×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

Chansons françaises, Manau - La tribu de Dana – Text to read

Chansons françaises, Manau - La tribu de Dana

Iniciante 2 Francês lesson to practice reading

Comece a aprender esta lição agora

Manau - La tribu de Dana

« Manau » est un groupe de hip-hop et de slam d'inspiration celtique.

« La Tribu de Dana » relate les exploits épiques d'un guerrier celte de la tribu (fictive) de Dana qui lutte en Bretagne armoricaine contre une horde de Cimmériens. La musique s'inspire d'un thème traditionnel breton : « Tri Martolod » (Trois matelots).

(source des paroles : lyricstranslate.com/fr)

°°°

Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine

Je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine

Akim, le fils du forgeron, est venu me chercher

Les druides ont décidé de mener le combat dans la vallée

Là où tous nos ancêtres, de géants guerriers celtes

Après de grandes batailles se sont imposés en maîtres

C'est l'heure maintenant de défendre notre terre

Contre une armée de Simériens prêts à croiser le fer

Toute la tribu s'est réunie autour de grands menhirs

Pour invoquer les dieux afin qu'ils puissent nous bénir

Après cette prière avec mes frères, sans faire état de zèle

Les chefs nous ont donné à tous des gorgées d'hydromel

Pour le courage, pour pas qu'il y ait de faille

Pour rester grands et fiers quand nous serons dans la bataille

Car c'est la première fois pour moi que je pars au combat

Et j'espère être digne de la tribu de Dana

Dans la vallée (oh oh) de Dana (la li la la)

Dans la vallée (oh oh), j'ai pu entendre les échos

Dans la vallée (oh oh) de Dana (la li la la)

Dans la vallée (oh oh), des chants de guerre près des tombeaux

Après quelques incantations de druides et de magie

Toute la tribu, le glaive en main, courait vers l'ennemi

La lutte était terrible et je ne voyais que des ombres

Tranchant l'ennemi qui revenait toujours en surnombre

Mes frères tombaient l'un après l'autre devant mon regard

Sous le poids des armes que possédaient tous ces barbares

Des lances, des haches et des épées dans le jardin d'Éden

Qui écoulait du sang sur l'herbe verte de la plaine

Comme ces jours de peine, où l'homme se traîne

À la limite du règne du mal et de la haine

Fallait-il continuer ce combat déjà perdu ?

Mais telle était la fierté de toute la tribu

La lutte a continué comme ça jusqu'au soleil couchant

De férocité extrême en plus d'acharnement

Fallait défendre la terre de nos ancêtres enterrés là

Et pour toutes les lois de la tribu de Dana

Dans la vallée (oh oh) de Dana (la li la la)

Dans la vallée (oh oh), j'ai pu entendre les échos

Dans la vallée (oh oh) de Dana (la li la la)

Dans la vallée (oh oh), des chants de guerre près des tombeaux

Au bout de la vallée, on entendait le son d'une corne

D'un chef ennemi qui rappelait toute sa horde

Avait-il compris qu'on lutterait même en enfer

Et qu'à la tribu de Dana appartenaient ces terres ?

Les guerriers repartaient, je ne comprenais pas

Tout le chemin qu'ils avaient fait pour en arriver là

Quand mon regard se posa tout autour de moi

J'étais le seul debout de la tribu; voilà pourquoi

Mes doigts se sont écartés tout en lâchant mes armes

Et le long de mes joues se sont mises à couler des larmes

Je n'ai jamais compris pourquoi les dieux m'ont épargné

De ce jour noir de notre histoire que j'ai contée

Le vent souffle toujours sur la Bretagne armoricaine

Et j'ai rejoint ma femme, mon fils et mon domaine

J'ai tout reconstruit de mes mains pour en arriver là

Je suis devenu roi de la tribu de Dana

Dans la vallée (oh oh) de Dana (la li la la)

Dans la vallée (oh oh), j'ai pu entendre les échos

Dans la vallée (oh oh) de Dana (la li la la)

Dans la vallée (oh oh), des chants de guerre près des tombeaux

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE