×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

בין השורות מסביב לעולם, בין השורות מסביב לעולם - מדינות האיים

בין השורות מסביב לעולם - מדינות האיים

שלום לכם. אני ניצן הורוביץ,

והיום ב"בין השורות - מסביב לעולם"

נדבר על מדינות קטנות, יפהפיות,

שאולי ייעלמו בשנים הקרובות - מדינות האיים של האוקיינוס השקט.

אלה המקומות הפסטורליים ביותר בעולמנו,

מדינות האיים שבאוקיינוס השקט.

חופים לבנים, דקלים וים כחול מאופק לאופק.

אבל הים הזה טומן בחובו סכנה גדולה.

ההתחממות העולמית גורמת להמסת קרחונים בקטבים,

ופני הים בעולם עולים,

ומאיימים להציף את האיים הנמוכים הללו.

חלקם הם אטולים -

שוניות אלמוגים שבולטות מטרים ספורים בלבד

מעל פני הים.

מדינת טובלו, למשל, אחת המדינות הקטנות בעולם,

נמצאת כולה בסכנת היעלמות עקב עליית פני הים.

כבר כיום יש שם הצפות רבות.

יחד עם האטולים עלולה להיעלם תרבות האיים כולה,

עם הבנייה המסורתית, המוזיקה והריקודים

וקשרי הקהילה המסורתיים.

מה עושה מדינה אשר התנאים הסביבתיים בה

עלולים להפוך לבלתי ראויים למגורי אדם?

במישור הבין-לאומי,

המדינות הללו - כמו איי שלמה, נאורו, קיריבטי וטובלו -

מנסות לדרבן את העולם לפעול בצורה נחושה יותר

כדי להפחית את פליטות הפחמן שיוצרות את אפקט החממה,

וכך לבלום את ההתחממות הגלובלית.

ואילו בשטח כבר מתחילים להתארגן לאפשרות של פינוי,

לחיים חדשים במדינה חדשה.

שלום לדריה, לשגב, למילה, ליונתן ולמתניה. -שלום.

טוב, כשאני אומר לכם "פולינזיה", "האוקיינוס השקט", "איים" -

מה האסוציאציה?

אלה איים שנמצאים ביבשת שנקראת אוקיאניה,

שהם מתחלקים לשלושה חלקים,

אני לא יודע איך זה נקרא:

מיקרונזיה, פולינזיה, ו...

מלנזיה. -מלנזיה. -או-קיי, יפה.

את המבחן בגיאוגרפיה עברת. וככה מבחינת התחושה,

מה זה עושה לכם כשאנחנו מדברים על המקום הזה? -איים קטנים,

אפילו חלקם קטנים יותר מתל אביב,

אבל מקומות יפהפיים

ששווה להיות שם.

שווה, אבל... -יש כאילו...

פני הים עולים

בשנים האחרונות.

אלה איים שעסוקים כל הזמן

בקיום שלהם. הם מפחדים...

הם מתעסקים במה שיקרה אחרי.

הם מפחדים שפני הים יעלו,

והיבשות שלהם פשוט יצופו ויעלו.

טוב, אז רגע,

פה אנחנו באמת צריכים

להסביר את הסיפור הזה.

למה פני הים עולים?

בגלל ההתחממות הגלובלית,

הזיהום של בני-האדם,

וזה גורם לזה

שזה ייצור כל מיני...

תנאי טבע לא טובים.

קוראים לזה "אפקט החממה".

אתם מכירים את הסיפור הזה?

לא, חור באוזון זה סיפור אחר.

פה אנחנו מדברים על פליטות

של פחמן מנגיד... -גז מתאן.

כן, גזים כאלה פחמניים

שמצטברים באטמוספירה

יוצרים שכבה כזאת,

ואז מה שמתחת מתחמם,

ז"א החום לא נפלט חזרה.

הוא נשאר ב... -מתאן זה...

בגלל ההתחממות הגלובלית,

וגם בגלל פליטת הגזים

אז היא בעצם ממש ממיסה...

כן. -זה ממיס את הקרחונים,

וזה גם גורם כל מיני אסונות טבע.

או-קיי. ולמה האיים האלה הם בעצם בבעיה?

כי הגובה שלהם זה בעצם

בסביבות חמישה מטרים מעל הים.

זה הכי גבוה.

זה הכי גבוה אצלם,

וכל מטר שפני הים יעלו,

שזה כאילו בעיקרון כלום,

זה מציב אותם

במצב של סכנת חיים.

אבל יש באמת חוקרים

ומדענים שאומרים

שיכול להיות שהים

יביא איתו עוד פסולת ועוד חול,

ויבנה את האי למעלה.

אז זה תלוי. יש דעות...

שנייה, רגע. כן, מתניה.

לא רק שיש סיכוי

שזה פשוט יציף אותם,

האיים האלה בנויים

מאלמוגים מתים

שמצטברים אחד על השני,

וזה כמו חול כזה,

חול מזויף כזה,

וחול זה לא משהו עמיד,

וברגע שיעלו מספיק ב...

חצי מטר, מטר,

חלק מהחול פשוט

יקרוס חזרה לתוך הים.

אז בעצם יש לנו פה

מצב של מדינות

שלמרות שהן נורא קטנות...

יש, למשל, מדינות עם עשרת אלפים תושבים,

זו כל המדינה, והם איים

ממש זעירים כאלה -

הם עלולים להיעלם.

אז מה מדינה עושה

כשהיא חוששת או תכלס יודעת

שנגיד עוד 30-20 שנה

היא לא תהיה בכלל?

יש מספר ערים... -כן, יונתן.

יש מספר ערים, מספר מדינות

שכבר קנו שטחים.

למשל, אני חושב שטובולו...

טובלו. -טובלו

קנו בפיג'י שטחים

למקרה שיהיה...

שברגע שהאי יקרוס לתוך הים

יהיה להם שטח גיבוי.

אז פשוט כל האנשים יעברו

לאי אחר.

זה דבר... אתם יודעים,

אנחנו ככה אומרים את זה, אבל תחשבו,

תרבות, מדינה,

עם כל המסורת שלה

והקהילות שלה ו...

פשוט הים עולה ועולה,

ואז הם אולי יעברו בכלל

למדינה אחרת.

מעבר לבעיות הטכניות,

לדעתי, שבאמת מה יעשו,

זה גם קשה

לחיות במצב נפשי כזה,

לחשוב שאתה בונה משהו,

ואתה כל החיים שלך פה,

אבל זה ייהרס.

אז תגידו, מי אחראי

לכל הסיפור הזה?

אנחנו כאילו בתכלס,

כי אנחנו... -מה זה "אנחנו"?

פליטת הגזים שלנו והזיהום וזה...

של מי? -שלנו.

של מי זה "שלנו"? -בני-האדם.

זה גורם להתחממות הגלובלית,

זה ממיס להם את הקרחונים, אבל...

זה כאילו, הם יודעים שזה יקרה אז ש...

יבנו פחות דברים גדולים ו...

או שאולי פשוט אנחנו, כמו שאתה אומר,

אולי נפסיק לזהם, אולי נוריד קצת את ה...

אם אנחנו נפסיק לזהם, זה כאילו גם להוריד בגזים וזה,

וזה כאילו עכשיו

שכל המכוניות... לא יהיו מכוניות,

וכולם ייסעו על אופניים או...

אני לא חושב שהוא צודק, כי...

הינה, עכשיו, לפני לא הרבה זמן, ישראל מצאה גז טבעי

מתחת לפני הים ו... מכוניות, יש מכוניות עכשיו,

כל מיני חידושים טכנולוגיים

שמכוניות נוסעות על גז ועל חשמל,

שזה הרבה פחות מזהם.

שנייה, שנייה. כן, מילה. -לדעתי,

נראה לי שאם כל מדינה בעצם

תעשה איזה משהו

כדי להפחית בפליטת הגזים,

זה יעזור כי...

אם, למשל, אנחנו, כמו ש...

כמו שהוא אמר... -שגב.

כן, כמו ששגב אמר,

שאנחנו צריכים

להפחית במכוניות,

אפשר באמת לנסוע על אופניים,

שזה גם יותר בריא לבני-האדם

כי זה ספורט,

וגם כאילו זה בעצם

מפחית בפליטת הגזים.

אבל יש דעה שסותרת את זה,

שאומרים שיכול להיות

שזה חלק ממחזור ההתחממות של כדור הארץ,

וזה לא תלוי בבני-אדם,

ויש דעה אמצעית,

שאומרת שבני-האדם

רק עוזרים לזה.

כן, אבל כל הדעות...

בסופו של דבר, בשורה התחתונה

כולם מסכימים שיש התחממות.

ההתחממות היא דבר

שמודדים אותו. פשוט רואים

שהטמפרטורה עולה.

אנחנו, אגב, אתם יודעים,

אצלנו בארץ מאוד מרגישים את זה

גם בקיצים, שהם

נורא חמים בשנים האחרונות.

הכי חמים מאז שהתחילו למדוד,

וגם בזה ש...

הגשם כאן, המשקעים בכלל,

בכל המזרח התיכון

מאוד פחתו, וגם

הם לא כסדרם, מה שנקרא.

ככה אנחנו באזור שלנו

מרגישים את הסיפור הזה של ההתחממות.

אבל שם

זה באמת דבר שמאיים

על הקיום שלהם באופן מוחלט.

כן, יונתן.

יש כל מיני מחקרים

שאומרים שעד 2100 בעצם

המעלות יעלו בשלוש מעלות וחצי,

שאולי זה נשמע מספר קטן,

אבל דברים כאלה,

ההתחממות הגלובלית, שוב,

מעלה את פני הים,

וזה מציב את המדינות האלה

בסיכון מאוד מאוד גבוה.

השאלה אם באמת חייבים לעבור

ממכוניות לאופניים בשביל...

נגיד, להפחית את הזיהום,

או שאולי יש דרכים אחרות...

יש דרכים אחרות, וזה גם...

