הלו פנינה : איחולים
Hello Pearl: Best wishes
Привет Перл: С наилучшими пожеланиями
זה - מפנינה.
This - from Pearl.
יש דברים שאי אפשר ללמוד באולפן.
There are things you can't learn in the studio.
רק בחיים.
Only in life.
חכה לטלפון!
Wait for the phone!
---
---
טקסט של השיר שנועה שרה: https://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=183&wrkid=1132
Lyrics of the song Motcha Sing: https://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=183&wrkid=1132
----
----
- נהדר, נועה, נהדר!
- Great, Noa, great!
- נועה, זה היה מצוין, יש לך את זה!
- Noa, that was great, you got it!
- אני בטוח שתצליחי, נועה!
- I'm sure you'll succeed, Noa!
- שיו, איזה לחץ, אני נורא מתרגשת...
- Xiu, what a pressure, I'm very excited ...
- תרגעי, קחי אוויר, תני לנו חיוך, תזכרי שכל מי שהיה אצלי בתוכנית - הוא היום זמר מפורסם!
- Relax, take a breath, give us a smile, remember that everyone who was with me on the show - is a famous singer today!
- Успокойтесь, вздохните, улыбнитесь, вспомните, что все, кто был со мной на шоу - сегодня известные певцы!
- את רואה, נועה?
- You see, Noa?
- יבגניי, איך אני נראית?
- Yevgeny, what do I look like?
- נועה, מה זה, מה זה חשוב?
- Noa, what is it, what is important?
- Ноа, что это такое, что важно?
זה רדיו!
It's a radio!
- נועה, You've got the touch, believe me!
יאללה, אין זמן, יש לנו עוד שתי דקות לשידור - אתה תסלח לנו!
Come on, no time, we have two more minutes to broadcast - you'll excuse us!
- זה בסדר, כן... יש לי שיחה מפנינה.
- It's okay, yes ... I have a call from Pearl.
- יבגניי, אין לי מצב רוח למשימות היום!
- Evgeny, I'm in no mood for today's tasks!
- גם לי אין...
- I do not have either...
- אז אתה מבטיח בלי משימות?
- So you promise without tasks?
- בלי משימות..
- without tasks ..
- את שומעת - הוא הבטיח!
- You hear - he promised!
- מה זה המשימות האלה?
- What are these tasks?
- שיהיה בהצלחה!
- Good luck!
- תודה.
- Thanks.
- הלו, פנינה!
- אני מאחלת לך שתצליח במשימה הבאה שלך.
- I wish you well on your next mission.
- תודה רבה, אבל מה המשימה?
- Thanks a lot, but what's the mission?
- המשימה היא לברך ולאחל איחולים.
- The mission is to welcome and wish best wishes.
- לאחל?
- to wish?
- לברך אנשים, בברכות שונות, כמו: אני מקווה שתצליח...
- To greet people, with various blessings, such as: I hope you succeed ...
- מזל טוב!
- Mazel Tov!
- לכבוד מה?
- what for?
אה, נכון, "מזל טוב", איחולים מקרב לב, עלה והצלח בלימודים...
Oh right, "congratulations", heartfelt best wishes, rose and succeeded in school ...
- שתהיה לך קליטה קלה ונעימה בארץ!
- Have an easy and pleasant reception in Israel!
- בדיוק!
- Exactly!
- אין לי בעיה לברך אנשים.
- I have no problem welcoming people.
להיפך!
On the contrary!
- יופי.
- Beauty.
אז בשעה הקרובה אני רוצה שתאחר 50 איחולים.
So in the next hour I want you to make 50 wishes.
Итак, в следующий час я хочу, чтобы вы опоздали на 50 желаний.
- 50 בשעה אחת?
- 50 in one hour?
!
- כן.
50 איחולים שונים בשעה אחת.
50 different wishes in one hour.
שתהיה לך משימה מוצלחת!
Have a successful mission!
- אבל פנינה, הלו!
פנינה!
- שלום!
החלמה מהירה!
Quick Recovery!
Быстрое восстановление!
- תודה רבה לך!
- Thank you very much!
- אני מאחל לך שגם אתה תהיה בריא!
- I wish you were healthy too!
