×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

この素晴らしい世界に祝福を! あぁ、駄女神さま (KonoSuba), この素晴らしい世界に祝福を! あぁ、駄女神さま (10)

この素晴らしい世界に祝福を! あぁ、駄女神さま (10)

…… こいつ 、 アレ だ 。

タダ の ド M だ 。

こんな クールな 美人 な のに 、 俺 の 目 に は もはや ただ の 変態 に しか 映ら ない 。

「 それでは カズマ 。 多分 …… いや 、 間違い なく 足 を 引っ張る 事 に なる と は 思う が 、 その 時 は 遠慮 なく 強 めで 罵って くれ 。 これ から 、 よろしく 頼む 」

あらゆる 回復 魔法 を 操る アークプリースト に 、 最強の 魔法 を 使う アークウィザード 。

そして 、 鉄壁 の 守り を 誇る クルセイダー 。

それ だけ 聞く と 完璧 そうな 布陣 な のに 、 これ から 苦労 さ せ られる 予感 しか し なかった 。

5.

冒険 者 レベル が 6 に なった 。

キャベツ 狩り で レベル が 二 つ も 上がった 事 に なる 。

俺 は キャベツ を 捕まえた だけ で 、 倒して も い ない の に 何故 レベル が 上がる んだろう 。

そもそも 、 なぜ キャベツ に こんなに 経験 値 が ある んだろう か 。

ツッコミ たい 所 は 山ほど あった が 、 考え だす と 頭 が 痛く なる ので スルー し たい 。

この 世界 で は 、 色々 気 に したら 負け だ と 思う 。

キャベツ 一 玉 一万 エリス の 報酬 だった が 、 たかが キャベツ に こんなに 高い 報酬 が 出る の は 、 新鮮な キャベツ を 食べる と 経験 値 が 貰える から 、 と いう 事 らしい 。

つまり 、 お 金 を 持って る 冒険 者 は 食べる だけ でも 強く なれる 訳 だ 。

レベル 上昇 と ともに 、 スキルポイント も 増えた 。

なぜ レベル が 上がる と こんな ロールプレイングゲーム みたいな 現象 が 起こる の か と か 、 細かく 突っ込んで いく と 眠れ なく なり そうな ので 気 に し ないで おく 。

何度 も 言う が 気 に したら 負け だ 。

現在 の スキルポイント が 2 ポイント 。

俺 は 、 キャベツ 狩り クエスト の 時 に 知り合った 、 他 パーティー の 魔法使い と 剣士 から 、《 片手 剣 》 スキル と 《 初級 魔法 》 スキル を 教えて 貰った 。

それぞれ の スキル 習得 に 1 ポイント 。

片手 剣 スキル は 、 その 名 の 通り の 片手 剣 の 扱い 上達 。

これ で 、 俺 も 人並みに 剣 の 取り扱い が 出来る ように なった らしい 。

また ポイント が 空 に なって しまった が 、 剣 は 元 より 、 魔法 は ぜひとも 覚えて おき たかった のだ 。

魔法 が 使える 世界 に 来て 、 魔法 を 使い たく ない 人間 なんて い ない はず 。

初級 魔法 スキル は 、 火 、 水 、 土 、 風 の 各種 属性 の 簡単な 魔法 が 使える ように なる スキル らしい 。

ちなみに 初級 属性 魔法 に 殺傷 力 の ある 魔法 は 皆無で 、 普通 は 初級 は 取ら ず 、 スキルポイント を 貯めて いきなり 中級 魔法 を 覚える 魔法使い が 多い そうだ 。

中級 魔法 は 、 習得 に 10 ポイント を 使う 。

そんなに ポイント を 食う の なら 、 魔力 が 高い 訳 で も ない 俺 が 、 攻撃 魔法 を 覚える の は 諦めた 方 が いい の かも しれ ない 。

才能 の 有無 で 、 生まれつき スキルポイント を 所持 して いる 奴 も いる らしい 。

最初 から 上級 職 を 選べる 優秀な 奴 は 、 初期 スキルポイント が 10 や 20 を 超える 事 も 少なく ない そうだ 。

アクア は 論外 と して 、 めぐみ ん や ダクネス も 、 最初 から かなり 優遇 さ れて いた の かも しれ ない 。

かたや 俺 が レベル 1 の 時 に 最初 から 持って いた スキルポイント は 0 ポイント 。

…… 落ち 込む から 深く 考え ないで おこう 。

スキル も 覚え 、 冒険 者 らしく はなって きた 。

と なる と 、 後 は 装備 を 何とか し たい 。

たまに こっち で 買った 服 に 着替える 時 は ある もの の 、 なにせ 今 の 格好 は 、 最初に 着て いた ジャージ に ショートソード 一 本 のみ 。

革製 で いい から 、 鎧 の 一 つ も 欲しい ところ だ 。

と 、 いう 訳 で 。

「…… で 、 何で 私 まで 付き合わ さ れる の よ 、 その 買い物 に 」

俺 は 、 文句 を たれる アクア を 連れて 武具 ショップ に やって 来て いた 。

「 いや 、 お前 も 一応 装備 調え とけ よ 。 俺 は ジャージ だ けど 、 お前 も 似た ような もん だろ ? お前 の 装備 、 その ヒラヒラ の 羽衣 だけ じゃ ない か 」

アクア も 俺 と 一緒に この 世界 に 来た まま の 格好だ 。

アクア の 水色 の 髪 と 水色 の 瞳 に 合わせて あつらえた 様 な 、 淡い 紫色 の 、 ヒラヒラ した 薄い 羽衣 を 着て いる 。

毎日 、 寝間着 に 着替えた 後 は 、 宿屋 の バケツ で 羽衣 を ジャブジャブ 水洗い して 、 馬 の エサ の 藁 を 乾かす 場所 に 、 藁 と 一緒に 干して いた の を 見た 。

アクア は 呆れた と 言わんばかり の 表情 で 、

「 バカ ね ー 。 あんた 忘れて る みたいだ けど 、 私 は 女神 な の よ ? この 羽衣 だって 神 具 に 決まって る じゃ ない 。 あらゆる 状態 異常 を 受け付け ず 、 強力な 耐久 力 と 様々な 魔法 が 掛かった 逸品 よ ? これ 以上 の 装備 なんて 、 この 世界 に 存在 し ない わ 」

そんな 神 具 を 、 馬 の エサ と 一緒に 干す な と 言い たい 。

「 それ は 良い 事 を 聞いた な 。 いよいよ 生活 に 困ったら 、 その 神 具 を 売ろう ぜ 。 …… おっ 、 革製 だ けど 、 この 胸 当て とか い い 感じ だ な 」

「…… ね 、 ねえ 、 冗談 よ ね ? この 羽衣 は 私 が 女神 である 証 みたいな 物 だ から ね ? う 、 売ら ない わ よ ね ? ね ? う 、 売ら ない わ よ ?」

6.

