×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

ニセコイ:, Nisekoi: False Love 2nd Season Episode 2

Nisekoi : False Love 2nd Season Episode 2

( ポーラ ) 日本 ( ジャパン )

平和 すぎ て あくび が 出 そう だ わ

会い に 来 た わ よ

“ 黒 虎 ( ブラック タイガー ) ”

今度 こそ お前 を !

♪~

~♪

( キーン コーン カーン コーン )

( 楽 ( らく ) ) お ~ い ! 鶫 ( つぐみ )

( 鶫 ) ん ?

何 だ ? 何 か 用 か ?

( 楽 ) ハニー が よ “ 今日 は 先 に 帰って て いい ” って よ

あいつ 宿題 忘れ て やり 直し 食らって ん だ と

( 鶫 ) ふむ

では 今日 の お 嬢 の 警護 は クロード 様 に 引き継ぐ か

あっ そう だ ! 鶫

今日 の 小 テスト

この 間 お前 に 教え て もらった ところ が 出 て 助かった よ

サンキュー な

な っ

べ っ 別に その 程度 の こと で 礼 を 言わ れ て も

うれしく ない が な !

あれ は 貴 様 の レベル が 低 すぎ た だけ で

( 楽 ) お前 も 素直 じゃ ねえ よ な ~

もし 今度 また 分から ない ところ が あれ ば

教え て やら ん で も ない が

( カチリ )

( 鶫 ) あっ 一条 ( いち じ ょ う ) 楽 !

あっ !

う わ ~ ? な っ ?

貴 様 は !

( ポーラ ) ウフッ

ふ っ !

会い たかった わ 黒 虎

1 年 ぶり ね

なぜ 貴 様 が ここ に ?

お前 と は 話し たい こと が たくさん ある わ

あわ わ わ

こら ! お前 ら 校 内 で 何 ちゅう 物 ( もん ) ぶ っ放し て ん だ !

ケンカ なら よそ の もっと 安全 な とこ で !

とにかく ストップ ! スト ~ ップ !

( ドスッ ) ( ポーラ ・ 鶫 ) あっ

( カラス の 鳴き声 )

( 鶫 ) バカ か 貴 様 は !

銃撃 戦 に 素手 で 割って 入 ろ う など

軽い ケガ で 済 ん で よかった もの の

下手 を すれ ば …

しかた ねえ だ ろ

ああ する ほか なかった ん だ から

いい って ! 手当て する ほど の ケガ じゃ …

うるさい ! 貴 様 に 借り を 作り たく ない だけ だ

( 楽 ) ここ は ?

( 鶫 ) 私 が 私用 で 借り て いる アパート だ

ふだん は お 嬢 の 所 に 寝泊まり し て いる が

任務 に よって は こういう 場所 も 必要 に なる

( 楽 ) へえ ~

( 鶫 ) ジロジロ 見る な !

( 楽 ) 見 て ない 見 て ない

( ポーラ ) ゴッ ホン !

コホン !

それ で これ は 一体 どういう こと かしら ?

なぜ お前 の 命 を 狙った 私 が 家 に 上げ て もらった あげく

お茶 まで 出さ れ て いる わけ ? 黒 虎

( 鶫 ) 何 を 言って いる の だ ?

話 を し たい と 言った の は 貴 様 の ほう だ ろ う ?

ぐ は っ ! そういう こと じゃ なく て !

ブラック タイガー ?

フッ 何も 知ら ない よう ね ? そこ の 男 は

“ 黒 虎 ” と いう の は ね

その 女 の アメリカ 裏 社会 の “ 通り 名 ” よ

数 年 前 裏 の 世界 に 突如 彗星 ( すい せい ) の ごとく 現れ て

当時 同 世代 じゃ ぶ っち ぎり の 任務 達成 スコア で

トップ を 走って い た 私 を 瞬く間に 抜き去り

その 魔 獣 の ごとき 仕事 ぶり から 付い た あだ名 が “ 黒 虎 ”

( 楽 ) あんた も ヒットマン な の か ?

( ポーラ ) ええ そう よ

これ でも 裏 で は そこそこ 名 の 知れ た 腕利き な の

ビー ハイブ の “ 白 牙 ( ホワイト ファング ) ” と いえ ば …

彼女 は ポーラ ・ マッコイ

私 の 昔 の 仕事 仲間 だ

ポーラ って 呼ぶ な ~ !

( 鶫 ) 本当 に 久しぶり だ な ~ N 元気 そう で 何より だ !

どう だ ? 今 から 夕飯 な ん だ が 一緒 に

ほのぼの する な ! あ たしゃ 親戚 か !

私 は なれ合い に 来 た ん じゃ ない の !

私 は あなた と の 決着 を つけ に 来 た の よ !

あの とき トップ から 引きずり 降ろさ れ て から と いう もの

私 は あなた を 目標 に し て き た

でも 正直 今 は 失望 し てる

この 数 日 あなた の こと を 監視 さ せ て もらった けど

緩 ん だ 表情 緩 ん だ 空気

のうのうと 堕落 し た 毎日 を 送る

まるで どこ に でも いる 普通 の 娘 の よ う !

( 鶫 ) 最近 の あの 視線 は ポーラ だった の か

それ は 今 の 私 の 任務 が お 嬢 の 警護 だ から

本当 に それ だけ かしら ?

今 の あなた に は あの ころ の 鋭 さ が 全く ない !

まさに 牙 を もが れ た 虎 だ わ !

何 が あった の ?

どこ か 故障 でも し た ?

それとも 戦場 が 怖く なって しまった の かしら ?

ああ それとも 男 でも 出来 て 平和 ボケ し た の かしら ?

例えば そこ の 男 と か

( 鶫 ) それ は 断じて ない !

( ポーラ ) えっ ? あっ そう ?

何 か ごめん

とにかく ! あなた に そう フヌケ て もらっちゃ 困る の よ

あの ころ の あなた を 超え なけ れ ば 意味 が ない のに

( 鶫 ) どうして そんなに 私 に 固執 する の だ ?

目指す べき 人物 なら 上 に いくら でも いる だ ろ う ?

( ポーラ ) 忘れ た と は 言わ せ ない わ よ !

あれ は 忘れ も し ない

私 が あなた と 初めて チーム を 組 ん だ とき !

あなた が 黒 虎 ?

私 は ポーラ ! よろしく ね

( ポーラ ) わ あ ! イケメン だ !

( 鶫 ) ん ?

貴 様 男 な の か ? 全く 胸 が ない が

えっ !

て め え に 言わ れ たか ねえ ん だ よ !

何 さ あんた こそ 男 み たい な 顔 し ちゃ って さ !

初対面 で そんな こと 言う か ? 普通

気 に し て た のに 気 に し て た のに !

あれ 以来 何度 も 任務 を 共に し た けど

おいしい ところ は 全部 持っていか れ て …

とにかく ! 私 は あなた を 許さ ない って 決め た の

いずれ 必ず ギャフン と !

( ポヨ ~ ン )

くう ~ う う …

( 鶫 ) おい 何も 泣く こと ない だ ろ う

これ で 勝った と 思う な よ !

( 鶫 ) 号泣 ?

こう なったら もはや 実力 行使 !

覚悟 しろ ! 黒 虎 ~ !

さあ 抜け !

( 鶫 ) まあ 待て 貴 様 夕飯 も まだ だ ろ う ?

まずは 食べ て から

わ ~ い ! 肉じゃが だ おいし そ ~ う !

