×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

French mornings with Elisa, SPEAK FRENCH WITHOUT LEARNING 😱 3 MAGICAL ACCESSORIES (special HALLOWEEN)

SPEAK FRENCH WITHOUT LEARNING 😱 3 MAGICAL ACCESSORIES (special HALLOWEEN)

- Bonjour je voudrais une baguette

pas trop cuite s'il vous plaît. - Une baguette pas trop cuite ?

- Et voilà !

- Merci - Il y a un problème ?

- C'est à dire que... - Vous m'avez bien demandé une baguette ?

- Oui. - Et je

vous ai donné... ? - Une baguette...

- On est d'accord ! Un euro vingt, s'il vous plait. Personne suivante !

Je sais ce que vous vous dites. Si seulement il existait une solution qui me permettrait de parler

français sans même devoir l'apprendre, ma vie serait tellement plus simple.

Ne vous inquiétez pas. Il existe une solution !

Il vous faut des pouvoirs magiques ! Aujourd'hui je vais vous donner la liste de trois

accessoires indispensables si vous voulez devenir un vrai sorcier ou une vraie sorcière et enfin

parler français sans même devoir l'apprendre. Mais avant de continuer cette vidéo,

je vous suggère fortement de vous abonner à la chaîne French Mornings. Si vous ne cliquez

pas une très ancienne malédiction s'abattra sur vous et vous empêchera de réussir les accords du

participe passé au passé composé. À tout jamais. Le premier accessoire dont vous avez besoin

c'est de la potion magique. Mais attention ! Pas n'importe laquelle ! Il faut absolument

qu'elle soit fabriquée en France. Le secret de la recette est bien gardé depuis des millénaires. On

a retrouvé des archives indiquant que la potion magique aurait été inventée dans un petit village,

à l'époque des Gaulois, du côté de la ville de Rennes en Bretagne. Aujourd'hui encore vous

n'aurez pas de mal à en trouver en France. Les Français en sont de grands consommateurs et si

vous vous montrez sympathique envers eux, ils n'hésiteront pas à vous en offrir. Si

cela arrive n'oubliez surtout pas de leur dire que la potion magique française est

la meilleure au monde. Les Français adorent ça. Le deuxième accessoire indispensable à tous les

grands sorciers, c'est la baguette. Évidemment on connaît tous des baguettes célèbres,

celle de Voldemort par exemple : bois d'if, 33,75 centimètres et plume de phénix,

la célèbre baguette de sureau qui a appartenu à Dumbbledore, 38 centimètres et crin de sombral,

ou bien celle d'Harry Potter 27,5 centimètres bois de houx et plume de phénix. Mais tout ça...

On s'en fiche ! La seule baguette dont vous aurez

besoin dans votre apprentissage c'est la baguette tradition : farine de blé français, 65 centimètres

en moyenne et pas trop cuite de préférence. Vous la trouverez facilement dans toutes les

boulangeries de France mais surtout rappelez vous, c'est la baguette qui choisit le sorcier.

Et enfin l'accessoire le plus important dont vous aurez besoin c'est le grimoire. Quel

étrange mot d'ailleurs, grimoire ça sonne un peu comme grammaire.

Mais alors ? Est-ce que... ? Non c'est impossible...

Et si ! Le mot grimoire vient de l'ancien français "gramaire" qui désigne l'étude du

latin. Au Moyen-Âge, l'étude des livres et particulièrement du latin était réservée à

l'élite et aux religieux. La plupart des gens ne savait ni lire ni écrire et ne

pouvait donc pas déchiffrer ces mystérieuses écritures. La "gramaire", oui avec un seul m,

c'était donc le livre qui fixait les règles de la bonne parole. On pourrait croire qu'avec le

temps ce livre précieux se serait perdu mais il a traversé les siècles jusqu'à nous. Et son nom

est aujourd'hui connue de tous, le Bescherelle. Conjugaison, orthographe, grammaire, c'est le

grimoire ultime pour maîtriser le français ! Et j'aimerais qu'on s'arrête une seconde sur ce nom

justement. Le Bescherelle a été nommé en l'honneur de Louis-Nicolas Bescherelle, grammairien du 19e

siècle et Louis-Nicolas Bescherelle a même publié un texte sous le nom du Comte de Resellbech.

- Mais non ? - Si !

- Du verlan ? - Oui

Mais c'est impossible ! Merci à tous d'avoir regardé

cette vidéo spéciale Halloween. C'est une fête que j'aime beaucoup parce qu'en plus

c'est le jour de mon anniversaire donc je pouvais pas laisser passer l'occasion. Si

cette vidéo vous a plu, n'hésitez pas à la liker et et à vous abonner à la chaîne.