「…… ほう 、 見違えた で は ない か 」

「 おお ー 。 カズマ が 、 ようやく ちゃんと した 冒険 者 みたいに 見える のです 」

もはや 溜まり場 に も なって いる 冒険 者 ギルド にて 、 ダクネス とめぐ みん が 俺 の 格好 を 見て 感想 を 述べた 。

今 まで 冒険 者 で なく 、 ただ の 不審 者 程度 に しか 見えて い なかった の か と 聞き たい ところ だ 。

今 の 格好 は 、 こちら の 世界 の 服 の 上 から 革製 の 胸 当て と 金属 製 の 篭 手 、 同じく 金属 製 の すね あて を 装備 して いる 。

アクア から 、 ジャージ 姿 の 俺 が ウロウロ して いる だけ で ファンタジー 感 が ぶち壊し だ と 苦情 を 受けた ので 、 先日 、 服 を 数 着 買って おいた 。

魔法 系 の スキル を 使用 する 際 に は 、 片手 を 空けて おいた 方 が いい と の 事 。

な ので 、 せっかく 初級 と は いえ 魔法 を 覚えて みた ので 、 盾 は 持た ず に 片 刃 の 剣 一 本 を 携え 、 魔法 剣士 みたいな スタイル で いこう と 思う 。

クリス と の スティール 勝負 で 貰った お 金 は 大分 減った が 、 一 、 二 週間 は 食べて いける だけ は 残して ある 。

とはいえ 、 やはり 装備 を 調え 、 スキル も 覚えた なら 、 クエスト に 行って み たく なる もの だ 。

その 事 を 皆 に 伝える と 、 ダクネス が ふむ と 頷く 。

「 ジャイアントトード が 繁殖 期 に 入って いて 街 の 近場 まで 出没 して いる から 、 それ を ……」

「「 カエル は やめよう ! 」」

言い かけた ダクネス に 、 強い 口調 で アクア とめぐ みん が 拒絶 した 。

「…… なぜ だ ? カエル は 刃物 が 通り 易く 倒し 易い し 、 攻撃 法 も 舌 に よる 捕食 しか して こ ない 。 倒した カエル も 食用 と して 売れる から 稼ぎ も いい 。 薄い 装備 を して いる と 食わ れたり する らしい が 、 今 の カズマ の 装備 なら 、 金属 を 嫌 が って 狙わ れ ない と 思う ぞ 。 アクア と めぐみ ん は 私 が きっちり 盾 に なろう 」

「 あー ……。 この 二 人 は カエル に 食わ れ かけた 事 が ある から 、 トラウマ に なって る んだ 。 頭から パックリ いかれて 粘液 まみれ に さ れた から な 。 しょうがない から 他の を 狙おう 」

俺 の 説明 に ダクネス は なぜ か 、 少し 頰 を 赤らめた 。

「…… あ 、 頭から パックリ ……。 粘液 まみれ に ……」

「…… お前 、 ちょっと 興奮 して ない だろう な 」

「 して ない 」

ダクネス は 目 を 逸らし 、 赤い 顔 で もじもじ し ながら 即答 する が 、 凄く 不安に なって きた 。

こいつ 、 目 を 離したら 一 人 で カエル 狩り に 行ったり し ない だろう な 。

「 緊急 クエスト の キャベツ 狩り は 除く と して 、 この メンツ で の 初 クエスト だ 。 楽に 倒せる ヤツ が いい な 」

俺 の その 意見 に 、 めぐみ ん と ダクネス が 掲示板 へ 手頃な クエスト を 探し に 行った 。

そして 、 それ を 聞いた アクア が 、 俺 に 小 バカ に した 様 に 言って くる 。

「 これ だ から 内 向 的な ヒキニート は ……。 そり ゃあ 、 カズマ は 一 人 だけ 最 弱 職 だ から 慎重に なる の も 分かる けど 、 この 私 を はじめ 、 上級 職 ばかり が 集まった の よ ? もっと 難易 度 の 高い クエスト を バシバシ こなして 、 ガンガン お 金 稼いで 、 どんどん レベル 上げて 、 それ で 魔王 を サクッ と 討伐 する の ! と いう 訳 で 、 一 番 難易 度 の 高い ヤツ を いき ましょう ! 」

…………。

「…… お前 、 言い たく ない けど ……。 まだ 何の 役 に も 立って ない よ な 」

「!?」

アクア が 俺 の 言葉 に ビクリ と した 。

それ に 構わ ず 続ける 。

「 本来 なら 俺 は 、 お前 から 強力な 能力 か 装備 を 貰って 、 ここ で の 生活 に は 困ら ない はずだった 訳 だ 。 そり ゃあ 、 俺 だって 無償 で 神様 から 特典 を 貰える 身 で 、 ケチ なんて つけ たく ない よ ? それ に その 場 の 勢い と は いえ 、 能力 より お前 を 希望 した の は 俺 な んだ し ! でも 、 俺 は その 能力 や 装備 の 代わり に お前 を 貰った 訳 な んだ が 、 今 の ところ 、 特殊 能力 や 強力な 装備 並み に お前 は 役 に 立って くれて いる の か と 問い たい 。 どう な んだ ? 最初 は 随分 偉 そうで 自信 たっぷり だった 割に 、 ちっとも 役 に 立た ない 自称 元 なんとか さん 」

「 う う ……、 も 、 元 じゃ なく 、 その ……。 い 、 一応 今 も 女神 です ……」

シュン と なり ながら 言って くる アクア に 、 俺 は 更に 声 を 張り上げ 。

「 女神 !! 女神 って あれ だろ !? 勇者 を 導いて みたり 、 魔王 と か と 戦って 、 勇者 が 一人前 に なる まで 魔王 を 封印 して 時間 稼いで たり する ! 今回 の キャベツ 狩り クエスト で 、 お前 が やった 事 って 何 だ !? 最終 的に は 何とか たくさん 捕まえて た みたいだ が 、 基本 は キャベツ に 翻弄 さ れて 、 転んで 泣いて た だけ だろ ? お前 、 野菜 に 泣か さ れ といて それ で 本当に 女神 な の ? そんな ん で 女神 を 名乗って い い の か !? この 、 カエル に 食わ れる しか 脳 の 無い 、 宴会 芸 しか 取り柄 の ない 穀潰 し が ぁ ! 」

「 わ 、 わ ああ ああ ー っ ! 」

テーブル に 突 っ 伏して ワッ と 泣き 出した アクア を 見 ながら 、 小 バカに さ れた 事 に 対する 逆襲 が 完了 し 、 ちょっと 満足 する 。

だが 、 アクア は と いう と 、 これ で 終わら せて おく 気 に は なれ なかった らしい 。

テーブル から キッ と 顔 を 上げ 、 小 賢 しく も 言い 返して きた 。

「 わ 、 私 だって 、 回復 魔法 と か 回復 魔法 と か 回復 魔法 と か 、 一応 役 に 立って いる わ ! なに さ 、 ヒキニート ! じゃあ 、 このまま ち ん たら やって たら 魔王 討伐 なんて どれ だけ かかる か 分かって ん の !? 何 か 考え が ある なら 言って み なさい よ ! 」

ウルウル した 上目遣い で 、 下 から 睨み つけて くる アクア 。

その アクア に 、 ふっと 鼻 で 笑って やる 。

「 高校 も サボり まくって プロ の ゲーマー と して 着々 と 修行 を 積んで いた 俺 に 、 この 手 の 事 で 何の 考え も ない と 思って いた の か ? 」

「 プロ の ゲーマー だった の ? 」

「…… 言って みた だけ だ 。 いい か アクア 。 俺 に は 、 物語 に 出て くる 主人公 みたいな 凄い 力 なんて 無い 。 だが 、 日本 で 培った 知識 は ある 。 そこ で 、 俺 でも 簡単に 作れ 、 かつ ここ の 世界 に 無い 日本 の 物 と か を 、 売り に 出して みる って の はどう か と 思って な 。 ほら 、 俺 は 幸運 が 高い 。 商売 でも やったら どう だって 、 受付 の お 姉さん に 言わ れた だろ ? だ から 、 無理 して 冒険 者 稼業 だけ で 食って いく だけ じゃ なく 、 他の 手段 も 考えて おこう か と 思って さ 。 金 さえ あれば 、 経験 値 稼ぎ だって 楽 が できる だろ ? キャベツ み たく 、 食べる だけ でも 強く なれる 食 材 も ある ん だし さ 」

この素晴らしい世界に祝福を! あぁ、駄女神さま (10) この すばらしい せかい に しゅくふく を||だおんな かみさま A blessing to this wonderful world! Ah, the goddess (10) Bénissez ce monde merveilleux ! Oh, Déesse maudite (10) Zegen deze prachtige wereld! Oh, vervloekte godin (10) Uma bênção para este mundo maravilhoso! Ah, Deusa Inútil (10) 为这个美好的世界送上祝福!啊,没用的女神(10) 為這個美好的世界送上祝福!啊,無用的女神(10)

…… こいつ 、 アレ だ 。 ...... This is all right. ...... Esse cara é isso.

タダ の ド M だ 。 ただ|||m| It's a free M. É um M gratuito.

こんな クールな 美人 な のに 、 俺 の 目 に は もはや ただ の 変態 に しか 映ら ない 。 |クール な|びじん|||おれ||め||||||へんたい|||うつら| Even though it is such a cool beauty, my eyes can only be seen as a pervert. Mesmo que ela seja uma beleza tão legal, aos meus olhos ela não é nada mais do que uma pervertida. 尽管她是一个很酷的美女,但在我看来,她不再只是一个色狼。

「 それでは カズマ 。 "Then Kazuma. "Então Kazuma. 多分 …… いや 、 間違い なく 足 を 引っ張る 事 に なる と は 思う が 、 その 時 は 遠慮 なく 強 めで 罵って くれ 。 たぶん||まちがい||あし||ひっぱる|こと|||||おもう|||じ||えんりょ||つよ||ののしって| Maybe ... No, I'm sure you'll be pulling your feet, but don't hesitate to ask me to be strong. Talvez... Não, eu acho que definitivamente vai te derrubar, mas quando isso acontecer, não hesite em gritar comigo. これ から 、 よろしく 頼む 」 |||たのむ I'll ask you in the future. " A partir de agora, por favor, cuide de mim."

あらゆる 回復 魔法 を 操る アークプリースト に 、 最強の 魔法 を 使う アークウィザード 。 |かいふく|まほう||あやつる|||さいきょうの|まほう||つかう| The arc wizard who uses the strongest magic to the arc priest who controls all recovery magic. Um Arch Priest que pode manipular todos os tipos de magia de recuperação e um Arch Wizard que usa a magia mais forte.

そして 、 鉄壁 の 守り を 誇る クルセイダー 。 |てっぺき||まもり||ほこる| And Crusader is proud of the defense of the iron wall. E um cruzado que possui uma defesa inexpugnável. 然後是十字軍,它擁有堅不可摧的防禦。

それ だけ 聞く と 完璧 そうな 布陣 な のに 、 これ から 苦労 さ せ られる 予感 しか し なかった 。 ||きく||かんぺき|そう な|ふじん|||||くろう||||よかん||| Even if I listened to it, it was a perfect lineup, but I had only a premonition that I would be having a hard time in the future. Pelo que ouvi, a formação parecia perfeita, mas eu tinha um palpite de que teríamos dificuldades. 据我所知,阵容似乎很完美,但我有一种预感,我们会遇到困难。

5. 5.

冒険 者 レベル が 6 に なった 。 ぼうけん|もの|れべる||| The adventurer level has reached 6.

キャベツ 狩り で レベル が 二 つ も 上がった 事 に なる 。 きゃべつ|かり||れべる||ふた|||あがった|こと|| Two levels have been raised by cabbage hunting.

俺 は キャベツ を 捕まえた だけ で 、 倒して も い ない の に 何故 レベル が 上がる んだろう 。 おれ||きゃべつ||つかまえた|||たおして||||||なぜ|れべる||あがる| I just caught a cabbage, why didn't I beat it, but why would my level go up?

そもそも 、 なぜ キャベツ に こんなに 経験 値 が ある んだろう か 。 ||きゃべつ|||けいけん|あたい|||| Why does cabbage have such experience in the first place?

ツッコミ たい 所 は 山ほど あった が 、 考え だす と 頭 が 痛く なる ので スルー し たい 。 ||しょ||やまほど|||かんがえ|||あたま||いたく|||するー|| There were a lot of places I wanted to get back to, but when I figured it out, my head hurt, so I want to go through it. 本来想反驳的事情很多,但越想越头疼,想不理会。

この 世界 で は 、 色々 気 に したら 負け だ と 思う 。 |せかい|||いろいろ|き|||まけ|||おもう In this world, if you worry about it, you will lose. 在这个世界上,如果你在意事情,你就会输。

キャベツ 一 玉 一万 エリス の 報酬 だった が 、 たかが キャベツ に こんなに 高い 報酬 が 出る の は 、 新鮮な キャベツ を 食べる と 経験 値 が 貰える から 、 と いう 事 らしい 。 きゃべつ|ひと|たま|いちまん|||ほうしゅう||||きゃべつ|||たかい|ほうしゅう||でる|||しんせんな|きゃべつ||たべる||けいけん|あたい||もらえる||||こと| It was a reward of 10,000 Ellis for each cabbage, but it seems that the reason why Takaba gets such a high reward is that eating fresh cabbage gives you experience.