זה לא שזה קורה עכשיו:

הינה, מדינה אחת השתנתה

ועוד מדינה אחת.

עכשיו זה לא ישתנה בבום,

לא תהיה יותר התחממות גלובלית.

זה תהליך שצריך לקחת

כמה שנים, ולא לעשות את זה

רק שנה אחת וזהו. -יש עכשיו בעולם את הוועדה...

יש ועדה עולמית ל...

לנסות לעכב את ההתחממות הגלובלית. -בדיוק.

ולעולם יש הרבה יותר מודעות עכשיו

לכל הדבר הזה,

ומנסים למצוא פתרונות חדשים

לפחות זיהום.

למשל, אתם מכירים

אנרגיה נקייה?

אתם יודעים מה זה?

מאיפה מגיעה אנרגיה נקייה?

אנרגיה סולרית. -אנרגיה סולרית

או טורבינות והמים. -בדיוק.

אבל לדעתי...

לדעתי, כל אחד צריך

להשתדל לא לזהם.

אני כרגע לא רואה מצב

שמפעלים ענקיים ייסגרו

בשביל למעט את ההתחממות

הגלובלית. -או בשביל

האיים הקטנים האלה, לדוגמה.

אם יש דברים שיפריעו

למהלך תקין של כל המפעלים האלה,

אין סיבה שהם באמת יסגרו את עצמם,

אבל זה נכון שאם, למשל,

הגז הטבעי יכול מאוד לעזור...

זה לא משנה את ה...

התהליך של המפעלים,

ואז הם יכולים לעבור

ולעזור בעצם לאיים הקטנים.

אז תכף נשמע כאן

ממישהי שהייתה שם

איך זה באמת נראה.

מייד נשוחח כאן עם טניה רמניק,

שסבבה את איי האוקיינוס השקט בספינה במשך שלוש שנים. מייד.

שלום לטניה רמניק. -שלום.

אנחנו, כל אורח כאן, מברכים אותו בשפתו.

אז את לא פולינזית, את ישראלית,

אבל היות שאנחנו מדברים על האיים,

איך אומרים "שלום" באחת מהשפות שם?

"אלוהה". -"אלוהה".

טוב, "אלוהה". מהוואי, נכון? -כן.

טוב. אז את במשך עשר שנים סבבת עם בן-זוגך בעולם,

ומתוך זה שלוש שנים באזור האוקיינוס השקט. -נכון.

סליחה על השאלה, אבל איך מתפרנסים? איך עשיתם את זה?

שאלה ראשונה מעניינת.

אז מה שעושים זה צורכים מעט.

מתברר שעל מנת להתקיים,

בן-אדם צריך מעט מאוד.

מבחינת אוכל ומים,

אז אנחנו אספנו מי גשם,

דגנו דגים בתור אוכל, והיה לנו קצת אורז.

בנוסף לזה, היינו מנביטים כל דבר שאפשר להנביט - שעועית מש,

כל מיני זרעים בשביל הוויטמינים. -הייתם מנביטים את זה בספינה?

סירת מפרש. ספינה לא הייתי קוראת לזה.

סירת מפרש בגודל של 11 מטר.

או-קיי. ואז אתם מגיעים לאוקיינוס השקט. איך זה נראה?

קודם כול, יש כמה סוגי איים באוקיינוס השקט,

אז החוויה הראשונה שלנו הייתה באיי המרקיז, שאלה איים הרריים

עם צוקים שמתנשאים לגבהים, וזה נוף מאוד דרמטי.

מדהים להגיע למקום כזה אחרי 30 יום בים של הפלגה,

פתאום אתה רואה את כל הפסגות

המשוננות האלה

ואת כל הירוק.

כי קודם דיברנו כאן

על איים בסכנת היעלמות,

תכף נדבר על זה, אבל יש גם איים

שהם איים הרריים.

יש איים הרריים.

יש את דרגת הביניים.

בעצם כל אי

תמיד עובר שלושה שלבים,

אז השלב הבא של אי כזה

זה שגדלה מסביבו שונית מגן,

וההר נהיה קצת יותר נמוך,

כי הוא מתפורר

או שקצת צונח,

והשלב האחרון זה בעצם

שהאי הופך לאטול,

שזו רצועת יבשה באמצע האוקיינוס,

מאוד נמוכה ושטוחה,

ואלה האיים

הראשונים שהם בסכנת היעלמות.

תגידי, מרגישים את זה כבר עכשיו

שהמים פשוט עולים ומציפים

כשיש גלים?

ללא ספק, מרגישים את זה.

יש לכך בעצם שתי השפעות:

השפעה ראשונה היא שהעוצמה

והתדירות של הסופות באזור

גדלות.

כל האזורים הטרופיים...

השפעה של ההתחממות הגלובלית.

כן, זו השפעה של ההתחממות הגלובלית.

זה משפיע על התדירות

ועל העוצמה של הסופות. -או-קיי.

ו... בעצם,

באיים האלה

גדלים דקלי קוקוס,

והם שמחזיקים את הקרקע החולית.

השורשים. -כן, עם השורשים.

אבל בגלל שבכל זאת

יש יותר סופות והן יותר חזקות,

אז יש יותר סיכוי

להפיל את אותם הדקלים,

למרות שהם מאוד עמידים,

אבל בסופו של דבר גם הם קורסים,

וברגע שהם נעלמים מקו החוף

אז אותם גלים שמגיעים עם הסופות

מאכלים יותר ויותר משטח האי.

אז דיברנו כאן

על המדינות האלה

שנערכות לאפשרות

שאולי הן ייעלמו.

אנשים שם, זה באמת

מטריד אותם ביום-יום?

באמת מדברים על זה?

זו חוויה חזקה שם?

תראה, קודם כול, אנחנו צריכים להבין

שתפיסת העולם שלהם

היא קצת שונה משלנו.

אנחנו אנשים

שקצת יותר מוטרדים מדברים

מאנשים באיי האוקיינוס השקט.

למשל, אנחנו בונים חזק וגדול.

הבתים שלנו בנויים מבטון,

ועם מתכות בפנים,

והכול מאוד חזק וגדול.

ושם? -שם התפיסה שונה.

שם התפיסה היא לבנות בקתה

שאתה בונה אותה תוך יום

במאמץ משותף של כל הכפר,

ואז אם מגיעה סופה,

היא הורסת את הבית הזה

ביום אחד, אבל יום אחרי זה

בונים אותו מחדש.

אותו דבר, למשל,

עם סירות קאנו. אנחנו בונים

אוניות מתכת ענקיות וחזקות

שיודעות לעמוד

בגלים של האוקיינוס.

אצלם הגישה היא אחרת,

היא לבנות מפרקים גמישים,

ואז כשיש סופה חזקה

כלי השיט מתגמש

ולא נשבר בגלל הגמישות שלו,

לא בגלל החוזק שלו.

כך שהתפיסה שלהם היא שונה.

בוודאי שהם מודעים לזה,

והם קצת מוטרדים מזה,

אבל לא כמו שאנחנו היינו מוטרדים,

לו היינו במצבם.

טוב, אז אנחנו כאן באולפן

נורא מוטרדים מהמסע שלך,

ואיך בעצם הסתדרת עשר שנים

בסירה. כן, שגב.

לא פחדת, כאילו?

איך הסתדרתם בלי אוכל? נגיד,

היו ימים שלא אכלתם כלום?

לא היו ימים כאלה. אנחנו...

למדנו לדוג טוב טוב.

לא פחדת או משהו?

מה, זו ממש הישרדות,

הדבר הזה. -זו לא הישרדות.

כשהיינו תופסים דג גדול במיוחד

אז היינו עושים ממנו קופסאות שימורים,

ואז היה לנו מאגר שיחזיק אותנו,

גם אם לא נתפוס דג כמה ימים.

מה האי שהכי התרשמתם ממנו,

ולמה, למה התרשמתם ממנו?

שאלה קשה, כי יש באמת הרבה.

אחד האיים שהכי אהבנו

זה האי למוטרק שבמיקרונזיה.

למוטרק? -למוטרק.

ולמה? -אני חושבת שהכי התרשמנו ממנו

בגלל שהם שימרו את המסורת

של בניית סירות קאנו

בשיטות מסורתיות

וניווט בשיטות מסורתיות.

אחד המקומות האחרונים בעולם שיודעים לנווט

לפי קונסטלציות של כוכבים.

הם לומדים את המיומנות הזו

מאז שהם בני שלוש.

בעצם מלמדים אותם ריקודים.

לא אומרים להם שזה ניווט.

מלמדים אותם ריקוד

שיש לו צורה.

נגיד, שני ילדים באמצע,

חמישה ילדים מסביב,

ויש להם תנועה מסוימת.

כשהילדים האלה גדלים

מצביעים להם על השמיים,

ומסבירים: אתם רואים?

שני ילדים,

אתם רואים? הם תואמים בדיוק

את שני הכוכבים שבשמיים,

מסביבם חמישה כוכבים,

והתנועה של הריקוד מסמלת

את התזוזה של הקונסטלציה

במהלך הלילה. -ואיך באמת ניווטתם?

אנחנו ניווטנו

באמצעים מודרניים.

היה לנו ג'י-פי-אס

ומחשב קטן. בסך הכול מערכת

מאוד מאוד פשוטה ובסיסית.

תגידי, אבל זה משהו שאני חייב לשאול אותך,

אורח החיים הזה... זה דבר

שגם אנשים רגילים יכולים לעשות?

כי זה נראה לי...

פשוט לעזוב הכול, בלי עבודה,

לשוט בעולם בסירה...

קודם כול, אני בן-אדם רגיל לחלוטין. -אני רואה,

מאה אחוז, אבל...

את יודעת, זה נשמע לנו

כל כך שונה מהחיים שלנו.

בלי עבודה זה לא מדויק.

בלי עבודה שאתה מקבל

תמורתה משכורת,

אבל הפלגה כזאת

היא המון עבודה.

מה שאתם בטח מדמיינים לעצמכם

זה יותר את רגעי הכיף,

את הרגעים שבהם

אתה שוחה עם לווייתנים

ופוגש דגי מנטה ריי ו...

מבלה עם השבטים,

אבל בשביל לקיים מסע כזה

צריך המון עבודה.

צריך לתחזק את הסירה.

יש בה המון מערכות.

כל מערכת כזאת

עומדת בהמון לחצים,

גם בגלל שהסירה מפליגה

בתנאים קשים וכל הזמן מפליגה,

וגם המערכות הרגילות -

אינסטלציה, גז,

אתה יודע, כל הדברים הרגילים -

את הכול תחזקנו בעצמנו,

אז המון המון זמן הולך על זה.

כן, דריה.

שאלה מאוד קרובה

למה שאני רציתי לשאול:

מה את חושבת, האם יותר

מספק או כיף לצאת למסע

באופן ספונטני

או לצאת למסע באופן מתוכנן?

אני חושבת שזה תלוי

באופי של הבן-אדם,

לכל בן-אדם

מתאים משהו אחר.

יש אנשים שלא מרגישים

בנוח עם דברים

שהם לא צפויים ולא מתוכננים,

ויש אנשים שמפיקים מכך

המון הנאה ושמחה.

אז הייתי אומרת שזה קצת תלוי

באופי של האדם

שיוצא למסע. -פעם קרה שאיימו עליכם, נגיד, שבטים?

שהייתם במקומות מפחידים מדי?

האמת היא ש...

תמיד קיבלו אותנו מאוד יפה.

באיים האלה יש מסורת

של ימאות.

האנשים הגיעו לאיים הללו

בהפלגה ארוכה מאוד.

אז הם מבינים מה עובר עליכם.

בדיוק. יש להם מסורת של קבלת פנים

של אנשים שהגיעו מהים.

תמיד התייחסו אלינו מאוד יפה.

היו איים שהיינו מגיעים לשם,

ובעצם האי קיבל על עצמו

להאכיל אותנו כל יום.

כל יום הייתה משפחה אחרת

מגיעה בסירת קאנו

ומביאה ארוחה מפוארת.

טוב, אז רגע, אנחנו

נעשה שנייה הפסקה קצרה,

וגם תכף תספרי לנו

על החפצים שהבאת לנו.

ומייד לאחר מכן נדבר כאן

על חוקרי ומגלי הארצות

והימים והאוקיינוסים. מייד.

חזרנו, ועכשיו נדבר על חוקרי הארצות וההרפתקנים האמיצים

שסיכנו את חייהם כדי להגיע למקומות לא נודעים.

טוב, אנחנו כל הזמן אומרים "מגלי ארצות", "מגלי ארצות".

מה בעצם הם גילו? היו שם כבר הארצות האלה,

האנשים האלה היו שם קודם. -הארצות האלה

היו שם, גם התושבים והתרבויות, אבל האנשים שכביכול גילו אותם

גילו אותם לעולם ולאנשים האחרים, שבעצם לא ידעו

שבכלל יש שם משהו. -הם גילו אותם, כאילו, יותר לאירופה.

מפריד ביניהם ים מאוד גדול,

שזה בעצם יוצר מצב שהם לא יודעים שהאזור הזה קיים.

הם פשוט מפליגים אל הלא נודע בתכלס,

והגיעו לאיזה שהוא מקום, וכשהם חזרו הם גילו, הם אמרו ל...

כנראה לארץ שהם נמצאים בה שיש עוד מקום ש...

יש בו יבשה, ואפשר לחיות בו, במקום אחר בעולם.

מלכתחילה מגלי הארצות,

יכול להיות שהם בכלל לא הוגדרו כמגלי ארצות.

הם נסעו כדי להביא תבלינים

או כדי להביא יוקרה למדינה שממנה הם באים

או למדינה שאליה הם הולכים, ועל הדרך הם גילו ארצות חדשות.

אבל אתם יודעים, כשהם באו

זה לא היה סתם גילוי.

הם גם ניסו

להשתלט על המדינות האלה.

כי כמו שאתם אומרים,

התפיסה הזו שהם גילו את זה,

ז"א, שזה היה איזה מקום

שלא שייך לאף אחד, למרות שגרו שם אנשים,

והם בתור אירופים -

אנגלים, ספרדים, צרפתים -

היות שהם באו אז זה שלהם.

או-קיי? והתפיסה הזאת גם

רווחה מאות שנים. -הם לקחו על זה בעלות

בעצם זה שהם גילו את זה.

אבל אתם יודעים,

בזה שאנחנו אומרים "גילו",

אנחנו ככה מחזקים

את התפיסה הזאת, כי בעצם

היו שם אנשים, וזה היה שייך להם.

לא היה שייך

לבריטים שהגיעו.

הם פרסמו את זה.

טוב, עכשיו

נדבר קצת על המסע הזה.

אתם יודעים, היום

יש לנו... לכל אחד בטלפון

יש ג'י-פי-אס,

והוא יודע לאן ללכת,

ווייז וזה, אבל אז - כלום,

ומי שיצא למסע כזה

לא היה בטוח בכלל

שהוא יחזור.

זאת אומרת, הם יצאו,

חלק מהם, בהנחה

שאולי הם ימותו בדרך.

נכון. לדעתי, צריך...

משהו בנפש צריך להיות מאוד בוגר

ולחשוב על הצעדים הלאה

כדי לדעת לתכנן את זה.

אני אישית

לא הייתי עושה את זה

כי זה סיכון מאוד גדול,

ואני לא רוצה

לסכן את החיים שלי...

זה מצריך הרבה אומץ

והרבה מאוד כבוד למדינה שלך.

המלכה שלחה, נגיד, את קולומבוס,

וזה כאילו גם לכבד

את מה שהמלכה אומרת,

וזה גם ידע איך לנווט,

למצוא אוכל,

וזה גם אומץ ללכת לשם.

כן, מילה. -זה מאוד...

זה מעשה מאוד מאוד אמיץ,

ללכת ולצאת להפלגה בים

שהוא פתוח,

ולגלות עוד ארצות חדשות

זה גם מאוד מסקרן.

אולי מתסכל שכבר אין לנו

ארצות חדשות לגלות?

כל העולם...

לא עוד ארצות. אולי יש עוד...

איים? -איים שעדיין לא גילינו

או איים שעדיין ייווצרו בעתיד.

או שאולי מחוץ לכדור הארץ,

אתם יודעים, אולי זה ה...

יהיו הגילויים החדשים.

תגידי, טניה, כשהגיעו מגלי הארצות לשם,

וכשמגיעים לשם אנשים כמוך היום איך הם מתקבלים?

אז לנו היה את המזל

שאנחנו בעצם באים מישראל,

ומבחינת רבים מהאנשים

שחיים באוקיינוס השקט,

אנחנו באים מארץ הקודש.

הרבה פעמים

היינו גם האנשים הראשונים

מארץ הקודש שהם פגשו,

ולכן זכינו ליחס מיוחד.

הם מאוד התרגשו לראות אותנו,

ורצו לשמוע המון על ישראל.

היו שואלים אותנו

שאלות מעניינות, כמו, למשל,

אם יש לנו מלך,

ומאיזה שבט

בדיוק אנחנו מגיעים.

כל מיני שאלות כאלה. -שבט,

השבטים היהודיים, התנ"ך...

לגמרי. -או-קיי.

אז הם מתייחסים

לישראל של היום

קצת בעיניים של פעם,

ובאמת בגלל ש...

תמיד יש מה לספר.

יש לנו מסורת מאוד...

ארוכה וארוכת שנים,

אז תמיד היה מה לספר,

והם היו מרותקים לסיפורים.

אז מה הדברים היפים האלה

שהבאת לנו?

אז באותו הקשר, זו טמבואה.

טמבואה מגיעה מאיי פיג'י,

אתה יכול לראות את זה.

זו למעשה

שן של לווייתן ראשתן.

וזה סוג של אס.

כשאתה מקבל את זה

אתה לא יכול לסרב

לבקשה שמגיעה

עם הפריט הזה.

השימוש העיקרי של הפריט הזה זה כש...

בחור רוצה להתחתן עם בחורה,

והוא רוצה לבקש את ידה מאביה

אז הוא מעניק את זה לאבא.

או-קיי. -והאב,

ברגע שהוא מקבל את זה

לא יכול לסרב.

אנחנו קיבלנו את זה

כשעגנו ליד אי קטן באיי פיג'י,

וניגש אלינו קאנו,

והביאו לנו את זה,

ומה שהם ביקשו, שנבוא לכפר

ונספר על ארץ הקודש. -נחמד.

אז... -וזה?

זה נוזו נוזו.

זה מגיע מאיי שלמה.

את הנוזו נוזו מחברים

לחרטום של סירת קאנו

שיוצאת לציד ראשים.

ראשים של מה? -או-קיי.

באיי שלמה יש המון איים,

וכל אי, למרות שהם קרובים מאוד זה לזה,

דיבר שפה אחרת, והם הרגישו

שהם אויבים. -ראשים של אנשים?

אז הם היו יוצאים

בעצם בסירת קאנו לאי השכן,

כורתים כמה ראשים,

מחזירים את הראשים

לכפר שלהם...

אבל זה לא היום.

לא, לא היום. -או-קיי, בסדר...

בהתאם לכמות הראשים

שכל לוחם היה מביא איתו,

הוא היה מקבל זכויות מהצ'יף.

לצערי, אנחנו צריכים

להיפרד כרגע.

תכף נמשיך לדבר אז תראי לנו

גם את החפץ השלישי.

עד כאן "בין השורות - מסביב לעולם" על אוקיאניה.

תודה לדריה, ליונתן, למתניה,

למילה ולשגב. תודה גם לך, טניה רמניק.

ותודה לכם שם בבית. להתראות בתוכנית הבאה.

אנחנו ממשיכים... -הפטיש...

מה זה, כל כך מהר? -כן.

עם החפץ הזה עושים סירות קאנו.

ולמה זה משמש, ל...?

חוצבים את סירות הקאנו

מתוך גזע של עץ.

זו צורה אחת לעשות אותה.

איזו אבן זו?

זו אבן רגילה, שיש...

זה נראה מאוד... -נוזו נוזו.

הוא בעצם אחראי לשמור

שהסירה לא תיתקע בשונית או ב...

לא תעלה על שרטון.

אבל זה לא יכול להישבר?

סליחה? -הוא לא יכול להישבר?

זה עץ די חזק

אז זה לא כל כך נשבר בדרך כלל.

זו אם הפנינה. אלה הפנים של ה...

צדפות מסוימות. הן...

נראות בצורה כזו, ומשלבים את זה.

זו הצדפה. זו הצדפה עצמה.

והדבר הזה היפה שעלייך?

תכתוב: יוסי אלימלך

ייעוץ לשון: רווית ליגום

הבאה לשידור: שרון דולב

הפקת כתוביות: אולפני אלרום

הטלויזיה החינוכית הישראלית


בין השורות מסביב לעולם - מדינות האיים Zwischen den Zeilen rund um die Welt – die Inselstaaten Between the lines around the world - the island countries Между строк мира – островные страны

שלום לכם. אני ניצן הורוביץ, Hello to you. I am Nitzan Horowitz,

והיום ב"בין השורות - מסביב לעולם" And today in "Between the Lines - Around the World"

נדבר על מדינות קטנות, יפהפיות, We will talk about small, beautiful countries,

שאולי ייעלמו בשנים הקרובות - מדינות האיים של האוקיינוס השקט. which may disappear in the coming years - the island countries of the Pacific Ocean.

אלה המקומות הפסטורליים ביותר בעולמנו, These are the most pastoral places in our world,

מדינות האיים שבאוקיינוס השקט. The island countries of the Pacific Ocean.

חופים לבנים, דקלים וים כחול מאופק לאופק. White beaches, palm trees and blue sea from horizon to horizon.

אבל הים הזה טומן בחובו סכנה גדולה. But this sea holds great danger.

ההתחממות העולמית גורמת להמסת קרחונים בקטבים, Global warming is causing glaciers to melt at the poles,

ופני הים בעולם עולים, And the sea level in the world is rising,

ומאיימים להציף את האיים הנמוכים הללו. and threaten to flood these low-lying islands.

חלקם הם אטולים - Some are atolls -

שוניות אלמוגים שבולטות מטרים ספורים בלבד Coral reefs that protrude only a few meters

מעל פני הים. above sea level.

מדינת טובלו, למשל, אחת המדינות הקטנות בעולם, The state of Tuvalu, for example, one of the smallest countries in the world,

נמצאת כולה בסכנת היעלמות עקב עליית פני הים. It is all in danger of disappearing due to sea level rise.

כבר כיום יש שם הצפות רבות. Already today there are many floods there.

יחד עם האטולים עלולה להיעלם תרבות האיים כולה, Along with the atolls, the entire island culture may disappear,

עם הבנייה המסורתית, המוזיקה והריקודים with the traditional construction, music and dancing

וקשרי הקהילה המסורתיים. and traditional community ties.

מה עושה מדינה אשר התנאים הסביבתיים בה What does a country whose environmental conditions in it

עלולים להפוך לבלתי ראויים למגורי אדם? May become unfit for human habitation?

במישור הבין-לאומי, At the international level,

המדינות הללו - כמו איי שלמה, נאורו, קיריבטי וטובלו - These countries - such as the Solomon Islands, Nauru, Kiribati and Tuvalu -

מנסות לדרבן את העולם לפעול בצורה נחושה יותר Trying to spur the world to act more decisively

כדי להפחית את פליטות הפחמן שיוצרות את אפקט החממה, To reduce the carbon emissions that create the greenhouse effect,

וכך לבלום את ההתחממות הגלובלית. And thus curb global warming.

ואילו בשטח כבר מתחילים להתארגן לאפשרות של פינוי, While in the field are already beginning to organize for the possibility of evacuation,

לחיים חדשים במדינה חדשה. for a new life in a new country.

שלום לדריה, לשגב, למילה, ליונתן ולמתניה. -שלום. Hello to Daria, Lazgav, Mila, Yonatan and Matanya. -Hello.

טוב, כשאני אומר לכם "פולינזיה", "האוקיינוס השקט", "איים" - Well, when I tell you "Polynesia", "the Pacific", "islands" -

מה האסוציאציה? What is the association?

אלה איים שנמצאים ביבשת שנקראת אוקיאניה, These are islands located in the continent called Oceania,

שהם מתחלקים לשלושה חלקים, which are divided into three parts,

אני לא יודע איך זה נקרא: I don't know what it's called:

מיקרונזיה, פולינזיה, ו... Micronesia, Polynesia, and ...

מלנזיה. -מלנזיה. -או-קיי, יפה. Melanesia. - Melanesia. - Okay, nice.

את המבחן בגיאוגרפיה עברת. וככה מבחינת התחושה, You passed the geography test. And so in terms of feeling,

מה זה עושה לכם כשאנחנו מדברים על המקום הזה? -איים קטנים, What does it mean to you when we talk about this place? -small islands,

אפילו חלקם קטנים יותר מתל אביב, Even some of them are smaller than Tel Aviv,

אבל מקומות יפהפיים But beautiful places

ששווה להיות שם. worth being there.

שווה, אבל... -יש כאילו... It's worth it, but... - there's like...

פני הים עולים The sea level is rising

בשנים האחרונות. In recent years.

אלה איים שעסוקים כל הזמן These are islands that are busy all the time

בקיום שלהם. הם מפחדים... in their existence. They are afraid...

הם מתעסקים במה שיקרה אחרי. They are concerned with what will happen next.

הם מפחדים שפני הים יעלו, They are afraid that the sea level will rise,

והיבשות שלהם פשוט יצופו ויעלו. And their continents will simply float and rise.

טוב, אז רגע, ok then wait

פה אנחנו באמת צריכים Here we really need

להסביר את הסיפור הזה. explain this story.

למה פני הים עולים? Why is the sea level rising?

בגלל ההתחממות הגלובלית, Because of global warming,

הזיהום של בני-האדם, the contamination of humans,

וזה גורם לזה And that causes it

שזה ייצור כל מיני... That will create all kinds of...

תנאי טבע לא טובים. Bad natural conditions.

קוראים לזה "אפקט החממה". This is called the "greenhouse effect".

אתם מכירים את הסיפור הזה? Do you know this story?

לא, חור באוזון זה סיפור אחר. No, a hole in the ozone is a different story.

פה אנחנו מדברים על פליטות Here we are talking about emissions

של פחמן מנגיד... -גז מתאן. of carbon from governor... -methane gas.

כן, גזים כאלה פחמניים Yes, such gases are carbonated

שמצטברים באטמוספירה that accumulate in the atmosphere

יוצרים שכבה כזאת, Create such a layer,

ואז מה שמתחת מתחמם, Then what's below heats up,

ז"א החום לא נפלט חזרה. The heat is not emitted back.

הוא נשאר ב... -מתאן זה... It stays in... -Methane is...

בגלל ההתחממות הגלובלית, Because of global warming,

וגם בגלל פליטת הגזים And also because of the gas emissions

אז היא בעצם ממש ממיסה... So she's actually really melting...

כן. -זה ממיס את הקרחונים, Yes. -It melts the glaciers,

וזה גם גורם כל מיני אסונות טבע. And it also causes all kinds of natural disasters.

או-קיי. ולמה האיים האלה הם בעצם בבעיה? OK. And why are these islands actually in trouble?

כי הגובה שלהם זה בעצם Because their height is actually

בסביבות חמישה מטרים מעל הים. Around five meters above sea level.

זה הכי גבוה. It is the highest.

זה הכי גבוה אצלם, It's the highest for them,

וכל מטר שפני הים יעלו, And every meter that the sea level rises,

שזה כאילו בעיקרון כלום, That it's like basically nothing,

זה מציב אותם It places them

במצב של סכנת חיים. in a life-threatening situation.

אבל יש באמת חוקרים But there really are researchers

ומדענים שאומרים and scientists who say

שיכול להיות שהים which could be the sea

יביא איתו עוד פסולת ועוד חול, will bring with it more waste and more sand,

ויבנה את האי למעלה. And will build the island up.

אז זה תלוי. יש דעות... So it depends. There are opinions...

שנייה, רגע. כן, מתניה. A second, wait. Yes, a condition.

לא רק שיש סיכוי Not only is there a chance

שזה פשוט יציף אותם, that will just overwhelm them,

האיים האלה בנויים These islands are built

מאלמוגים מתים From dead corals

שמצטברים אחד על השני, which accumulate on top of each other,

וזה כמו חול כזה, And it's like such sand,

חול מזויף כזה, such fake sand,

וחול זה לא משהו עמיד, And sand is not something durable,

וברגע שיעלו מספיק ב... And as soon as they rise enough in...

חצי מטר, מטר, half a meter, a meter,

חלק מהחול פשוט Some of the sand is simple

יקרוס חזרה לתוך הים. will collapse back into the sea.

אז בעצם יש לנו פה So basically we have here

מצב של מדינות state of countries

שלמרות שהן נורא קטנות... Although they are very small...

יש, למשל, מדינות עם עשרת אלפים תושבים, There are, for example, countries with ten thousand inhabitants,

זו כל המדינה, והם איים This is the whole country, and they are islands

ממש זעירים כאלה - so tiny

הם עלולים להיעלם. They may disappear.

אז מה מדינה עושה So what does a country do?

כשהיא חוששת או תכלס יודעת When she is afraid or at all knows

שנגיד עוד 30-20 שנה Let's say another 20-30 years

היא לא תהיה בכלל? She won't be at all?

יש מספר ערים... -כן, יונתן. There are several cities... - Yes, Jonathan.

יש מספר ערים, מספר מדינות There are several cities, several countries

שכבר קנו שטחים. who have already bought land.