私 の シリアス を 返せ ~ !

お前 料理 できる の か ?

一応 な

( ポーラ ) う う … 何 よ ? 肉じゃが って

何 この 家庭 的 な 感じ

こんな の “ 黒 虎 ” 違う

昔 の お前 は ターゲット の 生き 血 を 飲 ん で

高 笑い する よう な ヤツ だった じゃ ない か ~

し て ない ! し て ない !

なあ ? そんなに 違う の か ? 昔 の 鶫 って

全然 違う わ よ !

この 子 が 3 年 前 に ある 組織 を 1 人 で 壊滅 さ せ た とき なんて

その 筋 の 人間 は 戦慄 し た もの よ

ビー ハイブ が とんでもない 番犬 を 飼って る って ね

それ って 千 棘 ( ちと げ ) が チンピラ に 絡ま れ た とき の 話 じゃ ?

( 鶫 ) な っ ! なぜ 貴 様 が その 話 を ?

当時 の この 子 に は そんな 伝説 が いく つ も ある の

この 子 と は 何度 も 仕事 を し た けれど

ほか の ヤツ と は 明らか に 別格

私 は 黒 虎 が そういう ヤツ だった から こそ …

それ が どうして こんな ぬるい 人間 に なって しまった の か

あっ おいしい

( 楽 ) ん ?

いい の か ? オレ まで

ただ の ついで だ いら ない なら 食べる な

あ むっ !

う わ っ ! 何 だ これ スゲ え うまい な !

へえ ~ 大した もん だ !

いい 味 し てる よ

正直 ハニー と か が 全く 料理 でき ねえ から

心配 だった けど

レシピ 教え て ほしい くらい だ

そ っ そう か ?

おう ! お前 は いい 嫁 さん に なり そう だ な !

な っ !

誰 が 貴 様 の 嫁 に など なる か ~ !

( 楽 ) は あ ? いや オレ の なんて 言って ねえ だ ろ

は は ~ ん

ねえ 黒 虎

それ じゃあ こう し ま しょ う よ

私 と 勝負 を し ま しょ う

私 が 負け れ ば おとなしく 身 を 引く こと に する わ

ただし

私 が 勝ったら あなた に アメリカ に 戻って き て もらう

そこ で もう 一 度 あの ころ の 牙 を 取り戻し て もらう わ

( 楽 ) おい ! ( 鶫 ) なるほど いい だ ろ う

ただ 勝負 と 言う なら 私 は 手 を 抜か ない ぞ

ならば どんな 勝負 を する ?

射撃 訓練 ( ファイアー トレーニング ) か ?

近接 格闘 ( CQC ) か ?

腕相撲 か ?

今 まで 貴 様 は 私 に どんな 勝負 を 挑 ん で も

勝て た 試し は ない が な

制限 時間 は 1 時間

フィールド は この 街 全体

勝利 条件 は

ん ?

この 男 の

唇 を 先 に 奪った ほう の 勝ち

えっ ?

えっ ?

( 鶫 ・ 楽 ) ええ ~ !

( 楽 ) 何 だ よ ? その 勝負 は !

なんで お前 ら の 勝ち負け に オレ の その … 唇 と か ?

( ポーラ ) あら 男 を 惑わす の だ って

立派 な ヒットマン と して の 素養 の 1 つ でしょ

ダッ ダメ だ ! その 勝負 は !

( ポーラ ) あら 黒 虎 と も あ ろ う 者 が

1 度 受け た 勝負 を 降りる と 言う の ?

( 鶫 ) 話 を 聞け !

信じ られ ない かも しれ ない が その 男 は 実は な

お 嬢 の 恋人 な ん だ !

( ポーラ ) 千 棘 お 嬢 様 の ?

そ っ そう な ん だ よ ~

ウソ じゃ ねえ ぞ !

ハニー に 確認 すりゃ すぐ 分かる って

だから この 勝負 は …

確かに それ は 良く ない わ ね

でも 忘れ て やしない ? 黒 虎

ビー ハイブ の あの “ 鉄 の 掟 ( オメルタ ) ” を !

“ 1 度 受け た 勝負 は 絶対 に 降り て は なら ない ”

お前 が “ いい だ ろ う ” と 言った とき

既に この 勝負 後戻り なんて でき ない の よ !

安心 な さ い

たとえ どちら が 唇 を 奪 お う と 秘密 は 守る わ

それ に

いくら お 嬢 の 恋人 でも どうせ こいつ 遊び でしょ

こんな パッと し ない ヤツ

失礼 だ な ! て め え

( ポーラ ) フフッ ほか の 勝負 で は

確かに 黒 虎 に は 勝て ない かも しれ ない

でも さっき の 様子 じゃ 黒 虎 は 男 の 相手 は 不得手 と 見 た !

この 勝負 私 に 利 が ある !

( 鶫 ) くっ 唇 を 奪う だ と ?

私 が こいつ の ?

そそ … そんな こと できる わけ …

でも この 勝負 に 負け たら

私 は また お 嬢 の お そば に い られ なく なって しまう

それ は 嫌 だ !

それ に …

ん ?

う う ~

( ポーラ ) さあ ! ( 楽 ) えっ ?

それ じゃあ 勝負 スタート よ !

( ポーラ ) いった だ き ま … N ( 楽 ) えっ ?

( 鶫 ) わ あ ~ ! ( 楽 ) ちょ っ ! マジ で ?

ぎ ゃ ~ !

ふん !

( 鶫 ) は っ ! 体 が 勝手 に !

それ に 何 だ ? 今 の 感覚 は

こいつ と キス する なんて 真っ 平 ごめん だ

なのに こいつ の 唇 が ポーラ に 奪わ れる か と 思う と

う う …

そう こ なく て は ね ! 黒 虎 !

( 楽 ) わ あ あ ~ ! ( ポーラ ) さ さ さ さ …

( 楽 ) しっ … 死ぬ !

う お ~ !

死ぬ ! 殺さ れる ~ !

( 楽 ) ああ あっ … あんな もん つきあって られ っか よ !

とにかく 逃げ なきゃ !

こんな もん 命 が いく つ あって も 足り ねえ !

オレ 勝負 と か 一切 関係 ねえ のに ~ !

( ポーラ ) 待て ~ !

私 に キス を さ せろ ~ !

う おお ~ !

チッ !

( 鶫 ) ポーラ の 妨害 を し て いる だけ で は 埒 ( らち ) が 明か ない

くっ ! こう なったら !

一条 楽 ~ !

う わ ~ !

じっと し て いろ ! すぐに 済む

な っ ! いや でも お前 …

( 鶫 ) しゃべる な !

本気 か ?

う う …

( 鶫 ) やっぱり ダメ だ ~ !

( 楽 ) なぜ 殴る ?

( ド ~ ン ! ) ( 鶫 ) あっ

( ポーラ ) アハハッ やはり この 勝負 私 の 勝ち の よう ね

( 鶫 ) な っ ? 煙幕 ?

はっ ! しまった !

( ポーラ ) さ ~ て ここ まで 離れ れ ば

いかに 黒 虎 と い え ど 追跡 は 不可能 ね

ほ ~ ら 坊や

観念 し て 唇 を 差し出し なさい

優しく し て あげる から !

誰 が “ 坊や ” だ !

明らか に お前 の ほう が 年下 だ ろ !

う お ~ ! なんで こんな 目 に ?

