Been vs Gone - English In A Minute
Been vs Gone - Englisch in einer Minute
Been vs Gone - Inglés en un minuto
Been vs Gone - English In A Minute
Been vs Gone - Inglese in un minuto
ビーン・ヴァズ・ゴーン - イングリッシュ・イン・ア・ミニット
Been vs Gone - 1분 안에 끝내는 영어
Been vs Gone - Angielski w minutę
Been vs Gone - Inglês Num Minuto
Been vs Gone - English In A Minute
Been vs Gone - English In A Minute
Been vs Gone - English In A Minute
Been vs Gone - англійська за хвилину
Been vs Gone - Tiếng Anh Trong Một Phút
Been vs Gone - 一分钟英语
Been vs Gone - 一分鍾英語
Hi, Sian here for BBC Learning English.
Hola, soy Sian para BBC Learning English.
BBCラーニング・イングリッシュのシアンです。
And today, we're going to look at these two little words.
Y hoy vamos a fijarnos en estas dos palabritas.
そして今日は、この2つの小さな言葉に注目しよう。
Ve bugün, bu iki küçük kelimeye bakacağız.
Và hôm nay, chúng ta sẽ xem xét hai từ nhỏ này.
So 'been' and 'gone' are both past participles,
Así que 'estado' y 'ido' son participios pasados,
だから'been'も'gone'も過去分詞だ、
Таким образом, "был" и "ушел" - это причастия прошедшего времени,
Yani 'been' ve 'gone' her ikisi de geçmiş zaman ortacıdır,
Vậy 'been' và 'gone' đều là quá khứ phân từ,
both used with the present perfect,
ambos usados con el presente perfecto,
どちらも現在完了で使われる、
her ikisi de present perfect ile kullanılır,
cả hai đều được dùng với thì hiện tại hoàn thành,
but they don't have the same meaning.
pero no tienen el mismo significado.
しかし、同じ意味ではない。
nhưng chúng không có cùng ý nghĩa.
We use 'been' to talk about complete visits.
Usamos 'estado' para hablar de visitas completas.
been "は完全な訪問について話すときに使う。
Utilizamos "been" para falar de visitas completas.
Мы используем "been", когда говорим о полном посещении.
Ziyaretlerin tamamından bahsetmek için 'been' kelimesini kullanırız.
Chúng ta sử dụng 'be' để nói về những chuyến viếng thăm trọn vẹn.
So, 'she has been to Paris'
Así que, "ella ha estado en París
だから、『彼女はパリに行ったことがある
Então, "ela esteve em Paris
Yani, 'Paris'e gitmiş'
Vì vậy, 'cô ấy đã đến Paris'
means that she visited Paris at some point in the past
significa que visitó París en algún momento del pasado
過去にパリを訪れたことがあるということ
означает, что она посетила Париж в какой-то момент в прошлом
geçmişte bir noktada Paris'i ziyaret ettiği anlamına gelir
có nghĩa là cô ấy đã đến thăm Paris vào một thời điểm nào đó trong quá khứ
意味着她在过去的某个时候访问过巴黎
and now she's back in the UK.
y ahora está de vuelta en el Reino Unido.
そして今、彼女は英国に戻っている。
ve şimdi İngiltere'ye geri döndü.
và bây giờ cô ấy đã trở lại Anh.
Careful with pronunciation.
Cuidado con la pronunciación.
発音に注意。
Telaffuzuna dikkat et.
Cẩn thận với cách phát âm
When we say 'been' in a sentence,
Wenn wir "gewesen" in einem Satz sagen,
Cuando decimos "sido" en una frase,
文中で'been'と言うとき、
Bir cümle içinde 'been' dediğimizde,
Khi chúng ta nói 'been' trong một câu,
it becomes /bɪn/.
se convierte en /bɪn/.
となり、/bɪn/となる。
bu /bɪn/ olur.
nó trở thành /bɪn/.
She's been to Paris.
Ha estado en París.
彼女はパリに行ったことがある。
Она была в Париже.
Paris'e gitmiş.
But, 'she's gone to Paris'
Pero, "se ha ido a París
でも、『彼女はパリに行ってしまった』。
Но, "она уехала в Париж".
Ama, 'Paris'e gitti'
Але "вона поїхала в Париж"
Nhưng 'cô ấy đã đi Paris'
means she travelled to Paris
significa que viajó a París
означает, что она отправилась в Париж
Paris'e gittiği anlamına gelir.
означає, що вона поїхала до Парижа
and she's still in Paris now.
und sie ist jetzt immer noch in Paris.
y ahora sigue en París.
彼女は今もパリにいる。
ve şu anda hala Paris'te.
She's on holiday. She's gone to Paris.
Está de vacaciones. Se ha ido a París.
彼女は休暇中だ。パリに行っている。
Она в отпуске. Она уехала в Париж.
Tatilde. Paris'e gitti.
Easy, right?
Fácil, ¿verdad?
簡単だろう?
Легко, правда?
Kolay, değil mi?
Been – you go somewhere and return.
Estancia: vas a algún sitio y vuelves.
been-どこかへ行って帰ってくる。
Побывать - отправиться куда-либо и вернуться.
Gitmek - bir yere gider ve geri dönersiniz.
Gone – you go somewhere but don't return.
Gone - vas a algún sitio pero no vuelves.
どこかに行ったまま帰らない。
Ушел - ушел куда-то, но не вернулся.
Gitmek - bir yere gidersiniz ama geri dönmezsiniz.