Et si vous avez envie d'améliorer votre français sans pouvoir magique et de discuter avec moi,

vous pouvez participer aux ateliers de conversation en français que j'organise

toutes les semaines en vous inscrivant sur mon site internet. Je vous laisse les informations

dans la description. Le thème de la semaine prochaine ce sera justement les contes de fées et

les pouvoirs magiques. Et je pense que ce serait un thème intéressant. Si vous en avez envie vous

pouvez aussi venir me suivre sur Instagram, French morning with elisa. Vous trouverez

des nouvelles expressions et du vocabulaire en français. Et je vous dis à très bientôt


SPEAK FRENCH WITHOUT LEARNING 😱 3 MAGICAL ACCESSORIES (special HALLOWEEN) SPRECHE FRANZÖSISCH OHNE ZU LERNEN 😱 3 MAGISCHES ZUBEHÖR (spezielles HALLOWEEN) SPEAK FRENCH WITHOUT LEARNING 😱 3 MAGICAL ACCESSORIES (special HALLOWEEN) HABLA FRANCÉS SIN APRENDER 😱 3 ACCESORIOS MÁGICOS (especial HALLOWEEN) 習わずにフランス語が話せる😱 3つの魔法のアクセサリー(ハロウィーン特集) FRANS SPREKEN ZONDER LEREN 😱 3 MAGISCHE ACCESSOIRES (SPECIAAL HALLOWEEN) MÓWIĆ PO FRANCUSKU BEZ UCZENIA SIĘ 😱 3 MAGICZNE AKCESORIA (specjalne HALLOWEEN) FALAR FRANCÊS SEM APRENDER 😱 3 ACESSÓRIOS MÁGICOS (especial HALLOWEEN) 不用学就能说法语😱 3 个神奇配件(万圣节特别) 不用說就能說法語😱 3 個神奇配件(萬聖節特別)

- Bonjour je voudrais une baguette - Hallo, ich möchte ein Baguette - Hello I would like a baguette

pas trop cuite s'il vous plaît. - Une baguette pas trop cuite ? Bitte nicht überkochen. - Ein nicht verkochtes Baguette? please don't overcook. - A not overcooked baguette? no recocido por favor. - ¿Una baguette poco cocida? por favor, não cozinhe demais. - Uma baguete não cozida demais?

- Et voilà ! - Und los geht's! - And There you go !

- Merci - Il y a un problème ? - Danke - Gibt es ein Problem? - Thank you - Is there a problem?

- C'est à dire que... - Vous m'avez bien demandé  une baguette ? - Was bedeutet, dass... - Hast du mich nach einem Baguette gefragt? - Which means that... - Did you ask me for a baguette? - Es decir ... - ¿Me pediste una varita? - Wat betekent dat... - Heb je me om een stokbrood gevraagd?

- Oui. - Et je - Ja. - Und ich - Yes.

vous ai donné... ? - Une baguette... gab dir...? - Ein Baguette... gave you...? - A baguette... te dio...? - Un baguette...

- On est d'accord ! Un euro vingt,  s'il vous plait. Personne suivante ! - Sind wir uns einig ! Ein Euro zwanzig bitte. Nächste Person! - We agree ! One euro twenty, please. Next person! - Estamos de acuerdo ! Un euro veinte, por favor. ¡Siguiente persona! - Nós concordamos ! Um euro e vinte, por favor. Próxima pessoa!

Je sais ce que vous vous dites. Si seulement il  existait une solution qui me permettrait de parler Ich weiß, was Sie sich sagen. Wenn es nur eine Lösung gäbe, mit der ich reden könnte I know what you are telling yourself. If only there was a solution that would let me talk Sé lo que te estás diciendo a ti mismo. Si tan solo hubiera una solución que me dejara hablar Ik weet wat je tegen jezelf zegt. Was er maar een oplossing die me zou laten praten

français sans même devoir l'apprendre,  ma vie serait tellement plus simple. Französisch, ohne es überhaupt lernen zu müssen, mein Leben wäre so viel einfacher. French without even having to learn it, my life would be so much easier. Francés sin siquiera tener que aprenderlo, mi vida sería mucho más sencilla.

Ne vous inquiétez pas. Il existe une solution ! Keine Sorge. Es gibt eine Lösung! Do not worry. There is a solution! You need magical powers!