למשל, אני חושב שטובולו... For example, I think Tovolo...

טובלו. -טובלו Immersed - Tubolo

קנו בפיג'י שטחים Buy land in Fiji

למקרה שיהיה... In case there is...

שברגע שהאי יקרוס לתוך הים that as soon as the island collapses into the sea

יהיה להם שטח גיבוי. They will have backup space.

אז פשוט כל האנשים יעברו So just all the people will pass

לאי אחר. to another island

זה דבר... אתם יודעים, It's a thing... you know,

אנחנו ככה אומרים את זה, אבל תחשבו, That's how we say it, but think,

תרבות, מדינה, culture, country,

עם כל המסורת שלה with all its tradition

והקהילות שלה ו... And its communities and...

פשוט הים עולה ועולה, The sea just rises and rises,

ואז הם אולי יעברו בכלל Then they might pass at all

למדינה אחרת. to another country.

מעבר לבעיות הטכניות, beyond the technical problems,

לדעתי, שבאמת מה יעשו, In my opinion, what will they really do,

זה גם קשה It is also difficult

לחיות במצב נפשי כזה, to live in such a state of mind,

לחשוב שאתה בונה משהו, to think you are building something,

ואתה כל החיים שלך פה, And you are here all your life,

אבל זה ייהרס. But it will be destroyed.

אז תגידו, מי אחראי So say, who is responsible

לכל הסיפור הזה? For all this story?

אנחנו כאילו בתכלס, We are like in general,

כי אנחנו... -מה זה "אנחנו"? Because we... -What is "we"?

פליטת הגזים שלנו והזיהום וזה... Our emissions and pollution and this...

של מי? -שלנו. Whose? -our.

של מי זה "שלנו"? -בני-האדם. Whose is "ours"? -Humans.

זה גורם להתחממות הגלובלית, It causes global warming.

זה ממיס להם את הקרחונים, אבל... It melts their glaciers, but...

זה כאילו, הם יודעים שזה יקרה אז ש... It's like, they know it's going to happen so that...

יבנו פחות דברים גדולים ו... They will build fewer big things and...

או שאולי פשוט אנחנו, כמו שאתה אומר, Or maybe just us, as you say,

אולי נפסיק לזהם, אולי נוריד קצת את ה... Maybe we'll stop polluting, maybe we'll lower the...

אם אנחנו נפסיק לזהם, זה כאילו גם להוריד בגזים וזה, If we stop polluting, it's like gassing too and it's,

וזה כאילו עכשיו And it's like now

שכל המכוניות... לא יהיו מכוניות, All the cars... won't be cars,

וכולם ייסעו על אופניים או... And everyone will ride a bike or...

אני לא חושב שהוא צודק, כי... I don't think he's right, because...

הינה, עכשיו, לפני לא הרבה זמן, ישראל מצאה גז טבעי Hina, now, not long ago, Israel found natural gas

מתחת לפני הים ו... מכוניות, יש מכוניות עכשיו, Under the sea and...cars, there are cars now,

כל מיני חידושים טכנולוגיים All kinds of technological innovations

שמכוניות נוסעות על גז ועל חשמל, that cars run on gas and electricity,

שזה הרבה פחות מזהם. Which is much less polluting.

שנייה, שנייה. כן, מילה. -לדעתי, A second, a second. Yes, a word. -In my opinion,

נראה לי שאם כל מדינה בעצם It seems to me that if every country actually

תעשה איזה משהו Do something

כדי להפחית בפליטת הגזים, to reduce gas emissions,

זה יעזור כי... It will help because...

אם, למשל, אנחנו, כמו ש... If, for example, we, as...

כמו שהוא אמר... -שגב. As he said... - Segev.

כן, כמו ששגב אמר, Yes, as Gabv said,

שאנחנו צריכים that we need

להפחית במכוניות, reduce in cars,

אפשר באמת לנסוע על אופניים, You can really ride a bike,

שזה גם יותר בריא לבני-האדם which is also healthier for humans

כי זה ספורט, because it's a sport,

וגם כאילו זה בעצם And as if it actually is

מפחית בפליטת הגזים. Reduces gas emissions.

אבל יש דעה שסותרת את זה, But there is an opinion that contradicts it,

שאומרים שיכול להיות who say it can be

שזה חלק ממחזור ההתחממות של כדור הארץ, which is part of the global warming cycle,

וזה לא תלוי בבני-אדם, And it doesn't depend on humans,

ויש דעה אמצעית, And there is a middle opinion,

שאומרת שבני-האדם which says that humans

רק עוזרים לזה. Just helping it.

כן, אבל כל הדעות... Yes, but all opinions...

בסופו של דבר, בשורה התחתונה In the end, the bottom line

כולם מסכימים שיש התחממות. Everyone agrees there is warming.

ההתחממות היא דבר Warming up is a thing

שמודדים אותו. פשוט רואים that measure it. Just see

שהטמפרטורה עולה. that the temperature rises.

אנחנו, אגב, אתם יודעים, We, by the way, you know,

אצלנו בארץ מאוד מרגישים את זה In our country, we feel it very much

גם בקיצים, שהם Even in the summers, which are

נורא חמים בשנים האחרונות. Very hot in recent years.

הכי חמים מאז שהתחילו למדוד, The hottest since they started measuring,

וגם בזה ש... And also in that...

הגשם כאן, המשקעים בכלל, The rain is here, the precipitation in general,

בכל המזרח התיכון throughout the Middle East

מאוד פחתו, וגם Greatly reduced, and also

הם לא כסדרם, מה שנקרא. They are out of order, so to speak.

ככה אנחנו באזור שלנו This is how we are in our area

מרגישים את הסיפור הזה של ההתחממות. Feel this story of the warming.

אבל שם But there

זה באמת דבר שמאיים It's really a scary thing

על הקיום שלהם באופן מוחלט. for their absolute existence.

כן, יונתן. Yes, Jonathan.

יש כל מיני מחקרים There are all kinds of studies

שאומרים שעד 2100 בעצם They say that until 2100 actually

המעלות יעלו בשלוש מעלות וחצי, The degrees will rise by three and a half degrees,

שאולי זה נשמע מספר קטן, That may sound like a small number,

אבל דברים כאלה, But things like that

ההתחממות הגלובלית, שוב, global warming, again,

מעלה את פני הים, raise the sea level,

וזה מציב את המדינות האלה And that places these countries

בסיכון מאוד מאוד גבוה. at very, very high risk.

השאלה אם באמת חייבים לעבור The question is whether we really have to move

ממכוניות לאופניים בשביל... From cars to bikes for...

נגיד, להפחית את הזיהום, say, reduce pollution,

או שאולי יש דרכים אחרות... Or maybe there are other ways...

יש דרכים אחרות, וזה גם... There are other ways, and that too...

זה לא שזה קורה עכשיו: It's not like it's happening now:

הינה, מדינה אחת השתנתה Well, one country has changed

ועוד מדינה אחת. And one more country.

עכשיו זה לא ישתנה בבום, Now it won't change in a boom,

לא תהיה יותר התחממות גלובלית. There will be no more global warming.

זה תהליך שצריך לקחת It is a process that needs to be taken

כמה שנים, ולא לעשות את זה A few years, and not do it

רק שנה אחת וזהו. -יש עכשיו בעולם את הוועדה... Just one year and that's it. - There is now in the world the committee...

יש ועדה עולמית ל... There is a global committee to...

לנסות לעכב את ההתחממות הגלובלית. -בדיוק. try to delay global warming. -exactly.

ולעולם יש הרבה יותר מודעות עכשיו And the world has a lot more awareness now

לכל הדבר הזה, for all this

ומנסים למצוא פתרונות חדשים and trying to find new solutions

לפחות זיהום. At least contamination.

למשל, אתם מכירים For example, you know each other

אנרגיה נקייה? Clean energy?

אתם יודעים מה זה? Do you know what it is?

מאיפה מגיעה אנרגיה נקייה? Where does clean energy come from?

אנרגיה סולרית. -אנרגיה סולרית solar energy. -solar energy

או טורבינות והמים. -בדיוק. or turbines and the water. -exactly.

אבל לדעתי... But in my opinion...

לדעתי, כל אחד צריך In my opinion, everyone should

להשתדל לא לזהם. try not to pollute.

אני כרגע לא רואה מצב I currently do not see a situation

שמפעלים ענקיים ייסגרו that huge factories will be closed

בשביל למעט את ההתחממות Except for the warming

הגלובלית. -או בשביל the global -or for

האיים הקטנים האלה, לדוגמה. These small islands, for example.

אם יש דברים שיפריעו If there are things that will interfere

למהלך תקין של כל המפעלים האלה, For the proper course of all these enterprises,

אין סיבה שהם באמת יסגרו את עצמם, There's no reason for them to really shut themselves down,

אבל זה נכון שאם, למשל, But it is true that if, for example,

הגז הטבעי יכול מאוד לעזור... Natural gas can be very helpful...

זה לא משנה את ה... It doesn't change the...

התהליך של המפעלים, the process of factories,

ואז הם יכולים לעבור Then they can pass

ולעזור בעצם לאיים הקטנים. and actually help the small islands.

אז תכף נשמע כאן So soon we will hear here

ממישהי שהייתה שם From someone who was there

איך זה באמת נראה. What it really looks like.

מייד נשוחח כאן עם טניה רמניק, We will immediately talk here with Tanya Remnik,

שסבבה את איי האוקיינוס השקט בספינה במשך שלוש שנים. מייד. who circumnavigated the Pacific Islands in a ship for three years. immediately

שלום לטניה רמניק. -שלום. Hello to Tanya Remnik. -Hello.

אנחנו, כל אורח כאן, מברכים אותו בשפתו. We, every guest here, greet him in his own language.

אז את לא פולינזית, את ישראלית, So you're not Polynesian, you're Israeli,

אבל היות שאנחנו מדברים על האיים, But since we're talking about the islands,

איך אומרים "שלום" באחת מהשפות שם? How do you say "Hello" in one of the languages there?

