく| Okay, let's go make more zombies.

( さっちゃ ん ) い ひ ひ ー ( 琴 葉 ) へ へ ー |||||-|こと|は|||-

( さっちゃ ん ) あ は は はっ ゾンビ だ ぞ ー ! |||||||||-

( 琴 葉 ) ゾーン ゾン ゾン ゾン こと|は|ぞーん||| Zommm zom zom zom!

( 琴 葉 ・ さっちゃ ん ) あっ … こと|は|||

あの 女子 高 生 を ゾンビ に しよ う |じょし|たか|せい||||| Let's make those high school girls into zombies.

いい な ! Good idea!

( さっちゃ ん ) へ へ っ ( 女子 高 生 ) ん ? |||||じょし|たか|せい|

( 女子 高 生 ) お っ 何 だ 何 だ ? ( 琴 葉 ) ゾーン ゾン ゾン ゾン じょし|たか|せい|||なん||なん||こと|は|ぞーん||| Zommm zom zom zom! Huh? What's going on?

( 女子 高 生 ) ああ ハロウィーン だ じょし|たか|せい||| Oh, it's Halloween!

( 女子 高 生 ) 子供 ゾンビ だ かわいい じょし|たか|せい|こども||| Little girl zombies! How cute!

( 女子 高 生 たち ) ん ? じょし|たか|せい||

( 琴 葉 ) お前 たち も 今 から ゾンビ だ こと|は|おまえ|||いま||| You are now zombies.

( 女子 高 生 ) えっ ? じょし|たか|せい| Huh?

( さっちゃ ん ) よ ー し どんどん 行く ぞ ー ! |||-|||いく||- Okay! Let's keep this going!

( さっちゃ ん ) あ は は は …\ N ( 琴 葉 ) ゾーン ゾン ゾン ゾン |||||||こと|は|ぞーん||| Zommm zom zom zom!

( 女子 高 生 ) あっ ちょっと … じょし|たか|せい|| Hey, wait.

何 が 書 い て あん の ? なん||しょ|||| What does it say?

( 女子 高 生 ) うーん じょし|たか|せい|

“ この 紙 を 見 た 人 は ゾンビ に なり まし た ” |かみ||み||じん|||||| "Now that you've seen this paper, you have become a zombie.

“ この 紙 を 誰 か に 渡し て 公園 を ゾンビ だらけ に しろ ” |かみ||だれ|||わたし||こうえん||||| Give this paper to someone else and fill the park with zombies."

何 これ イベント ? 面白い ! なん||いべんと|おもしろい What is it, some kind of event?

やる ?

( 女子 高 生 たち ) う う う ~ じょし|たか|せい||||

( 女子 高 生 ) これ 見ろ ー じょし|たか|せい||みろ|- Look at this paper...

もう いい よ ね It should be okay now.

あ …

よ ー し ボス ゾンビ 倒す ぞ ! お ー ! |-||ぼす||たおす|||- Okay, time to beat the Boss Zombie!

わ ー っ は っは っ は ー ! |-||||||-

でも ボス ゾンビ って どこ に いる ん だ ろ う ? |ぼす||||||||| But where IS the Boss Zombie?

あっ

( 女子 高 生 たち ) う う う ~ じょし|たか|せい||||

ん ?

( 女子 高 生 ) 子供 ゾンビ だ じょし|たか|せい|こども|| It's a little girl zombie.

( 女子 高 生 ) さっき の 子 の 友達 じゃ ない ? じょし|たか|せい|||こ||ともだち|| I bet she's friends with the other girls.

( 女子 高 生 ) この 子 も もう ゾンビ でしょ じょし|たか|せい||こ|||| She's probably already a zombie.

じゃあ 違う 人 探 そ う |ちがう|じん|さが|| Okay, let's find someone else.

( 女子 高 生 たち ) う う う ~ じょし|たか|せい||||

よかった 仮装 し て て |かそう||| I'm so glad I'm in disguise.

あ …

ゾンビ ほんと に 増え てる ん だ |||ふえ||| There really are more zombies.

あの 人 たち も ゾンビ かな ? |じん|||| I wonder if they're all zombies, too.

う っ …

どう やって 増やし てる ん だ ろ う さっちゃ ん と 琴 葉 ||ふやし|||||||||こと|は How are Sat-chan and Kotoha making more of them?

ん ?

( 女子 高 生 たち ) う う う ~ じょし|たか|せい||||

( 女の子 ) ん ? おんなのこ|

ん ん ?