Il vous faut des pouvoirs magiques ! Aujourd'hui je vais vous donner la liste de trois Du brauchst magische Kräfte! Heute gebe ich Ihnen die Liste der drei You need magic powers! Today I will give you the list of three ¡Necesitas poderes mágicos! Hoy les daré la lista de tres

accessoires indispensables si vous voulez devenir  un vrai sorcier ou une vraie sorcière et enfin unentbehrliches Zubehör, wenn Sie ein echter Zauberer oder eine echte Hexe werden wollen und endlich essential accessories if you want to become a real wizard or a real witch and finally accesorios esenciales si quieres convertirte en un verdadero mago o una verdadera bruja y finalmente

parler français sans même devoir l'apprendre. Mais avant de continuer cette vidéo, Französisch sprechen, ohne es lernen zu müssen. Aber bevor Sie mit diesem Video fortfahren, speak French without even having to learn it. But before continuing this video, hablar francés sin siquiera tener que aprenderlo. Pero antes de continuar con este video,

je vous suggère fortement de vous abonner à  la chaîne French Mornings. Si vous ne cliquez Ich empfehle Ihnen dringend, den French Mornings-Kanal zu abonnieren. Wenn Sie nicht klicken I strongly suggest that you subscribe to the French Mornings channel. If you don't click Le sugiero encarecidamente que se suscriba al canal French Mornings. si no haces clic

pas une très ancienne malédiction s'abattra sur  vous et vous empêchera de réussir les accords du kein sehr alter Fluch wird dich treffen und dich daran hindern, die Vereinbarungen der zu erfüllen not a very ancient curse will befall you and prevent you from succeeding in the agreements of the ni una maldición muy antigua caerá sobre ti y te impedirá tener éxito en los acuerdos de los nenhuma maldição muito antiga cairá sobre você e o impedirá de ter sucesso nos acordos do

participe passé au passé composé. À tout jamais. Le premier accessoire dont vous avez besoin Partizip Perfekt in der Vergangenheitsform. Bis in alle Ewigkeit. Das erste Zubehör, das Sie brauchen past participle in the past tense. For ever. The first accessory you need participio pasado en tiempo pasado. Para siempre. El primer accesorio que necesitas

c'est de la potion magique. Mais attention !  Pas n'importe laquelle ! Il faut absolument es ist Zaubertrank. Aber Vorsicht ! Nicht irgendeine! Es ist wesentlich it's magic potion. But beware ! Not just any! It is essential es poción mágica. Pero cuidado ! ¡No cualquiera! Es esencial é poção mágica. Mas cuidado ! Não apenas qualquer! É essencial

qu'elle soit fabriquée en France. Le secret de la  recette est bien gardé depuis des millénaires. On dass es in Frankreich hergestellt wird. Das Geheimnis der Rezeptur wird seit Jahrtausenden gut gehütet. Wir that it is made in France. The secret of the recipe has been well kept for millennia. We que está hecho en Francia. El secreto de la receta ha sido bien guardado durante milenios. Nosotros

a retrouvé des archives indiquant que la potion  magique aurait été inventée dans un petit village, gefundene Archive, die darauf hindeuten, dass der Zaubertrank in einem kleinen Dorf erfunden wurde, found archives indicating that the magic potion was invented in a small village, archivos encontrados que indican que la poción mágica fue inventada en un pequeño pueblo,

à l'époque des Gaulois, du côté de la ville  de Rennes en Bretagne. Aujourd'hui encore vous zur Zeit der Gallier, in der Nähe der Stadt Rennes in der Bretagne. Sie noch heute at the time of the Gauls, near the city of Rennes in Brittany. You still today en la época de los galos, cerca de la ciudad de Rennes en Bretaña. todavía hoy

n'aurez pas de mal à en trouver en France. Les  Français en sont de grands consommateurs et si Sie werden keine Probleme haben, es in Frankreich zu finden. Die Franzosen sind große Verbraucher davon und wenn you will have no trouble finding it in France. The French are big consumers of it and if no tendrá problemas para encontrarlo en Francia. Los franceses son grandes consumidores y si

vous vous montrez sympathique envers eux,  ils n'hésiteront pas à vous en offrir. Si Sie sind nett zu ihnen, sie werden nicht zögern, Ihnen etwas anzubieten. Ob you are nice to them, they will not hesitate to offer you some. Yes eres amable con ellos, no dudarán en ofrecerte algunos. sí

cela arrive n'oubliez surtout pas de leur  dire que la potion magique française est Vergiss nicht, ihnen zu sagen, dass es der französische Zaubertrank ist it happens don't forget to tell them that the French magic potion is pasa no olvides decirles que la pócima mágica francesa es