"אלוהה". -"אלוהה". "Aloha". - "Aloha".

טוב, "אלוהה". מהוואי, נכון? -כן. Well, "Aloha". From Hawaii, right? -Yes.

טוב. אז את במשך עשר שנים סבבת עם בן-זוגך בעולם, are good. So you've been hanging out with your partner in the world for ten years,

ומתוך זה שלוש שנים באזור האוקיינוס השקט. -נכון. And of that three years in the Pacific Ocean region. -Right.

סליחה על השאלה, אבל איך מתפרנסים? איך עשיתם את זה? Sorry for the question, but how do you make a living? how did you do it

שאלה ראשונה מעניינת. Interesting first question.

אז מה שעושים זה צורכים מעט. So what you do is consume a little.

מתברר שעל מנת להתקיים, It turns out that in order to exist,

בן-אדם צריך מעט מאוד. A person needs very little.

מבחינת אוכל ומים, In terms of food and water,

אז אנחנו אספנו מי גשם, So we collected rainwater,

דגנו דגים בתור אוכל, והיה לנו קצת אורז. We caught fish for food, and we had some rice.

בנוסף לזה, היינו מנביטים כל דבר שאפשר להנביט - שעועית מש, In addition to that, we would sprout anything that could be sprouted - mash beans,

כל מיני זרעים בשביל הוויטמינים. -הייתם מנביטים את זה בספינה? All kinds of seeds for the vitamins. - Would you germinate it in a ship?

סירת מפרש. ספינה לא הייתי קוראת לזה. sailboat. I wouldn't call it a ship.

סירת מפרש בגודל של 11 מטר. An 11-meter sailboat.

או-קיי. ואז אתם מגיעים לאוקיינוס השקט. איך זה נראה? OK. Then you reach the Pacific Ocean. How does it look?

קודם כול, יש כמה סוגי איים באוקיינוס השקט, First of all, there are several types of islands in the Pacific Ocean,

אז החוויה הראשונה שלנו הייתה באיי המרקיז, שאלה איים הרריים So our first experience was in the Marquesas Islands, these mountainous islands

עם צוקים שמתנשאים לגבהים, וזה נוף מאוד דרמטי. With cliffs that rise to heights, it's a very dramatic view.

מדהים להגיע למקום כזה אחרי 30 יום בים של הפלגה, It's amazing to reach such a place after 30 days at sea of sailing,

פתאום אתה רואה את כל הפסגות Suddenly you see all the peaks

המשוננות האלה These serrations

ואת כל הירוק. and all the green.

כי קודם דיברנו כאן Because we talked here before

על איים בסכנת היעלמות, on endangered islands,

תכף נדבר על זה, אבל יש גם איים We will talk about it soon, but there are also islands

שהם איים הרריים. which are mountainous islands.

יש איים הרריים. There are mountainous islands.

יש את דרגת הביניים. There is the intermediate degree.

בעצם כל אי Basically every island

תמיד עובר שלושה שלבים, always goes through three stages,

אז השלב הבא של אי כזה So the next stage of such an island

זה שגדלה מסביבו שונית מגן, The one around which a protective reef grew,

וההר נהיה קצת יותר נמוך, And the mountain got a little lower,

כי הוא מתפורר Because it crumbles

או שקצת צונח, or a little drooping,

והשלב האחרון זה בעצם And the last step is actually

שהאי הופך לאטול, that the island becomes an atoll,

שזו רצועת יבשה באמצע האוקיינוס, Which is a strip of land in the middle of the ocean,

מאוד נמוכה ושטוחה, very low and flat,

ואלה האיים And these are the islands

הראשונים שהם בסכנת היעלמות. The first to be in danger of disappearing.

תגידי, מרגישים את זה כבר עכשיו Say, feel it already

שהמים פשוט עולים ומציפים that the water just rises and floods

כשיש גלים? when there are waves?

ללא ספק, מרגישים את זה. Without a doubt, feel it.

יש לכך בעצם שתי השפעות: This actually has two effects:

השפעה ראשונה היא שהעוצמה First impression is that the intensity

והתדירות של הסופות באזור and the frequency of the storms in the area

גדלות. greatness.

כל האזורים הטרופיים... All the tropics...

השפעה של ההתחממות הגלובלית. Impact of global warming.

כן, זו השפעה של ההתחממות הגלובלית. Yes, it is an effect of global warming.

זה משפיע על התדירות It affects the frequency

ועל העוצמה של הסופות. -או-קיי. and the strength of the storms. -OK.

ו... בעצם, And... actually,

באיים האלה in these islands

גדלים דקלי קוקוס, growing coconut palms,

והם שמחזיקים את הקרקע החולית. And they are the ones who hold the sandy soil.

השורשים. -כן, עם השורשים. the roots - Yes, with the roots.

אבל בגלל שבכל זאת But because after all

יש יותר סופות והן יותר חזקות, There are more storms and they are stronger,

אז יש יותר סיכוי So there is more chance

להפיל את אותם הדקלים, drop those palms,

למרות שהם מאוד עמידים, Although they are very durable,

אבל בסופו של דבר גם הם קורסים, But eventually they too collapse,

וברגע שהם נעלמים מקו החוף And as soon as they disappear from the shoreline

אז אותם גלים שמגיעים עם הסופות So those waves that come with the storms

מאכלים יותר ויותר משטח האי. Eat more and more from the surface of the island.

אז דיברנו כאן So we talked here

על המדינות האלה about these countries

שנערכות לאפשרות prepared for the possibility

שאולי הן ייעלמו. Maybe they will disappear.

אנשים שם, זה באמת People there, it really is

מטריד אותם ביום-יום? bothering them on a daily basis?

באמת מדברים על זה? Are you really talking about it?

זו חוויה חזקה שם? Is it a strong experience there?

תראה, קודם כול, אנחנו צריכים להבין Look, first of all, we need to understand

שתפיסת העולם שלהם that their worldview

היא קצת שונה משלנו. She is a little different from us.

אנחנו אנשים we are people

שקצת יותר מוטרדים מדברים who are a little more bothered by things

מאנשים באיי האוקיינוס השקט. From people in the Pacific Islands.

למשל, אנחנו בונים חזק וגדול. For example, we build strong and big.

הבתים שלנו בנויים מבטון, Our houses are built of concrete,

ועם מתכות בפנים, And with metals inside,

והכול מאוד חזק וגדול. And everything is very strong and big.

ושם? -שם התפיסה שונה. And there? - There the perception is different.

שם התפיסה היא לבנות בקתה There the concept is to build a cabin

שאתה בונה אותה תוך יום that you build it in a day

במאמץ משותף של כל הכפר, In a joint effort of the whole village,

ואז אם מגיעה סופה, And then if a storm comes,

היא הורסת את הבית הזה She is destroying this house

ביום אחד, אבל יום אחרי זה In one day, but the day after that

בונים אותו מחדש. rebuild it.

אותו דבר, למשל, the same, for example,

עם סירות קאנו. אנחנו בונים with canoes. we are building

אוניות מתכת ענקיות וחזקות Huge and powerful metal ships

שיודעות לעמוד who know how to stand

בגלים של האוקיינוס. in the waves of the ocean.

אצלם הגישה היא אחרת, Their approach is different.

היא לבנות מפרקים גמישים, is to build flexible joints,

ואז כשיש סופה חזקה And then when there is a strong storm

כלי השיט מתגמש The vessel flexes

ולא נשבר בגלל הגמישות שלו, And not broken because of its flexibility,

לא בגלל החוזק שלו. Not because of his strength.

כך שהתפיסה שלהם היא שונה. So their perception is different.

בוודאי שהם מודעים לזה, Of course they are aware of it.

והם קצת מוטרדים מזה, And they're a little upset about it,

אבל לא כמו שאנחנו היינו מוטרדים, But not as we were troubled,

לו היינו במצבם. If we were in their situation.

טוב, אז אנחנו כאן באולפן Okay, so we're here in the studio

נורא מוטרדים מהמסע שלך, terribly disturbed by your journey,

ואיך בעצם הסתדרת עשר שנים And how did you manage for ten years?

בסירה. כן, שגב. by boat. Yes, Segev.

לא פחדת, כאילו? You weren't afraid, were you?

איך הסתדרתם בלי אוכל? נגיד, How did you manage without food? The Governor,

היו ימים שלא אכלתם כלום? Were there days when you didn't eat anything?

לא היו ימים כאלה. אנחנו... There were no such days. we...

למדנו לדוג טוב טוב. We learned to fish well.

לא פחדת או משהו? weren't you scared or something?

מה, זו ממש הישרדות, What, this is really survival,

הדבר הזה. -זו לא הישרדות. This thing. - This is not survival.

כשהיינו תופסים דג גדול במיוחד When we would catch a particularly big fish

אז היינו עושים ממנו קופסאות שימורים, So we would make cans out of it,

ואז היה לנו מאגר שיחזיק אותנו, Then we had a reservoir to hold us,

גם אם לא נתפוס דג כמה ימים. Even if we don't catch a fish for a few days.

מה האי שהכי התרשמתם ממנו, What is the island that impressed you the most?

ולמה, למה התרשמתם ממנו? And why, why were you impressed by him?

שאלה קשה, כי יש באמת הרבה. A difficult question, because there really are a lot.

אחד האיים שהכי אהבנו One of the islands we liked the most

זה האי למוטרק שבמיקרונזיה. This is Lamotrak Island in Micronesia.

למוטרק? -למוטרק. For a car? - Lemutrak.

ולמה? -אני חושבת שהכי התרשמנו ממנו and why? - I think we were most impressed by him

בגלל שהם שימרו את המסורת Because they kept the tradition

של בניית סירות קאנו of building canoes

בשיטות מסורתיות with traditional methods

וניווט בשיטות מסורתיות. and navigation using traditional methods.