つまり 、 お 金 を 持って る 冒険 者 は 食べる だけ でも 強く なれる 訳 だ 。 ||きむ||もって||ぼうけん|もの||たべる|||つよく||やく| In other words, adventurers with money can become stronger just by eating. 也就是说,有钱的冒险者,只要吃饭就可以变强。

レベル 上昇 と ともに 、 スキルポイント も 増えた 。 れべる|じょうしょう|||||ふえた As the level increased, so did the skill points.

なぜ レベル が 上がる と こんな ロールプレイングゲーム みたいな 現象 が 起こる の か と か 、 細かく 突っ込んで いく と 眠れ なく なり そうな ので 気 に し ないで おく 。 |れべる||あがる|||||げんしょう||おこる|||||こまかく|つっこんで|||ねむれ|||そう な||き|||| It doesn't matter why the level goes up and a phenomenon like this role-playing game occurs, or you can't sleep if you dig deeper into it. 不用担心为什么在升级时会出现这种类似角色扮演游戏的现象,或者如果你仔细研究,你可能会失眠。

何度 も 言う が 気 に したら 負け だ 。 なんど||いう||き|||まけ| I say many times, but if I care, I lose.

現在 の スキルポイント が 2 ポイント 。 げんざい||||ぽいんと Current skill points are 2 points.

俺 は 、 キャベツ 狩り クエスト の 時 に 知り合った 、 他 パーティー の 魔法使い と 剣士 から 、《 片手 剣 》 スキル と 《 初級 魔法 》 スキル を 教えて 貰った 。 おれ||きゃべつ|かり|||じ||しりあった|た|ぱーてぃー||まほうつかい||けんし||かたて|けん|||しょきゅう|まほう|||おしえて|もらった I got acquainted during the cabbage hunting quest, and was told by a wizard and swordsman from another party that I was taught the "one-handed sword" skill and the "elementary magic" skill.

それぞれ の スキル 習得 に 1 ポイント 。 |||しゅうとく||ぽいんと 1 point for each skill acquisition.

片手 剣 スキル は 、 その 名 の 通り の 片手 剣 の 扱い 上達 。 かたて|けん||||な||とおり||かたて|けん||あつかい|じょうたつ The one-handed sword skill improves the handling of a one-handed sword as the name implies. 單手劍技,顧名思義,就是提升單手劍的操控性。

これ で 、 俺 も 人並みに 剣 の 取り扱い が 出来る ように なった らしい 。 ||おれ||ひとなみに|けん||とりあつかい||できる||| With this, I seem to be able to handle swords as well as people. 有了这个,我似乎可以像其他人一样使用剑了。

また ポイント が 空 に なって しまった が 、 剣 は 元 より 、 魔法 は ぜひとも 覚えて おき たかった のだ 。 |ぽいんと||から|||||けん||もと||まほう|||おぼえて||| The point was empty, but I wanted to remember the magic as well as the sword.

魔法 が 使える 世界 に 来て 、 魔法 を 使い たく ない 人間 なんて い ない はず 。 まほう||つかえる|せかい||きて|まほう||つかい|||にんげん|||| When you come to a world where magic can be used, nobody wants to use magic.

初級 魔法 スキル は 、 火 、 水 、 土 、 風 の 各種 属性 の 簡単な 魔法 が 使える ように なる スキル らしい 。 しょきゅう|まほう|||ひ|すい|つち|かぜ||かくしゅ|ぞくせい||かんたんな|まほう||つかえる|||| The beginner magic skill seems to be a skill that allows you to use simple magic with various attributes such as fire, water, soil, and wind.

ちなみに 初級 属性 魔法 に 殺傷 力 の ある 魔法 は 皆無で 、 普通 は 初級 は 取ら ず 、 スキルポイント を 貯めて いきなり 中級 魔法 を 覚える 魔法使い が 多い そうだ 。 |しょきゅう|ぞくせい|まほう||さっしょう|ちから|||まほう||かいむで|ふつう||しょきゅう||とら||||ちょ め て||ちゅうきゅう|まほう||おぼえる|まほうつかい||おおい|そう だ By the way, there is no magic that has killing power in the elementary attribute magic, and usually there are many wizards who do not take the beginner level and accumulate skill points and learn intermediate magic suddenly. 顺便说一句,没有初阶魔法具有杀伤力,而且似乎有很多法师平时不服用初阶魔法,而是积累技能点,突然学习中阶魔法。

中級 魔法 は 、 習得 に 10 ポイント を 使う 。 ちゅうきゅう|まほう||しゅうとく||ぽいんと||つかう Intermediate magic costs 10 points to learn. 中级魔法需要10点学习。

そんなに ポイント を 食う の なら 、 魔力 が 高い 訳 で も ない 俺 が 、 攻撃 魔法 を 覚える の は 諦めた 方 が いい の かも しれ ない 。 |ぽいんと||くう|||まりょく||たかい|やく||||おれ||こうげき|まほう||おぼえる|||あきらめた|かた|||||| If you eat so many points, it 's not so magical, but maybe it' s better to give up learning attack magic. 如果要花這麼多積分,對於魔力不高的我來說,放棄學習攻擊魔法或許會更好。

才能 の 有無 で 、 生まれつき スキルポイント を 所持 して いる 奴 も いる らしい 。 さいのう||うむ||うまれつき|||しょじ|||やつ||| It seems that some people are born with skill points, depending on their talents. 根据他们是否有天赋,似乎有些人天生就有技能点。

最初 から 上級 職 を 選べる 優秀な 奴 は 、 初期 スキルポイント が 10 や 20 を 超える 事 も 少なく ない そうだ 。 さいしょ||じょうきゅう|しょく||えらべる|ゆうしゅうな|やつ||しょき|||||こえる|こと||すくなく||そう だ The best ones, who are able to choose advanced positions from the start, often have more than 10 or 20 skill points at the beginning of their career.

アクア は 論外 と して 、 めぐみ ん や ダクネス も 、 最初 から かなり 優遇 さ れて いた の かも しれ ない 。 ||ろんがい||||||||さいしょ|||ゆうぐう||||||| Aqua is out of the question, and Megumi and Dakness may have been quite favored from the beginning.

かたや 俺 が レベル 1 の 時 に 最初 から 持って いた スキルポイント は 0 ポイント 。 |おれ||れべる||じ||さいしょ||もって||||ぽいんと The skill points that I had from the beginning when I was at level 1 were 0 points.

…… 落ち 込む から 深く 考え ないで おこう 。 おち|こむ||ふかく|かんがえ|| ...... I'm going down so don't think deeply. …… 不要想太多,因为它会让你沮丧。

スキル も 覚え 、 冒険 者 らしく はなって きた 。 ||おぼえ|ぼうけん|もの||| I also learned skills and became an adventurer.