オレ は キス なんて 初めて な ん だ ぞ !

ファースト キス が こんな 思い出 なんて 嫌 だ ~ !

( ポーラ ) あら 私 も 初めて よ

( 楽 ) は あ ?

お前 も 初めて な の か よ ?

じゃあ お前 こそ いい の か よ ?

大事 な ファースト キス を こんな 勝負 に 使 っち まっ て !

は あ ? 意味 が 分から ない

ファースト キス が そんなに 大事 ?

キス なんて 誰 でも する し

言って しまえ ば ただ の 粘膜 と 粘膜 の 接触 でしょ

そんな こと で いちいち 動揺 する なんて

これ だ から 日本 人 ( ジャパニーズ ) は

( 楽 ) あっ

お前 に とって は 大事 じゃ ねえ かも しれ ねえ けど な

大事 に し たい って 思って る ヤツ に とって は

大事 な ん だ よ !

オレ も

オレ じゃ なく て も

それ に

お前 本当 は この 勝負 に 勝つ の が 目的 じゃ ない ん じゃ ねえ の か ?

本当 は 鶫 に 認め て もらい たい だけ なん じゃ ねえ の か ?

あ … な っ !

そんな こと は …

( 鶫 ) ハア ハア ハア

( 鶫 ) ダメ だ 完全 に 見失って しまった

どう しよ う 負け たら 私 は また アメリカ に !

また お 嬢 と 離れ離れ に なって しまう

でも 一体 どう すれ ば ?

今頃 は もう …

ハア …

( 鶫 ) どうして こんな 気持ち に なる ん だ ?

どうして こんなに 不安 に なる ん だ ?

なぜ だ か 分から ない が どう しよう も なく 嫌 な ん だ

あいつ の 唇 を 誰 か が 奪う と 思う と なぜ だ か とても 嫌 な ん だ

私 は どう すれ ば ?

嫌 だ

嫌 だ

嫌 だ

嫌 だ 嫌 だ 嫌 だ …

( ドカ ~ ン ! )

( 楽 ) な っ 何 だ ? ( ポーラ ) あっ …

まさか 発見 さ れ た ?

これ だけ の 距離 が あって ?

( 足音 )

お ~ い ! 鶫 助け て くれ ~ !

ナイス タイミング …

えっ ? 鶫 … さん ?

はっ ! あれ は !

( 楽 ) う わ ~ ! あれ 鶫 か ?

なるほど ようやく 本気 を 出し て くれ た の ね

その 姿 懐かしい わ

うれしい わ ね 黒 虎

この 殺気 それ で こそ お前 だ !

これ で ようやく 楽しく …

な っ ! い ない ?

( ズド ~ ン ! )

な っ ?

ああ …

( ドシ ~ ン ! )

( ポーラ ) ああ … ただ の 足 蹴り で コンクリート の 柱 を ?

何 ? それ

桁外れ じゃ ない ? スピード も パワー も !

衰える どころ か こんな の 昔 より はるか に !

( 鶫 : 低い 声 で ) ポーラ ! ( ポーラ ) はい ~ !

( 鶫 ) 抵抗 する な

いい な ?

はっ はい

( 鶫 ) 一条 楽 ( 楽 ) はい !

お前 まさか ?

しゃべる な

( 楽 ) えっ ?

う う …

よ ~ し !

これ で こいつ の 唇 は 奪った ぞ

私 の 勝ち だ な ! ポーラ

( ポーラ ) えっ ? ええ ~ ?

ちょ っ ! 何 よ ? 今 の

そんな の キス って 言わ ない でしょ !

( 鶫 ) 何 を 言う か !

貴 様 は こいつ の “ 唇 を 奪え ” と 言った の だ ぞ

なら 形 上 ( かたち じ ょ う ) これ でも かまう まい !

それとも 文句 で も ある の か ?

全く あり ませ ん

ごめんなさい

くっ !

ハア ~

ただ …

私 を 襲った とき と こいつ を 連れ 去った とき の 動き

あれ は 見事 だった ぞ

強く なった の だ な

私 も うれしい

( ポーラ ) う っ …

( ポーラ の 泣き声 )

どうして いきなり 消え た ん だ よ ? バ ~ カ !

すまない 急 な 呼び出し で

お前 も 任務 中 だった から

( ポーラ ) う わ ~ ん !

( ポーラ の 泣き声 )

( ポーラ ) それ じゃあ 私 は 約束 どおり 帰る けど

いつか また ちゃんと アメリカ に 来 て よ ね ? 黒 虎

( 鶫 ) ああ

やれやれ 大変 な 目 に 遭った ぞ まったく

文句 で も ある の か ?

別に

あ ~ あ 疲れ た ~

( ポーラ ) それ で これ から どう する の ? 黒 虎

( 鶫 ) 何 が だ ?

あいつ お 嬢 の 恋人 な ん でしょ ?

このまま で いい の ?

はて ? 何 の 話 かな ?

フフッ

( ポーラ ) まったく !

何 の 話 し て ん だ ?

貴 様 に は 関係ない !

( ポーラ ) お 子 様 な ん だ から

♪~

~♪


Nisekoi : False Love 2nd Season Episode 2

( ポーラ ) 日本 ( ジャパン ) |にっぽん|じゃぱん Japan...

平和 すぎ て あくび が 出 そう だ わ へいわ|||||だ||| So peaceful, I think I might yawn.

会い に 来 た わ よ あい||らい||| I've come to see you...

“ 黒 虎 ( ブラック タイガー ) ” くろ|とら|ぶらっく| Black Tiger.

今度 こそ お前 を ! こんど||おまえ| This time for sure, I'm going to...

♪~

~♪

( キーン コーン カーン コーン ) きーん|||

( 楽 ( らく ) ) お ~ い ! 鶫 ( つぐみ ) がく||||つぐみ| Hey! Tsugumi!

( 鶫 ) ん ? つぐみ|

何 だ ? 何 か 用 か ? なん||なん||よう| What's up? You need me for something?

( 楽 ) ハニー が よ “ 今日 は 先 に 帰って て いい ” って よ がく||||きょう||さき||かえって|||| Well, it's Honey.

あいつ 宿題 忘れ て やり 直し 食らって ん だ と |しゅくだい|わすれ|||なおし|くらって||| She forgot her homework, and they're making her do it over now.

( 鶫 ) ふむ つぐみ|

では 今日 の お 嬢 の 警護 は クロード 様 に 引き継ぐ か |きょう|||じょう||けいご||くろーど|さま||ひきつぐ|

あっ そう だ ! 鶫 |||つぐみ Oh, one more thing, Tsugumi.

今日 の 小 テスト きょう||しょう|てすと About today's pop quiz...

この 間 お前 に 教え て もらった ところ が 出 て 助かった よ |あいだ|おまえ||おしえ|||||だ||たすかった| the parts you helped me out with came up. I really owe you one.

サンキュー な さんきゅー| Thanks, man.

な っ

べ っ 別に その 程度 の こと で 礼 を 言わ れ て も ||べつに||ていど||||れい||いわ||| B-Being thanked for such a trivial matter as that b-b-brings me no joy!

うれしく ない が な !

あれ は 貴 様 の レベル が 低 すぎ た だけ で ||とうと|さま||れべる||てい|||| That was just a matter of your feeblemindedness, no more.

( 楽 ) お前 も 素直 じゃ ねえ よ な ~ がく|おまえ||すなお|||| You just can't say "You're welcome," huh?

もし 今度 また 分から ない ところ が あれ ば |こんど||わから|||||

教え て やら ん で も ない が おしえ|||||||

( カチリ )

( 鶫 ) あっ 一条 ( いち じ ょ う ) 楽 ! つぐみ||ひと じょう|||||がく

あっ !

う わ ~ ? な っ ?

貴 様 は ! とうと|さま| Hey, you're...

( ポーラ ) ウフッ

ふ っ !

会い たかった わ 黒 虎 あい|||くろ|とら I've missed you...

1 年 ぶり ね とし|| What's it been, a year?

なぜ 貴 様 が ここ に ? |とうと|さま||| What are you doing here?

お前 と は 話し たい こと が たくさん ある わ おまえ|||はなし|||||| There are tons of things I want to discuss with you.

あわ わ わ

こら ! お前 ら 校 内 で 何 ちゅう 物 ( もん ) ぶ っ放し て ん だ ! |おまえ||こう|うち||なん||ぶつ|||っぱなし||| Hey! What do you think you're doing, blasting those things on school grounds!

ケンカ なら よそ の もっと 安全 な とこ で ! けんか|||||あんぜん||| If you have to fight, do it somewhere else where it's safer!

とにかく ストップ ! スト ~ ップ ! |すとっぷ|すと| Anyway, stop that!

( ドスッ ) ( ポーラ ・ 鶫 ) あっ ||つぐみ|

( カラス の 鳴き声 ) からす||なきごえ

( 鶫 ) バカ か 貴 様 は ! つぐみ|ばか||とうと|さま| Are you an idiot?!

銃撃 戦 に 素手 で 割って 入 ろ う など じゅうげき|いくさ||すで||わって|はい||| Butting into a shootout with your bare hands...

軽い ケガ で 済 ん で よかった もの の かるい|けが||す||||| You're lucky you got off with slight injuries, but...

下手 を すれ ば … へた|||

しかた ねえ だ ろ Well, it couldn't be helped.

ああ する ほか なかった ん だ から There was nothing else I could do.

いい って ! 手当て する ほど の ケガ じゃ … ||てあて||||けが| No, thanks! It's not that much of a big deal.

うるさい ! 貴 様 に 借り を 作り たく ない だけ だ |とうと|さま||かり||つくり|||| Shut up!

( 楽 ) ここ は ? がく|| What is this place?

( 鶫 ) 私 が 私用 で 借り て いる アパート だ つぐみ|わたくし||しよう||かり|||あぱーと| It's the apartment I'm renting for my personal use.

ふだん は お 嬢 の 所 に 寝泊まり し て いる が |||じょう||しょ||ねとまり|||| Normally, I sleep at Young Mistress's house,

任務 に よって は こういう 場所 も 必要 に なる にんむ|||||ばしょ||ひつよう|| but for some missions, I need a place like this.

( 楽 ) へえ ~ がく| Oh, yeah?

( 鶫 ) ジロジロ 見る な ! つぐみ|じろじろ|みる| Stop gawking and staring!

( 楽 ) 見 て ない 見 て ない がく|み|||み||

( ポーラ ) ゴッ ホン ! ||ほん

コホン !

それ で これ は 一体 どういう こと かしら ? ||||いったい||| So?

なぜ お前 の 命 を 狙った 私 が 家 に 上げ て もらった あげく |おまえ||いのち||ねらった|わたくし||いえ||あげ||| Why was I, someone who just tried to kill you,

お茶 まで 出さ れ て いる わけ ? 黒 虎 おちゃ||ださ|||||くろ|とら but even served hot tea?

( 鶫 ) 何 を 言って いる の だ ? つぐみ|なん||いって||| What are you talking about?

話 を し たい と 言った の は 貴 様 の ほう だ ろ う ? はなし|||||いった|||とうと|さま||||| You're the one who wanted to talk to me, remember?

ぐ は っ ! そういう こと じゃ なく て !

ブラック タイガー ? ぶらっく| Black Tiger?

フッ 何も 知ら ない よう ね ? そこ の 男 は |なにも|しら||||||おとこ|

“ 黒 虎 ” と いう の は ね くろ|とら||||| "Black Tiger," you see, is that woman's alias in the American underworld.

その 女 の アメリカ 裏 社会 の “ 通り 名 ” よ |おんな||あめりか|うら|しゃかい||とおり|な|

数 年 前 裏 の 世界 に 突如 彗星 ( すい せい ) の ごとく 現れ て すう|とし|ぜん|うら||せかい||とつじょ|すいせい|||||あらわれ| Several years ago...

当時 同 世代 じゃ ぶ っち ぎり の 任務 達成 スコア で とうじ|どう|せだい||||||にんむ|たっせい|すこあ| and though I was, at the time, the undisputed queen of completed missions among my peers,

トップ を 走って い た 私 を 瞬く間に 抜き去り とっぷ||はしって|||わたくし||またたくまに|ぬきさり

その 魔 獣 の ごとき 仕事 ぶり から 付い た あだ名 が “ 黒 虎 ” |ま|けだもの|||しごと|||つけい||あだな||くろ|とら and because she worked in demonic beast mode,

( 楽 ) あんた も ヒットマン な の か ? がく|||ひっとまん||| So you're a hitman, too?

( ポーラ ) ええ そう よ Yes, that's right.

これ でも 裏 で は そこそこ 名 の 知れ た 腕利き な の ||うら||||な||しれ||うできき|| I may not look it, but in the underworld, I'm a fairly well-known ace hitman.

ビー ハイブ の “ 白 牙 ( ホワイト ファング ) ” と いえ ば … |||しろ|きば|ほわいと|||| Known as the "White Fang" of the Beehive.

彼女 は ポーラ ・ マッコイ かのじょ||| Her name is Paula McCoy.

私 の 昔 の 仕事 仲間 だ わたくし||むかし||しごと|なかま| She's a former colleague of mine.

ポーラ って 呼ぶ な ~ ! ||よぶ| Don't call me Paula!

( 鶫 ) 本当 に 久しぶり だ な ~\ N 元気 そう で 何より だ ! つぐみ|ほんとう||ひさしぶり||||げんき|||なにより| It's really been a long time, huh?

どう だ ? 今 から 夕飯 な ん だ が 一緒 に ||いま||ゆうはん|||||いっしょ| Listen, I'm about to have dinner. Want to join...

ほのぼの する な ! あ たしゃ 親戚 か ! |||||しんせき| Stop it with the feels! What am I, a relative?

私 は なれ合い に 来 た ん じゃ ない の ! わたくし||なれあい||らい||||| I didn't come here to get cozy with you!

私 は あなた と の 決着 を つけ に 来 た の よ ! わたくし|||||けっちゃく||||らい||| I've come to settle the score with you!

あの とき トップ から 引きずり 降ろさ れ て から と いう もの ||とっぷ||ひきずり|おろさ|||||| Since that day...

私 は あなた を 目標 に し て き た わたくし||||もくひょう||||| I've held you up as an example.

でも 正直 今 は 失望 し てる |しょうじき|いま||しつぼう|| But to be honest, right now I'm sorely disappointed.

この 数 日 あなた の こと を 監視 さ せ て もらった けど |すう|ひ|||||かんし||||| For the last few days,

緩 ん だ 表情 緩 ん だ 空気 ゆる|||ひょうじょう|ゆる|||くうき That slack expression... that slack vibe!