אחד המקומות האחרונים בעולם שיודעים לנווט One of the last places in the world that know how to navigate

לפי קונסטלציות של כוכבים. according to constellations of stars.

הם לומדים את המיומנות הזו They learn this skill

מאז שהם בני שלוש. Since they were three years old.

בעצם מלמדים אותם ריקודים. They are actually taught dances.

לא אומרים להם שזה ניווט. They are not told it is navigation.

מלמדים אותם ריקוד They are taught to dance

שיש לו צורה. that has a shape

נגיד, שני ילדים באמצע, Say, two kids in the middle,

חמישה ילדים מסביב, five children around,

ויש להם תנועה מסוימת. And they have some movement.

כשהילדים האלה גדלים When these children grow up

מצביעים להם על השמיים, point them to the sky,

ומסבירים: אתם רואים? And they explain: Do you see?

שני ילדים, Two kids,

אתם רואים? הם תואמים בדיוק Do you see? They match exactly

את שני הכוכבים שבשמיים, the two stars in the sky,

מסביבם חמישה כוכבים, Around them are five stars,

והתנועה של הריקוד מסמלת And the movement of the dance symbolizes

את התזוזה של הקונסטלציה the movement of the constellation

במהלך הלילה. -ואיך באמת ניווטתם? during the night. -And how did you really navigate?

אנחנו ניווטנו We navigated

באמצעים מודרניים. by modern means.

היה לנו ג'י-פי-אס We had GPS

ומחשב קטן. בסך הכול מערכת and a small computer. All in all a system

מאוד מאוד פשוטה ובסיסית. Very very simple and basic.

תגידי, אבל זה משהו שאני חייב לשאול אותך, Say, but this is something I have to ask you,

אורח החיים הזה... זה דבר This lifestyle... it's a thing

שגם אנשים רגילים יכולים לעשות? Ordinary people can do it too?

כי זה נראה לי... Because it seems to me...

פשוט לעזוב הכול, בלי עבודה, Just leave everything, no job,

לשוט בעולם בסירה... Sail the world by boat...

קודם כול, אני בן-אדם רגיל לחלוטין. -אני רואה, First of all, I am a completely normal person. -I see,

מאה אחוז, אבל... One hundred percent, but...

את יודעת, זה נשמע לנו You know, it sounds like us

כל כך שונה מהחיים שלנו. So different from our lives.

בלי עבודה זה לא מדויק. Without work is not accurate.

בלי עבודה שאתה מקבל No job you get

תמורתה משכורת, In return for a salary,

אבל הפלגה כזאת But such a voyage

היא המון עבודה. It's a lot of work.

מה שאתם בטח מדמיינים לעצמכם What you must be imagining

זה יותר את רגעי הכיף, It's more the fun moments,

את הרגעים שבהם the moments in which

אתה שוחה עם לווייתנים You swim with whales

ופוגש דגי מנטה ריי ו... And meets Mint Ray fish and ...

מבלה עם השבטים, Spends time with the tribes,

אבל בשביל לקיים מסע כזה But in order to have such a journey

צריך המון עבודה. Needs a lot of work.

צריך לתחזק את הסירה. The boat needs to be maintained.

יש בה המון מערכות. It has a lot of systems.

כל מערכת כזאת Any such system

עומדת בהמון לחצים, Withstands a lot of pressure,

גם בגלל שהסירה מפליגה Also because the boat is sailing

בתנאים קשים וכל הזמן מפליגה, in difficult conditions and constantly sailing,

וגם המערכות הרגילות - And the usual systems -

אינסטלציה, גז, plumbing, gas,

אתה יודע, כל הדברים הרגילים - You know, all the usual stuff -

את הכול תחזקנו בעצמנו, We maintained everything ourselves,

אז המון המון זמן הולך על זה. So lots and lots of time goes into it.

כן, דריה. Yes, Daria.

שאלה מאוד קרובה A very close question

למה שאני רציתי לשאול: Why I wanted to ask:

מה את חושבת, האם יותר What do you think, is there more?

מספק או כיף לצאת למסע satisfying or fun to go on a journey

באופן ספונטני spontaneously

או לצאת למסע באופן מתוכנן? Or go on a planned trip?

אני חושבת שזה תלוי I think it depends

באופי של הבן-אדם, in the nature of man,

לכל בן-אדם to every person

מתאים משהו אחר. Something else fits.

יש אנשים שלא מרגישים Some people don't feel

בנוח עם דברים comfortable with things

שהם לא צפויים ולא מתוכננים, that are unexpected and unplanned,

ויש אנשים שמפיקים מכך And there are people who derive from it

המון הנאה ושמחה. Lots of fun and joy.

אז הייתי אומרת שזה קצת תלוי So I would say it depends a bit

באופי של האדם in the nature of man

שיוצא למסע. -פעם קרה שאיימו עליכם, נגיד, שבטים? who goes on a journey. - Has it ever happened that you were threatened by, say, tribes?

שהייתם במקומות מפחידים מדי? Have you been in too many scary places?

האמת היא ש... The truth is that...

תמיד קיבלו אותנו מאוד יפה. We were always received very well.

באיים האלה יש מסורת These islands have a tradition

של ימאות. of seafarers.

האנשים הגיעו לאיים הללו The people came to these islands

בהפלגה ארוכה מאוד. On a very long voyage.

אז הם מבינים מה עובר עליכם. So they understand what you are going through.

בדיוק. יש להם מסורת של קבלת פנים exactly. They have a tradition of welcoming

של אנשים שהגיעו מהים. of people who came from the sea.

תמיד התייחסו אלינו מאוד יפה. We were always treated very nicely.

היו איים שהיינו מגיעים לשם, There were islands we used to go there,

ובעצם האי קיבל על עצמו And basically the island took over

להאכיל אותנו כל יום. feed us every day.

כל יום הייתה משפחה אחרת Every day there was a different family

מגיעה בסירת קאנו Arrives by canoe

ומביאה ארוחה מפוארת. and brings a sumptuous meal.

טוב, אז רגע, אנחנו Okay, so wait, we are

נעשה שנייה הפסקה קצרה, let's take a short break for a second,

וגם תכף תספרי לנו And tell us soon

על החפצים שהבאת לנו. About the things you brought us.

ומייד לאחר מכן נדבר כאן And immediately after that we will talk here

על חוקרי ומגלי הארצות On researchers and explorers of the lands

והימים והאוקיינוסים. מייד. and the seas and oceans. immediately

חזרנו, ועכשיו נדבר על חוקרי הארצות וההרפתקנים האמיצים We are back, and now we will talk about the brave explorers and adventurers

שסיכנו את חייהם כדי להגיע למקומות לא נודעים. who risked their lives to reach unknown places.

טוב, אנחנו כל הזמן אומרים "מגלי ארצות", "מגלי ארצות". Well, we keep saying "explorers", "explorers".

מה בעצם הם גילו? היו שם כבר הארצות האלה, What did they actually discover? These countries were already there,

האנשים האלה היו שם קודם. -הארצות האלה These people were there before. -These countries

היו שם, גם התושבים והתרבויות, אבל האנשים שכביכול גילו אותם The inhabitants and cultures were there too, but the people who supposedly discovered them

גילו אותם לעולם ולאנשים האחרים, שבעצם לא ידעו Reveal them to the world and to the other people, who actually didn't know

שבכלל יש שם משהו. -הם גילו אותם, כאילו, יותר לאירופה. That there is something there. -They discovered them, like, more to Europe.

מפריד ביניהם ים מאוד גדול, A very large sea separates them,

שזה בעצם יוצר מצב שהם לא יודעים שהאזור הזה קיים. which basically creates a situation where they don't know this area exists.

הם פשוט מפליגים אל הלא נודע בתכלס, They just sail into the total unknown,

והגיעו לאיזה שהוא מקום, וכשהם חזרו הם גילו, הם אמרו ל... And they arrived at some place, and when they returned they found out, they said to...

כנראה לארץ שהם נמצאים בה שיש עוד מקום ש... Apparently the country they are in has another place that...

יש בו יבשה, ואפשר לחיות בו, במקום אחר בעולם. There is land in it, and it is possible to live in it, somewhere else in the world.

מלכתחילה מגלי הארצות, From the beginning the explorers,

יכול להיות שהם בכלל לא הוגדרו כמגלי ארצות. They may not have been defined as explorers at all.

הם נסעו כדי להביא תבלינים They went to get spices

או כדי להביא יוקרה למדינה שממנה הם באים or to bring prestige to the country they come from

או למדינה שאליה הם הולכים, ועל הדרך הם גילו ארצות חדשות. Or to the country they are going to, and on the way they discovered new lands.

אבל אתם יודעים, כשהם באו But you know, when they came

זה לא היה סתם גילוי. It wasn't just a revelation.

הם גם ניסו They also tried

להשתלט על המדינות האלה. take over these countries.

כי כמו שאתם אומרים, because as you say,

התפיסה הזו שהם גילו את זה, This notion that they discovered it,

ז"א, שזה היה איזה מקום ZA, that it was some place

שלא שייך לאף אחד, למרות שגרו שם אנשים, that does not belong to anyone, even though people lived there,

והם בתור אירופים - And they are Europeans -

אנגלים, ספרדים, צרפתים - English, Spanish, French -

היות שהם באו אז זה שלהם. Since they came then it's theirs.

או-קיי? והתפיסה הזאת גם Okay? And that perception as well

רווחה מאות שנים. -הם לקחו על זה בעלות Welfare for centuries. - They took ownership of it

בעצם זה שהם גילו את זה. Basically they discovered it.

אבל אתם יודעים, but you know,

בזה שאנחנו אומרים "גילו", When we say "his age",

אנחנו ככה מחזקים This is how we strengthen

את התפיסה הזאת, כי בעצם this concept, because actually

היו שם אנשים, וזה היה שייך להם. There were people there, and it belonged to them.

לא היה שייך didn't belong

לבריטים שהגיעו. to the British who arrived.

הם פרסמו את זה. They posted it.