と なる と 、 後 は 装備 を 何とか し たい 。 |||あと||そうび||なんとか|| Then, I want to manage the equipment after that. 在那之后,我想做一些关于设备的事情。

たまに こっち で 買った 服 に 着替える 時 は ある もの の 、 なにせ 今 の 格好 は 、 最初に 着て いた ジャージ に ショートソード 一 本 のみ 。 |||かった|ふく||きがえる|じ||||||いま||かっこう||さいしょに|きて|||||ひと|ほん| Sometimes I change into the clothes I bought here, but what I'm wearing now is just one short sword in the first jersey I wore. 虽然有时会换上我在这里买的衣服,但现在的衣服只是我刚开始穿的球衣和一把短剑。

革製 で いい から 、 鎧 の 一 つ も 欲しい ところ だ 。 かわせい||||よろい||ひと|||ほしい|| I'd like to have one of the armor because it can be made of leather. 皮革很好,所以我也想要其中一件盔甲。

と 、 いう 訳 で 。 ||やく| That's why.

「…… で 、 何で 私 まで 付き合わ さ れる の よ 、 その 買い物 に 」 |なんで|わたくし||つきあわ||||||かいもの| "... So why are you going out with me, for that shopping?"

俺 は 、 文句 を たれる アクア を 連れて 武具 ショップ に やって 来て いた 。 おれ||もんく|||||つれて|ぶぐ|しょっぷ|||きて| I came to the armor shop with the complaining aqua. 我和抱怨着的阿克娅一起来到了军火店。

「 いや 、 お前 も 一応 装備 調え とけ よ 。 |おまえ||いちおう|そうび|ととのえ|| "No, you should prepare the equipment for the time being. “不,你也应该准备好你的装备。 俺 は ジャージ だ けど 、 お前 も 似た ような もん だろ ? おれ|||||おまえ||にた|||だ ろ I'm a jersey, but you're similar, right? 我是球衣,但你是独一无二的,不是吗? お前 の 装備 、 その ヒラヒラ の 羽衣 だけ じゃ ない か 」 おまえ||そうび||ひらひら||はごろも|||| Isn't it just your equipment, the fluttering swan maiden? "

アクア も 俺 と 一緒に この 世界 に 来た まま の 格好だ 。 ||おれ||いっしょに||せかい||きた|||かっこうだ Aqua looks just like she did when she came to this world with me. 阿克娅也像是和我一起来到这个世界的。

アクア の 水色 の 髪 と 水色 の 瞳 に 合わせて あつらえた 様 な 、 淡い 紫色 の 、 ヒラヒラ した 薄い 羽衣 を 着て いる 。 ||みずいろ||かみ||みずいろ||ひとみ||あわせて||さま||あわい|むらさきいろ||ひらひら||うすい|はごろも||きて| She is wearing a thin, fluttering, pale purple robe that seems to have been collected to match her light blue hair and light blue eyes.

毎日 、 寝間着 に 着替えた 後 は 、 宿屋 の バケツ で 羽衣 を ジャブジャブ 水洗い して 、 馬 の エサ の 藁 を 乾かす 場所 に 、 藁 と 一緒に 干して いた の を 見た 。 まいにち|ねまき||きがえた|あと||やどや||ばけつ||はごろも||じゃぶじゃぶ|みずあらい||うま||えさ||わら||かわかす|ばしょ||わら||いっしょに|ほして||||みた Every day, after changing into their nightclothes, they would jab the feathers in a bucket at the inn and dry them with the straw where they would dry the straw for the horses' food.

アクア は 呆れた と 言わんばかり の 表情 で 、 ||あきれた||いわんばかり||ひょうじょう| With an expression that just said that Aqua was stunned,

「 バカ ね ー 。 ばか||- You're an idiot. あんた 忘れて る みたいだ けど 、 私 は 女神 な の よ ? |わすれて||||わたくし||めがみ||| You seem to have forgotten, but am I a goddess? この 羽衣 だって 神 具 に 決まって る じゃ ない 。 |はごろも||かみ|つぶさ||きまって||| Even this hagoromo is decided by the sacred piece. 就连这件羽衣,也应该是一件圣器。 あらゆる 状態 異常 を 受け付け ず 、 強力な 耐久 力 と 様々な 魔法 が 掛かった 逸品 よ ? |じょうたい|いじょう||うけつけ||きょうりょくな|たいきゅう|ちから||さまざまな|まほう||かかった|いっぴん| A gem that does not accept any condition abnormalities, and has a strong endurance and various magical effects. これ 以上 の 装備 なんて 、 この 世界 に 存在 し ない わ 」 |いじょう||そうび|||せかい||そんざい||| No more equipment exists in this world. "

そんな 神 具 を 、 馬 の エサ と 一緒に 干す な と 言い たい 。 |かみ|つぶさ||うま||えさ||いっしょに|ほす|||いい| I would like to say that such a sacred piece should not be hung with a horse food.

「 それ は 良い 事 を 聞いた な 。 ||よい|こと||きいた| "I heard that was good. いよいよ 生活 に 困ったら 、 その 神 具 を 売ろう ぜ 。 |せいかつ||こまったら||かみ|つぶさ||うろう| If you're having trouble with your life, let's sell it. …… おっ 、 革製 だ けど 、 この 胸 当て とか い い 感じ だ な 」 お っ|かわせい||||むね|あて|と か|||かんじ|| ...... Oh, it 's made of leather, but it feels like this breastplate. "

「…… ね 、 ねえ 、 冗談 よ ね ? ||じょうだん|| "... hey, hey, it's a joke, right? この 羽衣 は 私 が 女神 である 証 みたいな 物 だ から ね ? |はごろも||わたくし||めがみ||あかし||ぶつ||| Because this hagoromo is a proof that I am a goddess, right? う 、 売ら ない わ よ ね ? |うら|||| Uh, you won't sell it, right? ね ? Right? う 、 売ら ない わ よ ?」 |うら||| Uh, you don't sell it, right? "

6. 6.

「…… ほう 、 見違えた で は ない か 」 |みちがえた|||| "... I don't think I missed it."

「 おお ー 。 |- カズマ が 、 ようやく ちゃんと した 冒険 者 みたいに 見える のです 」 |||||ぼうけん|もの||みえる| Kazuma finally looks like a proper adventurer. "

もはや 溜まり場 に も なって いる 冒険 者 ギルド にて 、 ダクネス とめぐ みん が 俺 の 格好 を 見て 感想 を 述べた 。 |たまりば|||||ぼうけん|もの|ぎるど||||||おれ||かっこう||みて|かんそう||のべた At the adventurer's guild, which is no longer a hangout, Ducknes and Megumi looked at me and commented. 成为聚集地的冒险者公会,达克妮丝和惠惠看着我的样子,给出了自己的印象。

今 まで 冒険 者 で なく 、 ただ の 不審 者 程度 に しか 見えて い なかった の か と 聞き たい ところ だ 。 いま||ぼうけん|もの|||||ふしん|もの|ていど|||みえて||||||きき||| I would like to ask if up until now I had only appeared to be a suspicious person, and not an adventurer. 我想问一下,到目前为止,您是否被视为一个可疑的人,而不是冒险者。 我想问一下,到目前为止,您是否被视为一个可疑的人,而不是冒险者。

今 の 格好 は 、 こちら の 世界 の 服 の 上 から 革製 の 胸 当て と 金属 製 の 篭 手 、 同じく 金属 製 の すね あて を 装備 して いる 。 いま||かっこう||||せかい||ふく||うえ||かわせい||むね|あて||きんぞく|せい||かご|て|おなじく|きんぞく|せい|||||そうび|| In his current style, he wears a leather bib, a metal gauntlet, and a metal shank from above the world's clothing.

アクア から 、 ジャージ 姿 の 俺 が ウロウロ して いる だけ で ファンタジー 感 が ぶち壊し だ と 苦情 を 受けた ので 、 先日 、 服 を 数 着 買って おいた 。 |||すがた||おれ||うろうろ||||||かん||ぶちこわし|||くじょう||うけた||せんじつ|ふく||すう|ちゃく|かって| I received a complaint from Aqua that my fantasy feeling was destroyed just because I was wearing a jersey, so I bought some clothes the other day. 阿库娅抱怨说我只是穿着运动衫到处走就毁了我的幻想,所以前几天我买了几件衣服。

魔法 系 の スキル を 使用 する 際 に は 、 片手 を 空けて おいた 方 が いい と の 事 。 まほう|けい||||しよう||さい|||かたて||あけて||かた|||||こと When using magic skills, it is better to keep one hand open.

な ので 、 せっかく 初級 と は いえ 魔法 を 覚えて みた ので 、 盾 は 持た ず に 片 刃 の 剣 一 本 を 携え 、 魔法 剣士 みたいな スタイル で いこう と 思う 。 |||しょきゅう||||まほう||おぼえて|||たて||もた|||かた|は||けん|ひと|ほん||たずさえ|まほう|けんし||すたいる||||おもう So, since I tried to learn magic even though it was an elementary level, I would like to carry a single-edged sword without a shield and go in a style like a magic swordsman.

クリス と の スティール 勝負 で 貰った お 金 は 大分 減った が 、 一 、 二 週間 は 食べて いける だけ は 残して ある 。 くりす||||しょうぶ||もらった||きむ||だいぶ|へった||ひと|ふた|しゅうかん||たべて||||のこして| The money I earned for Steele's game with Chris has dropped a lot, but I still have one or two weeks to eat.

とはいえ 、 やはり 装備 を 調え 、 スキル も 覚えた なら 、 クエスト に 行って み たく なる もの だ 。 ||そうび||ととのえ|||おぼえた||||おこなって||||| However, once you have the gear and the skills, you'll want to go to the quest.

その 事 を 皆 に 伝える と 、 ダクネス が ふむ と 頷く 。 |こと||みな||つたえる||||||うなずく When you tell everyone about that, Duckness nods.

「 ジャイアントトード が 繁殖 期 に 入って いて 街 の 近場 まで 出没 して いる から 、 それ を ……」 ||はんしょく|き||はいって||がい||ちかば||しゅつぼつ||||| "Because the Giant Toad is entering the breeding season and is coming and going to the neighborhood of the city, it is ..."

「「 カエル は やめよう ! 」」 かえる|| "" Stop the frog! "

言い かけた ダクネス に 、 強い 口調 で アクア とめぐ みん が 拒絶 した 。 いい||||つよい|くちょう||||||きょぜつ| As Darkness began to speak, Aqua and Megumin firmly rejected her.

「…… なぜ だ ? カエル は 刃物 が 通り 易く 倒し 易い し 、 攻撃 法 も 舌 に よる 捕食 しか して こ ない 。 かえる||はもの||とおり|やすく|たおし|やすい||こうげき|ほう||した|||ほしょく|||| Frogs are easy to pass through and knock down, and their attack method is only predation by the tongue. 青蛙很容易穿过叶片并被击倒,攻击方法只能用舌头进食。 倒した カエル も 食用 と して 売れる から 稼ぎ も いい 。 たおした|かえる||しょくよう|||うれる||かせぎ|| The frogs you killed can also be sold as food, so you can make a lot of money. 薄い 装備 を して いる と 食わ れたり する らしい が 、 今 の カズマ の 装備 なら 、 金属 を 嫌 が って 狙わ れ ない と 思う ぞ 。 うすい|そうび|||||くわ|||||いま||||そうび||きんぞく||いや|||ねらわ||||おもう| Apparently if you're wearing thin armor you'll get eaten, but with Kazuma's current equipment I think they won't target him because they dislike metal. 穿薄的装备好像会被吃掉,但以和真现在的装备,我认为他不会因为讨厌金属而成为目标。 穿薄的装备好像会被吃掉,但以和真现在的装备,我认为他不会因为讨厌金属而成为目标。 アクア と めぐみ ん は 私 が きっちり 盾 に なろう 」 |||||わたくし|||たて|| Aqua and Megumi will be the perfect shields for me. " 阿克娅和惠惠,我一定会成为你们的盾牌。”

「 あー ……。 Uh, ......." この 二 人 は カエル に 食わ れ かけた 事 が ある から 、 トラウマ に なって る んだ 。 |ふた|じん||かえる||くわ|||こと|||||||| These two were almost eaten by frogs once, and it was a traumatic experience for them. 頭から パックリ いかれて 粘液 まみれ に さ れた から な 。 あたまから||いか れて|ねんえき|||||| Because I was soaked from my head and covered with mucus. 它从我的头上挤了出来,上面覆盖着粘液。 しょうがない から 他の を 狙おう 」 ||たの||ねらおう I can't help but aim for another. "

俺 の 説明 に ダクネス は なぜ か 、 少し 頰 を 赤らめた 。 おれ||せつめい||||||すこし|||あからめた In my explanation Dakness for some reason blushed a little 頰.

「…… あ 、 頭から パックリ ……。 |あたまから| 「…… Oh, from my head. 粘液 まみれ に ……」 ねんえき|| To be covered with mucus ...... "

「…… お前 、 ちょっと 興奮 して ない だろう な 」 おまえ||こうふん|||| "... you aren't a little excited,"

「 して ない 」

ダクネス は 目 を 逸らし 、 赤い 顔 で もじもじ し ながら 即答 する が 、 凄く 不安に なって きた 。 ||め||はやら し|あかい|かお|||||そくとう|||すごく|ふあんに|| Daknes looks away, his red face wriggling, and answers quickly, but I'm starting to feel very uneasy.

こいつ 、 目 を 離したら 一 人 で カエル 狩り に 行ったり し ない だろう な 。 |め||はなしたら|ひと|じん||かえる|かり||おこなったり|||| This guy wouldn't go frog hunting by himself if I let my eyes off him.