のうのうと 堕落 し た 毎日 を 送る |だらく|||まいにち||おくる Like any ordinary girl-next-door

まるで どこ に でも いる 普通 の 娘 の よ う ! |||||ふつう||むすめ||| living a complacent, degenerate life!

( 鶫 ) 最近 の あの 視線 は ポーラ だった の か つぐみ|さいきん|||しせん||||| So that gaze I've been sensing lately... that was you, Paula?

それ は 今 の 私 の 任務 が お 嬢 の 警護 だ から ||いま||わたくし||にんむ|||じょう||けいご|| That's because my current mission is to guard Young Mistress.

本当 に それ だけ かしら ? ほんとう|||| Is that really all there is to it?

今 の あなた に は あの ころ の 鋭 さ が 全く ない ! いま||||||||するど|||まったく|

まさに 牙 を もが れ た 虎 だ わ ! |きば|||||とら|| You're just like a tiger who's been defanged!

何 が あった の ? なん||| What happened to you?

どこ か 故障 でも し た ? ||こしょう||| Did you break down somehow?

それとも 戦場 が 怖く なって しまった の かしら ? |せんじょう||こわく|||| Or do you fear the battlefield now, maybe?

ああ それとも 男 でも 出来 て 平和 ボケ し た の かしら ? ||おとこ||でき||へいわ||||| Oh, or could it be that you've met someone and now you're in love?

例えば そこ の 男 と か たとえば|||おとこ|| That guy right there, for instance?

( 鶫 ) それ は 断じて ない ! つぐみ|||だんじて| Not on your life!

( ポーラ ) えっ ? あっ そう ? Oh, really? Then sorry.

何 か ごめん なん||

とにかく ! あなた に そう フヌケ て もらっちゃ 困る の よ |||||||こまる|| Anyway, I can't let you go slack like this!

あの ころ の あなた を 超え なけ れ ば 意味 が ない のに |||||こえ||||いみ||| It's pointless unless I surpassed who you were back then.

( 鶫 ) どうして そんなに 私 に 固執 する の だ ? つぐみ|||わたくし||こしつ||| Why are you so obsessed with me?

目指す べき 人物 なら 上 に いくら でも いる だ ろ う ? めざす||じんぶつ||うえ||||||| If it's a role model you're looking for, there's no shortage among the top brass.

( ポーラ ) 忘れ た と は 言わ せ ない わ よ ! |わすれ||||いわ|||| Don't go telling me you've forgotten.

あれ は 忘れ も し ない ||わすれ||| That's something I'll never forget.

私 が あなた と 初めて チーム を 組 ん だ とき ! わたくし||||はじめて|ちーむ||くみ||| The day you and I first teamed up.

あなた が 黒 虎 ? ||くろ|とら So you're the Black Tiger?

私 は ポーラ ! よろしく ね わたくし|||| I'm Paula! Nice to meet you!

( ポーラ ) わ あ ! イケメン だ !

( 鶫 ) ん ? つぐみ|

貴 様 男 な の か ? 全く 胸 が ない が とうと|さま|おとこ||||まったく|むね||| Are you a boy?

えっ !

て め え に 言わ れ たか ねえ ん だ よ ! ||||いわ|||||| Who the hell are you to talk?

何 さ あんた こそ 男 み たい な 顔 し ちゃ って さ ! なん||||おとこ||||かお|||| Come on, what about you? Looking just like a boy yourself!

初対面 で そんな こと 言う か ? 普通 しょたいめん||||いう||ふつう Who in their right mind says stuff like that to a stranger?

気 に し て た のに 気 に し て た のに ! き||||||き||||| I was self-conscious about it! So self-conscious about it!

あれ 以来 何度 も 任務 を 共に し た けど |いらい|なんど||にんむ||ともに||| Since that day, I went on countless missions with you,

おいしい ところ は 全部 持っていか れ て … |||ぜんぶ|もっていか|| ABDUCTION

とにかく ! 私 は あなた を 許さ ない って 決め た の |わたくし||||ゆるさ|||きめ|| Anyway!

いずれ 必ず ギャフン と ! |かならず|| Someday, without fail, I'm gonna make you eat it!

( ポヨ ~ ン )

くう ~ う う …

( 鶫 ) おい 何も 泣く こと ない だ ろ う つぐみ||なにも|なく||||| Hey, there's really no need to cry, you know.

これ で 勝った と 思う な よ ! ||かった||おもう|| Don't think you've won, now!

( 鶫 ) 号泣 ? つぐみ|ごうきゅう Sobbing!

こう なったら もはや 実力 行使 ! |||じつりょく|こうし

覚悟 しろ ! 黒 虎 ~ ! かくご||くろ|とら Prepare yourself, Black Tiger!

さあ 抜け ! |ぬけ Come on, draw!

( 鶫 ) まあ 待て 貴 様 夕飯 も まだ だ ろ う ? つぐみ||まて|とうと|さま|ゆうはん||||| Hey, hold up.

まずは 食べ て から |たべ|| Why don't you eat first?

わ ~ い ! 肉じゃが だ おいし そ ~ う ! ||にくじゃが|||| Wow! It's nikujaga! Looks yummy!

私 の シリアス を 返せ ~ ! わたくし||しりあす||かえせ Give me back my seriousness!

お前 料理 できる の か ? おまえ|りょうり||| Hey, you can cook?

一応 な いちおう| Well, after a fashion.

( ポーラ ) う う … 何 よ ? 肉じゃが って |||なん||にくじゃが|

何 この 家庭 的 な 感じ なん||かてい|てき||かんじ What's up with this homey atmosphere?

こんな の “ 黒 虎 ” 違う ||くろ|とら|ちがう This is not the Black Tiger...

昔 の お前 は ターゲット の 生き 血 を 飲 ん で むかし||おまえ||たーげっと||いき|ち||いん|| Back in the day,

高 笑い する よう な ヤツ だった じゃ ない か ~ たか|わらい||||やつ||||

し て ない ! し て ない ! I never! I never!

なあ ? そんなに 違う の か ? 昔 の 鶫 って ||ちがう|||むかし||つぐみ| Hey, is she all that different?

全然 違う わ よ ! ぜんぜん|ちがう||

この 子 が 3 年 前 に ある 組織 を 1 人 で 壊滅 さ せ た とき なんて |こ||とし|ぜん|||そしき||じん||かいめつ||||| Three years ago,

その 筋 の 人間 は 戦慄 し た もの よ |すじ||にんげん||せんりつ|||| You should've seen the authorities quake in their boots.

ビー ハイブ が とんでもない 番犬 を 飼って る って ね ||||ばんけん||かって||| "The Beehive gang's got one hell of a watchdog!" they said.

それ って 千 棘 ( ちと げ ) が チンピラ に 絡ま れ た とき の 話 じゃ ? ||せん|とげ||||||からま|||||はなし| Isn't she talking about the time Chitoge got harassed by thugs?

( 鶫 ) な っ ! なぜ 貴 様 が その 話 を ? つぐみ||||とうと|さま|||はなし| What the...?!

当時 の この 子 に は そんな 伝説 が いく つ も ある の とうじ|||こ||||でんせつ||||||

この 子 と は 何度 も 仕事 を し た けれど |こ|||なんど||しごと|||| I've carried out a lot of missions with her,

ほか の ヤツ と は 明らか に 別格 ||やつ|||あきらか||べっかく but she's clearly head and shoulders above the rest!

