×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Rimbaud Poesie, Vénus Anadyomène

Vénus Anadyomène

Comme d'un cercueil vert en fer blanc, une tête

De femme à cheveux bruns fortement pommadés

D'une vieille baignoire émerge, lente et bête,

Avec des déficits assez mal ravaudés ;

Puis le col gras et gris, les larges omoplates

Qui saillent ; le dos court qui rentre et qui ressort ;

Puis les rondeurs des reins semblent prendre l'essor ;

La graisse sous la peau paraît en feuilles plates ;

L'échine est un peu rouge, et le tout sent un goût

Horrible étrangement ; on remarque surtout

Des singularités qu'il faut voir à la loupe…

Les reins portent deux mots gravés :

Clara Venus ;

– Et tout ce corps remue et tend sa large croupe

Belle hideusement d'un ulcère à l'anus.

Vénus Anadyomène Venus Anadyomena Venus Anadyomene Venus Anadyomene

Comme d'un cercueil vert en fer blanc, une tête Like from a green tin coffin, the head Of a woman with heavily pomaded brown hair From an old bathtub emerges, slow and stupid, With deficits rather badly mended; Como se saísse de um caixão de lata verde, uma cabeça

De femme à cheveux bruns fortement pommadés Then the fat and gray collar, the broad shoulder blades Which protrude; the short back that goes in and out; Then the roundness of the kidneys seem to take off; Fat under the skin appears in flat sheets;

D'une vieille baignoire émerge, lente et bête, The backbone is a little red, and the whole thing smells oddly Horrible; we especially notice Singularities that must be seen with a magnifying glass ... De uma banheira velha emerge, lento e tonto,

Avec des déficits assez mal ravaudés ; The kidneys have two engraved words: Clara Venus; - And all this body moves and tends its large butt Beautiful hideously an ulcer in the anus. Com défices que estão muito mal cobertos;

Puis le col gras et gris, les larges omoplates Then the fat, grey collar, the broad shoulder blades Depois o colarinho gordo e cinzento, as espáduas largas

Qui saillent ; le dos court qui rentre et qui ressort ; Which protrude; the short back that goes in and out; Que sobressaem; as costas curtas que entram e saem;

Puis les rondeurs des reins semblent prendre l'essor ; Then the roundness of the kidneys seem to take off; Em seguida, a redondeza dos lombos parece descolar;

La graisse sous la peau paraît en feuilles plates ; The fat under the skin appears in flat sheets; A gordura sob a pele apresenta-se em placas planas;

L'échine est un peu rouge, et le tout sent un goût O lombo é um pouco vermelho e sabe a tudo

Horrible étrangement ; on remarque surtout Estranhamente horrível; a caraterística mais marcante é

Des singularités qu'il faut voir à la loupe… As singularidades que precisam de ser vistas com uma lupa...

Les reins portent deux mots gravés :

Clara Venus ; Clara Venus; Clara Vénus ;

– Et tout ce corps remue et tend sa large croupe - And the whole body shakes and stretches its broad rump - E todo o corpo estremece e estica a sua ampla garupa

Belle hideusement d'un ulcère à l'anus. Hideously beautiful with an anal ulcer. Horrendamente bela com uma úlcera anal.