la meilleure au monde. Les Français adorent ça. Le deuxième accessoire indispensable à tous les die besten der Welt. Die Franzosen lieben es. Das zweite unverzichtbare Accessoire für alle the best in the world. The French love it. The second essential accessory for all el mejor del mundo. A los franceses les encanta. El segundo accesorio imprescindible para todos

grands sorciers, c'est la baguette. Évidemment  on connaît tous des baguettes célèbres, große Zauberer ist der Zauberstab. Natürlich kennen wir alle berühmte Baguettes, great wizards is the wand. Obviously we all know famous baguettes, grandes magos es la varita. Obviamente todos conocemos baguettes famosas, grandes magos é a varinha. Obviamente todos conhecemos baguetes famosas,

celle de Voldemort par exemple : bois  d'if, 33,75 centimètres et plume de phénix, die von Voldemort zum Beispiel: Eibenholz, 33,75 Zentimeter und Phönixfeder, that of Voldemort for example: yew wood, 33.75 centimeters and phoenix feather, la de Voldemort por ejemplo: madera de tejo, 33,75 centímetros y pluma de fénix, a de Voldemort por exemplo: madeira de teixo, 33,75 centímetros e pena de fênix,

la célèbre baguette de sureau qui a appartenu à  Dumbbledore, 38 centimètres et crin de sombral, der berühmte Holunderstab, der Dumbledore gehörte, 38 Zentimeter und Thestralhaar, the famous elder wand that belonged to Dumbbledore, 38 centimeters and thestral hair, la famosa varita de saúco que perteneció a Dumbledore, de 38 centímetros y cabellos celestes,

ou bien celle d'Harry Potter 27,5 centimètres  bois de houx et plume de phénix. Mais tout ça... oder das von Harry Potter 27,5 Zentimeter Stechpalmenholz und Phönixfeder. Aber das alles... or that of Harry Potter 27.5 centimeters holly wood and phoenix feather. But all that...

On s'en fiche ! La seule baguette dont vous aurez Ist uns egal ! Der einzige Zauberstab, den Sie haben werden Who cares! The only baguette

besoin dans votre apprentissage c'est la baguette  tradition : farine de blé français, 65 centimètres Was Sie beim Lernen brauchen, ist das traditionelle Baguette: französisches Weizenmehl, 65 Zentimeter you will need in your apprenticeship is the traditional baguette: French wheat flour,

en moyenne et pas trop cuite de préférence. Vous la trouverez facilement dans toutes les mittel und möglichst nicht verkocht. Sie werden es leicht finden medium and preferably not overcooked. You will find it easily in all

boulangeries de France mais surtout rappelez  vous, c'est la baguette qui choisit le sorcier. Bäckereien Frankreichs, aber denken Sie vor allem daran, dass es das Baguette ist, das den Zauberer auswählt. bakeries in France but above all remember, it is the baguette that chooses the wizard.

Et enfin l'accessoire le plus important dont  vous aurez besoin c'est le grimoire. Quel Und schließlich ist das wichtigste Zubehör, das Sie benötigen, das Grimoire. Was And finally the most important accessory you will need is the spellbook. What a

étrange mot d'ailleurs, grimoire  ça sonne un peu comme grammaire. seltsames Wort außerdem, Zauberbuch, es klingt ein bisschen wie Grammatik. strange word besides, grimoire that sounds a bit like grammar.

Mais alors ? Est-ce que...  ? Non c'est impossible... Aber dann ? Ist es das... ? Nein es ist unmöglich... But then ? Is it... ? No it's impossible ...

Et si ! Le mot grimoire vient de l'ancien  français "gramaire" qui désigne l'étude du Und wenn ! Das Wort Grimoire kommt vom altfranzösischen „gramaire“, das das Studium von bezeichnet It is ! The word grimoire comes from the old French "gramaire" which means the study of

latin. Au Moyen-Âge, l'étude des livres et  particulièrement du latin était réservée à Latein. Im Mittelalter war das Studium der Bücher und insbesondere des Lateinischen vorbehalten Latin. In the Middle Ages, the study of books and particularly Latin was reserved for

l'élite et aux religieux. La plupart des  gens ne savait ni lire ni écrire et ne Elite und Religiosität. Die meisten Menschen konnten weder lesen noch schreiben und the elite and religious. Most people could not read or write and

pouvait donc pas déchiffrer ces mystérieuses  écritures. La "gramaire", oui avec un seul m, konnte diese geheimnisvollen Schriften nicht entziffern. Die "Grammatik", ja mit einem einzigen m, therefore could not decipher these mysterious scriptures. The "gramaire", yes with only one m,