( 女の子 ) う ~ う う ~ おんなのこ|||

う う ~ う う う ~

( 女子 高 生 たち ) う う う ~ じょし|たか|せい||||

ん … 何 だ ? |なん|

( 結 衣 ) あ … けつ|ころも|

とにかく このまま じゃ この 街 が 大 変な こと に なっちゃ う ||||がい||だい|へんな|||| Anyway, if I don't do something, this town is in big trouble.

早く ボス ゾンビ を … はやく|ぼす|| I have to find the Boss Zombie, fast.

あ …

あっ モノクロ 大佐 ||たいさ Colonel Monochrome.

大佐 何 し てる ん です か ? たいさ|なん||||| Colonel! What are you doing?

( 大佐 ) ニャ たいさ|

( 結 衣 ) 何 くわえ てる ん です か ? けつ|ころも|なん||||| What's that in your mouth?

また 何 か とって き た の か な ? |なん||||||| Did you take something that isn't yours again?

終わった ! ゾンビ ゲーム もう 終わっちゃ っ た ー ! おわった||げーむ||おわっちゃ|||- It's over!

ごめんなさい … I'm so sorry!

そ っか … これ で ゾンビ を 増やし てる ん だ ||||||ふやし||| I see. So this is how they're making more zombies.

なんて 恐ろしい 手 を … |おそろしい|て|

あっ

ゾンビ に なら ない 方法 ! ||||ほうほう How not to be a zombie!

あ …

( 結 衣 ) 今年 の 私 は ちょっと 大胆 ! けつ|ころも|ことし||わたくし|||だいたん This year, I'm a little extra daring!

ゾンビ め ! も ー ! |||- Curse you, Zombies!

でも これ で ボス ゾンビ の 居場所 が 分かった |||ぼす|||いばしょ||わかった

この 街 を 守れ る の は 私 しか い ない ん だ から ー ! |がい||まもれ||||わたくし|||||||- I have to do this. I am our town's only hope!

( 女の子 ) はい ( 結 衣 ) えっ ? おんなのこ||けつ|ころも| Here!

( 結 衣 ) 今年 の 私 は ちょっと 大胆 ! けつ|ころも|ことし||わたくし|||だいたん Colors

も ー ! 私 しか い ない ん だ から ー ! |-|わたくし|||||||-

ハァ ハァ ハァ ハァ …

ここ だ ボス ゾンビ の 居場所 ||ぼす|||いばしょ This is it. This is where I'll find the Boss Zombie.

あっ …

いっぱい ゾンビ いる ー ! |||- There are zombies everywhere!

ボス ゾンビ は … ぼす|| Where's the boss?

あっ

あそこ だ ! There!

( さっちゃ ん ) あっ !

来 た ぞ カラーズ リーダー だ ! らい||||りーだー| There she is! The Colors Leader!

あっ あの 子 じゃ ん か ||こ||| Oh, it's her!

( 一同 ) う う ~ う う う ~ いちどう|||||

み っ 見つかった ! ||みつかった I-I've been spotted!

う わ あ ~ !

( さっちゃ ん ) やった か ! ? ( 琴 葉 ) いや あれ は … ||||こと|は||| Did we get her?

( さっちゃ ん ) あ あっ ゾンビ に なら ない バリアー だ !

見 ませ ん 私 は もう 見 ませ ん ! み|||わたくし|||み|| I'm not looking! I'll never look again!

バリアー を 編み出す なんて さすが は リーダー ! ||あみだす||||りーだー To think she'd create a barrier! That's what makes her Leader!

やった の か 大胆 な 私 |||だいたん||わたくし So she did the "I'm daring" shout?

ハァ ハァ ハァ …

ボス ゾンビ め ー ! ぼす|||- Curse you, Boss Zombie!

結 衣 アタック ! けつ|ころも|あたっく Yui Attack!

ぐ わ あっ !

( 結 衣 ) 痛い …\ N ( さっちゃ ん ) う おお … けつ|ころも|いたい|||||

( 女子 高 生 ) お ? ( 女子 高 生 ) 終わり ? じょし|たか|せい||じょし|たか|せい|おわり It's over?

はっ ! 私 は 今 まで 一体 何 を … |わたくし||いま||いったい|なん|

あっ 戻る ん だ 一 度 腐った のに |もどる|||ひと|たび|くさった| Oh, she's back to normal.

斬新 だ ざんしん| That's new.

と いう わけ で この 街 を 救った ― |||||がい||すくった And there you have it! The savior of our town!

私 たち の リーダー に 拍手 ! わたくし|||りーだー||はくしゅ Let's hear it for our Leader!