「 緊急 クエスト の キャベツ 狩り は 除く と して 、 この メンツ で の 初 クエスト だ 。 きんきゅう|||きゃべつ|かり||のぞく||||めんつ|||はつ|| "This is the first quest in this mens, except for the urgent quest cabbage hunting. “除了紧急任务摘白菜,这是我在这个小组的第一个任务。 楽に 倒せる ヤツ が いい な 」 らくに|たお せる|やつ||| I like the guy who can easily beat him. " 我想要一个能轻松击败它的人。”

俺 の その 意見 に 、 めぐみ ん と ダクネス が 掲示板 へ 手頃な クエスト を 探し に 行った 。 おれ|||いけん|||||||けいじばん||てごろな|||さがし||おこなった In response to my comment, Megumi and Daknes went to the bulletin board to look for affordable quests. 在我的建议下,惠惠和达克妮丝前往布告栏寻找一个负担得起的任务。

そして 、 それ を 聞いた アクア が 、 俺 に 小 バカ に した 様 に 言って くる 。 |||きいた|||おれ||しょう|ばか|||さま||いって| And when Aqua heard that, she said something to me in a mocking tone.

「 これ だ から 内 向 的な ヒキニート は ……。 |||うち|むかい|てきな|| "Because of this, the inward-looking hikinito is ... そり ゃあ 、 カズマ は 一 人 だけ 最 弱 職 だ から 慎重に なる の も 分かる けど 、 この 私 を はじめ 、 上級 職 ばかり が 集まった の よ ? ||||ひと|じん||さい|じゃく|しょく|||しんちょうに||||わかる|||わたくし|||じょうきゅう|しょく|||あつまった|| Of course, Kazuma is the only one with the weakest job, so I understand that he's being cautious, but including me, the group is made up of only people with advanced jobs, right? もっと 難易 度 の 高い クエスト を バシバシ こなして 、 ガンガン お 金 稼いで 、 どんどん レベル 上げて 、 それ で 魔王 を サクッ と 討伐 する の ! |なんい|たび||たかい|||||||きむ|かせいで||れべる|あげて|||ま おう||||とうばつ|| Do more difficult quests, earn money, raise your level, and defeat the Demon King quickly! と いう 訳 で 、 一 番 難易 度 の 高い ヤツ を いき ましょう ! 」 ||やく||ひと|ばん|なんい|たび||たかい|やつ||| Therefore, let's go with the most difficult one! Let's go for the most difficult one!

…………。

「…… お前 、 言い たく ない けど ……。 おまえ|いい||| ...... You, I don't want to say, but ....... まだ 何の 役 に も 立って ない よ な 」 |なんの|やく|||たって||| It still hasn't served any purpose."

「!?」 !"

アクア が 俺 の 言葉 に ビクリ と した 。 ||おれ||ことば|||| Aqua was surprised at my words.

それ に 構わ ず 続ける 。 ||かまわ||つづける Regardless of that, continue.

「 本来 なら 俺 は 、 お前 から 強力な 能力 か 装備 を 貰って 、 ここ で の 生活 に は 困ら ない はずだった 訳 だ 。 ほんらい||おれ||おまえ||きょうりょくな|のうりょく||そうび||もらって||||せいかつ|||こまら|||やく| "Originally, I was supposed to receive powerful abilities or equipment from you, and have no trouble living here. “本來,我應該從你那裡得到強大的能力或裝備,這樣我就不用擔心住在這裡了。” “本來,我應該從你那裡得到強大的能力或裝備,這樣我就不用擔心住在這裡了。” そり ゃあ 、 俺 だって 無償 で 神様 から 特典 を 貰える 身 で 、 ケチ なんて つけ たく ない よ ? ||おれ||むしょう||かみさま||とくてん||もらえる|み||||||| Of course, I wouldn't be stingy when I'm receiving these blessings from God for free, right? 好吧,我是可以免费从上帝那里获得特权的人,我不想want吗? 好吧,我是可以免费从上帝那里获得特权的人,我不想want吗? それ に その 場 の 勢い と は いえ 、 能力 より お前 を 希望 した の は 俺 な んだ し ! |||じょう||いきおい||||のうりょく||おまえ||きぼう||||おれ||| And even with the momentum of the moment, I was the one who wanted you more than my ability! 尽管当时的势头很大,但我是那个要求你超越你能力的人! でも 、 俺 は その 能力 や 装備 の 代わり に お前 を 貰った 訳 な んだ が 、 今 の ところ 、 特殊 能力 や 強力な 装備 並み に お前 は 役 に 立って くれて いる の か と 問い たい 。 |おれ|||のうりょく||そうび||かわり||おまえ||もらった|やく||||いま|||とくしゅ|のうりょく||きょうりょくな|そうび|なみ||おまえ||やく||たって||||||とい| However, I got you instead of that ability and equipment, but for now, I would like to ask if you are as useful as special abilities and powerful equipment. 但是我用那些能力和装备换来了你,但到目前为止,我想问问你是否和你的特殊能力和强大的装备一样有用。 どう な んだ ? What do you think? 那个怎么样 ? 最初 は 随分 偉 そうで 自信 たっぷり だった 割に 、 ちっとも 役 に 立た ない 自称 元 なんとか さん 」 さいしょ||ずいぶん|えら|そう で|じしん|||わりに||やく||たた||じしょう|もと|| At first, he seemed to be very great and confident, but he wasn't very useful at all. 一开始,他是一个自称前任的人,一点用处都没有,尽管他看起来很专横,充满自信。”

「 う う ……、 も 、 元 じゃ なく 、 その ……。 |||もと||| "Uh ..., not the original, but that ... い 、 一応 今 も 女神 です ……」 |いちおう|いま||めがみ| I'm still a goddess ... "

シュン と なり ながら 言って くる アクア に 、 俺 は 更に 声 を 張り上げ 。 しゅん||||いって||||おれ||さらに|こえ||はりあげ Aqua spoke with a sulky look on her face, so I raised my voice even more.