כל טוב לך!
All the best to you!
- שיהיה במזל!
- Good luck!
מזל טוב!
Mazel Tov!
- בקרוב אצלך!
- soon I will be with you!
- טוב, אחד עשרה!
- Well, eleven!
- אני רוצה לאחל לך עכשיו ש... בהצלחה!
- I wish you now that ... good luck!
תצליחי!
Good luck!
יום נעים!
good day!
- סליחה, אני מאד מצטער, אני פשוט רוצה לאחל לך... שיהיה לך... פשוט...
- Sorry, I'm very sorry, I just want to wish you ... have ... just ...
- הכל בסדר אצלך?
- Everything is okay with you?
- אני צריך את נועה... פשוט...
- I need Noa ... just ...
- כאן איריס אור-פז, רדיו מרכז העיר.
- Here Iris Or-Paz, downtown radio.
מאחלת לכולכם המשך האזנה נעימה!
Wishing you all a pleasant listen!
- סליחה, איפה נועה?
- Sorry, where's Noa?
- הו!
- Oh!
הנה הבחורצ'יק עם המשימות!
Here's the task guy!
Вот парень с заданиями!
מה חדש?
What's new?
- מה חדש?
- איפה היא?
- where is she?
- מה זה כל המשימות האלה?
- What are all these tasks?
- Что это за задачи?
- זה סיפור ארוך...
- it's a long story...
- יש לי זמן!
- אבל לי אין זמן, אני צריך לברך עוד הרבה אנשים!
- But I don't have time, I have to welcome many more people!
- רגע רגע רגע רגע!
- wait a minute wait a minute!
שב, שב כאן!
Sit, sit here!
מה אתה צריך לעשות?
What should you do?
לברך?
congratulate?
- כן, לברך... לאחל איחולים...
- Yes, congratulations ... wish best wishes ...
- זאת המשימה שלך?
- Is that your job?
- כן.
- אז למה לא אמרת?
- So why didn't you say?
מזל טוב!
הגעת למקום הנכון!
You came to the right place!
שים את האוזניות!
Put your headphones on!
ותתכונן.
And get ready.
- למה?
- לאחל איחולים.
- Wish best wishes.
- אני לא מבין.
- מיד תבין.
- You'll understand right away.
- חזרנו ונמצא איתי באולפן אורח יקר שלי, אה..
- We came back and found myself with my dear guest studio, eh ..
- יבגניי
- Yevgeny
-שלום, יבגניי!
- שלום... איריס!
- Hello ... Iris!
- ונעבור מיד לדרישות השלום.
- and we will immediately move to peace demands.
לחייל הכי חמוד בצה''ל אהיר מורן דרישת שלום חמה מאבא ואמא.
To the cutest soldier in the IDF, Ahir Moran, a warm greeting from father and mother.
Самый симпатичный солдат Армии обороны Израиля Ахир Моран, теплые приветствия от отца и матери.
- שירות קל ונעים בצה''ל!
- Easy and pleasant service in the IDF!
לדוויד אפללו, ליום הולדתך ה-50...
To David Applelo, for your 50th birthday ...
- זר ברכות, איחולים לבביים מקרב לב.
- Wreath of congratulations, heartfelt best wishes.
- עד מאה ועשרים מאחלים כל הנכדים.
- Up to one hundred and twenty wish all grandchildren.
מי ייתן ויתגשמו כל משאלותיך!
May all your wishes come true!
לאליהו מורן משלמה צירואל...
To Elijah Moran, Shlomo Ziruel ...
Элиягу Моран платит Цируэлю ...
- ... ברכות לרגל קבלת תואר דוקטור - עלה והצלח!
- ... Congratulations on receiving a Ph.D - rose and succeed!
- ... Поздравляю с получением докторской степени - листочек и успехов!
- ויש לי עוד ברכה אחת אישית לידידה הכי טובה שלי - נועה - שתמיד תמיד עוזרת לי, אני אוהב אותך, נועה... הלוואי שתזכי לשיר עוד הרבה שירים מוצלחים!
- And I have one more personal blessing for my best friend - Noa - who always helps me, I love you, Noa ... I wish you many more successful songs!
הלוואי!
I wish!