( 拍手 ) はくしゅ

よく 分か ん ない けど 面白かった ね |わか||||おもしろかった| I don't really know what happened, but it was fun.

うん 結構 ね |けっこう| Yeah, it was alright.

では リーダー から ひと言 |りーだー||ひとこと And now, a word from our Leader!

えっ え ー と … ||-| What?! Um...

けっ 健康 に は 気 を つけ ま しょ う |けんこう|||き||||| L-let's all take good care of our health!

じゃ なく て 結 衣 の 言い たかった やつ |||けつ|ころも||いい|| Not that.

言い たかった やつ ? いい|| The thing I wanted to say?

あっ …

トリック オア トリート ! とりっく|| Trick or treat!

うーん ハロウィーン 最高 ~ ||さいこう

( さっちゃ ん ) 最高 だ な ~ ! ||さいこう|| Definitely the best!

ふう …

絶対 いたずら し に 来る と 思って た のに ― ぜったい||||くる||おもって|| I was SURE they'd be here to play some tricks today.

来 ねえ な … らい|| I guess not.

♪~

~♪

( 琴 葉 ) そろそろ テコ入れ の 時期 だ こと|は||てこいれ||じき| It's about time we get ourselves a ratings spike.

( 結 衣 ) テコ入れ ? 何 それ ? けつ|ころも|てこいれ|なん| Ratings spike? What's that?

( さっちゃ ん ) あっ 知って る ぞ |||しって|| Oh, I know!

ペラペラ な 紙 と か に 糸 つけ て 空 に 飛ばす やつ だ ! ||かみ||||いと|||から||とばす|| That's when you tie a string to some flimsy paper, and you make it fly!

( 結 衣 ) それ たこ 揚げ じゃ ない ? けつ|ころも|||あげ||

( 琴 葉 ) 結 衣 今 の は ツッコ む ところ こと|は|けつ|ころも|いま||||| Yui, that's your straight man cue.

( 結 衣 ) あっ そ っか けつ|ころも||| Oh, right.

それ は たこ 揚げ でしょ ー ! |||あげ||- That's "raising a kite," silly!

( さっちゃ ん ) で 何 だ っけ ? 琴 ちゃん |||なん|||こと| So? What was it, Koto-chan?

( 琴 葉 ) テコ入れ 要する に レベル アップ だ こと|は|てこいれ|ようする||れべる|あっぷ| Ratings spike. Basically it's a level-up.

我々 カラーズ も そろそろ やって おか ね ば マズ い われわれ||||||||| And we Colors need to get one soon.

( 結 衣 ) どう やれ ば いい の ? けつ|ころも||||| How do we do that?

( 琴 葉 ) 効果 的 な の を ネット で 調べ た こと|は|こうか|てき||||ねっと||しらべ| I looked up some effective methods on the internet.

その 1 この 中 の 誰 か が 死ぬ ||なか||だれ|||しぬ Method one: One of us dies.

( 結 衣 ) え えっ 死ぬ の は や だ よ ー けつ|ころも|||しぬ||||||- What? I don't wanna die!

( 琴 葉 ) じゃあ その 2 誰 か が お 風呂 に 入る こと|は|||だれ||||ふろ||はいる Okay, method two: Someone gets in the bath.

( さっちゃ ん ) お 風呂 なら 毎日 入って る けど ― |||ふろ||まいにち|はいって||

別に レベル アップ し ない ぞ べつに|れべる|あっぷ|||

( 琴 葉 ) じゃあ その 3 新 キャラクター 登場 こと|は|||しん|きゃらくたー|とうじょう Alright, method three: A new character appears.

( 結 衣 ) えっ カラーズ の 新 メンバー って こと ? けつ|ころも||||しん|めんばー|| What? You mean a new member of Colors?

( さっちゃ ん ) いい な それ ! I like it!

じゃあ 次回 は 新しい ツッコミ を 探し に 行く ぞ ! |じかい||あたらしい|||さがし||いく| Next episode, let's go find a new straight man!

( 結 衣 ) いい ね それ ! けつ|ころも||| Good idea!

( 琴 葉 ) ほら 結 衣 ツッコ む ところ こと|は||けつ|ころも||| No, Yui! Straight man cue!

( 結 衣 ) えっ ? ああ …\ N わ っ 私 が いる でしょ ー ! けつ|ころも||||||わたくし||||- What? Oh yeah!

( さっちゃ ん ) やっぱり 探し に 行く ぞ |||さがし||いく| Yeah, we're gonna need a new one.