私 は 黒 虎 が そういう ヤツ だった から こそ … わたくし||くろ|とら|||やつ||| It was precisely because of who the Black Tiger was that I...

それ が どうして こんな ぬるい 人間 に なって しまった の か |||||にんげん||||| So I can't fathom how she became so tepid.

あっ おいしい Hey, this is good.

( 楽 ) ん ? がく|

いい の か ? オレ まで |||おれ| Are you sure about giving me some, too?

ただ の ついで だ いら ない なら 食べる な |||||||たべる| Might as well since you're here, that's all! If you don't want it, don't eat it.

あ むっ !

う わ っ ! 何 だ これ スゲ え うまい な ! |||なん||||||

へえ ~ 大した もん だ ! |たいした|| Hey, this is impressive!

いい 味 し てる よ |あじ|||

正直 ハニー と か が 全く 料理 でき ねえ から しょうじき|||||まったく|りょうり||| To tell you the truth, Honey can't cook a lick, so I was getting worried.

心配 だった けど しんぱい||

レシピ 教え て ほしい くらい だ れしぴ|おしえ|||| I think I want this recipe, actually!

そ っ そう か ? Y-You do?

おう ! お前 は いい 嫁 さん に なり そう だ な ! |おまえ|||よめ|||||| Yeah! I bet you're gonna make a great wife!

な っ !

誰 が 貴 様 の 嫁 に など なる か ~ ! だれ||とうと|さま||よめ|||| Who'd ever want to be your wife, for God's sake!

( 楽 ) は あ ? いや オレ の なんて 言って ねえ だ ろ がく||||おれ|||いって||| Hey, no, I never said mine!

は は ~ ん Okay, then whose?!

ねえ 黒 虎 |くろ|とら Hey, Black Tiger...

それ じゃあ こう し ま しょ う よ All right, why don't we do this?

私 と 勝負 を し ま しょ う わたくし||しょうぶ||||| Have a showdown with me.

私 が 負け れ ば おとなしく 身 を 引く こと に する わ わたくし||まけ||||み||ひく|||| If I lose, I'll walk away without a word.

ただし However,

私 が 勝ったら あなた に アメリカ に 戻って き て もらう わたくし||かったら|||あめりか||もどって||| if I win, you're going to come back to the U.S.

そこ で もう 一 度 あの ころ の 牙 を 取り戻し て もらう わ |||ひと|たび||||きば||とりもどし||| And there, I'll have you regain the fangs you've lost!

( 楽 ) おい ! ( 鶫 ) なるほど いい だ ろ う がく||つぐみ||||| Hey...

ただ 勝負 と 言う なら 私 は 手 を 抜か ない ぞ |しょうぶ||いう||わたくし||て||ぬか|| But if it's a showdown, I'm not going to hold back.

ならば どんな 勝負 を する ? ||しょうぶ|| All right, what kind of showdown, then?

射撃 訓練 ( ファイアー トレーニング ) か ? しゃげき|くんれん||とれーにんぐ| Target practice?

近接 格闘 ( CQC ) か ? きんせつ|かくとう|| Close quarter combat?

腕相撲 か ? うでずもう| Arm-wrestling?

今 まで 貴 様 は 私 に どんな 勝負 を 挑 ん で も いま||とうと|さま||わたくし|||しょうぶ||いど||| Till now, no matter what kind of competition you challenged me to,

勝て た 試し は ない が な かて||ためし|||| you've never once gotten the best of me.

制限 時間 は 1 時間 せいげん|じかん||じかん Time limit, one hour.

フィールド は この 街 全体 ふぃーるど|||がい|ぜんたい Battlefield, this entire city.

勝利 条件 は しょうり|じょうけん|

ん ?

この 男 の |おとこ| Whoever...

唇 を 先 に 奪った ほう の 勝ち くちびる||さき||うばった|||かち ...steals a kiss from this guy first wins.

えっ ?

えっ ?

( 鶫 ・ 楽 ) ええ ~ ! つぐみ|がく| Whaaat?!

( 楽 ) 何 だ よ ? その 勝負 は ! がく|なん||||しょうぶ| What kind of competition is that?!

なんで お前 ら の 勝ち負け に オレ の その … 唇 と か ? |おまえ|||かちまけ||おれ|||くちびる|| Why should your competition involve...

( ポーラ ) あら 男 を 惑わす の だ って ||おとこ||まどわす||| Come now,

立派 な ヒットマン と して の 素養 の 1 つ でしょ りっぱ||ひっとまん||||そよう|||

ダッ ダメ だ ! その 勝負 は ! |だめ|||しょうぶ| N-No! We can't compete that way!

( ポーラ ) あら 黒 虎 と も あ ろ う 者 が ||くろ|とら||||||もの| Someone of your stature, Black Tiger, backing off a challenge you initially accepted?

1 度 受け た 勝負 を 降りる と 言う の ? たび|うけ||しょうぶ||おりる||いう|

( 鶫 ) 話 を 聞け ! つぐみ|はなし||きけ Just hear me out!

信じ られ ない かも しれ ない が その 男 は 実は な しんじ||||||||おとこ||じつは| You might find this hard to believe, but...

お 嬢 の 恋人 な ん だ ! |じょう||こいびと||| Young Mistress's boyfriend!

( ポーラ ) 千 棘 お 嬢 様 の ? |せん|とげ||じょう|さま| He's Young Mistress Chitoge's?

そ っ そう な ん だ よ ~ Right! She's absolutely right!

ウソ じゃ ねえ ぞ ! うそ||| That's no lie!

ハニー に 確認 すりゃ すぐ 分かる って ||かくにん|||わかる| Just ask Honey, she'll confirm it right away.

だから この 勝負 は … ||しょうぶ| So this showdown of yours...

確かに それ は 良く ない わ ね たしかに|||よく||| True... That wouldn't do, would it?

でも 忘れ て やしない ? 黒 虎 |わすれ|||くろ|とら But surely you haven't forgotten, Black Tiger?

ビー ハイブ の あの “ 鉄 の 掟 ( オメルタ ) ” を ! ||||くろがね||おきて|| That "Iron Law" of the Beehive Gang?

“ 1 度 受け た 勝負 は 絶対 に 降り て は なら ない ” たび|うけ||しょうぶ||ぜったい||ふり|||| Once you've accepted a challenge, under no circumstances should you back off!

お前 が “ いい だ ろ う ” と 言った とき おまえ|||||||いった| The moment you said, "Fine by me,"

既に この 勝負 後戻り なんて でき ない の よ ! すでに||しょうぶ|あともどり|||||

安心 な さ い あんしん||| Rest assured.

たとえ どちら が 唇 を 奪 お う と 秘密 は 守る わ |||くちびる||だつ||||ひみつ||まもる| Whichever of us steals that kiss, I'll keep it a secret.

それ に Besides...

いくら お 嬢 の 恋人 でも どうせ こいつ 遊び でしょ ||じょう||こいびと||||あそび| Even if he is Young Mistress's boyfriend,

こんな パッと し ない ヤツ |ぱっと|||やつ Someone as forgettable as this guy?

失礼 だ な ! て め え しつれい||||| Man, you sure are rude!

( ポーラ ) フフッ ほか の 勝負 で は ||||しょうぶ|| If it were any other competition, true, I might not be able to beat the Black Tiger.