「 女神 !!  女神 って あれ だろ !?  勇者 を 導いて みたり 、 魔王 と か と 戦って 、 勇者 が 一人前 に なる まで 魔王 を 封印 して 時間 稼いで たり する ! めがみ|めがみ|||だ ろ|ゆうしゃ||みちびいて||ま おう||||たたかって|ゆうしゃ||いちにんまえ||||ま おう||ふういん||じかん|かせいで|| "Goddess! That's what a goddess is, right? She tries to guide the hero, fights against the Demon King, and seals the Demon King to buy time until the hero becomes a man of his own! 今回 の キャベツ 狩り クエスト で 、 お前 が やった 事 って 何 だ !?  最終 的に は 何とか たくさん 捕まえて た みたいだ が 、 基本 は キャベツ に 翻弄 さ れて 、 転んで 泣いて た だけ だろ ? こんかい||きゃべつ|かり|||おまえ|||こと||なん||さいしゅう|てきに||なんとか||つかまえて||||きほん||きゃべつ||ほんろう|||ころんで|ないて|||だ ろ What did you do in this cabbage hunting quest !? It seems that you managed to catch a lot in the end, but basically you were at the mercy of the cabbage and just fell and cried? 你在这个摘白菜任务中做了什么!?最后,你设法抓住了很多,但基本上你只是摔倒哭泣,对吧? お前 、 野菜 に 泣か さ れ といて それ で 本当に 女神 な の ? おまえ|やさい||なか||||||ほんとうに|めがみ|| Are you really a goddess when you're crying over vegetables? そんな ん で 女神 を 名乗って い い の か !?  この 、 カエル に 食わ れる しか 脳 の 無い 、 宴会 芸 しか 取り柄 の ない 穀潰 し が ぁ ! 」 |||めがみ||なのって||||||かえる||くわ|||のう||ない|えんかい|げい||とりえ|||こくつぶす||| Do you really have any right to call yourself a goddess with something like that? You're a worthless piece of trash whose only talent is party tricks and whose only thought is to get eaten by frogs!」 可以这样称呼自己为女神吗!? " 可以这样称呼自己为女神吗!? "

「 わ 、 わ ああ ああ ー っ ! 」 ||||-| "Wah, wah, wah, wah, wah... Ah!

テーブル に 突 っ 伏して ワッ と 泣き 出した アクア を 見 ながら 、 小 バカに さ れた 事 に 対する 逆襲 が 完了 し 、 ちょっと 満足 する 。 てーぶる||つ||ふして|||なき|だした|||み||しょう|ばかに|||こと||たいする|ぎゃくしゅう||かんりょう|||まんぞく| Looking at Aqua, who had fallen face down on the table and burst into tears, I felt a sense of satisfaction, knowing that my revenge for being ridiculed had been complete.

だが 、 アクア は と いう と 、 これ で 終わら せて おく 気 に は なれ なかった らしい 。 ||||||||おわら|||き||||| However, it seems that Aqua didn't feel like ending it with this. 不过,至于阿克娅,她似乎并不想就此结束。

テーブル から キッ と 顔 を 上げ 、 小 賢 しく も 言い 返して きた 。 てーぶる||||かお||あげ|しょう|かしこ|||いい|かえして| He lifted his face from the table and said it cleverly. 他从桌子上抬起脸,狡猾地反驳道。

「 わ 、 私 だって 、 回復 魔法 と か 回復 魔法 と か 回復 魔法 と か 、 一応 役 に 立って いる わ ! |わたくし||かいふく|まほう|||かいふく|まほう|||かいふく|まほう|||いちおう|やく||たって|| "Wow, I'm playing a role of recovery magic, recovery magic, recovery magic, etc. なに さ 、 ヒキニート ! What, Hikinito! 怎么了,彦户! じゃあ 、 このまま ち ん たら やって たら 魔王 討伐 なんて どれ だけ かかる か 分かって ん の !?  何 か 考え が ある なら 言って み なさい よ ! 」 |||||||ま おう|とうばつ||||||わかって|||なん||かんがえ||||いって||| Well then, if you're doing this, you don't know how long it will take you to subjugate the Demon King !? If you have any thoughts, please say! " 那么,再这样下去,你知道要收服魔王要多久吗!? "

ウルウル した 上目遣い で 、 下 から 睨み つけて くる アクア 。 ||うわめづかい||した||にらみ||| Aqua is glaring from below with his swaying upper eyes.

その アクア に 、 ふっと 鼻 で 笑って やる 。 ||||はな||わらって| I laugh at the Aqua with my nose. 我给阿克娅一个温柔的微笑。

「 高校 も サボり まくって プロ の ゲーマー と して 着々 と 修行 を 積んで いた 俺 に 、 この 手 の 事 で 何の 考え も ない と 思って いた の か ? 」 こうこう||さぼり||ぷろ|||||ちゃくちゃく||しゅぎょう||つんで||おれ|||て||こと||なんの|かんがえ||||おもって||| "I skipped high school to steadily train as a professional gamer, so did you really think I wouldn't give a second thought to this sort of thing?" “你以为我这个逃过高中,踏踏实实练成职业选手的我,对这种事情一无所知吗?” “你以为我这个逃过高中,踏踏实实练成职业选手的我,对这种事情一无所知吗?”

「 プロ の ゲーマー だった の ? 」 ぷろ|||| "Are you a professional gamer?" “你是职业玩家吗?”

「…… 言って みた だけ だ 。 いって||| "... I just said. “……我只是想说。 いい か アクア 。 Listen, Aqua. 俺 に は 、 物語 に 出て くる 主人公 みたいな 凄い 力 なんて 無い 。 おれ|||ものがたり||でて||しゅじんこう||すごい|ちから||ない I don't have the terrible power of the protagonist in the story. 我没有故事中主角的惊人力量。 だが 、 日本 で 培った 知識 は ある 。 |にっぽん||つちかった|ちしき|| However, I have the knowledge I have cultivated in Japan. 但是,我有我在日本培养的知识。 そこ で 、 俺 でも 簡単に 作れ 、 かつ ここ の 世界 に 無い 日本 の 物 と か を 、 売り に 出して みる って の はどう か と 思って な 。 ||おれ||かんたんに|つくれ||||せかい||ない|にっぽん||ぶつ||||うり||だして||||は どう|||おもって| So, why don't I try to sell Japanese products that I can easily make and that are not in the world here? 所以,我认为尝试销售即使是我也可以轻松制作并且在这个世界上不存在的日本东西可能是一个好主意。 ほら 、 俺 は 幸運 が 高い 。 |おれ||こううん||たかい See, I'm very lucky. 商売 でも やったら どう だって 、 受付 の お 姉さん に 言わ れた だろ ? しょうばい|||||うけつけ|||ねえさん||いわ||だ ろ The lady at the reception desk suggested that you try doing some business, right? だ から 、 無理 して 冒険 者 稼業 だけ で 食って いく だけ じゃ なく 、 他の 手段 も 考えて おこう か と 思って さ 。 ||むり||ぼうけん|もの|かぎょう|||くって|||||たの|しゅだん||かんがえて||||おもって| So, instead of forcing myself to make a living solely through my work as an adventurer, I thought I should consider other ways as well. 这就是为什么我认为我应该考虑其他方式,而不是仅仅强迫自己以冒险者的身份谋生。 这就是为什么我认为我应该考虑其他方式,而不是仅仅强迫自己以冒险者的身份谋生。 金 さえ あれば 、 経験 値 稼ぎ だって 楽 が できる だろ ? きむ|||けいけん|あたい|かせぎ||がく|||だ ろ If you have the money, can you make it easy to earn experience? キャベツ み たく 、 食べる だけ でも 強く なれる 食 材 も ある ん だし さ 」 きゃべつ|||たべる|||つよく||しょく|ざい||||| There are foods, like cabbage, that will make you stronger just by eating them."