טוב, עכשיו Well, now

נדבר קצת על המסע הזה. Let's talk a little about this journey.

אתם יודעים, היום You know, today

יש לנו... לכל אחד בטלפון We have... for anyone on the phone

יש ג'י-פי-אס, have GPS,

והוא יודע לאן ללכת, And he knows where to go,

ווייז וזה, אבל אז - כלום, Wise and that, but then - nothing,

ומי שיצא למסע כזה And who embarked on such a journey

לא היה בטוח בכלל Wasn't sure at all

שהוא יחזור. that he will return

זאת אומרת, הם יצאו, I mean, they went out,

חלק מהם, בהנחה Some of them, at a discount

שאולי הם ימותו בדרך. Maybe they will die on the way.

נכון. לדעתי, צריך... Right. In my opinion, we should...

משהו בנפש צריך להיות מאוד בוגר Something in the soul should be very mature

ולחשוב על הצעדים הלאה and think about the next steps

כדי לדעת לתכנן את זה. To know how to plan it.

אני אישית me, personally

לא הייתי עושה את זה I wouldn't do it

כי זה סיכון מאוד גדול, because it is a very big risk,

ואני לא רוצה And I don't want to

לסכן את החיים שלי... risk my life...

זה מצריך הרבה אומץ It takes a lot of courage

והרבה מאוד כבוד למדינה שלך. And a lot of respect for your country.

המלכה שלחה, נגיד, את קולומבוס, The queen sent, say, Columbus,

וזה כאילו גם לכבד And it's like respecting too

את מה שהמלכה אומרת, what the queen says

וזה גם ידע איך לנווט, And it also knew how to navigate,

למצוא אוכל, find food,

וזה גם אומץ ללכת לשם. And also courage to go there.

כן, מילה. -זה מאוד... Yes, a word. -It is very...

זה מעשה מאוד מאוד אמיץ, This is a very, very brave act.

ללכת ולצאת להפלגה בים go and go on a sea voyage

שהוא פתוח, which is open,

ולגלות עוד ארצות חדשות and discover more new lands

זה גם מאוד מסקרן. It is also very intriguing.

אולי מתסכל שכבר אין לנו Maybe frustrating that we don't have anymore

ארצות חדשות לגלות? New lands to discover?

כל העולם... Worldwide...

לא עוד ארצות. אולי יש עוד... No more countries. Maybe there's more...

איים? -איים שעדיין לא גילינו Islands? -Islands we haven't discovered yet

או איים שעדיין ייווצרו בעתיד. or islands that will still be created in the future.

או שאולי מחוץ לכדור הארץ, Or maybe extraterrestrial,

אתם יודעים, אולי זה ה... You know, maybe it's the...

יהיו הגילויים החדשים. will be the new discoveries.

תגידי, טניה, כשהגיעו מגלי הארצות לשם, Tell me, Tanya, when the explorers arrived there,

וכשמגיעים לשם אנשים כמוך היום איך הם מתקבלים? And when people like you arrive there today, how are they received?

אז לנו היה את המזל So we were lucky

שאנחנו בעצם באים מישראל, That we actually come from Israel,

ומבחינת רבים מהאנשים And for many of the people

שחיים באוקיינוס השקט, living in the pacific ocean,

אנחנו באים מארץ הקודש. We come from the Holy Land.

הרבה פעמים Many times

היינו גם האנשים הראשונים We were also the first people

מארץ הקודש שהם פגשו, from the holy land they met,

ולכן זכינו ליחס מיוחד. That is why we received special treatment.

הם מאוד התרגשו לראות אותנו, They were very excited to see us.

ורצו לשמוע המון על ישראל. And they wanted to hear a lot about Israel.

היו שואלים אותנו They would ask us

שאלות מעניינות, כמו, למשל, Interesting questions, such as, for example,

אם יש לנו מלך, If we have a king,

ומאיזה שבט and from which tribe

בדיוק אנחנו מגיעים. We are just arriving.

כל מיני שאלות כאלה. -שבט, All kinds of questions like that. -tribe,

השבטים היהודיים, התנ"ך... The Jewish tribes, the Bible...

לגמרי. -או-קיי. Completely. -OK.

אז הם מתייחסים So they relate

לישראל של היום to today's Israel

קצת בעיניים של פעם, A little in the eyes of the past,

ובאמת בגלל ש... And really because...

תמיד יש מה לספר. There is always something to tell.

יש לנו מסורת מאוד... We have a very tradition...

ארוכה וארוכת שנים, long and long years,

אז תמיד היה מה לספר, So there was always something to tell,

והם היו מרותקים לסיפורים. And they were captivated by the stories.

אז מה הדברים היפים האלה So what are these beautiful things

שהבאת לנו? that you brought us?

אז באותו הקשר, זו טמבואה. So in the same context, it's Tambua.

טמבואה מגיעה מאיי פיג'י, Tamboa comes from the Fiji Islands,

אתה יכול לראות את זה. you can see it

זו למעשה It actually is

שן של לווייתן ראשתן. The tooth of a whale on their head.

וזה סוג של אס. And that's kind of an ace.

כשאתה מקבל את זה when you get it

אתה לא יכול לסרב You can't refuse

לבקשה שמגיעה to an incoming request

עם הפריט הזה. with this item.

השימוש העיקרי של הפריט הזה זה כש... The main use of this item is when...

בחור רוצה להתחתן עם בחורה, A guy wants to marry a girl,

והוא רוצה לבקש את ידה מאביה And he wants to ask her father for her hand

אז הוא מעניק את זה לאבא. So he gives it to the father.

או-קיי. -והאב, OK. - and the father,

ברגע שהוא מקבל את זה Once he gets it

לא יכול לסרב. can't refuse

אנחנו קיבלנו את זה We got it

כשעגנו ליד אי קטן באיי פיג'י, When we docked near a small island in the Fiji Islands,

וניגש אלינו קאנו, And approached us canoe,

והביאו לנו את זה, and brought it to us,

ומה שהם ביקשו, שנבוא לכפר And what they asked, that we come to the village

ונספר על ארץ הקודש. -נחמד. And we will tell about the Holy Land. -Nice.

אז... -וזה?

זה נוזו נוזו. This is Nozo Nozo.

זה מגיע מאיי שלמה. It comes from the Solomon Islands.

את הנוזו נוזו מחברים The Nozo Nozo is connected

לחרטום של סירת קאנו to the bow of a canoe

שיוצאת לציד ראשים. Who goes hunting for heads.

ראשים של מה? -או-קיי. heads of what? -OK.

באיי שלמה יש המון איים, There are many islands in the Solomon Islands,

וכל אי, למרות שהם קרובים מאוד זה לזה, And every island, even though they are very close to each other,

דיבר שפה אחרת, והם הרגישו spoke another language, and they felt

שהם אויבים. -ראשים של אנשים? that they are enemies. -People's heads?

אז הם היו יוצאים So they would go out

בעצם בסירת קאנו לאי השכן, Basically by canoe to the neighboring island,

כורתים כמה ראשים, cut off some heads,

מחזירים את הראשים return the heads

לכפר שלהם... to their village...

אבל זה לא היום. But it's not today.

לא, לא היום. -או-קיי, בסדר... No, not today. -Ok, ok...

בהתאם לכמות הראשים Depending on the number of heads

שכל לוחם היה מביא איתו, Every warrior would bring with him,

הוא היה מקבל זכויות מהצ'יף. He would receive rights from the chief.

לצערי, אנחנו צריכים Unfortunately, we need to

להיפרד כרגע. say goodbye now

תכף נמשיך לדבר אז תראי לנו We'll continue talking soon, so show us

גם את החפץ השלישי. Also the third object.

עד כאן "בין השורות - מסביב לעולם" על אוקיאניה. So much for "between the lines - around the world" about Oceania.

תודה לדריה, ליונתן, למתניה, Thanks to Daria, Jonathan, Mathenia,

למילה ולשגב. תודה גם לך, טניה רמניק. To the word and to the highest. Thank you too, Tanya Remnik.

ותודה לכם שם בבית. להתראות בתוכנית הבאה. And thank you there at home. See you in the next show.

אנחנו ממשיכים... -הפטיש... We continue... - The hammer...

מה זה, כל כך מהר? -כן. What is it, so fast? -Yes.

עם החפץ הזה עושים סירות קאנו. Canoes are made with this object.

ולמה זה משמש, ל...? And what is it used for, for...?

חוצבים את סירות הקאנו Carve the canoes

מתוך גזע של עץ. from the trunk of a tree.

זו צורה אחת לעשות אותה. This is one way to do it.

איזו אבן זו? What stone is this?

זו אבן רגילה, שיש... It's a normal stone, marble...

זה נראה מאוד... -נוזו נוזו. It looks very... -Nozo Nozo.

הוא בעצם אחראי לשמור He is actually responsible for keeping

שהסירה לא תיתקע בשונית או ב... That the boat won't get stuck on a reef or...

לא תעלה על שרטון. You will not run aground.

אבל זה לא יכול להישבר? But it can't be broken?

סליחה? -הוא לא יכול להישבר? Sorry? -He can't break?

זה עץ די חזק It's a pretty strong tree

אז זה לא כל כך נשבר בדרך כלל. So it doesn't break that much usually.

זו אם הפנינה. אלה הפנים של ה... This is the mother of pearl. This is the face of the...

צדפות מסוימות. הן... Certain oysters. they...

נראות בצורה כזו, ומשלבים את זה. They look like this, and combine it.

זו הצדפה. זו הצדפה עצמה. It's an oyster. This is the oyster itself.

והדבר הזה היפה שעלייך? And this beautiful thing about you?

תכתוב: יוסי אלימלך Write: Yossi Elimelech

ייעוץ לשון: רווית ליגום Language consultation: Saturation Ligum

הבאה לשידור: שרון דולב Next to broadcast: Sharon Dolev

הפקת כתוביות: אולפני אלרום Subtitles producing: Elrom studios

הטלויזיה החינוכית הישראלית The Israeli educational television