確かに 黒 虎 に は 勝て ない かも しれ ない たしかに|くろ|とら|||かて||||

でも さっき の 様子 じゃ 黒 虎 は 男 の 相手 は 不得手 と 見 た ! |||ようす||くろ|とら||おとこ||あいて||ふえて||み| But judging from what I just saw, I'm guessing the Black Tiger is inept with guys!

この 勝負 私 に 利 が ある ! |しょうぶ|わたくし||り|| I have the edge in this showdown!

( 鶫 ) くっ 唇 を 奪う だ と ? つぐみ||くちびる||うばう|| S-Steal a kiss from him?

私 が こいつ の ? わたくし||| Me... from him?

そそ … そんな こと できる わけ … Th-Th-There's no way I can do that!

でも この 勝負 に 負け たら ||しょうぶ||まけ| But if I end up losing this showdown,

私 は また お 嬢 の お そば に い られ なく なって しまう わたくし||||じょう||||||||| I won't be able to stay by Young Mistress's side again.

それ は 嫌 だ ! ||いや| I don't want that!

それ に … Not only that, but...

ん ?

う う ~

( ポーラ ) さあ ! ( 楽 ) えっ ? ||がく| Now, then!

それ じゃあ 勝負 スタート よ ! ||しょうぶ|すたーと| All right, this showdown's on!

( ポーラ ) いった だ き ま …\ N ( 楽 ) えっ ? ||||||がく| Don't mind if I do!

( 鶫 ) わ あ ~ ! ( 楽 ) ちょ っ ! マジ で ? つぐみ|||がく|||| Hey... Hold up!

ぎ ゃ ~ !

ふん !

( 鶫 ) は っ ! 体 が 勝手 に ! つぐみ|||からだ||かって|

それ に 何 だ ? 今 の 感覚 は ||なん||いま||かんかく| Not only that... What's this I'm feeling right now?

こいつ と キス する なんて 真っ 平 ごめん だ ||きす|||まっ|ひら|| I'd rather die than kiss this guy!

なのに こいつ の 唇 が ポーラ に 奪わ れる か と 思う と |||くちびる||||うばわ||||おもう| And yet...

う う …

そう こ なく て は ね ! 黒 虎 ! ||||||くろ|とら That's what I like to see, Black Tiger!

( 楽 ) わ あ あ ~ ! ( ポーラ ) さ さ さ さ … がく||||||||

( 楽 ) しっ … 死ぬ ! がく||しぬ Die... I'm gonna die...

う お ~ !

死ぬ ! 殺さ れる ~ ! しぬ|ころさ| I'm gonna die! They're gonna kill me!

( 楽 ) ああ あっ … あんな もん つきあって られ っか よ ! がく||||||||

とにかく 逃げ なきゃ ! |にげ| Anyway, I've got to run!

こんな もん 命 が いく つ あって も 足り ねえ ! ||いのち||||||たり| I could have endless lives and it wouldn't be enough!

オレ 勝負 と か 一切 関係 ねえ のに ~ ! おれ|しょうぶ|||いっさい|かんけい|| I've got absolutely nothing to do with their showdown!

( ポーラ ) 待て ~ ! |まて Come back here!

私 に キス を さ せろ ~ ! わたくし||きす||| You let me kiss you!

う おお ~ !

チッ !

( 鶫 ) ポーラ の 妨害 を し て いる だけ で は 埒 ( らち ) が 明か ない つぐみ|||ぼうがい||||||||らち|||あか| Merely thwarting Paula won't get me anywhere.

くっ ! こう なったら !

一条 楽 ~ ! ひと じょう|がく Raku Ichijo!

う わ ~ !

じっと し て いろ ! すぐに 済む |||||すむ Hold still! It'll be over soon.

な っ ! いや でも お前 … ||||おまえ

( 鶫 ) しゃべる な ! つぐみ|| Don't say a word.

本気 か ? ほんき| You serious?

う う …

( 鶫 ) やっぱり ダメ だ ~ ! つぐみ||だめ| I can't do it after all!

( 楽 ) なぜ 殴る ? がく||なぐる Why would you hit me?!

( ド ~ ン ! ) ( 鶫 ) あっ ||つぐみ|

( ポーラ ) アハハッ やはり この 勝負 私 の 勝ち の よう ね ||||しょうぶ|わたくし||かち|||

( 鶫 ) な っ ? 煙幕 ? つぐみ|||えんまく

はっ ! しまった !

( ポーラ ) さ ~ て ここ まで 離れ れ ば |||||はなれ||

いかに 黒 虎 と い え ど 追跡 は 不可能 ね |くろ|とら|||||ついせき||ふかのう|

ほ ~ ら 坊や ||ぼうや Now, then...

観念 し て 唇 を 差し出し なさい かんねん|||くちびる||さしだし|

優しく し て あげる から ! やさしく|||| I promise I'll be gentle with you.

誰 が “ 坊や ” だ ! だれ||ぼうや| Who are you calling "little boy?"

明らか に お前 の ほう が 年下 だ ろ ! あきらか||おまえ||||としした||

う お ~ ! なんで こんな 目 に ? ||||め|

オレ は キス なんて 初めて な ん だ ぞ ! おれ||きす||はじめて|||| I've never kissed anyone before in my life, you know!

ファースト キス が こんな 思い出 なんて 嫌 だ ~ ! ふぁーすと|きす|||おもいで||いや| If this is gonna be my memory of my first kiss... That suuuucks!

( ポーラ ) あら 私 も 初めて よ ||わたくし||はじめて| Oh, but it's my first time, too.

( 楽 ) は あ ? がく||

お前 も 初めて な の か よ ? おまえ||はじめて|||| What, it's your first time, too?!

じゃあ お前 こそ いい の か よ ? |おまえ||||| Then are you sure you're okay with this?

大事 な ファースト キス を こんな 勝負 に 使 っち まっ て ! だいじ||ふぁーすと|きす|||しょうぶ||つか||| It's your precious first kiss.

は あ ? 意味 が 分から ない ||いみ||わから|

ファースト キス が そんなに 大事 ? ふぁーすと|きす|||だいじ Are first kisses that precious?

キス なんて 誰 でも する し きす||だれ||| Everybody kisses, you know.

言って しまえ ば ただ の 粘膜 と 粘膜 の 接触 でしょ いって|||||ねんまく||ねんまく||せっしょく|

そんな こと で いちいち 動揺 する なんて ||||どうよう|| I can't believe you're getting flustered over such a thing.

これ だ から 日本 人 ( ジャパニーズ ) は |||にっぽん|じん|| No wonder you Japanese are...

( 楽 ) あっ がく|

お前 に とって は 大事 じゃ ねえ かも しれ ねえ けど な おまえ||||だいじ||||||| Well, maybe it's not that precious to you.

大事 に し たい って 思って る ヤツ に とって は だいじ|||||おもって||やつ||| But for people who want to cherish it, it's definitely precious.

大事 な ん だ よ ! だいじ||||

オレ も おれ| For me, too.

オレ じゃ なく て も おれ|||| Even if it's not me!

それ に And besides,

お前 本当 は この 勝負 に 勝つ の が 目的 じゃ ない ん じゃ ねえ の か ? おまえ|ほんとう|||しょうぶ||かつ|||もくてき||||||| the truth is, winning this showdown isn't your real purpose, is it?

本当 は 鶫 に 認め て もらい たい だけ なん じゃ ねえ の か ? ほんとう||つぐみ||みとめ||||||||| All you really want is for Tsugumi to acknowledge you, am I right?

あ … な っ !