c'était donc le livre qui fixait les règles de  la bonne parole. On pourrait croire qu'avec le es war also das Buch, das die Regeln des guten Wortes festlegte. Das mit dem könnte man meinen was thus the book which fixed the rules of the good speech. You might think that over

temps ce livre précieux se serait perdu mais il  a traversé les siècles jusqu'à nous. Et son nom Zeitlich wäre dieses kostbare Buch verloren gegangen, aber es hat die Jahrhunderte überquert, um uns zu erreichen. Und sein Name time this precious book would have been lost, but it has crossed the centuries to us. And todays its name

est aujourd'hui connue de tous, le Bescherelle. Conjugaison, orthographe, grammaire, c'est le Heute ist allen bekannt, die Bescherelle. Konjugation, Rechtschreibung, Grammatik, es ist die is known to all, the Bescherelle. Conjugation, spelling, grammar, this is the

grimoire ultime pour maîtriser le français ! Et  j'aimerais qu'on s'arrête une seconde sur ce nom ultimative Zauberbuch, um Französisch zu meistern! Und ich möchte, dass wir bei diesem Namen kurz innehalten ultimate grimoire to master French! And I would like us to stop for a second on this name

justement. Le Bescherelle a été nommé en l'honneur  de Louis-Nicolas Bescherelle, grammairien du 19e exakt. Die Bescherelle wurde zu Ehren von Louis-Nicolas Bescherelle, Grammatiker des 19. Jahrhunderts, benannt precisely. Le Bescherelle was named in honor of Louis-Nicolas Bescherelle, a 19th century grammarian,

siècle et Louis-Nicolas Bescherelle a même publié  un texte sous le nom du Comte de Resellbech. Jahrhundert und Louis-Nicolas Bescherelle veröffentlichte sogar einen Text unter dem Namen des Grafen von Resellbech. and Louis-Nicolas Bescherelle even published a text under the name of the Count of Resellbech.

- Mais non ? - Si ! - Aber nein ? - Ob ! - But no ? - Yes !

- Du verlan ? - Oui - Verlan? - Ja - Verlan? - Yes I do

Mais c'est impossible ! Merci à tous d'avoir regardé Aber es ist unmöglich ! Danke fürs Zuschauen, alle But it's impossible ! Thanks for watching, everyone

cette vidéo spéciale Halloween. C'est une  fête que j'aime beaucoup parce qu'en plus dieses besondere Halloween-Video. Es ist eine Party, die ich sehr mag, weil zusätzlich this special Halloween video. It's a party that I like a lot because in addition

c'est le jour de mon anniversaire donc je  pouvais pas laisser passer l'occasion. Si Es ist mein Geburtstag, also konnte ich mir die Gelegenheit nicht entgehen lassen. Ob It's my birthday so I couldn't pass up the opportunity. Yes

cette vidéo vous a plu, n'hésitez pas à  la liker et et à vous abonner à la chaîne. Dir hat dieses Video gefallen, zögere nicht es zu liken und den Kanal zu abonnieren. If you liked this video, feel free to like it and subscribe to the channel.

Et si vous avez envie d'améliorer votre français  sans pouvoir magique et de discuter avec moi, Und wenn Sie Ihr Französisch ohne Zauberkraft verbessern und mit mir chatten möchten, And if you want to improve your French without magic power and to chat with me,

vous pouvez participer aux ateliers de  conversation en français que j'organise Sie können an den von mir organisierten Französisch-Konversationsworkshops teilnehmen you can participate in the French conversation workshops that I organize

toutes les semaines en vous inscrivant sur mon  site internet. Je vous laisse les informations jede Woche, indem Sie sich auf meiner Website registrieren. Ich hinterlasse Ihnen die Informationen every week by registering on my website. I leave you the information

dans la description. Le thème de la semaine  prochaine ce sera justement les contes de fées et in der Beschreibung. Das Thema der nächsten Woche ist Märchen und in the description box. The theme for next week will be fairy tales and

les pouvoirs magiques. Et je pense que ce serait  un thème intéressant. Si vous en avez envie vous magische Kräfte. Und ich denke, das wäre ein interessantes Thema. Wenn du es willst magical powers. And I think that would be an interesting theme. If you feel like it, you

pouvez aussi venir me suivre sur Instagram,  French morning with elisa. Vous trouverez du kannst mir auch auf instagram folgen, französischer morgen mit elisa. Du wirst finden can also come and follow me on Instagram, French morning with elisa. You will find

des nouvelles expressions et du vocabulaire  en français. Et je vous dis à très bientôt neue Ausdrücke und Vokabeln auf Französisch. Und ich sage bis bald new expressions and vocabulary in French. And I'll see you very soon