そんな こと は … That's... not...

( 鶫 ) ハア ハア ハア つぐみ|||

( 鶫 ) ダメ だ 完全 に 見失って しまった つぐみ|だめ||かんぜん||みうしなって| It's no good.

どう しよ う 負け たら 私 は また アメリカ に ! |||まけ||わたくし|||あめりか| What am I gonna do?

また お 嬢 と 離れ離れ に なって しまう ||じょう||はなればなれ||| I'll be separated from Young Mistress yet again!

でも 一体 どう すれ ば ? |いったい||| But what can I do?

今頃 は もう … いまごろ|| By now, they've already...

ハア …

( 鶫 ) どうして こんな 気持ち に なる ん だ ? つぐみ|||きもち|||| Why am I feeling this way?

どうして こんなに 不安 に なる ん だ ? ||ふあん|||| Why do I feel so anxious?

なぜ だ か 分から ない が どう しよう も なく 嫌 な ん だ |||わから|||||||いや||| I don't know why, but I feel such hopeless dread.

あいつ の 唇 を 誰 か が 奪う と 思う と なぜ だ か とても 嫌 な ん だ ||くちびる||だれ|||うばう||おもう||||||いや||| The thought of somebody stealing a kiss from his lips...

私 は どう すれ ば ? わたくし|||| What am I supposed to do?

嫌 だ いや| I can't stand it.

嫌 だ いや| I can't stand it, I can't stand it, I can't stand it, I can't stand it,

嫌 だ いや|

嫌 だ 嫌 だ 嫌 だ … いや||いや||いや|

( ドカ ~ ン ! )

( 楽 ) な っ 何 だ ? ( ポーラ ) あっ … がく|||なん|||

まさか 発見 さ れ た ? |はっけん||| Don't tell me she's found us?

これ だけ の 距離 が あって ? |||きょり|| Even though we're this far away?

( 足音 ) あしおと

お ~ い ! 鶫 助け て くれ ~ ! ||つぐみ|たすけ|| Hey, Tsugumi! Save me!

ナイス タイミング … |たいみんぐ Nice timing!

えっ ? 鶫 … さん ? |つぐみ|

はっ ! あれ は !

( 楽 ) う わ ~ ! あれ 鶫 か ? がく||||つぐみ|

なるほど ようやく 本気 を 出し て くれ た の ね ||ほんき||だし||||| I see.

その 姿 懐かしい わ |すがた|なつかしい| I've missed seeing you like that.

うれしい わ ね 黒 虎 |||くろ|とら How delightful, Black Tiger.

この 殺気 それ で こそ お前 だ ! |さっき||||おまえ| This murderous vibe...

これ で ようやく 楽しく … |||たのしく

な っ ! い ない ? What? Where'd she go?

( ズド ~ ン ! )

な っ ?

ああ …

( ドシ ~ ン ! )

( ポーラ ) ああ … ただ の 足 蹴り で コンクリート の 柱 を ? ||||あし|けり||こんくりーと||ちゅう|

何 ? それ なん| What the hell?!

桁外れ じゃ ない ? スピード も パワー も ! けたはずれ|||すぴーど||ぱわー| But that's just otherworldly...

衰える どころ か こんな の 昔 より はるか に ! おとろえる|||||むかし||| Far from losing any, what you're showing now is way better than before...

( 鶫 : 低い 声 で ) ポーラ ! ( ポーラ ) はい ~ ! つぐみ|ひくい|こえ|||| Paula.

( 鶫 ) 抵抗 する な つぐみ|ていこう|| Don't resist.

いい な ? You hear me?

はっ はい Y-Yes, ma'am...

( 鶫 ) 一条 楽 ( 楽 ) はい ! つぐみ|ひと じょう|がく|がく| Raku Ichijo?

お前 まさか ? おまえ| You... Don't tell me you're...

しゃべる な Don't say a word.

( 楽 ) えっ ? がく|

う う …

よ ~ し ! All right!

これ で こいつ の 唇 は 奪った ぞ ||||くちびる||うばった| Now I've stolen a kiss from his lips!

私 の 勝ち だ な ! ポーラ わたくし||かち||| That means I win, right, Paula?

( ポーラ ) えっ ? ええ ~ ?

ちょ っ ! 何 よ ? 今 の ||なん||いま| Hey, what was that just now?

そんな の キス って 言わ ない でしょ ! ||きす||いわ|| That's not what you call a kiss, is it?

( 鶫 ) 何 を 言う か ! つぐみ|なん||いう| What are you talking about?

貴 様 は こいつ の “ 唇 を 奪え ” と 言った の だ ぞ とうと|さま||||くちびる||うばえ||いった||| You said to "steal a kiss from his lips," remember?

なら 形 上 ( かたち じ ょ う ) これ でも かまう まい ! |かた|うえ|||||||| So for all intents and purposes, this should suffice!

それとも 文句 で も ある の か ? |もんく||||| Or do you have a problem, maybe?

全く あり ませ ん まったく||| None whatsoever. I'm sorry!

ごめんなさい

くっ !

ハア ~

ただ … Still...

私 を 襲った とき と こいつ を 連れ 去った とき の 動き わたくし||おそった|||||つれ|さった|||うごき Your movements when you attacked me, and when you spirited this guy away...

あれ は 見事 だった ぞ ||みごと|| They were quite masterful, you know.

強く なった の だ な つよく|||| You've become so strong.

私 も うれしい わたくし|| That makes me happy, too.

( ポーラ ) う っ …

( ポーラ の 泣き声 ) ||なきごえ

どうして いきなり 消え た ん だ よ ? バ ~ カ ! ||きえ|||||| Why...

すまない 急 な 呼び出し で |きゅう||よびだし| My bad.

お前 も 任務 中 だった から おまえ||にんむ|なか|| And you were out on a mission at the time.

( ポーラ ) う わ ~ ん !

( ポーラ の 泣き声 ) ||なきごえ

( ポーラ ) それ じゃあ 私 は 約束 どおり 帰る けど |||わたくし||やくそく||かえる| All right, just as I promised, I'll be leaving now,

いつか また ちゃんと アメリカ に 来 て よ ね ? 黒 虎 |||あめりか||らい||||くろ|とら but you better come back to the U.S. someday, Black Tiger.

( 鶫 ) ああ つぐみ| Sure.

やれやれ 大変 な 目 に 遭った ぞ まったく |たいへん||め||あった|| Oh, man.

文句 で も ある の か ? もんく||||| You got a problem with that?

別に べつに Not really.

あ ~ あ 疲れ た ~ ||つかれ| Oh, man, I'm wiped!

( ポーラ ) それ で これ から どう する の ? 黒 虎 ||||||||くろ|とら So? What are you gonna do now, Black Tiger?

( 鶫 ) 何 が だ ? つぐみ|なん|| About what?

あいつ お 嬢 の 恋人 な ん でしょ ? ||じょう||こいびと||| That guy is Young Mistress's boyfriend, right?

このまま で いい の ? Are you going to be okay with that?

はて ? 何 の 話 かな ? |なん||はなし| Well, now... What could you be talking about?

フフッ

( ポーラ ) まったく ! Seriously...

何 の 話 し て ん だ ? なん||はなし|||| What are you guys talking about?

貴 様 に は 関係ない ! とうと|さま|||かんけいない None of your business!

( ポーラ ) お 子 様 な ん だ から ||こ|さま|||| She's such a child.

♪~

~♪